date-timeの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 4381件
The display part of an electric field bar 41 changing in a relatively short time is turned to a picto-type LCD area 51 and the display part of a slowly changing battery residual amount 42, the display part of a hardly changing carrier name 43 and the display part of a date 44 are turned to a self holding type LCD area 52.例文帳に追加
比較的短時間で変化する電界バー41の表示部分をピクトタイブLCDエリア51とし、ゆっくり変化する電池残量42の表示部分と、ほとんど変化しないキャリア名43の表示部分、及び日付44の表示部分を、自己保持型LCDエリア52とする。 - 特許庁
A barcode BC is displayed on a file wrapper FW, a progress state and a position of the file wrapper are reflected on the event pool by an input from a barcode reader 24 or the like provided in each computer, and the up-to-date information is displayed all the time on each computer to manage an expiration data.例文帳に追加
包袋FWにはバーコードBCが表示され、各コンピュータに設けられたバーコードリーダ24等から入力されることで進捗状態及び包袋の位置がイベントプールの情報に反映され、常に最新の情報を各コンピュータに表示して期限管理ができる。 - 特許庁
The crossing determining section 4b acquires three-dimensional model data of a shielding object existing around an own car position from a map database 13b, specifies a position of the sun based on date and time information from a calendar/timer module 15, and determines whether or not the three-dimensional model and the straight line connecting the own car and the sun cross each other.例文帳に追加
交差判定部4bは、地図データベース13bから自車位置周辺に存在する遮蔽物の3次元モデルデータを取得し、カレンダ・タイマモジュール15からの日時情報から太陽の位置を特定し、自車と太陽を結ぶ直線が3次元モデルデータと交差するか否かを判別する。 - 特許庁
To register electronic information for certification without disclosing the contents of the electronic information to be registered with time and date, and to reduce the storage capacity of registration information at a registration side, and to improve confidentiality(elimination of managing a key such as a public key system).例文帳に追加
日時登録する電子情報の内容を公開することなく電子情報の証明のための登録を行うことができ、登録側での登録情報の保持容量の削減を図ることができ、機密性(公開鍵方式等の鍵の管理を不要にすること)の向上を図る。 - 特許庁
This picture forming device reads an image written on an original and also can print the additional information consisting of a routine stamp, the page information, the date/time information, etc., on a recording member in addition to the image written on the original when the picture is formed to the recording member.例文帳に追加
本発明の画像形成装置は、原稿に記載されている画像を読み取るとともに、該画像を記録材に対し形成する際、当該画像とは別に定形スタンプ、ページ情報、日付・時刻情報等からなる付加情報を、当該記録材に印字することが可能である。 - 特許庁
An image classifying means 43 reads calendar information C0 describing an event period from an information database 22 and classifies the image data S0 by each event on the basis of photographing date and time information described in the tag information T0 and the calendar information C0 to produce classification information B0.例文帳に追加
画像分類手段43は情報データベース22からイベント期間を記述したカレンダー情報C0を読み出し、タグ情報T0に記述された撮影日時情報およびカレンダー情報C0に基づいて、画像データS0をイベント毎に分類して分類情報B0を生成する。 - 特許庁
The acquisition section 101 acquires riding information including at least one of a riding time on a mobile body, a riding date, and a present point of the mobile body, The particularizing section 102 particularizes the riding state of the passenger on the basis of the riding information acquired by the acquisition section 101.例文帳に追加
取得部101は、移動体に搭乗している搭乗時間、搭乗日、移動体の現在地点の少なくとも1つ以上を含む搭乗情報を取得し、特定部102は、取得部101によって取得された搭乗情報に基づいて、搭乗者の搭乗状況を特定する。 - 特許庁
Article 48 (1) Those Insurance Companies Licensed under the Former Act which carry on, at the time when this Act enters into force, the business set forth in Article 99, paragraph (1) of the Current Act, shall notify the Minister of Finance of the content of such business within six months from the Effective Date. 例文帳に追加
第四十八条 旧法の免許を受けた保険会社で、この法律の施行の際現に新法第九十九条第一項の業務を行っているものは、施行日から起算して六月以内に当該業務の内容を大蔵大臣に届け出なければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 142 The provision of Article 263, paragraph (2) of the Current Insurance Business Act shall not apply, for a period of six months counting from the Effective Date, to a person that uses the term "Hoken Keiyakusha Hogo Kiko" (which means "Policyholders Protection Corporation") in its name at the time when this Act enters into force. 例文帳に追加
第百四十二条 この法律の施行の際現にその名称中に保険契約者保護機構という文字を用いている者については、新保険業法第二百六十三条第二項の規定は、施行日から起算して六月を経過する日までの間は、適用しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 10 (1) The decisions set forth in the respective items of the preceding Article (hereinafter referred to as "Disclosure Decisions, etc.") shall be made within thirty days from the date of a Disclosure Request; provided, however, that in the case where an amendment is requested pursuant to the provision of Article 4, paragraph 2, the number of days required for the amendment shall not be included within this period of time. 例文帳に追加
第十条 前条各項の決定(以下「開示決定等」という。)は、開示請求があった日から三十日以内にしなければならない。ただし、第四条第二項の規定により補正を求めた場合にあっては、当該補正に要した日数は、当該期間に算入しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) Any person who had already commenced an act that changes the character of land in a Designated Area at the time when the area was designated shall be required to notify the prefectural governor to that effect within 14 days from the date of designation as prescribed in the Ordinance of the Ministry of the Environment. 例文帳に追加
2 指定区域が指定された際当該指定区域内において既に土地の形質の変更に着手している者は、その指定の日から起算して十四日以内に、環境省令で定めるところにより、都道府県知事にその旨を届け出なければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(5) When a Dismantled Vehicle is delivered to Scrap Dealers of Whole Dismantled Vehicles pursuant to the provisions of the proviso in the preceding paragraph, the Dismantling Operator shall preserve items specified by ordinance of the competent minister as documentation certifying of that fact for the time period specified by ordinance of the competent minister from the delivery date. 例文帳に追加
5 解体業者は、前項ただし書の規定により解体自動車全部利用者に解体自動車を引き渡したときは、その事実を証する書面として主務省令で定めるものをその引渡しの日から主務省令で定める期間保存しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) When the Minister of Justice intends to carry out the procedures prescribed in Article 61-2-9, paragraph (6) of the Immigration Control Act, he/she shall notify the refugee examination counselors of the time, date and place of the procedures in advance by a written notice of implementation of an oral opinion statement pursuant to Appended Form 79. 例文帳に追加
3 法務大臣は、法第六十一条の二の九第六項に規定する手続を行おうとするときは、あらかじめ、別記第七十九号様式による口頭意見陳述実施通知書によつてその日時及び場所を難民審査参与員に通知しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) The calculation of the “the number of dates between the receipt of the documents provided at the time of the contract signing and the cancellation date,” as specified under Article 115(1)(iii) of the FIB Cabinet Office Ordinance, should include the days on which the documents are received and the cancellation is made. 例文帳に追加
② 金商業等府令第115条第1項第3号に規定する「契約締結時交付書面を受領した日から解除時までの日数」の計算に当たっては、当該書面を受領した日及び解除を行う旨の書面を発した日を含むものとする。 - 金融庁
Katsumoto successively reported the selection of the inscription, the doshi (master priest) of the ceremony to consecrate the Great Buddha, the date and time of the ceremony and so on, however, on July 29 (the old calendar) when the framework was nearly completed, Ieyasu postponed the ceremony, saying through Masazumi HONDA that there were ill-omend phrases in the bonsho inscription. 例文帳に追加
且元は駿府の家康への銘文の選定や大仏開眼供養の導師や日時の報告などを逐次行い上棟は間近であったが、7月29日(旧暦)、家康は家臣の本多正純を通じて、梵鐘銘文の文中に不吉な語句があるとして、大仏供養を延期させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When firmware in a firmware storage part 21 is updated to the latest firmware, a firmware update controller 20 of a printer 2 records an update history, including the version and the update date of the latest firmware, and records the lifetime basic history that includes the operation quantities and the dates of various components at that time.例文帳に追加
プリンタ2のファームウェア更新コントローラ20は、ファームウェア記憶部21内のファイクウェアを最新のファームウェアに更新する際、最新ファームウェアのバージョンと更新日時を含む更新履歴を記録すると共に、その時の各種部品の動作量と日時を含む寿命基礎履歴も記録する。 - 特許庁
34. Restrictive requirements shall apply to heads of relevant municipalities and food business operators concerned not to distribute any wild Japanese butterbur scape produced in Fukushima-shi, Date-shi, Tamura-shi, Soma-shi, Kori-machi, Kunimi-machi, Kawamata-machi, Hirono-machi, Naraha-machi and Katsurao-mura for the time being.例文帳に追加
34.福島県福島市、伊達市、田村市、相馬市、桑折町、国見町、川俣町、広野町、楢葉町及び葛尾村において産出されたふきのとう(野生のものに限る。)について、当分の間、出荷を差し控えるよう、関係自治体の長及び関係事業等に要請すること。 - 厚生労働省
Users reply to the copy confirmation mail message with a copy command mail message (Step 114 to 118), and the print server sets print copies according to the copy command mail messages, and executes printing processing to produce the necessary printout copies at a designated printing end date/time (Step 120 to Step 128).例文帳に追加
ユーザーは部数確認メールに対する部数指示メールを返信し(ステップ114〜118)、プリントサーバは、部数指示メールに基づいてプリント部数を設定し、指定されているプリント終了日時に合わせて、必要部数のプリント出力が得られるようにプリント処理を実行する(ステップ120〜ステップ128)。 - 特許庁
The service managing server 3 receives scheduled staff information set by days from a delegate company terminal 11 or delegate destination terminal 13 and desired service date and time information from a staff terminal 9 and generates service schedules of members of the staff at the delegate destination according to both the pieces of information.例文帳に追加
勤務管理サーバ3は、派遣会社端末11又は派遣先端末13から日ごとに設定した予定人員情報を受け取り、一方、スタッフ端末9から勤務希望日時情報を受け取り、両情報に基づいて派遣先における各スタッフの勤務スケジュールを作成する。 - 特許庁
To provide a video processing apparatus and a video processing method that are capable of automatically acquiring and displaying video captured by a preset live camera on preset date and time, thereby making the handling convenient for a user to be sufficiently suitable for practical use.例文帳に追加
予め設定されたライブカメラで撮影した映像を、予め設定された日時に自動的に取得して表示することができ、ユーザにとっての取り扱いを便利にして実用に十分に適するようにした映像処理装置及び映像処理方法を提供すること。 - 特許庁
When an automatic recording function is valid, the control part 501 determines the prescribed program the recording of which should be reserved based on the information about the frequency distribution and controls tuner parts 506, 521 and recording control parts 510, 525 so that the program is automatically recorded on a broadcasting date and time of the program.例文帳に追加
自動録画機能が有効なとき、制御部501は、頻度分布の情報に基づいて録画予約すべき所定番組を決定し、この番組の放送日時にこの番組が自動的に録画されるように、チューナ部506,521や記録制御部510,525を制御する。 - 特許庁
The control information analysis means 22 checks the work execution date/time of the control information of the control information storage section 32, searches for the corresponding control information as execution information at the execution period of the work, and sends the control information to a control means 23 for processing by communication control with a remote site.例文帳に追加
制御情報分析手段22は、制御情報記憶部32の制御情報の作業実施日時をチェックしており、作業の実施時期に実行情報として該当制御情報を検索し、制御手段23に送って遠隔地との通信制御により処理を実行する。 - 特許庁
To intercept an analysis of data on a date and time written into password data or a system, to prevent the invalidation of a check routine during an effective period in software, and to perform the extension or revalidation of the effective period without performing content change or reinstallation of a software package.例文帳に追加
解決しようとする問題点は、パスワードデータやシステムに書き込まれた日付や時刻のデータの解析を妨害し、ソフトウェア中の有効期間のチェックルーチンの無効化を防ぎ、有効期間の延長や再有効化をソフトウェアパッケージの内容変更や再インストールすることなく行うことである。 - 特許庁
A display management section 19 displays on the display a calendar picture including a plurality of display areas constituted for the unit of a day and displays on the calendar picture information regarding the image contents acquired by the information acquisition section 12 based on a recording date/time of the relevant image contents.例文帳に追加
表示管理部19は、日にち単位に構成された複数の表示エリアを含むカレンダー画面を表示装置に表示させ、情報取得部12が取得した各画像コンテンツに関する情報を、当該画像コンテンツの記録日時に基づいてカレンダー画面に表示する。 - 特許庁
When processing target data are processed, an association storage part 62 associates the processing target data, a processing execution area specified on the basis of a detection position detected by a position information acquisition part 3 in time of the processing of the processing target data, and processed date information, and stores them.例文帳に追加
対応記憶部62は、処理対象データの処理が行われたときに、その処理対象データと、処理対象データの処理時に位置情報取得部3が検出した検出位置に基づいて特定した処理実施エリアと、処理がなされた日時情報とを対応させて記憶する。 - 特許庁
An information processor 10 confirms that a calculation result obtained by calculating, by a specific function, creation date and time in a file attribute of a predetermined file stored in a second recording medium 25 connected to a connecting section 18 matches authentication information stored in the recording medium.例文帳に追加
情報処理装置10は、接続部18に接続されている第2の記録メディア25に記録された所定のファイルのファイル属性における作成日時を特定関数で演算した演算結果と、当該記録媒体に記憶されている認証情報とが一致することを確認する。 - 特許庁
The intellectual property management system 1 allows internal extract data stored in an internal data storage portion 13 to be consulted at a predetermined time so that items with changes in information about date and number of application, etc., are detected as items which need to be reported.例文帳に追加
この知的財産管理システム1では、所定のタイミングで、内部用データ格納部13に格納された内部用抄録データが参照され、出願日や出願番号等の経過状況に関する情報に変更があった案件が要告知案件として検出される。 - 特許庁
A living body data collation processing part 24 transmits collation result data to an attendance management server 10, wherein the collation result data associates school register numbers read from the IC cards, with template living body data read from the IC cards and the date and time of all the records with which the living body data coincides, the terminal ID, and the like.例文帳に追加
生体データ照合処理部24は,ICカードから読み取ったテンプレート生体データと生体データが一致するすべてのレコードの日時,端末IDなどと,ICカードから読み取った学籍番号とを対応付けた照合結果データを,出席管理サーバ10に送信する。 - 特許庁
To reduce delay in development caused by delay in procurement of components from the stage of progress management of design development by adding a date when an procurement instruction is required which is counted backward from a procurement lead time specified in a components list, to a work breakdown table that describes a work plan of the design development.例文帳に追加
設計開発の作業計画を記述する作業分割構成表に、部品表に記述されている調達リードタイムから逆算した調達指示が必要な日を追加することで、設計開発の進捗管理段階から、部材調達遅延に起因する開発遅延を低減する。 - 特許庁
When the password country code is matched with a password code in a device preset in the programming device of a program controller, and a date/time when the password has been input is within the range of the password validity, the input password is validated, otherwise the input password is invalidated.例文帳に追加
パスワード国コードと、予めプログラマブルコントローラのプログラミング装置に設定された装置内パスワードコードとが一致し、且つ、パスワードが入力された日付・時刻が、パスワード有効期間の範囲内にある場合、入力パスワードは有効とされ、そうでなければ、入力パスワードは無効とされる。 - 特許庁
The tuner 30 ordinarily selects/demodulates a BS digital broadcast but automatically updates the operating program on the basis of downloaded data from the broadcasting station when the operating mode of the tuner 30 is switched by a command received from a control unit 60 at a preset date and time.例文帳に追加
チューナ30は、通常、BSデジタル放送を選局・復調するが、予め設定された日時に制御装置60から入力される指令によって動作モードが切り換えられて、放送局からのダウンロードデータに基づく動作プログラムの更新処理を自動で実行する。 - 特許庁
When the apparatus performs information processing on the basis of particular information (broadcast channel codes at a recording and broadcast date and time or the like) capable of particularizing the detected reproduction title and the apparatus detects a reproduction title, the particular information is transmitted to a server via a communication line (ST130).例文帳に追加
この検出された再生タイトルを特定できる特定情報(録画時の放送チャネルコード、放送日時等)に応じて情報処理を行なうにあたって、ある再生タイトルが選択されると、前記特定情報が通信回線経由でサーバに送られる(ST130)。 - 特許庁
2. The Subsidized Company shall retain the books and evidential documents in the preceding paragraph for five (5) years after the end of the Japanese government’s fiscal year to which the date of the completion (which includes the case where it is approved to abolish the Subsidized Project) of the Subsidized Project belongs, in order that they can be provided for inspection at any time upon request from the Minister. 例文帳に追加
2 補助事業者は、前項の帳簿及び証拠書類を補助事業の完了(廃止の承認を受けた場合を含む。)の日の属する国の会計年度の終了後5年間、大臣の要求があったときは、いつでも閲覧に供せるよう保存しておかなければならない。 - 経済産業省
(ii) An application pertaining to the opening of a Time-Limited Commodity Market (which means a Commodity Market of a Commodity Exchange of which the term of existence is stated in the articles of incorporation or a Commodity Market of which the expiration date is stated in the articles of incorporation; hereinafter the same shall apply in this Article)―The following criteria: 例文帳に追加
二期限付商品市場(定款に存続期間が記載され、若しくは記録されている商品取引所の商品市場又は定款に開設期限が記載され、若しくは記録されている商品市場をいう。以下この条において同じ。)の開設に係るもの 次に掲げる基準 - 経済産業省
(3) The applicant, who wishes to use the priority right, shall file a declaration of priority concurrently with the patent application, indicating the date of application for the claimed priority and the state in which it has been filed, as well as the number of application. The declaration of priority may be filed or corrected within a time period of 16 months after the date of the earliest priority. This declaration may not be submitted or corrected, if the applicant has filed a request in accordance with Section 35, Paragraph four of this Law. The document, which attests the priority right, shall be a copy of the previous application, the conformity of which with the original has been certified by the institution, which received this application. The document shall be submitted to the Patent Office within a time period of 16 months after the date of the earliest priority.例文帳に追加
(3) 優先権を行使しようとする出願人は,特許出願と同時に,優先権宣言書を提出しなければならない。同書においては,主張している優先権に係る出願の日及び当該出願を行った国並びに出願番号を表示する。優先権宣言書は,最も早い優先日から16月以内に提出又は訂正することができる。出願人が第35条(4)に基づく請求を行った場合は,宣言書を提出又は訂正することができない。優先権を証明する書類は,先の出願を受領した機関により原本に合致することが認証された先の出願の写しとする。当該書類は,最も早い優先日から16月以内に特許庁に提出しなければならない。 - 特許庁
To surely collect only a commodity group having the risk of a failure when inferior goods (for example, the deterioration of quality, the intrusion of a foreign matter or the tear of a packaging bag) are found after a packaging process and an extent of the failure is limited in commodities manufactured within a specific time before and after the date and time of manufacture, or to surely avoid shipping to the market.例文帳に追加
不良品(例えば品質低下、異物混入、包装袋の破れ等)が梱包工程後に発見され、不良の波及範囲がその製造日時の前後一定時間内に製造された商品に限定されるような場合にはその不良の虞のある商品群のみを市場から確実に回収し、或いは市場へ出荷されることを確実に回避できること。 - 特許庁
When a desired event is selected from events displayed among an event list, a display object period is defined with a time margin of ±αin the vicinity of occurrence date and time of the selected event, a series of data related to the selected event in the display object period are read, and a trend graph (TG1, TG2) of this series of data is displayed.例文帳に追加
イベント一覧に表示されているイベントの中から所望のイベントが選択された場合、その選択されたイベントの発生日時を中心としその前後に±αの時間幅を定めて表示対象期間とし、この表示対象期間における選択されたイベントに関連付けられている連続データを読み出し、この連続データのトレンドグラフ(TG1,T2)を表示する。 - 特許庁
The main control unit 30 recognizes time points at each preliminarily set time interval or at each preliminarily set date in an operating state in which the main control part shifts itself to the power-saving state, thereby restarting a CPU 301 using a program stored in a ROM 303 and making the CPU 301 carry out initial setting to stored contents in a RAM 302.例文帳に追加
主制御部30が自らを省電力状態に遷移させた動作状態にて予め設定された時間間隔毎または予め設定された日時毎の時点を認識することにより、CPU301をROM303に記憶されたプログラムを用いて再起動させて、CPU301にRAM302内の記憶内容に対する初期設定処理を実行させる。 - 特許庁
To provide a history information management system of a product which can manage a product in which a plurality of raw materials are used or a product manufactured by a plurality of manufacturing processes by print of single history information for a single product, and can cope with also a product difficult to secure print space in addition to the space to print manufacturing time and date or manufacturing time of day.例文帳に追加
複数の原材料が使用されている製品又は複数の生産工程により製造される製品でも単一の製品に単一の履歴情報の印字で管理でき、製造日時または製造時刻を印字するスペース以外に印字スペースを確保することが困難な製品においても対応可能な製品の履歴情報管理システムを提供する。 - 特許庁
(10) Where a design has been registered, any person who, before the date of registration of that design, expended any money, time or labour with a view to performing any of the acts contemplated in section 20(1), and who is then prevented from performing any of such acts by virtue of the registration of such design, may apply in the prescribed manner to the court for compensation by the registered proprietor in respect of money, time and labour so expended.例文帳に追加
(10) 意匠が登録された場合,当該意匠の登録日前に第20 条(1)にいう行為を行う目的で資金,時間又は労力を費やした者であって,その後当該意匠の登録によってかかる行為を行えなくなったものは,費やした資金,時間及び労力に関して登録所有者による補償を所定の方法により裁判所に申請することができる。 - 特許庁
Article 14 With regard to a cooperative which already exists at the time of the enforcement of this Act and which is a cooperative prescribed in Article 40-2, paragraph (1) of the New Cooperatives Act, the provisions of Article 40-3 of the New Cooperatives Act shall not apply until the time of the conclusion of the ordinary general meeting concerning settlement of the accounts for the first business year ending on or after the enforcement date. 例文帳に追加
第十四条 この法律の施行の際現に存する協同組合であって新協同組合法第四十条の二第一項に規定する組合に該当するものについては、同条及び新協同組合法第四十条の三の規定は、施行日以後最初に終了する事業年度に係る決算に関する通常総会の終了の時までは、適用しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The air gap estimation device of the electromagnetic actuator contains a constant voltage applying means to apply the constant voltage to an exciting coil, a memory means to memorize time series date of a current generated in the exciting coil by applying the constant voltage, and a threshold setting means to measure a saturated current from the time series data and set a first threshold value and a second threshold for the saturated current value.例文帳に追加
電磁アクチュエータのエアギャップ推定装置で、励磁コイルに定電圧を印加する定電圧印加手段と、定電圧の印加により励磁コイルに発生する電流の時系列データを記憶する記憶手段と、時系列データから飽和電流値を計測し、この飽和電流値に対して第1の所定割合の第1閾値と第2閾値を設定する閾値設定手段とを含む。 - 特許庁
(2) Where, due to reasons beyond the control of the person, the said person is unable to file a request for a trial against the examiner's decision of refusal within the time limit as provided in the preceding paragraph, the said person may, notwithstanding the said paragraph, file the request within 14 days (where overseas resident, within two months) from the date on which the reasons ceased to be applicable, but not later than six months following the expiration of the said time limit. 例文帳に追加
2 拒絶査定不服審判を請求する者がその責めに帰することができない理由により前項に規定する期間内にその請求をすることができないときは、同項の規定にかかわらず、その理由がなくなつた日から十四日(在外者にあつては、二月)以内でその期間の経過後六月以内にその請求をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(6) Notwithstanding item (i) of paragraph (1), where, due to reasons beyond the control of the person who requests a correction under paragraph (1), the person is unable to request the correction within the time limit as provided in the said item, the person may request the correction within 14 days (where overseas resident, within two months) from the date on which the reasons ceased to exist, but not later than six months following the expiration of the said time limit. 例文帳に追加
6 第一項の訂正をする者がその責めに帰することができない理由により同項第一号に規定する期間を経過するまでにその訂正をすることができないときは、同号の規定にかかわらず、その理由がなくなつた日から十四日(在外者にあつては、二月)以内でその期間の経過後六月以内にその訂正をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) Where, due to reasons beyond the control of the person, the person filing a request for a trial pursuant to the preceding paragraph is unable to file the request within the time limit as provided in the preceding paragraph, the said person may, notwithstanding the said paragraph, file the request within 14 days (two months for resident abroad) from the date on which the reasons for not filing ceased to be applicable, but not later than six months after the expiration of the said time limit. 例文帳に追加
2 前項の審判を請求する者がその責めに帰することができない理由により同項に規定する期間内にその請求をすることができないときは、同項の規定にかかわらず、その理由がなくなつた日から十四日(在外者にあつては、二月)以内でその期間の経過後六月以内にその請求をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
When a DTE 11 held by a user is instructed to reserve the meeting room, information on the use of the meeting room such as the name, date, use start time, and use end time of the meeting room desired for use is transmitted to and stored in a server device 13 through a communication network 12 storing the DTE 11 to register the reservation.例文帳に追加
使用者に携帯されるDTE11が、会議室を予約することを指示されると、使用を所望された会議室の名称や使用を所望された日や使用開始時刻や使用終了時刻等の会議室の使用に関する情報を、当該DTE11を収容する通信網12を介して、サーバ装置13に送信し記憶させることで予約の登録を行う。 - 特許庁
Corresponding to the date and time at which addition or deletion is performed to an original text, an added or deleted character string is displayed by a color stipulated by a color code changed in the order of the number of the elapsed months, the number of the elapsed days or the elapsed time by referring to the generation order table.例文帳に追加
本発明は、経過月数、経過日数まては経過時間に対応して変化するカラーコード発生順位テーブルを有し、原文に対し追加または削除された日時に対応して、追加または削除された文字列を、前記発生順位テーブルを参照して、経過月数、経過日数または経過日時順に変化するカラーコードで規定される色で表示できるようにする。 - 特許庁
(2) If the Limited Partners holding a Number of Partnership Units equal to [___]% or more of the aggregate Number of Partnership Units of all of the Limited Partners request that a meeting be convened or if the General Partner from time to time determines a meeting to be necessary, the General Partner shall convene a meeting of the Partners by giving written notice to the Partners [ ] days prior to the date of the meeting. 例文帳に追加
2. 総有限責任組合員の出資口数の合計の[ ]分の[ ]以上に相当する出資口数を有する有限責任組合員からの請求があったとき又は無限責任組合員が適宜必要と判断したときは、無限責任組合員は組合員に対し、会日の[ ]日前までの書面による通知を行い組合員集会を招集するものとする。 - 経済産業省
(4) Where an amendment under Article 19(1) of the Treaty has been made, an applicant who has submitted the translation of the scope of claim(s) as provided in paragraph (1) may further submit a Japanese translation of the said amended scope of claim(s) no later than the date on which the Time Limit for the Submission of National Documents expires (where the applicant files the requests as provided in Article 23(2) or 40(2) of the Treaty within the Time Limit for the Submission of National Documents (hereinafter referred to as "Request for National Processing"), the time of filing the Request for National Processing (hereinafter referred to as "National Processing Standard Time")). 例文帳に追加
4 第一項に規定する請求の範囲の翻訳文を提出した出願人は、条約第十九条(1)の規定に基づく補正をしたときは、国内書面提出期間が満了する時(国内書面提出期間内に出願人が条約第二十三条(2)又は第四十条(2)の規定による請求(以下「国内処理の請求」という。)をするときは、その国内処理の請求の時。以下「国内処理基準時」という。)の属する日までに限り、当該補正後の請求の範囲の日本語による翻訳文を更に提出することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
KIPO states that “the matters directly derivable from the facts in view of the common general knowledge as of the working can also be a basis for the finding of a publicly worked invention,” “In the case where the filing date of a patent application is the same as the date of the publication, the claimed invention does not lose novelty under the Article 29 paragraph (1) subparagraph (ii) of the Patent Act, except when the filing time of application is clearly after the time of publication,” and “The time of publication for a thesis is being when the thesis is distributed to an unspecific person in public or enters into university libraries after the final thesis examination, except when the contents of the thesis are announced in an open space before the final thesis examination.” 例文帳に追加
KIPOは、「実施当時の技術常識を参酌して、事実から直接導き出される事項も、公然実施をされた発明の認定の基礎とすることができる」、「出願日と刊行物の発行日が同日の場合には、特許出願時点が刊行物の発行時点以降であるという事実が明白な場合を除き、その出願発明は新規性が喪失されず、特許法第29条第1項第2号を適用しない」、及び「論文の頒布時点は、その内容が論文審査の前に公開された場所で発表されたものでない限り、最終論文審査を経て大学の図書館等に入庫され、又は不特定の者に配布された時点を頒布時期とする」と規定している。 - 特許庁
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
