1153万例文収録!

「date-time」に関連した英語例文の一覧と使い方(70ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > date-timeの意味・解説 > date-timeに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

date-timeの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 4380



例文

To provide a game data feed apparatus for feeding data of a game performed by a user on a client computer through a communication network wherein the download time of the game date can be made shorter and moreover game data of high amusement can be supplied to the user.例文帳に追加

利用者がクライアントコンピュータ上において行うゲームのデータを通信ネットワークを介して供給するためのゲームデータ供給装置であって、ゲームデータのダウンロード時間を短くすることができ、しかも、興味性の高いゲームデータを利用者に供給できるゲームデータ供給装置を提供する。 - 特許庁

A mobile phone terminal 100 includes a condition setting section 109 that presets a state of its own terminal such as a mobile speed, a mobile direction or date and time information and controls execution of mail transmission depending on whether or not the preset condition is satisfied when the mobile phone terminal 100 resides in a setting area 300.例文帳に追加

端末の移動速度、移動方向又は日時情報などの端末の状態を予め設定する条件設定部109を備え、携帯電話機100が設定エリア300にあるとき、予め設定された条件を満たしているか否かによってメール送信の実行を制御する。 - 特許庁

Based upon an integrating period and working power rates read out of a nonvolatile memory 5a, working power rates are calculated with reference to a measured value of consumed power by a power measuring circuit 3 to store these at a predetermined area in the memory 5a, when a date and time is within the integrating period.例文帳に追加

不揮発性メモリ5aから読み出した積算期間及び使用電力料金に基づいて、日時が積算期間内であるとき、電力計測回路3による消費電力の計測値を参照して使用電力料金を算出し、これを不揮発性メモリ5aの所定の領域に格納する。 - 特許庁

A person in charge of transportation measures weight of a waste collection bag 11 with an electronic balance 13, reads a tag number of an IC tag 12 with a portable terminal 15, and registers a vehicle number, the person in charge of transportation, a communication camera ID, and a collection date and time, etc. in the portable terminal 15.例文帳に追加

運搬担当者が電子秤13で廃棄物回収袋11の重量を計測し、携帯端末15でICタグ12のタグ番号を読み込んで、車輌番号及び運搬担当者及び通信カメラID並びに回収日時等を携帯端末15に登録する。 - 特許庁

例文

To provide an accurate information extraction technique by providing and narrowing down reliability information for extracted results through storing a semantic attribute and relation information extracted from a document together with time information including preparation date of the document or the like.例文帳に追加

文書中から抽出された意味属性や関係の情報を、文書が作成された年月日などの時間情報とともに格納することで、抽出された結果に対する信頼度情報の提供や絞り込みによって、より正確な情報抽出技術を提供する。 - 特許庁


例文

Not only data names of image data and their preservation dates are merely displayed as a list but also a mark "NEW!!" d5 indicating new data is displayed for new data stored within a prescribed time range from the present date to make old data and new data easy to distinguish.例文帳に追加

表示部に,画像データのデータ名やその保存日時を単に一覧表示するだけでなく,現在日時に対して所定時間範囲内に記憶された新しいデータについてはその旨を表す標記「NEW!!」d5を表示させ,古いデータと新しいデータとを区別しやすくする。 - 特許庁

This work state management system is constituted so that the contents, execution date and time, etc., of a work are compared with work- processable ability and the repair contents which available at the shop, whether or not the work can be processed at the shop is judged and a judgment result is displayed to the user.例文帳に追加

作業の内容や実施日時等と、当該工場における作業処理許容能力や作業可能である修理内容等とを比較し、前記作業が当該工場によって処理可能であるか否かの判断を行い、前記判断結果をユーザに対して表示するようにした。 - 特許庁

The transport information and package follow-up information are always or periodically collated with each other, and when the dispatch state is newly confirmed, delivery discrimination information and desired delivery date and time information are transmitted to an IP address of a server of a distribution base in charge or a terminal of a deliveryman in charge.例文帳に追加

運送情報と荷物追跡情報とを随時又は定期的に照合し、新たに発送状態が確認されたら、担当物流拠点サーバ若しくは担当配達者端末のIPアドレスに配達識別情報及び配達希望日時情報を送信する。 - 特許庁

When acquiring the replacement date and the remaining quantity of the toner from the memory (S11), a set period or longer elapses from the time when the toner is replaced (S12:Y) and the remaining quantity of the toner exceeds a set quantity (S13:Y), the personal computer displays a message that the toner is required to be quickly used (S14).例文帳に追加

そのメモリから上記交換日時及びトナー残量を取得し(S11)、トナー交換時から設定期間以上経過し(S12:Y)、かつ、トナー残量が設定量以上の場合に(S13:Y)、トナーを早急に使用する必要がある旨のメッセージを表示する(S14)。 - 特許庁

例文

The charge allocation apparatus extracts workers available at the desired date and time from among the workers in charge of the adjacent low order region and, out of the extracted workers, workers the number of whose planned work per day has not reach the number of available work are selected as workers in charge.例文帳に追加

担当割当装置は、隣接下位地域を担当する作業員の中から、希望日時に対応可能な作業員を抽出し、抽出した作業員のうち、1日の作業予定件数が作業可能件数に達していない作業員を担当者として選択する。 - 特許庁

例文

When a detecting part 103 determines an abnormality in biological data on a biological monitor 100, a transmitting part 104 acquires measured person information, alarm issuing date and time information, alarm kind information, and measurement instrument information, and transmits them to a management device 110 as the alarm information.例文帳に追加

生体モニタ100において、生体データが異常であると検出部103にて判断したときには、送信部104は被測定者情報とアラーム発生日時情報とアラーム種別情報と測定機器情報とを取得し、アラーム情報として管理装置110へ送信する。 - 特許庁

The annual fees shall be due in advance for the year of validity that have started or starting. The first annual fee must be paid in one month, at the latest, after the filing of patent application. The subsequent annual fees shall be due, each time, on the last day of the month that includes the anniversary date of filing the patent application.例文帳に追加

年金は,開始済か又は開始する有効年について前納を必要とする。初回の年金は,特許出願後,遅くとも1月中に納付しなければならない。後続の年金については,特許出願の周年応答日の属する月の末日が,その都度,納付期日となる。 - 特許庁

110.2. At any time before the grant or refusal of a utility model registration, an applicant for a utility model registration may, upon payment of the prescribed fee, convert his application into a patent application, which shall be accorded the filing date of the initial application.例文帳に追加

110.2実用新案登録出願人は,実用新案登録の付与又は拒絶の前のいつでも所定の手数料を納付することにより実用新案登録出願を特許出願に変更することができ,当該変更された特許出願には当初の出願の出願日が付与される。 - 特許庁

Where a divisional application is submitted on the same date on which a request is made for a demand for trial of the original application, the substantive requirements for division of the application shall be assessed deeming that the divisional application was filed within the allowable time limit for amendments without making a judgment on which procedure was made first. 例文帳に追加

分割出願の提出日が原出願の審判請求と同日である場合には、その手続についての前後の判断は行わず、出願の分割が補正できる時又は期間内になされたものとして、出願の分割の実体的要件を判断する。 - 特許庁

An operation control controller 40 calculates an amount of work applied to the load 1 by running of the machine base 10 from the weight, vehicle speed, and running distance and stores it together with the information of current date and time and a remaining amount of a battery 20 in a storage means such as a RAM.例文帳に追加

稼動管理コントローラ40は、上記の重量や車速や走行距離から、機台10の走行によって荷物1に及ぼされた仕事量を算出し、現在の日付及び時刻やバッテリー20の残量等の情報とともにRAM等の記憶手段に記憶する。 - 特許庁

In an attendance management program, a living body data input processing part 23 in an attendance management terminal 20 provided in a classroom stores a record of living body data read from attendants by a living body data reading part 21 before the start of a lecture, the reading date and time, a terminal ID, and the like into a collation data storage DB 26.例文帳に追加

教室に設けられた出席管理端末20では,生体データ入力処理部23は,生体データ読取部21が講義開始前に出席者から読み取った生体データ,読み取り日時,端末IDなどのレコードを照合用データ格納DB26に蓄積する。 - 特許庁

To provide facsimile equipment with which the preparation work quantity of a cover for optical character reader(OCR) to be prepared by a facsimile operator in the case of transmitting a transmission original can be reduced and the description of transmission date/time data or the like described on the cover for OCR by the facsimile operator is automated.例文帳に追加

送信原稿を送信する際にファクシミリオペレータが作成するOCR用表紙の作成作業量を軽減すると共に、ファクシミリオペレータがOCR用表紙に記入していた送信年月日/時分データ等の記入を自動化したファクシミリ装置を提供する。 - 特許庁

A control means specifies the act performed by the user and stores in a storage means a list of events where pieces of event information comprising, at least, the specified act, a date and time when the act is performed, and the position information of its own apparatus, are accumulated.例文帳に追加

制御手段は、利用者により行われた当該行為を特定し、少なくともその特定された行為と、当該行為が行われた日時及び自機の位置情報の項目から構成されるイベント情報が蓄積されてなるイベント一覧表を記憶手段に記憶する。 - 特許庁

By vertically and laterally operating a joy stick 10 of a video camera, in a photographing mode, the respective functions of TITLE, C/RESET, FADE and DATE are worked and at such a time, respective characters presenting the respective functions are displayed on the upper, lower, left and right sides of the screen of a finder 22 together with the video of the camera.例文帳に追加

ビデオカメラのジョイスティック10を上下左右方向に操作することにより、撮影モードでは、TITLE、C/RESET、FADE、DATEの各機能が働き、このときファインダ22の画面の上下左右に上記各機能を示す各文字がカメラの映像と共に表示される。 - 特許庁

A CPU 20 distinguishes connection conditions of a terminal connected via a network, for example a user of the terminal, a connection location of the terminal to the network, connection date and time, a model of the connected terminal, etc. and transmits a menu consisting of menu items applicable to the connecting conditions to the connected terminal.例文帳に追加

CPU20は、ネットワークを介して接続された端末の接続条件、例えば端末の利用者、端末のネットワークへの接続場所、接続日時、接続された端末の機種などを判別し、この接続条件に該当するメニュー項目からなるメニューを接続された端末に送信する。 - 特許庁

The setting of imprinting photographing date and time to the photographing image or the setting of no imprinting is selected by the depression of the menu button in the print mode and the imprinted position can be revised into a display Gp 51 or a display Gp 52 when the setting includes the imprinting.例文帳に追加

このプリントモードでは、メニューボタンの押下により、撮影画像に対して撮影日時の写し込みがない設定と、写し込みがある設定とを切替えられ、さらに写し込みがある場合でも、その写し込み位置を表示Gp51や表示Gp52のように変更できる。 - 特許庁

To provide an information apparatus that can prevent unwanted issuance of old reminder notices and many unintended reminder notices, in an information apparatus equipped with a scheduler function of notifying a predetermined plan as a reminder when a scheduled notification date/time is reached.例文帳に追加

通知予定日時になると、所定の予定をリマインダとして通知するスケジューラ機能を搭載する情報機器において、古いリマインド通知や、意図しない数多くのリマインド通知を不用意に実行することを阻止することができる情報機器を提供することを目的とするものである。 - 特許庁

To provide a support system for organizing golf party and a method of organizing a party by utilizing the system capable of increasing the opportunity for members and non-members to play golf under desired conditions such as the date and time and golf course, and increasing the rate of operation of the golf course for golf club.例文帳に追加

会員及び非会員にとって希望の条件の日時及びゴルフコースでプレーする事が出来る機会を増大させて、しかも、ゴルフクラブにとっては、ゴルフコースの稼働率を向上させることが出来るゴルフパーティ結成支援システム及び該システムを利用したパーティ結成方法を提供する。 - 特許庁

To put a bidding information registered in an electronic exchange into a locked state until the date and time of successful bidding when performing bidding job processing while disclosing bidding case information to a bidder and collecting bidding information from the bidder by utilizing a computer.例文帳に追加

コンピュータを利用して入札案件情報を応札者に公開し応札者から応札情報を収集して入札業務処理を行う電子入札システムにおいて、電子取引所に登録された応札情報を落札日時まで鍵のかかった状態に置く。 - 特許庁

At any time not earlier than six months nor later than one month before the expiration of the registration of a trade mark or any renewal thereof, the Controller shall (except where renewal has already been effected under Rule 38) send to the registered proprietor notice that the registration may be renewed as prescribed in that Rule and of the date of expiry.例文帳に追加

商標登録又はその更新の満了前6月以後,満了前1月以前に,長官は,(規則38に基づき更新が既になされている場合を除き),当該規則の規定により登録が更新できる旨の及び満了日の通知を登録所有者に対して送付する。 - 特許庁

3. The filing of a divisional application shall be subject to payment of the fees required for the filing of a patent application and to the fees that are due again by reason of the annual fees that have fallen due since the filing date of the initial application. The fees applied shall be in those in force at the time of the filing of the divisional application.例文帳に追加

(3) 分割出願には,特許出願に要する手数料の納付,及び最初の出願日以来納付を要することになっている年金を理由とする滞納料金の納付を条件とする。適用される料金については,分割出願時に施行されている料金とする。 - 特許庁

If the Examiner so requires, the applicant or his representative shall bring a sample of the container to the Bureau on a date and time specified by the Examiner. The sample shall not be left in the Office and shall be brought by the applicant or his representative with him immediately after the viewing thereof by the Examiner.例文帳に追加

審査官が要求する場合は,出願人又はその代理人は,審査官が指定する日時に容器の見本を局に持参する。見本は庁に放置してはならず,審査官による検認後,直ちに出願人又はその代理人が引き取らなければならない。 - 特許庁

The appellant shall, within one month from the date of filing of the notice of appeal, file a brief of the authorities and arguments on which he relies to maintain his appeal. On failure to file the brief within the time allowed, the appeal shall stand dismissed.例文帳に追加

不服申立人は,不服申立書提出日から1月以内に,自己がその不服申立を維持するために依拠する論拠及び主張の準備書面を提出しなければならない。許可された期間内に準備書面を提出しなかったときは,不服申立は却下される。 - 特許庁

(3) At any time after an application has been filed under this Act and before acceptance of the complete specification, the Commissioner may, at the request of the applicant and upon payment of the prescribed fee, direct that the application shall be post-dated to such date as may be specified in the request:例文帳に追加

(3) 局長は,出願が本法に基づいて提出された後であって完全明細書が受理される前のいつでも,出願人から請求され,かつ,所定の手数料が納付された上で,その出願の出願日を請求中で指定された日まで繰り下げるよう指示することができる。 - 特許庁

(1) An application for a patent, and any specification filed in pursuance thereof, shall not, except with the consent of the applicant, be published by the Commissioner or be open to public inspection at any time before the date advertised in the Journal in pursuance of subsection (2) of section 20 of this Act:例文帳に追加

(1) 特許願書及びこれの手続において提出される明細書は,出願人が同意する場合を除き,第20条(2)の規定に従って公報に公告される日よりも前の如何なるときも局長は公表してはならず,また,公衆の閲覧に供してはならない。 - 特許庁

The Office shall publish the request for transformation of the inventor's certificate into a patent in the Bulletin. Anybody may file an objection to transformation of the inventor's certificate into a patent within three months from the date of publication of the request for transformation of the inventor's certificate into a patent. Failure to comply with this time limit cannot be excused. 例文帳に追加

庁は,発明者証の特許への変更請求を公報に公告する。何人も,発明者証の特許への変更請求の公告日から3月以内に,発明者証の特許への変更に異議を提起することができる。この期限の不遵守は許容されない。 - 特許庁

At any time not less than four years after the date of a patent granted under this Act, any person may apply to the Government for relief under this section on the ground that the patented article or process is manufactured or carried on exclusively or mainly outside Bangladesh. 例文帳に追加

本法に基づき特許が付与された日から4 年経過後の何時でも、何人も、特許品又は特許で保護された工程が排他的に又は主としてバングラデシュ国外で製造又は実施されていることを理由に、本条に基づく救済を政府へ申請することができる。 - 特許庁

The O.S.I.M.Registry shall write on the application and appendices(designs, power of attorney, etc.) the date of receipt and the registration number.After the preliminary examination, a copy of the application shall be returned to the applicant within 30 days as acknowledgement of receipt, indicating the shortcomings ascertained by O.S.I.M.and the time period within which these can be remedied.例文帳に追加

OSIMの登録局は,願書及びその添付書類(意匠,委任状等)上に,これらを受理した日及び登録番号を記す。予備審査後,受理日から30日以内に,願書の写1部が,OSIMの確認した瑕疵及びこれを是正することのできる期限を示して出願人に返却される。 - 特許庁

(4) Within 2 months from the date when a statement under paragraph (3)(b) is sent to him, the person therein referred to may file a counter-statement on Patents Form 3; and, if he does so, he shall at the same time send a copy of the counter-statement to the proprietor.例文帳に追加

(4) (3)(b)に基づく陳述書が送付された日から2月以内に,同号にいう者は,特許様式3による反対陳述書を提出することができ,当該提出を行う場合は,その者は,同時に当該反対陳述書の写しを当該所有者に送付する。 - 特許庁

(3) The plaintiff shall, if he wishes to contest the defendant’s allegation, within 2 months from the date of receipt of the defendant’s statement, file a counter-statement on Patents Form 3 giving full particulars of the grounds on which he contests the defendant’s allegations, and shall at the same time send a copy of it to the defendant.例文帳に追加

(3) 原告が当該被告の主張に異論を唱えようとする場合は,被告の陳述書を受領した日から2月以内に,当該被告の主張に異論を唱える理由を詳細に記載した特許様式3による反対陳述書を提出すると同時に,その写しを被告に送付する。 - 特許庁

(5) The applicant may, within 3 months from the date of receipt of the copy of the amendment (if any) and the counter-statement, file evidence as he may desire to adduce in support of his case and shall at the same time send a copy of the evidence to the proprietor.例文帳に追加

(5) 申請人は,補正書(もしあれば)及び反対陳述書の写しを受領した日から3月以内に,自己の主張を裏付けるために提示することを希望する証拠を提出することができ,また,これと同時に当該証拠の写しを当該特許の所有者に送付する。 - 特許庁

(1) Within 2 months from the date the applicant receives the counter-statement from the registered owner, the applicant shall file with the Registrar such evidence by way of a statutory declaration as he may desire to adduce in support of his application and shall, at the same time, send to the registered owner a copy of that evidence.例文帳に追加

(1)申請人は,登録保有者から反対陳述書を受領した日から2月以内に,自己の申請を裏付けるために提示することを希望する証拠を法定宣言の方法で登録官に提出し,同時にその証拠の写しを登録保有者に送付する。 - 特許庁

If the fee falls due for the first time within a period of two months from the date of publication of the notification of the grant of the European patent in accordance with Article 97(4) of the European Patent Convention, that amount may be paid on the last day of the month in which that term expires.例文帳に追加

最初の年次料金の納付時期が,欧州特許条約第97条(4)に従って欧州特許付与に関する通告の公告があった日から2 月以内に到来するときは,その金額は,前記期間が満了する月の末日に納付することができる。 - 特許庁

At any time before the grant or refusal of a patent an applicant for a patent may, upon payment of the prescribed fee, convert his application into an application for a utility model certificate, which shall be accorded the filing date of the initial application. 例文帳に追加

特許の付与又はその拒絶前であればいつでも、特許出願人は、所定の手数料を支払うことにより、特許出願を実用新案証書の出願に変更することができる。その場合、特許出願の出願日を実用新案証書の出願日とする。 - 特許庁

Whoever shall exploit his/her contrivance or has proceeded with the preparations required for said exploitation, at the time the application for a patent was filed by a third party or in accordance with the date of priority, shall have the right to go on using said contrivance for their enterprise and its needs. 例文帳に追加

第三者による特許出願時において,又は優先日にしたがって自らの発明品を実施する者又は当該実施のために必要な準備を行なった者は,自らの事業のため,及びその必要性のために当該発明品を引き続き使用することができる。 - 特許庁

Where registration of a trade mark is not completed within twelve months from the date of the application by reason of default on the part of the applicant, the Registrar may, after giving notice to the applicant in the prescribed manner, treat the application as abandoned unless it is completed within the time specified in that behalf in the notice. 例文帳に追加

商標登録が,出願人の怠慢により出願日から12月以内に完了しないときは,登録官は,所定の方法により出願人に通知の後,当該通知に指定の期間内に登録が完了しない限り,当該出願を放棄されたものとして取り扱うことができる。 - 特許庁

The Attorney General of Canada or any person interested may, at any time after the expiration of three years from the date of the grant of a patent, apply to the Commissioner alleging in the case of that patent that there has been an abuse of the exclusive rights thereunder and asking for relief under this Act. 例文帳に追加

カナダ司法長官又は利害関係人は,特許付与の日から3年の経過後は何時でも,長官に対してその特許についてこれに基づく排他権の濫用があったことを主張して,本法律に基づく救済を求める申請を行うことができる。 - 特許庁

The Commissioner shall give notice in the Canadian Patent Office Record of the date of the qualifying examination and shall indicate in the notice that any person who proposes to sit for the examination shall, within the time specified in the notice, notify the Commissioner in writing and pay the fee set out in item 34 of Schedule II. 例文帳に追加

長官は,カナダ特許公報において,資格試験の日を告示し,かつ,試験を受験することを希望する何人も告示中に規定する期間内に書面により長官に届け出ると共に附則II項目34に掲げる手数料を納付すべき旨を告示しなければならない。 - 特許庁

An appeal lies to the Federal Court from any decision of the Registrar under this Act within two months from the date on which notice of the decision was dispatched by the Registrar or within such further time as the Court may allow, either before or after the expiration of the two months. 例文帳に追加

上訴は,本法律に基づく登録官の如何なる決定に対しても,その決定の通知が登録官から発せられてから2月以内,又はその2月の満了の前後を問わず,裁判所が許可する延長期間内に連邦裁判所に対して提起することができる。 - 特許庁

At any time before the grant or refusal of a patent, an applicant for a patent may, upon payment of the prescribed fee, as referred to in Article 130 of this Law, convert his application into an application for a utility model certificate, which shall be accorded the filing date of the initial application. 例文帳に追加

特許の付与又は拒絶の前は何時でも,特許出願人は,第130条にいう所定の手数料を納付の上,自己の出願を実用新案証出願に変更することができ,当該実用新案証出願には原出願の出願日が認定される。 - 特許庁

At any time before the grant or refusal of utility model certificate, an applicant for a utility model certificate may, upon payment of the prescribed fee, as referred to in Article 130 of this Law, convert his application into a patent application, which shall be accorded the filing date of the initial application. 例文帳に追加

実用新案証の付与又は拒絶の前は何時でも,実用新案証出願人は,第130条にいう所定の手数料を納付の上,自己の出願を特許出願に変更することができ,当該特許出願には原出願の出願日が認定される。 - 特許庁

If an application for the registration of a trade mark is filed in this country not later than six months after the trade mark has been used for the first time for goods displayed at an official, or officially recognised, international exhibition, the application shall on request receive priority from that date. 例文帳に追加

商標が公式又は公認の国際博覧会に展示された商品に最初に使用されてから6月以内に,デンマークにおいてその商標についての登録出願がされたときは,当該出願は,請求に基づき,前記の日から優先権を享受する。 - 特許庁

Where the applicant or proprietor of the patent is the inventor and if he experiences serious difficulty in paying the renewal fees, the Patent Authority may grant him respite in respect of payment if he makes a corresponding request no later than the date on which renewal fees become due for the first time. 例文帳に追加

出願人又は特許所有者が発明者であって,かつ,更新手数料の納付が著しく困難な場合において,その者が更新手数料の最初の納付期日以前に請求したときは,特許庁は,その者に当該納付についての猶予を与えることができる。 - 特許庁

Except where renewal has already been effected under Regulation 34, the Controller shall, at any time not earlier than 6 months nor later than 1 month before the expiration of the design right in a design, send to the registered proprietor notice that the design right may be renewed as prescribed in that Regulation and of the date of expiry. 例文帳に追加

規則34に基づいて既に更新が行われた場合を除き,長官は,ある意匠の意匠権の失効前6月以降1月以前に,当該意匠権は同規則に定めるように更新することができる旨及び消滅の日を登録所有者に通知する。 - 特許庁

例文

(3) The SDF personnel under Operations shall, in the cases where he/she delivers the captive persons pursuant to the provisions of the preceding two paragraphs, make a report of the date, time and place of capture and other required matters to either a designated unit commander or a recognition officer of internment status as provided for by an Ordinance of the Ministry of Defense. 例文帳に追加

3 出動自衛官は、前二項の規定による引渡しをする場合には、防衛省令で定めるところにより、拘束の日時及び場所その他必要な事項をその引渡しをする指定部隊長又は抑留資格認定官に報告しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS