意味 | 例文 (999件) |
as to whetherの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 7460件
The server 1 confirms whether the card information 4e has been registered as the registered information 2a or not to authenticate the IC card 4, and when the IC card 4 is authenticated, confirms whether the fingerprint information has been registered as the fingerprint information 2b or not to authenticate the card user.例文帳に追加
サーバ1では、カード情報4eが登録済み情報2aとして登録されているか否か確認してICカード4の認証を行ない、認証されると、指紋情報が登録済み指紋情報2bとして登録されているか否か確認してカード使用者の認証を行なう。 - 特許庁
Because Someiyoshino is much more likely to be seen along the streets than other types, disputes between enthusiasts have occurred continuously from the past in regard to its origin as to whether it's right or wrong, as well as in regard to people's likes and dislikes. 例文帳に追加
ソメイヨシノは、街中では他種より目にする機会が圧倒的に多いことから、以前からその起源についてと共に、可否好悪についても、愛桜家の間で論争の絶えなかった品種である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Takenori also had other names (corresponding to Christian name for westerners) as 数正, 宗重, 真安, 宗孝 and so force, each of which was said to have been used by Takenori as an alias depending on the period; thus there is confusion as to whether certain usages refer to Takenori or one of his children. 例文帳に追加
名乗りは他にもあり、数正、宗重、真安、宗孝など、いずれも武則の別名として伝わっており年代によって違うことから、本人の名なのか、子なのか混乱もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When Ejo decided to resign in 1267, a conflict arose as to whether Gikai, who planned to proceed with maintenance and restructuring, or Gien, who regarded the compliance with the relic as the primal duty, should succeed the position as head priest. 例文帳に追加
文永4年(1267年)、懐奘が退任を決意すると整備改革のさらなる推進を図る義介と遺風遵守を第一とする義演のいずれを後任とするかで対立が生じた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As to whether the FSA will take administrative action, such as issuing a business improvement order, as the Minister in charge of this matter I would like to refrain from commenting on our future administrative approach to an individual financial institution. 例文帳に追加
業務改善命令を行うのかどうか、という質問でございますが、個別の金融機関に対する今後の行政上の対応についてのコメントは金融(担当)大臣としては控えさせていただきたいと。 - 金融庁
An inventive step is decided as to whether "an invention described in the claims" as filed would have been easily made by a person skilled in the art based on an invention(s) defined in Article 29 paragraph(1) of the Patent Act, prior to the filing of the patent application (referred to as "cited prior art(s)). 例文帳に追加
進歩性の判断は、特許出願前に当業者が特許法第29条第1項で規定された発明(「引用発明」という。)に基づいて、出願された「請求項に記載された発明」を容易になし得たか否かにより行う。 - 特許庁
To provide a benefit such as TV mileage to a viewer who watched a TV program by performing authentication as to whether the viewer actually watched the TV program, using an identifier such as an event ID of digital broadcasting.例文帳に追加
デジタル放送のイベントID等の識別子を活用して、視聴者が実際にテレビ番組を観たか否かを認証し、番組を観た視聴者に対してTVマイル等の特典を提供する。 - 特許庁
To detect whether there is a signal input at an input terminal of an optical device such as an optical amplifier in an as easy method as possible and to suitably control the operation of the optical device according to the detection result.例文帳に追加
できるだけ簡易な方法で、光増幅器等の光デバイスの入力端における信号入力の有無を検出し、検出結果に応じて光デバイスの動作を適切に制御する。 - 特許庁
The data indicating whether the specified quality of the material such as wood as an object to be noticed, is used in an individual component (a ceiling face material, a wall face material, etc.), a design as an object to be classified, is inputted to a quality of material inputting part 10.例文帳に追加
材質入力部10において、分類対象となるデザインについての個々の構成要素(天井面材、壁面材、…)に着目対象となる特定の材質、たとえば、木が用いられているか否かを示すデータを入力する。 - 特許庁
(iii) Whether the Financial Instruments Business Operator grasps the actual state of the sale, purchase and other transactions of securities by its officers, employees and other persons associated with them, who are in a position to access corporate-related information, and whether it has implemented appropriate measures, such as revising the relevant methods as necessary. 例文帳に追加
③ 法人関係情報を入手し得る立場にある、金融商品取引業者の役職員及びその関係者による有価証券の売買その他の取引等の実態把握を行い、必要に応じてその方法の見直しを行う等、適切な措置を講じているか。 - 金融庁
(i) Whether the securities company, etc., has established appropriate rules regarding the screening of matters used for judgment as to the appropriateness of underwriting, such as the financial condition and business performance of issuers based on the self-regulatory regulations of the Japan Securities Dealers Association, entitled “Regulations Concerning Underwriting, etc. of Securities,” and whether it conducts effective screening in an appropriate manner. 例文帳に追加
① 日本証券業協会自主規制規則「有価証券の引受け等に関する規則」等を踏まえ、発行体の財務状態及び経営成績その他引受けの適否の判断に資する事項の審査に関する適切な規程が整備され、実質的な審査が的確に行われているか。 - 金融庁
The decision as to whether the inventions of a group are interconnected in such a way that they realize a single general inventive idea shall be made irrespective of whether the inventions are claimed in separate patent claims (claims) or as alternatives within a single patent claim (claim). 例文帳に追加
1群の発明が単一の一般的発明概念を実現するように関連しているか否かの判断は,これらの発明が別個の特許クレーム(クレーム)としてクレームされているか,又は単一の特許クレーム(クレーム)内に択一的な形式によって記載されているかを考慮することなく行う。 - 特許庁
(1) The Federal Court of Justice shall examine ex officio whether an appeal is permissible as such and whether it has been filed in the statutory form and within the statutory time limit and grounds were given. In the event of failure to comply with any one of these requirements, the appeal shall be dismissed as inadmissible. 例文帳に追加
(1) 連邦最高裁判所は,控訴自体が許されるものか否か,並びに控訴状が法定の様式により法定の期限内に提出され,かつ,理由が示されたか否かを職権により審査する。これらの要件の何れかが遵守されていない場合は,控訴は容認できないものとして却下される。 - 特許庁
On the basis of all the identification code words in a readable region, the determination apparatus generates a determination-side additional code word through the same arithmetic operations as that of the encoding apparatus and determines whether a group of tags is proper, according to whether additional code word is the same as the determination-side additional code word.例文帳に追加
判定装置は、読み取り可能な領域にある全ての識別符号語に基づいて、符号化装置と同じ演算によって判定側付加符号語を生成し、付加符号語と判定側付加符号語とが同一であるか否かによってタグのグループの適正性を判定する。 - 特許庁
It is judged in response to a detection result of the moving image detection apparatus 151 whether the imaged image is stored in a buffer memory 154 as a moving image or whether it is stored in a buffer memory 154 as a still image or both of the moving image and the still image are stored in the buffer memory 154.例文帳に追加
そして、動画像検出装置151の検出結果に応じて、前記撮影した画像を動画としてバッファメモリ154に保存するか、静止画としてバッファメモリ154に保存するか、動画と静止画の両方をバッファメモリ154に保存するかを判断する。 - 特許庁
When an opposed vehicle as a lighting object is detected (108), it is determined whether an upward and downward movement of a vehicle is not less than a predetermined value or not (104), so as to determine whether there is a need for maintaining a current status in the luminous intensity distribution control.例文帳に追加
照明対象としての対向車の検出を行う(108)にあたり、車両の上下動が所定値以上か否かを判定することによって(104)、配光制御の変更を現在の状態を維持する必要があるか否かを判定する。 - 特許庁
The control circuit 20 changes over, according to the number of durable sheets or a toner applied amount of the image forming apparatus 100, whether loop control is performed by setting a small first loop amount as a target loop amount or whether the loop control is performed by setting a large second loop amount as the target loop amount.例文帳に追加
制御回路20は、画像形成装置100の耐久枚数やトナーの載り量に応じて、目標ループ量を、小さな第1ループ量としてループ量制御を行うか目標ループ量を、大きな第2ループ量としてループ量制御を行うかを切り替える。 - 特許庁
The image processing apparatus discriminates therein whether or not the image detection unit exists, the image detection unit carrying out the detection as to whether or not prescribed information such as a dot pattern is included in an image of image data resulting from reading the image of the original by using a prescribed program, and when the discrimination indicates the presence of the unit, the image processing apparatus sets a flag.例文帳に追加
原稿画像を読み取った画像データの画像中にドットパターンなどの所定の情報が含まれているか否かを検出する処理を所定のプログラムに基づいて行う画像検知ユニットが画像処理装置内に存在するか否かを判定し、存在するときは、フラグを立てておく。 - 特許庁
A control part acquires information being displayed on a browser (step S11), and determines whether or not secret information such as personal information is displayed on the browser, and whether or not it is necessary to create a log, and creates the log as necessary (step S12).例文帳に追加
制御部は、ブラウザに表示されている情報を取得し(ステップS11)、ブラウザに個人情報などの機密情報が表示されており、ログを作成する必要があるか否かを判別し、必要があればログを作成する(ステップS12)。 - 特許庁
To show estimation information as correct as possible with respect to cost required for repair to a customer and to permit the customer to easily judge whether he or she requests repair or to stop repairing and to buy a new product.例文帳に追加
顧客に対して修理に伴う諸費用の可能な限り正確な見積もり情報を示すと共に、顧客が修理を依頼するか、修理をやめて新しい製品に買い換えるかといった判断を容易にする。 - 特許庁
Therefore, it becomes possible to safely administer an influenza treatment drug such as oseltamivir to an influenza patient irrespectively of whether or not haloperidol and clonidine have already been administered to the patient or irrespectively of whether or not haloperidol and clonidine are to be administered to the patient.例文帳に追加
したがって、インフルエンザ患者にハロペリドール及びクロニジンが既に投与されているか否かにかかわらず、また、ハロペリドール及びクロニジンを今後投与する予定があるか否かにかかわらず、オセルタミビルなどのインフルエンザ治療薬を安心して投与することが可能となる。 - 特許庁
Whether or not an angular velocity detected by an angular velocity sensor is used for a game process is determined, and the difficulty level of a game to be subjected to the game process is set so as to vary depending on whether the angular velocity is determined to be used or the angular velocity is determined not to be used.例文帳に追加
角速度センサが検出する角速度をゲーム処理に用いるか否かを判定し、角速度を用いると判定した場合と、角速度を用いないと判定した場合とで、ゲーム処理するゲームの難易度をそれぞれ異なる難易度に設定する。 - 特許庁
When performing grouping to the photographic images, whether or not the photographic image is suitable as the photographic image to be composited with the template image according to whether or not the above color difference is turned to be within a reference range, and the photographic image decided to be suitable is composited with the template image.例文帳に追加
写真画像に対してグルーピングを行う場合には、上述した色較差が基準範囲内となるか否かによって、テンプレート画像に合成する写真画像として適しているか否かを判定し、適していると判定された写真画像をテンプレート画像に合成する。 - 特許庁
To provide an index to judgment, in a powder compacting process for metal powder, as to whether the metal powder is applicable to a warm die lubrication process and whether a large effect can be produced even in the case of compaction where a lubricant is added and hereby to inexpensively produce a high-density green compact.例文帳に追加
金属粉の粉末成形方法において、金属粉が温間での金型潤滑法に適用可能か、潤滑剤を添加する成形でも大きな効果を得ることができるかどうかの判断指標を提供し、それによって高密度の成形体を経済的に製作可能にする。 - 特許庁
In accordance with whether or not a printer designated as the transmission destination of a print job is provided with a function which transmits print processing circumstances in the printer, it is switched whether to transmit a print job by adding tracking information in order to manage print processing circumstances, or whether to transmit the print job to the printer without adding any tracking information in order to manage the print processing circumstances.例文帳に追加
印刷ジョブの送信先として指定された印刷装置が、当該印刷装置における印刷処理状況を送信する機能を備えているか否かに従って、印刷処理状況を管理すべく追跡情報を付加して前記印刷ジョブを送信するか、印刷処理状況を管理するための追跡情報を付加することなく印刷ジョブを印刷装置へ送信するかを切り換える。 - 特許庁
According to the "Nihonshoki," because Ominagi as a uneme (a court lady) had became pregnant with the Emperor Yuryaku after spending only one night; then the Emperor Yuryaku had doubts as to whether this daughter (Princess Kasuga no Oiratsume) was truly his child or not, and he did not raise her as her own. 例文帳に追加
『日本書紀』によると、雄略天皇は采女の童女君がたった一夜で身ごもったために、生まれた春日大娘皇女が自分の娘であるかどうかを疑い、養育されなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(i) There is the issue as to whether investors have had an adequate understanding of direct and indirect risks, as well as have in place an adequate risk management system (they may have relied excessively on rating with no understanding of the underlying assets, increasing their exposures to risks unknowingly). 例文帳に追加
①直接・間接のリスクを適切に把握し、十分なリスク管理態勢を整えていたか(原債権の内容を把握せずに格付けに過度に依存した投資を行い、知らぬ間にリスク量を増加させていたのではないか)。 - 金融庁
(v) Whether the securities company, etc., has established appropriate rules, regarding the calculation of prices based on laws and regulations as well as the self-regulatory regulations, in order to prevent underwriting under terms, such as volume and price, deemed to be markedly inappropriate. 例文帳に追加
⑤ 著しく不適当と認められる数量、価格その他の条件により引受けを行うことを防止するために、法令や自主規制規則を踏まえ、価格の算定方法等に関する適切な規程が整備されるとともに、 - 金融庁
Fund transfer specialist refers to a person who has been registered as a fund transfer specialist based on the Act on Financial Settlements. trade-related payment (confirmation as to whether permission under the Foreign Exchange Act is required), such as the purpose of remittance and the names, addresses, and locations (countries) of the head offices of the remitter and the receiver? 例文帳に追加
資金移動業者とは、資金決済に関する法律に基づき資金移動業者として登録を受けている者をいう。 - 財務省
As far as licences are concerned, an entry shall be made, if so requested, as to whether the right of the proprietor of the utility model to grant additional licences is restricted. 例文帳に追加
ライセンスに関しては,請求があったときは,実用新案権者が追加のライセンスを許諾することが制限されているか否かを登録する。 - 特許庁
(1) When an application for registration of a trade mark has been accepted whether absolutely or subject to conditions, amendments, modifications or limitations, the Registrar shall, as soon as may be after acceptance, cause the application as accepted to be advertised in the prescribed manner.例文帳に追加
(1) 商標登録出願が無条件に又は一定の条件,補正,修正若しくは制限の下に受理されたときは,登録官は,受理後できる限り速やかに,その受理された出願を所定の方式で公告させるものとする。 - 特許庁
To allow an insurance contractor to select whether the contractor receives the dividend rebate of a life insurance as the dividend rebate as a conventional manner or deposits a part or the whole part of the dividend rebate as the original fund of a reward.例文帳に追加
生命保険の配当割戻金を、従来通り配当割戻金として受け取るか、その一部または全部を懸賞金の原資として積み立てるかを、保険契約者が選択できるようにする。 - 特許庁
To provide a digital broadcast receiving apparatus and a digital broadcast receiving method for registering sub channels as channels as fast as possible while more accurately confirming whether or not broadcast data are subjected to scramble processing.例文帳に追加
より正確にスクランブル処理されているか否かを確認しながら、サブチャンネルをより速くチャンネル登録するデジタル放送受信装置及びデジタル放送受信方法を提供する。 - 特許庁
To output presentation of whether a special symbol combination is won or not in such a way as not to be recognized by a player as much as possible without stocking the won special symbol combination.例文帳に追加
当選した特別役をストックすることなく、特別役に当選しているか否かの演出を、遊技者にできるだけ察知されないように出力する。 - 特許庁
Also, the state of each taxi (whether it is empty, out of service, in service, or reserved) as well as information on the block to which the taxi belongs is managed so as to search for not only empty taxis but also taxis out of service.例文帳に追加
また、タクシーの所在するブロック情報に加えてタクシーの状態(空車、回送、賃送、迎車)をも管理することにより、空車のタクシーだけでなく、回送状態のタクシーをも検索対象とする。 - 特許庁
To provide a method for manufacturing an original plate of a papermaking type capable of improving a quality as the original plate by enabling the quality of the plate to be made uniform as much as possible by judging whether the quality is good or not based on a basis weight and a manufacturing facility.例文帳に追加
坪量に基づいて原板の品質の良否を判定することで可及的に均一化できるようにして、原板としての品質を向上することができる抄造式の原板製造方法および製造設備を提供する。 - 特許庁
There are increasing cases where domestic policy of a foreign government such as an environmental regulation or product standard related issue, beside traditional water edge issues including tariff issue, can give a big impact as to whether a company gains or loses profit. In addition to it, importance of global standard is growing, as well.例文帳に追加
関税等を始めとする伝統的な水際問題に加え、環境規制や製品規格など外国政府の国内政策措置が企業収益を大きく左右する事態が増加し、また、国際規格の重要性も高まっている。 - 経済産業省
(2) For the purpose of subsection (1), in the event of uncertainty as to whether the items specified therein shall be patentable or not, the Registrar may refer the matter to the Examiner for an opinion and the Registrar shall thereafter give a decision as to whether to include or exclude such item as being patentable, as the case may be.例文帳に追加
(2)(1)の適用上,同項に記載されている項目が特許を受けることができるものか否かが不確実であるときは,登録官は,その事項を審査官に付託してその意見を求め,かつ,登録官は,その後,事情に応じて,その項目を特許を受けることができるものに含めるか又はそれから排除するかの決定を行うものとする。 - 特許庁
(ii) Name and location of the business office, and a business plan with the outline of the vehicles to be employed for the business (hereinafter referred to as "service vehicles"), whether to conduct special loading motor truck transportation of LTL or not, whether to conduct consigned motor truck transportation or not and other matters prescribed in the Ordinance of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism. 例文帳に追加
二 営業所の名称及び位置、事業の用に供する自動車(以下「事業用自動車」という。)の概要、特別積合せ貨物運送をするかどうかの別、貨物自動車利用運送を行うかどうかの別その他国土交通省令で定める事項に関する事業計画 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 90-2 (1) When a performer's performance is offered or made available to the public, the performer shall have the right to determine whether his name, his stage name or any other alternative to his name should be indicated as the name of the performer, or whether the name of the performer is to be indicated at all. 例文帳に追加
第九十条の二 実演家は、その実演の公衆への提供又は提示に際し、その氏名若しくはその芸名その他氏名に代えて用いられるものを実演家名として表示し、又は実演家名を表示しないこととする権利を有する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
As a device is a creation of technical ideas utilizing the laws of nature, much like an invention, whether an invention according to a patent application and a device according to a utility model application are the same or not is determined similarly to determining whether inventions are identical to each other or not. 例文帳に追加
考案は発明と同様に自然法則を利用した技術的思想の創作であるので、特許出願に係る発明と実用新案登録出願に係る考案が同一であるか否かの判断は、発明どうしが同一であるか否かの判断と同様に行う。 - 特許庁
A CPU 1 determines whether a recording file selected as the reproduction object is under recording, and based on the determination result, controls whether to reproduce the file according to a reproduction instruction or to perform special reproduction to catch up with the current recording position.例文帳に追加
CPU1は、再生対象として選択された録画ファイルが現在録画中か否かを判別し、この判別結果に基づいて再生指示どおりの再生を行うか現在の録画位置に追いつくための特殊再生を行うかを制御する。 - 特許庁
A threshold selecting part 108 switchingly selects a threshold set so that an average quantization error is approximately zero to a pixel judged by the edge detecting part 107 as to whether to be located at the edge area on the basis of whether to be located at the edge area.例文帳に追加
閾値選択部108は、平均量子化誤差が略0となるよう設定された閾値を、エッジ検知部107によってエッジ領域であるか否かを判定された画素に対して、エッジ領域であるか否かに基づいて切り換えて選択する。 - 特許庁
Upon starting the television apparatus, when a prescribed time or more passes from the preceding power-off, broadcasting video is displayed, and when the prescribed time does not pass from the preceding power-off, an inquiry picture as to whether to view VOD video that is previously viewed is displayed to inquire a viewer whether to view the VOD video.例文帳に追加
また、起動時には、前の電源OFF時から規定時間以上たっているときには、放送映像を表示し、前の電源OFF時から規定時間たっていないときには、前に視聴していたVOD映像を視聴するか否かの問合せ画面を表示して、視聴者に、VOD映像を視聴するかを問い合わせる。 - 特許庁
To provide a communication terminal device which can automatically display the number of a calling party as a connection opposite party and the name corresponding to it irrelevantly to whether an identification number indicating whether the notification of a calling party's number is allowed is added to a registered number.例文帳に追加
発信者番号通知の可否を示す識別番号が登録した番号に付加されている場合、あるいは付加されていない場合、のいずれの場合においても、接続相手先となる発信者の番号とそれに対応する名称を自動的に表示し得る通信端末装置を提供する。 - 特許庁
To select a method for notifying the reception of information according as whether the information has high urgency to a user of a device and according to dependence on whether the information has high influence giving to people around the device on receiving the information.例文帳に追加
情報の受信に際し、その情報が装置の使用者にとって緊急度が高いか否かに併せて、その情報が装置の周辺にいる人々へ与える影響度が高いか否かに依存して、情報の受信を報知する方法を選択する。 - 特許庁
A control unit 7 judges, in accordance with operation executed to a manipulating unit 2, the relevant operation whether it corresponds or not to the preset items as the operations to which the regular user should execute the authentication process by referring to a memory unit 6 and also determines whether the authentication process should be executed or not.例文帳に追加
制御部7は操作部2に対して行われた動作に応じて、当該動作が予め正規ユーザが認証処理を行うべき動作であると設定した設定項目に該当するか否かを記憶部6を参照して判定し、認証処理を行うか否かを決定する。 - 特許庁
The display 11-1 judges whether or not a missing RTP packet corresponds to one of the tiles belonging to the display zone, or judges whether or not to request the server 12 to re-transmit the missing packet based on the congestion or non-congestion of the network as a judgment criterion.例文帳に追加
表示装置11−1は、欠落したRTPパケットが表示領域に対応しているタイルであるか否か、また、ネットワークは輻輳しているか否かを判定基準として、欠落したRTPパケットの再送を画像サーバ12に要求するか否かを判定する。 - 特許庁
A gauge selection supporting part 12 retrieves a gauge database 24 on the basis of output information of the needed gauge information generating part 11, and outputs information for judging whether gauges in stock are usable to support selection as to whether to use a manufactured gauge or to use a gauge in stock.例文帳に追加
ゲージ選定支援部12は、必要ゲージ情報生成部11の出力情報に基づいてゲージデータベース24を検索し、在庫ゲージの利用が可能かどうかを判断する情報を出力し、製造したゲージを利用するか又は在庫ゲージを利用するかの選定を支援する。 - 特許庁
A CPU 1 determines whether or not a recording file selected as a reproduction object is under recording, and based on the determination result, controls whether to reproduce the file according to a reproduction indication or to perform special reproduction to catch up with the current recording position.例文帳に追加
CPU1は、再生対象として選択された録画ファイルが現在録画中か否かを判別し、この判別結果に基づいて再生指示どおりの再生を行うか現在の録画位置に追いつくための特殊再生を行うかを制御する。 - 特許庁
意味 | 例文 (999件) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |