1016万例文収録!

「benefit of」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > benefit ofに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

benefit ofの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1746



例文

The provisions of the foregoing paragraph shall not apply when the oldness of a mark previously registered in France is claimed to the benefit of a Community mark. 例文帳に追加

前段落の規定は,フランスで先に登録された標章の古さが共同体標章のために主張される場合は適用されない。 - 特許庁

The amount of such remuneration shall depend on the economic value of the design and any benefit derived by the employer from the utilisation of this design.例文帳に追加

当該報酬の金額は,意匠の経済的価値及び当該意匠の実施から使用者が得る利益によって定める。 - 特許庁

- by the use of the trademark one may unfairly benefit from the distinctive character of the trademark that is a matter of common knowledge.例文帳に追加

―商標の使用により,人が,周知の事実である商標の識別性から不当に利益を享受しかねないこと - 特許庁

A request under subparagraph (1) shall comprise, on the part of the person making the request, undertakings for the benefit of the applicant for, or proprietor of, the patent-- 例文帳に追加

(1)による請求は,請求をなす者の側からの,特許出願人の又は特許所有者の利益についての次の約束を含むものとする。 - 特許庁

例文

imposing the penalty for the benefit of the victim party at a rate of cost of the goods; 例文帳に追加

商標が不正に使用された商品の価格に等しい金額により被害者の利益のために罰金を科すこと - 特許庁


例文

Since the benefit of direct coating application of the certain material to the user's skin is thereby provided, the experience of shaving is improved.例文帳に追加

このことは、ユーザーに対してある物質を直接皮膚に塗布するという恩恵を提供するので、髭剃り経験をよいものにする。 - 特許庁

Next, the contents of the newly set benefit are presented to a desirer of the purchase of the merchandise (steps S58, 59).例文帳に追加

次いで、新たに設定した特典の内容が当該商品購入希望者に対して提示される(ステップS58,S59)。 - 特許庁

To provide a product which delivers the benefit of high level of catechin, and which has improved taste, especially in respect of bitterness and/or astringency.例文帳に追加

高濃度のカテキン類の効果をもたらし、且つ、特に苦味及び/または渋みについて味を改善した製品を提供する。 - 特許庁

As the result of it, a benefit such as preferential discount for the regular customer of the member store of the registering destination is provided to a card user when the price is paid by the card.例文帳に追加

その結果カード利用者に登録先加盟店のお得意様優待割引等の特典を精算時に提供する。 - 特許庁

例文

To provide a device or a method for protecting right of a stockholder of a company and to provide a method for protecting the benefit of a minority stockholder, in particular.例文帳に追加

会社株主の権利を保護する装置又は方法を提供するものであり、特に少数株主の利益を保護する方法を提供する。 - 特許庁

例文

To provide a payment system of medical insurance benefit capable of easily enhancing a rate in the case of encashing a medical treatment fee credit.例文帳に追加

診療報酬債権を現金化する際の割合を容易に向上させることができる医療保険保険給付分の支払システムを提供する。 - 特許庁

“[Measures tantamount to] expropriationincludes measures which have the effect of depriving the owner, in whole or in significant part, of the use or reasonably-to-be expected economic benefit of property.例文帳に追加

「収用」(に相当する措置)には、合理的に期待される経済的利益のすべて又は相当な部分を奪う効果を有する措置も含まれる。 - 経済産業省

Specific policies included elimination of the closed shop system, elimination of minimum wages, restrictions on unemployment benefits, and introduction of tighter benefit requirements.例文帳に追加

具体的にはクローズド・ショップ制の廃止、最低賃金制度の廃止、失業給付の制限及び受給要件の厳格化等が挙げられる。 - 経済産業省

Loans with low interest are available at the introduction of new equipment for the benefit of 3Rs if such an activity satisfies a certain degree of requirements. 例文帳に追加

リデュース、リユース、リサイクルに資する設備の導入等にあたり、一定の要件を満たすものについては、低利融資が受けられます。 - 経済産業省

Japan and the rest of the world should make constant efforts to reach a successful conclusion by the end of 2008, as this country can benefit from the success of the Round.例文帳に追加

我が国及び世界がラウンドの成功により得るものは大きく、年内妥結を目指して、ねばり強く取り組んでいく。 - 経済産業省

3 Benefit payment period extended on April 1st, 2005: a period until the child being taken care of reaches one year of age a period until the child reaches one year and six months of age in specific cases例文帳に追加

3 平成17年4月1日から給付期間の延長:養育する子が1歳まで一定の場合には1歳6か月まで - 厚生労働省

(a) calculate the theoretical amount of the benefit that would be paid if all the periods of coverage had been completed under the legislation of Brazil;例文帳に追加

(a)すべての保険期間がブラジルの法令による保険期間であったとした場合に支給される理論上の給付の額を計算する。 - 厚生労働省

2. The theoretical amount of the benefit referred to in paragraph 1(a) of this Article shall not, under any circumstances, be inferior to the minimum amount guaranteed by the legislation of Brazil.例文帳に追加

2 1(a)に規定する理論上の給付の額は、いかなる場合にも、ブラジルの法令によって保証される最低額を下回らないものとする。 - 厚生労働省

Because of the rapid decrease in the working population due to a declining birthrate and a growing proportion of elderly people, benefit payments increased and employment structure changed due to globalization, etc.(increase of non-regular employment)例文帳に追加

急速な少子高齢化に伴う支え手の減少と給付費の増加、グローバル化等に伴う雇用基盤の変化(非正規雇用の増加)。 - 厚生労働省

4. Where entitlement to a benefit under the laws of Japanis established by virtue of paragraph 1(a) or 3(a) of this Article, the competent institution of Japan shall calculate the amount of that benefit in accordance with the laws of Japan, subject to paragraphs 5 to 9 of this Article.例文帳に追加

4 1 (a)又は3(a) の規定の適用により日本国の法令による給付を受ける権利が確立される場合には、5から9までの規定に従うことを条件として、日本国の実施機関は、日本国の法令に従って当該給付の額を計算する。 - 厚生労働省

1. Where entitlement to a Japanese benefit is established by virtue of paragraph 1 of Article 13 or paragraph 1 of Article 14, the competent institution of Japan shall calculate the amount of that benefit in accordance with the legislation of Japan, subject to paragraphs 2 to 5 of this Article.例文帳に追加

1 日本国の実施機関は、第十三条1又は前条1の規定の適用により日本国の給付を受ける権利が確立される場合には、2から5までの規定に従うことを条件として、日本国の法令に従って当該給付の額を計算する。 - 厚生労働省

3. If a person is eligible to a benefit under the legislation of Brazil without the application of paragraph 1 of this Article, the competent institution of Brazil shall determine the amount of the benefit to be paid based exclusively on the periods of coverage completed by that person under the legislation of Brazil.例文帳に追加

3 ブラジルの実施機関は、1の規定を適用することなくブラジルの法令による給付を受ける資格を有する者については、ブラジルの法令による当該者の保険期間のみに基づいて支給される給付の額を決定する。 - 厚生労働省

1. Where entitlement to a Japanese benefit is established by virtue of paragraph 1 of Article 14 or paragraph 1 of Article 15, the competent institution of Japan shall calculate the amount of that benefit in accordance with the legislation of Japan, subject to paragraphs 2 to 5 of this Article.例文帳に追加

1 日本国の実施機関は、第十四条1又は前条1の規定の適用により日本国の給付を受ける権利が確立される場合には、2から5までの規定に従うことを条件として、日本国の法令に従って当該給付の額を計算する。 - 厚生労働省

1. Where entitlement to a Japanese benefit is established by virtue of paragraph 1 of Article 17 or paragraph 1 of Article 18, the competent institution of Japan shall calculate the amount of that benefit in accordance with the legislation of Japan, subject to paragraphs 2 to 5 of this Article.例文帳に追加

1 日本国の実施機関は、第十七条1又は前条1の規定の適用により日本国の給付を受ける権利が確立される場合には、2から5までの規定に従うことを条件として、日本国の法令に従って当該給付の額を計算する。 - 厚生労働省

1. Where entitlement to an old-age benefit under the legislation of Japan is established by virtue of paragraph 1 of Article 18, the competent institution of Japan shall calculate the amount of that benefit in accordance with the legislation of Japan, subject to paragraph 2 of this Article.例文帳に追加

1 前条1の規定の適用により日本国の法令による老齢給付を受ける権利が確立される場合には、2の規定 に従うことを条件として、日本国の実施機関は、日本国の法令に従って当該老齢給付の額を計算する。 - 厚生労働省

1Where entitlement to a Japanese benefit is established by virtue of paragraph 1 of Article 13 or paragraph 1 of Article 14, the competent institution of Japan shall calculate the amount of that benefit in accordance with the legislation of Japan, subject to paragraphs 2 to 5 of this Article例文帳に追加

1 日本国の実施機関は、第十三条1又は前条1の規定の適用により日本国の給付を受ける権利が確立される場合には、2から5までの規定に従うことを条件として、日本国の法令に従って当該給付の額を計算する 。 - 厚生労働省

As part of the company’s benefit ts package, employees of Adler Industries have been entitled to membership discounts at fitness centers in town.例文帳に追加

会社の福利厚生の一部として、Adler Industriesの社員は、街のフィットネスセンターで会員権の割引を受ける権利があります。 - Weblio英語基本例文集

a court action that places property under the control of a receiver during litigation so that it can be preserved for the benefit of all 例文帳に追加

すべての人の利益のために保全できるよう、訴訟中に財産を管財人の監督下に置く訴訟 - 日本語WordNet

an unpaid service for the benefit of the public that is performed by lawbreakers as part (or all) of their sentence 例文帳に追加

彼らの処罰の一部(または全て)として犯罪者によって実行される市民のために無報酬の業務 - 日本語WordNet

a person (usually appointed by a court of law) who liquidates assets or preserves them for the benefit of affected parties 例文帳に追加

影響を受けた者のために資産を清算したり保護したりする(通常裁判所により任命された)人 - 日本語WordNet

(iii) The continuation of its public benefit service or profit-making enterprise will hinder the offenders rehabilitation services of the juridical person for offenders rehabilitation. 例文帳に追加

三 当該公益事業又は収益事業の継続が当該更生保護法人の営む更生保護事業に支障があること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 299 An Insurance Broker shall act in good faith for the benefit of the customer in acting as an intermediary for the conclusion of an insurance contract. 例文帳に追加

第二百九十九条 保険仲立人は、顧客のため誠実に保険契約の締結の媒介を行わなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 182 In addition to those matters as provided in this Chapter, necessary matters for an Examination Committee for Benefit Expense shall be determined by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour, and Welfare. 例文帳に追加

第百八十二条 この章に規定するもののほか、給付費審査委員会に関して必要な事項は、厚生労働省令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 73 (1) Prisoners of war, medical personnel and chaplains detained in prisoner of war camp (hereinafter referred to as "prisoners of war, etc. as benefit recipients" in this section) shall be paid, provided by this Section, the basic benefit (i.e. a benefit corresponds to a monthly advances of payment prescribed in Article 60 of the Third Convention. The same shall apply hereinafter) and incentive remuneration for engaging in works (a benefit in accordance with works engaged pursuant to the provision of the preceding Section. The same shall apply hereinafter) as benefits for internment of prisoners of war, etc. 例文帳に追加

第七十三条 捕虜収容所における捕虜、衛生要員及び宗教要員(以下この節において「給付対象捕虜等」という。)に対しては、捕虜等抑留給付金として、この節に定めるところにより、基礎的給付金(第三条約第六十条に規定する俸給の前払に相当するものをいう。以下同じ。)及び業務従事報奨金(前節の規定により従事した業務に対応する給付金をいう。以下同じ。)を支給するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) Compensation or other special benefit which the incorporator(s) is to obtain by the formation of the Stock Company, and the name(s) of such incorporator(s); and 例文帳に追加

三 株式会社の成立により発起人が受ける報酬その他の特別の利益及びその発起人の氏名又は名称 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Amount obtained by deducting the total amount of the compensation pension for surviving family prescribed in Article 16-6, paragraph (1), item (ii) from 1,000 days of the basic daily benefit amount 例文帳に追加

給付基礎日額の一、〇〇〇日分から第十六条の六第一項第二号に規定する遺族補償年金の額の合計額を控除した額 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In Japan it is one of the seven deities of good luck as a unique faith and is revered because it seems to benefit games especially. 例文帳に追加

また日本独自の信仰として七福神の一尊とされ、特に勝負事に利益ありとして崇められる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Amida's compassionate instructions of virtue necessary for reaching the Pure Land and then returning again to this world, is made clear by the MasterT'an-luan; and with concern and care, he teaches the significance of those who are benefited and then go on to benefit others. 例文帳に追加

宗師(曇鸞)は大悲往還の回向を顕示して、ねんごろに他利利他の深義を弘宣したまへり。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This kezuribushi offered the benefit of saving consumers from having to shave katsuobushi, but it still had the disadvantage of losing its savory aspect due to deterioration. 例文帳に追加

削らなくてもよいので労力が省ける反面、劣化により風味が失われる問題が残された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As the world became settled, the pilgrimage came to be aimed mainly to gain benefit in this world instead of salvation in the afterlife, and also came to contain the purpose of sightseeing. 例文帳に追加

世の中が落ち着いたため、巡礼の目的は来世の救済から現世利益が中心となり、観光の目的も含むようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Gokenin in Kyoto took charge of maintaining the security of the city as kagariya guards in exchange for receiving a shoryo called kagariya ryosho (a granted estate for kagariya guarding service) as a benefit. 例文帳に追加

在京御家人は篝屋料所と呼ばれる所領を手当として与えられた代わりに篝屋守護として京都市中の警固にあたった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This was because of Yodo's attitude in which, although he oppressed kinno (勤皇) activists within his clan, he served the Imperial Court and at the same time took actions for the benefit of Bakufu. 例文帳に追加

この事は、容堂が藩内の勤皇志士を弾圧する一方で朝廷に奉仕し、かつ幕府にも良かれという行動を取ったことから来ている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the modern era, reflecting the peaceful times, people wished for spiritual (material) benefit gained in this world through observance of the Buddhist teachings, and with the added element of traveling, it became a common activity for the masses. 例文帳に追加

近世に入ると平和な世の中を反映して、人々は現世利益を求めるようになり、旅行の要素も加わって大衆化した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

They served a master with a special skill of family businesses, such as military arts and knowledge of the Ritsuryo codes, (service) and gained benefit, such as a government post, in exchange (favor). 例文帳に追加

主となった者に武芸や律令知識などの家業とする専門技能で奉仕し(奉公)、代わりに官職等の利益(御恩)を得た。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Considering the mutual benefit and harmony between the Shogunate and the Imperial Court, the Kaninnomiya family was founded to prepare for an emergency of the genealogy of the Imperial family. 例文帳に追加

朝幕共存共栄の見地から、皇家の血統に万一があった場合を考えての創設であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Federation says that national races for high school students are held for the benefit of young Japanese athletes, and the participation of foreign students should be limited. 例文帳に追加

同連盟は,高校生対象の全国大会は若い日本人選手のために行われており,留学生の参加は制限されるべきだと話す。 - 浜島書店 Catch a Wave

The provisions of paragraph 1 shall not apply to income from research if such research is undertaken primarily for the private benefit of one or more specific persons 例文帳に追加

1の規定は、主として一又は二以上の特定の者の私的利益のために行われる研究から生ずる所得については、適用しない。 - 財務省

We also discussed the economic potential of biofuels and clean technology and their linkages with GDP growth, income and employment generation, emissions reduction and food prices and noted the benefit of further exploring these linkages, in the period ahead. 例文帳に追加

バイオ燃料やクリーン技術と、成長、所得・雇用創出、排出量削減、食料価格などとの連関を議論。 - 財務省

There is likely to be mutual benefit for countries in sharing experiences of policies which work best at different stages of development. 例文帳に追加

異なる発展段階において最もうまく機能する政策に関する経験を共有することは、各国の共通の利益となるであろう。 - 財務省

例文

Some budgetary costs are projected to increase due to:expected increases in social security benefit payments, a rising share of government contributions to the national pension scheme, and measures to address the falling birth rate, which requires that Japan secure stable sources of revenue in parallel with thorough expenditure cuts. 例文帳に追加

我が国は、徹底した歳出削減に加えて、安定的な財源を確保する必要があります。 - 財務省

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS