1016万例文収録!

「apparel」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

apparelを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 197



例文

Trends in regard to textiles, apparel, petroleum and coal products reflect the fact that while plants were originally transferred to local cities, as of the 1980s, companies also began to look beyond Japan to actively relocate their production overseas.例文帳に追加

さらに、繊維、衣服や石油・石炭製品は、日本の地方都市に工場を移転していたが、1980年代以降は日本にとどまらず、海外移転を積極化した結果であると考えられる。 - 経済産業省

Dalian has long been a recipient of Japanese investment, and has considerable concentrations of Japanese enterprises in a wide range of industries, including food, apparel, general merchandise, and electronic components. 例文帳に追加

東北・華北の中でも大連への日系企業の進出の歴史は古く、食品、衣料、雑貨、電子部品など幅広い業種の日系企業が集積している。 - 経済産業省

Continuing the jurisdiction over local customer industries at the Chennai sales office, the quality of community-based service will be ameliorated, and the export business of the apparel industry, which is the major corporation, will be strengthened.例文帳に追加

これまでチェンナイ営業所で管轄していた地元顧客企業への対応を引き継ぎ、地域密着でサービス品質を向上させ、主要産業であるアパレル産業の輸出ビジネスの取り込みを強化。 - 経済産業省

Comparing the years 2000 and 2006, the value of the import surplus increased greatly, especially in trade with Asia, for apparel and other finished products made from fabrics, lumber and wood products, and furniture and fixtures例文帳に追加

2000年と2006年を比べてみると、衣服・その他の繊維製品、木材・木製品、家具・装備品で、対アジア貿易を中心に、輸入超過額が大きく増加している。 - 経済産業省

例文

Looking at the trend in the value of shipments by industry based on METI's Census of Manufacturers, the margin of decrease exceeded 40% from 1997 to 2005 for apparel and other finished products made from fabrics, lumber and wood products, furniture and fixtures, and textiles例文帳に追加

経済産業省「工業統計表」に基づき、業種別の出荷額動向を見てみると、衣服・その他の繊維製品、木材・木製品、家具・装備品、繊維工業で1997年から2005年の間の減少幅が40%を超える。 - 経済産業省


例文

Putting these data together, it can be imagined that many SMEs that are manufacturing apparel and other finished products made from fabrics as well as other products catering to domestic demand are in a difficult business environment in competition with overseas products.例文帳に追加

これらのデータを総合すると、衣服・その他の繊維製品等の内需型製品を製造し、海外製品と競合している中小企業の多くは厳しい経営環境にあると考えられる。 - 経済産業省

Under these circumstances, clothing, apparel companies and small and medium textile firms in South Korea made inroads into overseas markets to pursue production activities in China例文帳に追加

そうした中で、韓国の衣類、アパレル企業や中小織物企業は、中国やインドネシアでの生産活動に活路を求めて海外に進出したため、国内では産業空洞化が進行することとなったのである。 - 経済産業省

Portia dressed herself and her maid Nerissa in men's apparel, and putting on the robes of a counsellor, she took Nerissa along with heras her clerk; and setting out immediately, they arrived at Venice on the very day of the trial. 例文帳に追加

ポーシャは男装し、侍女のネリッサにも男装させた。そして法律顧問の服を着て、ネリッサを書記として一緒に連れていった。2人はただちに出発し、裁判が行われるちょうどその日にヴェニスに着いた - Shakespeare『ヴェニスの商人』

A restructuring plan under the umbrella of an affiliation with a Chinese company has been set for the time-honored apparel company, Renown. It is quite likely that there will be a growing number of M&A deals in the future in which a Chinese company takes over a Japanese company. How do you see this situation? 例文帳に追加

アパレルの名門企業のレナウンという会社が、中国企業の傘下で再建することになりました。中国企業による日本企業へのM&Aが今後も増える可能性が高いのですが、こういった状況をどう思われますでしょうか。 - 金融庁

例文

The member for the heat-resistant apparel material comprises a fiber structure including a polysulfone fiber and passes the A grade test by JIS A-1323.例文帳に追加

ポリスルホン繊維を含む繊維構造物からなるJIS A−1323のA種試験に合格する耐熱衣料資材用部材であって、該ポリスルホン繊維の融解熱量が0J/g以上15J/g以下であるとともに、下記の項目を満たすことを特徴とする耐熱衣料資材用部材。 - 特許庁

例文

The apparel may use reflective materials, and the interactive game can employ a camera and a light source configuration where the camera is located within the observation angle of a player employing retroreflective materials reflecting light from the light source.例文帳に追加

前記服装品は反射材料を使用することができ、また前記対話型ゲームはカメラと光源とを備えた構成を使用することができ、その構成ではカメラは前記光源からの光を反射する逆反射材料を使用するプレーヤーの観測角度内に配設される。 - 特許庁

The system is produced and operated which allows users to freely design apparel accessories on personal computers by using two-dimensional development views and three-dimensional models and automatically generates order documents to fabrication sites and riches and refines a database in these processes by a learning function.例文帳に追加

衣料装飾品をパーソナルコンピューター上で2次元の展開図および3次元モデルを用いて自由にデザインし、製作現場へ発注書類を自動生成し、その過程で学習機能によりデータベースをより充実・洗練させるシステムを制作・運営する。 - 特許庁

To enable the user of an apparel system to easily purchase products such as consumption articles of that system and to easily perform the transmission of production data between user terminals or the like, and to enable the provider of the service of product or data transmission to easily collect prices.例文帳に追加

アパレルシステムのユーザが、そのシステムの消耗品等の製品を容易に購入でき、ユーザ端末間の製造データの伝送等を容易に行え、製品やデータ伝送のサービスの提供者が容易にその代金を回収できるようにする。 - 特許庁

To provide a method which enables even general consumers having no knowledge nor experience about the apparel industry, to easily implement high-quality designs of clothes and accessories and order documents to fabrication sites, on personal computers in technical levels equivalent to those of professionals in the business world.例文帳に追加

アパレル産業に知見も経験もない一般消費者にも、業界のプロ同等の技術水準で衣料服飾品類の高品質なデザイン、製造現場への発注書類を、パーソナルコンピューター上で容易に実現できる方法を提供する。 - 特許庁

The apparel 101 may include one or more tracking marks 103 formed of designs, patterns or reflective materials that can be easily tracked by an interactive game employing one or more cameras 205 or other detectors for detecting a change in position of an object.例文帳に追加

服装品101は、対象の位置の変化を検出するための1台以上のカメラ205または他の検出装置を使用する対話型ゲームによって容易に追跡できるデザイン、パターンまたは反射性材料で形成された1つ以上の追跡マーク103を含むことができる。 - 特許庁

To provide a fiber product which suppresses the discoloration (sweat stain) occurring when an apparel absorbs sweat, and which solves unsatisfaction in a fashion viewpoint of a person who is susceptible to get sweaty and can not wear except white or black clothes in summer or in a sportswear.例文帳に追加

本発明は、衣料が汗を吸った際に発生する繊維の変色(汗滲み)を抑制した、繊維製品の提供するものであって、汗をかきやすい体質の人は、夏場やスポーツウェアでは白か黒の衣料しか着用できず、ファッション面からの不満を解消するものである。 - 特許庁

Pattern cloth put in a cutting area 1 on CAM is taken in a reduced personal computer screen on CAN side by a video camera and a pattern provided with a pattern matching point reduced at the same ratio is subjected to matching by a mouse and apparel is cut by CAM.例文帳に追加

CAM上の、カッティングエリア内に置いた柄生地を、ビデオカメラにより、CAM側の縮小したパソコン画面に取り込み、同比率で縮小した柄合わせポイントの付いたパターンをマウスにより柄に合わせて、CAMに裁断させるシステムにした。 - 特許庁

To provide a polyester-based elastomer film which is excellent in mechanical characteristics such as tensile strength and tensile elasticity, has a low elastic deformation ratio, and is also excellent in moisture vapor permeability and, in addition, with which a cloth laminated has a high commercial value for apparel applications by lowering a gloss level.例文帳に追加

引張強力や引張弾性率等の機械特性に優れ、かつ弾性変形率が低く、透湿性にも優れ、さらには光沢度を低くすることにより、ラミネートした布帛がアパレル用途として商品価値の高いポリエステル系エラストマーフィルムを提供する。 - 特許庁

To provide a photoluminescent light color-changing body which can clearly view the unique visual sense effect in which both luminescent effect by minute pieces having a luminescent property and color changing effect of a photochromic material by light are united and woven, and can have the application and development for many fields such as toys, ornaments, apparel, textiles field or the like.例文帳に追加

光輝性を有する微小片による光輝効果と、光によるフィトクロミック材料の色彩変化効果の両者が融合して織りなす特異の視覚効果を明瞭に視認でき、玩具、装飾、衣料、繊維分野等の多分野に応用展開が可能な光輝性光変色体を提供する。 - 特許庁

To provide a woven or knitted fabric for apparel use which has bulkiness, soft touch, and smooth surface, is applicable to wide application ranges such as common clothes, wiping, polishing, and rubbing, exhibits excellent wiping, polishing, and rubbing performance, and comprises a polyamide fiber and a polyester fiber, and to provide a method for producing the fabric.例文帳に追加

一般衣料、ワイピング、研磨、ラビングなど幅広い用途に適用され、“ふくらみ”があり、風合いがソフトで表面が滑らかな衣料用編織物であり、かつ、拭き取り性、研磨性、ラビング性などに優れたポリアミド系繊維とポリエステル系繊維からなる編織物およびその製造方法を提供する。 - 特許庁

To provide a clothing product arousing purchasers/transferees to new buying intention of wear products, realizing a demand expansion of cotton products/apparel products and also capable of contributing to sale amount increase of such as charms at e.g. shrines, and to provide a sale/provision method for the clothing product.例文帳に追加

衣料製品の新たな購買意欲を購入者・譲受者に起こさせ、繊維製品・アパレル製品の需要拡大を実現し、更には神社等でのお守り等の販売高増大に貢献できる衣類商品とその販売・譲渡方法を提供する。 - 特許庁

This pattern input system 1 for an apparel CAD is provided with a transparent sheet 11 where a lattice is plotted on a surface, an image pickup device 12 for picking up a pattern on which the transparent sheet 11 is placed, and an image processor 13 for processing an image picked up by the image pickup device 12.例文帳に追加

アパレルCAD用パターン入力システム1は、表面に格子が描画された透明シート11と、透明シート11を載置した状態のパターンを撮像する撮像装置12と、撮像装置12で撮像した画像を処理する画像処理装置13とを備える。 - 特許庁

To provide a longitudinally seamless cylindrical or flat knitted fabric having the function, stretchability and texture of a strong and non-deforming woven fabric and capable of being shaped into a cap, a muffler, a wear, a bag or the like; and to provide a method for producing an apparel product or one of miscellaneous goods.例文帳に追加

丈夫で型崩れしない織物の機能性と伸縮性と風合いとを兼ね備えた帽子、マフラー、衣料、鞄に形成されている筒状、及び平面に編成された縦無縫製の筒状、又は平面の生地とアパレル製品と雑貨の製造方法を提供することを目的とする - 特許庁

To newly provide a pull tag of a slide fastener characteristic in the constituention, which is suitable and convenient for adopting in distribution management such as merchandise control or customer management in industries of clothing laundry, apparel, bag and sacs, or in a measure for anti-loss, anti- theft, and anti-counterfeit.例文帳に追加

衣服クリーニング業界やアパレル業界、鞄・袋物業界における商品管理、顧客管理等流通管理や、紛失防止、盗難防止、偽造防止等に採用して極めて好適で便利な、構成に特徴のあるスライドファスナーの引き手を新規に提供する。 - 特許庁

The apparel may include one or more tracking marks formed of designs, patterns or reflective materials that can be easily tracked by an interactive game employing one or more cameras or other detectors for detecting a change in position of an object.例文帳に追加

前記服装品は、対象の位置の変化を検出するための1台以上のカメラまたは他の検出装置を使用する対話型ゲームによって容易に追跡できるデザイン、パターンまたは反射性材料で形成された1つ以上の追跡マークを含むことができる。 - 特許庁

To provide a polyester which is free from antimony, is good in color tone, transparency, and storage stability of viscosity and color tone, and is applicable for various molded products such as films and sheets, apparel fibers, industrial material fibers, coating materials, and adhesives.例文帳に追加

アンチモンを含有しておらず、色調、透明性、粘度と色調の経時安定性が良好で、各種フィルム、シート、フィルム等の各種成形物、衣料用繊維、産業資材用繊維、塗料、接着剤などへの応用が可能なポリエステルを提供する。 - 特許庁

The yarns maintain excellent dimensional stability, easy to produce, useful in spinning industry and apparel industry and having chance of using in industry because the curling property of the elastic air textured yarns is not manifested until subjecting them to a finishing heat treatment.例文帳に追加

本発明の弾性エア・テクスチャード・ヤーンは、仕上げ加工の熱処理を行うまでは、カーリング機能が表れないため、糸が良好な寸法安定性を持ち、製造しやすく、紡織工業や服飾加工工業において有用で、産業上利用可能性がある。 - 特許庁

The host computer comprises an apparel CAD/CAM2 for making design lines on data from the three-dimensionally human body-measuring device, a cross simulation device for taking information from the CAD/CAM and desires from the customer to make an image for a virtual try-on, and data base.例文帳に追加

ホストコンピュータは三次元人体計測装置からのデータに基づいてデザイン線を作り出すアパレルCAD/CAM2と、CAD/CAMからの情報と顧客からの希望を取り入れて仮想試着を行う映像を作り出すクロスシミュレーション装置と、データベースとを備える。 - 特許庁

To provide a member for a heat-resistant apparel material, hardly causing burn or the like by the melting of a polymer when treating a high-temperature article, having high-degree hardly-melting properties of being hardly bored by the contact with spark or the high-temperature article, and also providing comfort when being worn.例文帳に追加

高温物を取り扱う際にポリマーの溶融によるやけど等を生ずることはなく、さらには火花や高温物が接しても穴が空くことはない高度な難溶融性を有し、かつ着用時の快適性を兼ね備える耐熱衣料資材用部材を得ること。 - 特許庁

* "Impannatori" refers to coordinators active in the textile-producing regions of Italy. These people create brands by maximizing their planning abilities, serving as a go-between for textile manufacturers and apparel manufacturers, and performing coordinating functions by selecting the best manufacturer for each stage of the production process.例文帳に追加

※インパナトーレ:イタリアの織物産地などで活躍するコーディネーターを指し、自らの企画機能を最大限に生かして、テキスタイルメーカーとアパレルメーカーの橋渡しを行い、工程ごとに最適なメーカーを選んでコーディネートする役割を担いブランドを立ち上げてきた人。 - 経済産業省

Against these backgrounds, the government will perform large-scale business matching between small and medium-sized tenant enterprises (in such fields as food, fashion/apparel, and lifestyle miscellaneous goods) and distribution, logistics and commercial facilities enterprises, and, upon determining target countries, promote the formation of consortiums and overseas development.例文帳に追加

このような中で、食、ファッション・アパレル、ライフスタイル雑貨等中小テナント企業と流通・物流・商業施設企業との大規模なマッチングを行い、その上で、ターゲット国を決め、コンソーシアム組成、海外展開を国としても後押しする。 - 経済産業省

In a specific example, apparel is included in Category C and clothing-related retail businesses carry out direct overseas production and re-import products. These businesses are then able to offer low-priced products in the market by adopting a business strategy of direct sales without dealing in the wholesale sector.例文帳に追加

なお、C分類に該当するものとしては例えば衣料品があり、具体的な事例としては、衣服関係の小売業が直接海外生産を行って商品を逆輸入し、卸売部門を介さずに直接販売する経営戦略を採ることで、安価な製品を市場に提供したというケースがある。 - 経済産業省

In December 2010, to create an appeal for Japanese apparel products in Shanghai, METI worked on sales promotion project through popular Chinese fashion magazines or IT and held product PR and fashion show by using top models that play active roles in China and Japan. 例文帳に追加

また、2010年12月には、上海において、日本のアパレル製品をアピールするために、中国で人気のファッション雑誌、IT等を活用した販売促進と、日中で活躍するトップモデル等を活用した商品PR及びファッションショーを実施した。 - 経済産業省

Based in the town of Aki in Kunisaki City, Oita Prefecture, and with a workforce of five and capital of \\8 million, Aki Co., Ltd., was established by the company's current president in 1998. Aki is a small enterprise that manufactures apparel-related products and display products, which it sells in and outside Japan.例文帳に追加

大分県国東市安岐町の有限会社アキ工作社(従業員5名、資本金800万円)は、1998年に現社長が創業し、アパレル関連商品・ディスプレイ商品を製造し、国内外に販売を行う小規模企業である。 - 経済産業省

Narunaxeva Limited, which is managed by a graduate student of Mizutani Research Office, conducts such activities as holding fashion events in collaboration with local apparel companies, producing made-to-order clothing, and planning and participating in events related to urban development and cultural events held by the area.例文帳に追加

有限会社ナルナセバは水谷研究室の大学院生が経営し、地元アパレル企業の工場と連携したファッションイベントの開催や受注生産衣料品のプロデュース、地域が行うまちづくりや文化関連イベントの企画参加等の事業を展開している。 - 経済産業省

The government of Guangdong Province in China plans to have major firms in the province develop an industrial park in Nigeria—which has the largest biggest population in Africa, and where the demand for commodities such as apparel and light industrial products is therefore expected to increase.例文帳に追加

また、アフリカで最大の人口を有し、アパレルなどの日用品や軽工業品に対する需要の拡大が見込まれるナイジェリアに対しては、広東省政府が省内有力企業に合作区を設立させ、進出企業を集結させることで投資リスクの軽減を狙っている48。 - 経済産業省

The textile is obtained by mixedly weaving spandex covered yarns made by covering synthetic fiber woolly-finished yarns under a specific condition as both warps and wefts, printing a desired patter using a pigment on the gray fabric obtained planarly, sewing the resultant and wet heat-treating the obtained apparel to promote the significant shrinkage of the elastic yarns.例文帳に追加

繊維素材を自由に選択でき,特定条件下で合成繊維ウーリー加工糸をカバーリングしたスパンデックス・カバード・ヤーンを経緯に交織し,該平面状で得られる生機に所望する図柄を顔料捺染し,縫製したアパレルを湿熱処理することにより,弾性糸の大幅な収縮を促進し,所望する図柄を所有する顕著な凹凸形状をもち,軽量で伸縮自在のアパレルを得ることができた。 - 特許庁

This apparel material export/import information providing system is characteristically provided with: a transmitting-receiving means 200 for transmitting and receiving information to/from one or more terminal devices connected via a communication line 101 or a production control server 102 for controlling order data; a storage means 201 for storing information; and a processing means 202 for controlling the respective means.例文帳に追加

通信回線101を介して接続された一または二以上の端末装置または注文データを管理する生産管理サーバ102と情報を送受信する送受信手段200と、情報を記憶する記憶手段201と、これら各手段を制御する処理手段202とを備えることを特徴とする。 - 特許庁

The "Cool Japan Conference (for distribution, developers and commercial facilities)," which was held in April 2012, saw the participation of over 150 people. In this conference, small and medium-sized tenant enterprises (in such fields as food, fashion/apparel, and lifestyle miscellaneous goods) and distribution, logistics and commercial facilities enterprises delivered presentations to each other (23enterprises made presentations), and business matching with up to 27 enterprises was successfully achieved.例文帳に追加

2012 年4 月に「クール・ジャパン大会議(流通・ディベロッパー・商業施設編)」を開催。当日の出席者は150 名を超え、食、ファッション・アパレル、ライフスタイル雑貨等中小テナント企業と流通・物流・商業施設企業(プレゼン企業23 社)が、互いにプレゼンテーションを行い、最大27 社とのビジネスマッチングに成功した。 - 経済産業省

Contests held as part of this event include "Go for It! 'Woodworking Skills' Champion," which is related to wood processing, the "Creative Ideas Robot Contest" related to electricity, machines, and control, "The Best Ideas for Shorts," which is related to apparel production, and "‘A Special Box Lunch for You,’ Contest" related to food preparation. Participants with excellent performance are awarded prizes by the Minister of Education, Culture, Sports, Science and Technology.例文帳に追加

この催しでは、授業等において製作した作品のコンクールを始め、加工に関する「めざせ!!『木工の技』チャンピオン」、電気・機械・制御に関する「創造アイデアロボットコンテスト」、衣服製作に関する「とっておきのアイデアハーフパンツ」、調理に関する「あなたのためのおべんとうコンクール」等の競技が実施されており、優秀者には文部科学大臣奨励賞等が授与される。 - 経済産業省

Those Japanese companies, such as a company that began business to sell fresh and safe vegetables to Japanese people living in Singapore, a manufacturer and seller of cosmetics made from natural materials that promote a safe image, an apparel maker who wants to sell its goods not to miss the timing of selling hot fashion items, are developing overseas markets in Asia by using the Yamato Group’s home delivery service network.例文帳に追加

シンガポール在住の日本人向けに新鮮で安全な野菜を販売する事業を開始した日系企業や安全性を売りにした自然素材化粧品を販売するメーカー、流行の時期を逃さずに商品を売りたいアパレルメーカーがヤマトグループの宅急便網を使いアジアでの販路拡大を進めている。 - 経済産業省

In the case of the US, five months of negotiations, beginning in June 2005,resulted in the signing on November 8, 2005 the "Memorandum of Understanding between the Governments of the United States of America and the People's Republic of China Concerning Trade in Textiles and Apparel Products." In the Memorandum, the US and China agreed to impose quantitative restrictions (quotas) on 21 Chinese textile products from January 1, 2006 to December 31, 2008.例文帳に追加

米国との間では、2005年6月から5ヶ月間にわたる交渉の末、同年11月8日、21品目の中国繊維製品について、2006年1月1日から2008年12月31日にかけて数量制限(割当)を実施する旨の「繊維製品貿易に関するアメリカ合衆国及び中華人民共和国両国政府との覚書」に署名した。 - 経済産業省

At the ASEAN Summit held in November 2004, with a view to establishing the ASEAN Economic Community (AEC), it was agreed that out of 11 priority sectors (wood-based products, automotives, rubber-based products, textiles and apparel, agro-based products, fisheries, electronics, IT, healthcare, air travel, and tourism), the nine manufacturing business sectors (i.e. those other than air travel and tourism) would eliminate intraregional tariffs by 2007 for the original member countries of the ASEAN, and by 2012 for the new member countries thereof. This accelerates the original plan by three years.例文帳に追加

2004年11月のASEAN首脳会議において、ASEAN経済共同体(AEC)実現に向け、優先11業種(木製品、自動車、ゴム製品、繊維、農産物加工、漁業、エレクトロニクス、IT、ヘルスケア、航空、観光)のうち、航空・観光を除く製造業9業種において、当初予定より3年間前倒して、原加盟国においては2007年までに、新規加盟国においては2012年までに域内関税を撤廃することに合意した。 - 経済産業省

Taking into consideration of thereof, the Ministry of Economy, Trade, and Industry (MITI) is working on a project calledTokyo eye―. In this project, MITI puts together Japan's hot fashion brands of today (not only apparel brand, but also fashion brand that are close to the life and culture such as bags, shoes or accessories), then brands the commodities as a whole.例文帳に追加

こうしたことを踏まえ、経済産業省では、世界におけるファッション・ビジネスの主要地(パリ、上海)において、我が国の旬なファッションブランド(アパレルブランドだけではなく、鞄、靴、小物等、生活・文化に密着したファッションブランド)を一体的にまとめ、全体のブランディングを図った上で、市場獲得を図るためのプロモーションやビジネスマッチング等を行う事業「Tokyo eye」を実施している(第3-2-1-58図)。 - 経済産業省

And now Portia and Nerissa entered the house, and dressing themselves in their own apparel, they awaited the arrival of their husbands, who soon followed them with Anthonio; and Bassanio presenting his dear friend to the lady Portia, the congratulations and welcomings of that lady were hardly over, hen they perceived Nerissa and her husband quarrelling in a corner of the room. 例文帳に追加

そしてポーシャとネリッサは家に入っていき、めいめい自分の服に着替えて夫の帰りを待った。すると夫たちはアントニオとともに返ってきた。バサーニオが自分の愛する友を妻のポーシャに紹介し、祝賀と歓迎の言葉が終わるか終わらないかのときに、一同はネリッサとその夫が喧嘩しているのを見つけた。 - Shakespeare『ヴェニスの商人』

Even as the fashion and apparel industry suffers from sluggish business performance due to the recent consumption slowdown, Louis Vuitton Japan, a dealer in importing and selling foreign luxury items including travel bags, shoes and accessories, has remained untouched by such economic trends. Its sales soared in 2002, marking an all-time high of 135.7 billion yen, leaving all other companies in the industry far behind. Louis Vuitton Japan has thus established a name for itself as the top brand in Japan, a huge market for luxury brands.例文帳に追加

昨今の消費低迷による影響で業績不振にあえぐファッション・アパレル業界の中でも、海外高級旅行鞄、靴、アクセサリー等の輸入販売を手掛けるルイ・ヴィトンジャパンは、景気動向に左右されずに2002年において、同業他社を圧倒して過去最高の売上高(1,357億円)を記録する等急速に売上げを拡大しており、ブランド大国日本におけるトップブランドの地位を確立している。 - 経済産業省

例文

The areas that are discussed in the TPP agreement negotiation include: market access (industrial goods, textiles and apparel, and agriculture), rules of origin, trade facilitation, SPS (sanitary and phytosanitary standards), TBT (compulsory specifications, voluntary specifications and conformity assessment procedures), trade remedies (such as safeguards), government procurement, intellectual property, competition policies, services (cross-border services, financial services, telecommunications and movement of business persons), e-commerce, investment, environment, labor, institutional issues, dispute settlement, cooperation and cross-cutting issues.例文帳に追加

TPP協定交渉で議論されている分野としては、市場アクセス(工業、繊維・衣料品、農業)、原産地規則、貿易円滑化、SPS(衛生植物検疫)、TBT(強制規格、任意規格及び適合性評価手続)、貿易救済(セーフガード等)、政府調達、知的財産、競争政策、サービス(越境サービス、金融、電気通信、商用関係者の移動)、電子商取引、投資、環境、労働、制度的事項、紛争解決、協力、「分野横断的事項」がある。 - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
原題:”THEMERCHANT OF VENICE”
邦題:『ヴェニスの商人』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。プロジェクト杉田玄白正式参加(予定)テキスト。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS