1153万例文収録!

「date-time」に関連した英語例文の一覧と使い方(73ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > date-timeの意味・解説 > date-timeに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

date-timeの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 4381



例文

(1) When an application for registration of a trade mark in the Register has been accepted and either . (a) the application has not been opposed and the time for opposition has expired; or (b) the application has been opposed and the opposition has been decided in favour of the applicant, the Registrar shall, unless the application has been accepted in error, register the trade mark in the Register on payment of the prescribed fees in the name of the proprietor, and the trade mark so registered shall be registered as of the date of application for registration and that date shall be deemed for the purpose of this Act to be the date of registration. [Am. Act A1078]例文帳に追加

(1) 登録簿への商標登録の出願が受理され,かつ, (a) 出願に対する異議が申し立てられないまま異議申立期間が経過するか,又は (b) 出願に対する異議が申し立てられたが当該異議申立について出願人に有利な決定がなされた場合は, 登録官は,出願が誤って受理された場合を除き,所定の手数料の納付があったときは,当該商標をその所有者の名義で登録簿に登録するものとする。商標登録は,登録出願日付でなされ,本法の適用上,その日が登録日とみなされる。[法律A1078による改正] - 特許庁

(ii) the sum of (a) with respect to the contributions made prior to the Subsequent Closing Date corresponding to the Portfolio Investments, the amount of contributions that would have been made by the Subsequent Partner pursuant to paragraph (4) or (5) of this Article if such Subsequent Partner had been treated as a Partner from the Effective Date pursuant to paragraph (11) of this Article, and (b) the additional admission fee that is equal to the total amount of interests on the amount under (a) above at [__]% per annum (prorated based on a 365-day year) for the period from the day immediately following each day on which the contribution would have been made if the contribution had been made at the time of the Portfolio Investments to the Subsequent Closing Date; 例文帳に追加

(a)ポートフォリオ投資に対応して、追加クロージング日までになされた出資につき、本条第11 項に従って効力発生日から組合員とされることにより当該追加出資組合員が本条第4項又は第5 項に従って按分して負担すべきであった額の出資金、及び(b)その金額に、当該ポートフォリオ投資がなされた時にかかる出資を行っていればそれぞれ払込みのなされるべきであった日の翌日から追加クロージング日までの期間について年利[ ]%(年365 日の日割り計算とする。)でそれぞれ算出された利息金の合計額に相当する追加出資手数料を合計した額 - 経済産業省

Article 9 For application of the provision of the Family Registration Act, Article 104 where a child born before the time of notification provided for in the provisions of the supplementary provisions, Article 2, paragraph (1) at or after the time of acquisition of Japanese nationality by the father or mother through acquisition of Japanese nationality retroactive to the time of former notification by the father or mother through the application of the provision of the supplementary provisions, Article 2, paragraph (1) and paragraph (3), proviso receives application of the provision of the Nationality Act, Article 2 and Article 12, the "date of birth" in that same Article, paragraph (1) shall be "the date of notification by the father or mother provided for in the provisions of the supplementary provisions, Article 2, paragraph (1) of the Act partially revising the Nationality Act (Act No. 88 of 2008), (in cases where said notification shall be deemed to be made pursuant to the provision of said Act, supplementary provisions, Article 3, paragraph (1), the date of enforcement of said Act)." 例文帳に追加

第九条 父又は母が附則第二条第一項及び第三項ただし書の規定の適用により従前の届出の時にさかのぼって日本の国籍を取得したことによって当該父又は母の日本の国籍の取得の時以後同条第一項の規定による届出の時前に出生した子が国籍法第二条及び第十二条の規定の適用を受けることとなる場合における戸籍法第百四条の規定の適用については、同条第一項中「出生の日」とあるのは、「父又は母がした国籍法の一部を改正する法律(平成二十年法律第八十八号)附則第二条第一項の規定による届出の日(同法附則第三条第一項の規定により当該届出をしたものとみなされる場合にあつては、同法の施行の日)」とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The annual fees which fell due before the filing of the request for conversion of an European patent application must be paid within the time limit set forth by the Law of approbation of the Munich Convention on the grant of European patents. An additional charge shall not be imposed. The fee for filing and for publication of the converted application are to be paid within the same time limit. After the expiration of this time limit, the general provisions relating to the payments which were not effected on the due date shall apply.例文帳に追加

欧州特許出願の変更請求書の提出前に納付期日となった年金については,欧州特許付与に関するミュンヘン条約承認の法律によって規定された期限内に,納付しなければならない。 割増料金は,課されないものとする。変更出願の出願手数料及び公告手数料も同一期限内に納付しなければならない。この期限満了後には,納付期日に実施されなかった納付に関する一般規定が適用される。 - 特許庁

例文

(3) In commencing all or part of the services provided in paragraph 1 (hereinafter referred to as "the Services for Employment Management Improvement Projects for Part-Time Workers"), the Part-Time Working Assistance Center shall notify the Minister of Health, Labour and Welfare of the scheduled start date of said services and the location of the office for the performance of said services by type of said services. The provisions above shall apply to the case where the Part-Time Working Assistance Center intends to change the location of the office for performing said services. 例文帳に追加

3 短時間労働援助センターは、第一項に規定する業務(以下「短時間労働者雇用管理改善等事業関係業務」という。)の全部又は一部を開始する際、当該業務の種類ごとに、当該業務を開始する日及び当該業務を行う事務所の所在地を厚生労働大臣に届け出なければならない。短時間労働援助センターが当該業務を行う事務所の所在地を変更しようとするときも、同様とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

(2) The filing date of a patent application shall be the date on which the documents referred to in Section 34(3), nos. 1 and 2, have been received and, if they contain any statements that would appear to constitute a description, the date on which documents referred to in Section 34(3), no. 4, have been received 1. at the Patent Office; or 2. at a Patent Information Center if said Center has been designated for said purpose in an announcement by the Federal Ministry of Justice in the Federal Law Gazette [Bundesgesetzblatt]. Should the documents not be drafted in German, this shall apply only if a German translation is received by the Patent Office within the time limit referred to in the first sentence of subsection (1); if no such translation is filed, the application shall be deemed not to have been filed. If the applicant files the omitted drawings after having been invited to do so in accordance with the second sentence of subsection (1), the date of receipt of the drawings at the Patent Office shall constitute the filing date; if such is not done, any reference to the drawings shall be deemed not to have been made. 例文帳に追加

(2) 特許出願日は,第 34条(3)1.及び 2.にいう書類が受領され,かつ,それらが外見上,発明の説明を構成すると思われる陳述を含んでいる場合は,第 34条(3)4.にいう書類が,2.特許情報センターが連邦法律官報における連邦法務省の公示によって当該目的で指定されているときは,その情報センターにおいて,受領された日とする。書類がドイツ語で作成されていない場合は,この規定は,ドイツ語翻訳文が(1)第 1文にいう期限内に特許庁によって受領された場合にのみ適用される。当該翻訳文が提出されないときは,その出願はされなかったとみなされる。出願人が(1)第 2文に従って,提出するよう求められた後に遺漏した図面を提出したときは,特許庁におけるその図面の受領日が出願日を構成する。提出がされなかったときは,その図面への言及はされていないものとみなされる。 - 特許庁

The disclosure of a design to the public shall not do any harm to the novelty and individual character of the design if the design has been disclosed by the designer himself or herself or by his or her successor in title, or a third person, by using the information directly or indirectly acquired from the designer or his or her successor in title and if the disclosure has taken place within a time period of 12 months preceding the filing date for the registration or the date of priority.例文帳に追加

意匠が意匠創作者自身により若しくはその権原承継人により開示され, 又は第三者が意匠創作者若しくはその権原承継人から直接若しくは間接に取得した関係情報を用いることにより開示された場合において,当該開示が登録出願日又は優先日に先立つ12 月の期間内に行われたときは, 意匠の公衆への開示は, 当該意匠の新規性及び独自性を何ら害わない。 - 特許庁

(1) Any person who, in accordance with an international treaty, claims the priority of an earlier foreign application for the same invention shall, before the end of the sixteenth month following the priority date, state the date, country and file number of the earlier application and shall file a copy of the earlier application should such not have already been done. Particulars may be altered within this period. If the particulars are not provided in due time, the priority claim for the application shall be forfeited. 例文帳に追加

(1) 国際条約に従って,同一発明に関する先の外国出願の優先権を主張する者は,その優先日から 16月以内に,先の出願の出願日,国名及び出願番号を通知し,かつ,先の出願の写しを提出しなければならないが,ただし,それらが未だ行われていない場合に限る。この期間内においては,明細を変更することができる。明細が適時に提出されないときは,出願についての優先権主張は失効する。 - 特許庁

Where-- (a) an application for a short-term patent includes a request for deferral of grant of the patent under section 119 of the Ordinance; and (b) the only deficiency in the short-term patent application at the expiry of periods specified in subsections (1), (2) and (3) (as may be applicable) is the failure to file a search report under section 113(1)(d) of the Ordinance, the applicant may request an extension of time for filing the search report to a date not later than 1 month prior to the expiry of the deferred date of grant of the patent. 例文帳に追加

次の場合,すなわち, (a) 短期特許出願が,条例第119条による特許付与の延期請求を含む場合,及び (b) (1),(2)及び(3)(場合により)に定める期間の満了時の短期特許出願における唯一の欠陥が,条例第113条(1)(d)による調査報告の提出漏れである場合は, 出願人は,調査報告提出の期限について,延期された特許付与日の満了前1月より遅くない日までの延長を請求することができる。 - 特許庁

例文

that the trade mark was registered without any bona fide intention on the part of the applicant for registration that it should be used in relation to those goods or services by him or, if it was registered under section 18(1), by the corporation or registered user concerned, and that there has in fact been no bona fide use of the trade mark in relation to those goods or services by any proprietor thereof for the time being up to the date one month before the date of the application; or 例文帳に追加

登録出願人の側において,当該商標を当該商品又はサービスに関して自ら使用する旨の,又は第18条(1)に基づき登録されたときは当該法人若しくは登録使用者に使用させる旨の善意の意図なく当該商標が登録されたこと,かつ,申請日の1月前の日までその時の商標所有者による当該商品又はサービスに関する当該商標の善意の使用が実際になかったこと - 特許庁

例文

Where any invention-creation for which a patent is applied falls under the provisions of Article 24, subparagraph (l) or (2) of the Patent Law, the applicant shall, when filing the application, make a declaration and, within a time limit of two months from the date of filing, submit certifying documents issued by the entity which organized the international exhibition or academic or technological meeting, stating the fact that the invention-creation was exhibited or published and with the date of its exhibition or publication. 例文帳に追加

特許を出願する発明創造に専利法第二十四条第(一)号又は第(二)号に挙げた事情がある場合、出願人は特許出願の提出時に声明し、かつ出願日より起算して2ヶ月以内に、国際博覧会又は学術会議、技術会議の主催者が発行した、関係発明創造が既に展示され又は発表された事実、並びに展示又は発表の期日を証明する書類を提出しなければならない。 - 特許庁

(3) Where an order of simplified rehabilitation is made, a public notice shall be made with regard to the date of a creditors meeting aimed for adopting a resolution on a proposed rehabilitation plan set forth in the second sentence of paragraph (1) of the preceding Article, the time limit prescribed in the preceding paragraph, and the proposed rehabilitation plan in question, and a notice of these matters shall also be given to the persons prescribed in the main text of Article 115(1). In this case, a notice of the date of such creditors meeting shall be given to the labor union, etc. 例文帳に追加

3 簡易再生の決定があった場合には、その主文、前条第一項後段の再生計画案について決議をするための債権者集会の期日、前項に規定する期限及び当該再生計画案を公告するとともに、これらの事項を第百十五条第一項本文に規定する者に通知しなければならない。この場合においては、当該債権者集会の期日を労働組合等に通知しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) If the missing parts of the description or drawings are submitted within a time period referred to in Paragraph four of this Section, and priority right of an earlier application is claimed, then as the filing date of application (assuming that the lacking parts of the description or drawings have been included completely in the earlier application) shall be kept the date when the requirements of Section 28, Paragraph one of this Law were fulfilled, if only the applicant expresses such request and submits the copy of the earlier application. If the copy is not in Latvian, then a translation, certified according to certain procedures, shall be submitted within a time period specified in Section 28, Paragraph five of this Law.例文帳に追加

(5) 明細書又は図面の欠落部分が(4)にいう期間内に提出され,かつ,先の出願の優先権が主張されている場合は,(明細書又は図面の欠落部分が先の出願には完全に含まれていたと仮定して)第28条(1)の要件が満たされた日を出願日として維持する。ただし,出願人がその旨の請求を表明し,かつ,先の出願の写しを提出することを条件とする。当該写しがラトビア語によるものでない場合は,一定の手続に従って認証された翻訳文を第28条(5)に定める期間内に提出しなければならない。 - 特許庁

(a) At any time before the grant or refusal of a patent, an applicant for a patent, may, upon payment of the prescribed fee convert his application into an application for registration of a utility model, which shall be accorded the filing date of the initial application. An application may be converted only once. (Sec. 110, IP CODE) (b) At any time before the grant or refusal of a utility model registration, an applicant for a utility model registration may, upon payment of the prescribed fee, convert his application into a patent application, which shall be accorded the filing date of the initial application. (Sec. 110, IP CODE)例文帳に追加

(a)特許出願人は,特許の付与又は拒絶の前のいつでも,所定の手数料を納付して,特許出願を実用新案登録出願に変更することができ,変更後の出願には,当初の出願の出願日が付与される。出願は,1回に限り変更することができる。(IP法第110条) (b)実用新案登録出願人は,実用新案登録の付与又は拒絶の前のいつでも,所定の手数料を納付して,実用新案登録出願を特許出願に変更することができ,変更後の出願には,当初の出願の出願日が付与される。(IP法第110条) - 特許庁

The annual fees which have become due within a period of two months starting from the publication of the notice of grant of an European patent in accordance with Article 98 of the European Patent Convention, signed in Munich on October 5, 1973, are to be paid within this time limit. An additional charge shall not be imposed. After the expiration of this time limit, the general provisions relating to the payments which were not effected on the due date shall apply.例文帳に追加

1973年10月5日ミュンヘンにおいて署名された欧州特許付与に関する条約第98条にしたがう欧州特許の付与通知の公告から起算して2月以内に納付期日となった年金については,この期限内に納付しなければならない。割増料金は,課されないものとする。この期限の満了後には,納付期日に実施されなかった納付に関する一般規定が適用される。 - 特許庁

(3) At the prescribed time be fore the expiration of the last registration of a trademark, the Registrar shall send notice in the prescribed manner to the registered proprietor of the date of expiration and the conditions as to payment of fees and otherwise upon which a renewal of registration may be obtained, and if at the expiration of the time prescribed in that behalf those conditions have not been duly complied with the Registrar may remove the trademark from the Register. 例文帳に追加

(3)最新の商標登録期間満了前の所定の期間に、登録官は、登録された所有者に対し、期間満了日並びに登録更新を得るための手数料の支払い等の条件について、所定の方式で通知を送付する。それらの条件が所定の期間満了時に適正に充足されていない場合、登録官は当該商標を登録簿から抹消することができる。 - 特許庁

The control unit 20 acquires time information and first week number information by controlling the GPS device 10 in a first reception mode for receiving a first satellite signal when the week number identification information is stored in the RAM 31, calculates the number of cycles of the first week number information by the week number identification information stored in the RAM 31, and then calculates the current date and time.例文帳に追加

制御部20は、RAM31に週番号特定情報が記憶されている場合にGPS装置10を第1衛星信号を受信する第1受信モードで制御して時刻情報と第1週番号情報を取得し、RAM31に記憶されている週番号特定情報を用いて第1週番号情報の周期回数を算出した後、現在日時を算出する。 - 特許庁

(8) The institution that classified the information relating to or in connection with the inventions as state secrets shall pay, into the account of OSIM, the annual fee for maintaining the patent application to the secrecy level assigned, within 60 days from the date of assigning the secrecy level, and within the same period of time, it shall notify the applicant about the secrecy level assigned and the time limit for which the information was classified;例文帳に追加

(8) 発明に関する又は関連する情報を国家機密として区分した機関は,機密水準に指定した日から 60日以内に,機密水準と指定された特許出願を維持するための年間手数料を OSIMの口座に支払わなければならないものとし,また,同機関は同じ期間内に出願人に対し,指定した機密水準及びその情報が区分される期限について通告しなければならない。 - 特許庁

Notwithstanding item(iii) of paragraph (1), where, due to reasons beyond the control of the applicant for a patent under paragraph (1), the applicant is unable to file an application for a patent within the time limit as provided in the said item, the applicant may file a patent application within 14 days (where overseas resident, within two months) from the date on which the reasons ceased to be applicable, but not later than six months following the expiration of the said time limit. 例文帳に追加

第一項の規定による特許出願をする者がその責めに帰することができない理由により同項第三号に規定する期間を経過するまでにその特許出願をすることができないときは、同号の規定にかかわらず、その理由がなくなった日から十四日(在外者にあっては、二月)以内でその期間の経過後六月以内にその特許出願をすることができる。 - 特許庁

(3) Notwithstanding item (iii) of paragraph (1), where, due to reasons beyond the control of the applicant for a patent under paragraph (1), the applicant is unable to file an application for a patent within the time limit as provided in the said item, the applicant may file a patent application within 14 days (where overseas resident, within two months) from the date on which the reasons ceased to be applicable, but not later than six months following the expiration of the said time limit. 例文帳に追加

3 第一項の規定による特許出願をする者がその責めに帰することができない理由により同項第三号に規定する期間を経過するまでにその特許出願をすることができないときは、同号の規定にかかわらず、その理由がなくなつた日から十四日(在外者にあつては、二月)以内でその期間の経過後六月以内にその特許出願をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) Notwithstanding the provisions of paragraph (1), item (i), for food listed in item 2. of appended table 3, food packed in glass bottles (excluding glass bottles with paper caps) or polyethylene containers and packaging among those listed in item 3. of the same table, food listed in tem 11., (b) of the same table (excluding food which has been canned, bottled, barreled, or jarred), food listed in (c) of the same item, food of farm products listed in item 12. of the same table, and additives listed in item 14. of the same table, the date indicated with the letters meaning an expiration date or a freshness date (hereinafter referred to as the "time limit") and the preservation methods do not have to be indicated (for food or additives for which the criteria for the preservation methods have been established pursuant to the provisions of Article 11, paragraph (1) of the Act, the time limit does not have to be indicated). 例文帳に追加

4 第一項第一号の規定にかかわらず、別表第三第二号に掲げる食品、同表第三号に掲げる食品のうちガラス瓶(紙栓を付けたものを除く。)又はポリエチレン製容器包装に収められたもの、同表第十一号ロに掲げる食品(缶詰、瓶詰、たる詰又はつぼ詰のものを除く。)、同号ハに掲げる食品、同表第十二号に掲げる作物である食品及び同表第十四号に掲げる添加物にあつては、消費期限又は賞味期限である旨の文字を冠したその年月日(以下「期限」という。)及びその保存の方法の表示(法第十一条第一項の規定により保存の方法の基準が定められた食品又は添加物にあつては、期限の表示)を省略することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In the case of TV telephone incoming, a CPU 104 of a control part 103 checks whether or not a current time is equivalent to a date when a schedule is registered in the schedule of a memory 105, and when the check result is positive, the CPU 104 automatically notifies the other party of the result without performing any TV telephone incoming operation.例文帳に追加

TV電話着信の際に、制御部103のCPU104は、現在時刻が、メモリ105内のスケジュールに予定が登録されている日時に相当するかどうかを調べ、相当する場合には、TV電話着信動作を行うことなく、自動的に相手方へその旨通知するようにする。 - 特許庁

Therefore, the retail store can sell easily the commodities purchased based on the transaction information presented until the due date without a competition to consuming public until the above time limit even though the corresponding price 20B has been updated to the price for the consuming public and sold.例文帳に追加

それゆえに、対応の価格20Bなどが一般消費者向けの値に更新されて販売されたとしても、小売店は期日まで提示されていた取引情報に基づき購入した商品を、一般消費者に販売する際には競合を生じること無く上述の期日までは余裕をもって販売できる。 - 特許庁

When there are dates which have been selected before the present time and which can not be displayed on these displayed calendars 101, 102, a list of the selected dates is produced and, moreover, check boxes 107 for nonselecting dates are added to respective dates of the list and the dates are displayed in a selected date list part 103.例文帳に追加

この表示されたカレンダ101、102上には表示できないが現在までに選択されている日付がある場合は、その選択されている日付のリストを作り、さらにこのリストの各日付のそれぞれに日付非選択用のチェックボックス107を付加して、103の選択日付リスト部に表示する。 - 特許庁

To provide a device and method for link effectiveness tests on a computer network for securing link conformity, cost effective reduction of system errors and improving the retrievable and browsing reliability by storing version information of documents and up-to-date time stamp information in an effective test field.例文帳に追加

文書のバージョン情報及び最新修正タイムスタンプ情報を有効検査フィールドに貯蔵することで、リンク一致性を保証し、費用面で効果的にシステムの誤謬を減し、検索及びブラウジングの信頼度を向上させることができるコンピュータネットワーク上でのリンク有効性検査装置及び方法を提供することである。 - 特許庁

The reservation user accesses the reservation receipt site 2 from the reservation user terminals 4 and 5 to make a reservation with reservation contents including a hotel use start date, a check-out time, and a hotel charge so that the hotel charge can be paid on credit via the credit settlement center.例文帳に追加

予約利用者は、予約利用者端末4、5から予約受付サイト2にアクセスして、該予約受付サイト2上で、ホテルの利用開始日時、チェックアウト日時、ホテル利用料金を含む予約内容の予約をし、ホテル利用料金を、クレジット決済センターを介してクレジット決済することができるようにされている。 - 特許庁

Relating to the two information processors for data communication, a CPU 1 corrects clock data of one's own clock device 7 based on correct clock data which are received from the other one through communication equipment 4 and corrects updating date data (time stamp) which are stored in a storage device 6 based on the corrected clock data.例文帳に追加

データ通信を行う2つの情報処理装置において、CPU1は、通信装置4を介して他方から受信した正しい時計データに基づいて、自己の計時装置7の時計データを修正し、この修正時計データに基づいて記憶装置6に記憶されている更新日時データ(タイムスタンプ)を修正する。 - 特許庁

(c) When the predetermined video image file is reproduced, if there is a video image file overlapping in recording date and time with the predetermined file based on the overlapping information, an image with a high importance score is selected and displayed out of images based on the both video image files in each section for the overlapping period.例文帳に追加

(c)所定の動画像ファイルを再生する際に、重複情報に基づいて、当該所定のファイルと記録日時が重複する動画像ファイルが存在するとき、重複期間においては、区間毎に、双方の動画像ファイルに基づく画像のうち、重要度スコアの高い方の画像を選択して表示する。 - 特許庁

To provide an information display system which can improve convenience by displaying previously registered data at the specified date and time, and displaying data of high priority first.例文帳に追加

従来の情報表示システムは、クライアントにて、公表時刻規定のある情報を遅らせて表示できず、また特定の情報を優先的に表示できず不便であり、本発明は、予め登録されたデータを指定日時に表示させ、また、優先度の高いデータを最初に表示させて利便性を向上できる情報表示システムを提供する。 - 特許庁

A shelf 24 in a refrigerating chamber 14 of the refrigerator 10 is provided with a weight sensor 30, and when there is a change between the weight of the food detected by the weight sensor 30 and the weight of the food detected last time, the food is determined to be opened, and an unopened expiration date is updated to the expiration data after opening.例文帳に追加

冷蔵庫10の冷蔵室14における棚24に重量センサ30を設け、この重量センサ30によって検出した食品の重量と、前回検出したその食品の重量とに変化がある場合には、食品が開封されたとし、未開封賞味期限を開封後賞味期限に更新する。 - 特許庁

On the basis of an input of a laser output confirmation signal, a control circuit causes a laser output measurement part to measure an output of laser beam and makes a laser output information (laser output value P and rate R) which is based on the measurement result correspond to a date data td about a current time, for acquiring as a composite output data.例文帳に追加

制御回路は、レーザ出力確認信号の入力に基づき、レーザ出力測定部にてレーザ光の出力を測定させ、その測定結果に基づくレーザ出力情報(レーザ出力値P及び割合R)を現在の時刻に関する日付データtdと対応付けて複合出力データとして取得する。 - 特許庁

The probe information management server 1 extracts data (date information, time information, latitude information, longitude information or the like) corresponding to a plurality of common data items included in the various pieces of the probe information in common from the received probe information, and creates normalized normalization probe information including the extracted data.例文帳に追加

プローブ情報管理サーバ1は、様々なプローブ情報が共通に含む複数の共通データ項目に対応するデータ(日付情報、時間情報、緯度情報、経度情報等)を受信したプローブ情報から抽出し、抽出されたデータを含む正規化された正規化プローブ情報を作成する。 - 特許庁

To provide a method for packaging a food which quickly discharges moisture at the initial high moisture activation time so as not to deteriorate texture of the inner food, and has water vapor permeation to the extent that the moisture activity is maintained until at least the expiration date after the moisture activity for the proper texture is achieved.例文帳に追加

中の食品の食感を劣化させないように、初期の高水分活性時には迅速に水分を放出し、適正な食感の水分活性になった後はその水分活性を少なくとも賞味期限の間維持する程度の水蒸気透過性を有する、食品包装方法の提供。 - 特許庁

In the case that image data recorded in a recorder and information data such as recording date and time of the image data are reproduced and displayed on a display device as one picture, whether the image data and the information data are displayed separately or the image data and the information data are displayed overlapping is selected and displayed.例文帳に追加

記録装置に記録した画像データと該画像データの記録日時などの情報データとを再生し一つの画像としてディスプレイ装置上に表示させる場合に、画像データと情報データとを分割して表示するか、あるいは、画像データと情報データとを重ねて表示するか選択し表示できるようにした。 - 特許庁

If, on the other hand, the date and time of activation of the software-functionality update is earlier than the first exposure of the substrate or lot, then, for the lot or substrate, an updated, new software-functionality may be used to control the pattern transfer of all of the substrate layers without being affected by the old software-functionality.例文帳に追加

一方、ソフトウェア機能アップデートのアクティベーションの日付および時刻が基板またはロットの第1の露光より前である場合、そのロットまたは基板は古いソフトウェア機能の影響を受けず、すべての基板層のパターン転写の制御に、アップデートされた新しいソフトウェア機能を使用することができる。 - 特許庁

In the case of writing mail, the mail is written while attaching the birthday of a user preset to the mail exchange device 1 and the date/time of mail preparation to the mail and in the case of reading mail, a point is determined by divining compatibility together with the birthday of a recipient set to the mail exchange device 1 owned by the recipient.例文帳に追加

また、メールの書込時には、メール交換装置1に予め設定されたユーザの生年月日と、メール作成日時がメールに添付されて書き込まれ、メールの読み出し時に、受取人の有するメール交換装置1に設定された受取人の生年月日と合わせて相性が占われ、ポイントが決定する。 - 特許庁

The memory 3 is divided into plural storage areas, the communication data are stored independently into the plural storage areas, back-ups for the data written in the respective storage areas are prepared when the memory 3 is updated as to the date, and normal communication data are secured thereby all the time.例文帳に追加

前記メモリ3を複数の記憶域に分割し、前記通信データをこれら複数の記憶域に独立に記憶し、前記これらデータについて前記メモリ3を更新する際に、前記各記憶域に書き込まれた前記これらデータについてバックアップを作成することにより、常に正常な通信データを確保する。 - 特許庁

This communication line selection device has: a measurement means for measuring communication speed of each of a plurality of communication lines in predetermined date and time; and a control means for selecting a communication line for executing an input instruction from among the plurality of communication lines, based on the communication speed measured by the measurement means.例文帳に追加

所定の日時において、複数の通信回線のそれぞれの通信速度を測定する測定手段と、前記測定手段により測定された前記通信速度に基づいて、前記複数の通信回線の中から、入力された命令を実行するための通信回線を選択する制御手段と、を有する。 - 特許庁

A digital name card exchanging device includes a first wireless device for exchanging information with the server, an infrared sensor for measuring the distance from the user's body, and a variable display means for reading the conference date and time data from the hard disk of the server according to the distance information detected with the infrared sensor, and outputting the data in a right display part.例文帳に追加

電子名刺交換装置は、サーバと情報交換するための第1無線機と、ユーザの体からの距離を計測する赤外線センサと、赤外線センサによって検出した距離情報に応じて、サーバのハードディスクから会合日時データを読み出し、右表示部に出力する表示可変手段を備えている。 - 特許庁

A means, which records reduced image data (thumbnail) indicating characteristics of a plurality of recorded content data, data of title information, and information of attribute information indicating a creation date and time or a place of photographing the content in the index file, is prepared and information necessary for GUI display is intensively managed.例文帳に追加

記録された複数個のコンテンツデータの特徴を表す縮小画像データ(Thumbnail)やタイトル情報などのデータとコンテンツを作成日時や撮影場所などを表す属性情報といった情報をインデックスファイル内に記録する手段を設け、GUI表示に必要な情報を集中的に管理する。 - 特許庁

When a user specifies batch printing (step 300, specification of batch printing), the device performs control so that print information, whose date and time of batch printing permission have not passed, is printed by the printing means and so that print information, whose period of batch printing permission has passed, is prevented from being printed by the printing means (step 302, step 304).例文帳に追加

そして、利用者から一括印刷が指定されたときに(ステップ300、一括指定)、一括印刷許可日時を過ぎていない印刷情報が印刷手段で印刷されるように制御し、一括印刷許可期間を過ぎた印刷情報は印刷手段で印刷されないように制御する(ステップ302、ステップ304)。 - 特許庁

Also, among recordable data as history at the time of using the functional program, such as the kind of functional program, an execution date, a rate of load, surplus capacity, a connection apparatus, or information on users, designated data are stored in an external storage apparatus inside the information processor as use history information on the basis of use history storage set information.例文帳に追加

また、機能プログラムの種類、実行日時、負荷率、余剰能力、接続装置、ユーザ情報など、機能プログラムの利用時の履歴として記録可能なデータについて、利用履歴保存設定情報に基づいて、指定されたデータを利用履歴情報として情報処理装置内の外部記憶装置に保存する。 - 特許庁

A list of application states for collection of the bulky trash by every date and time is displayed and outputted on a homepage to be constantly opened on the Internet by every district by a host processor 12 at a trash collection center and the application for the collection of the bulky trash is accepted by data input to the homepage by a user terminal 11 by the general user.例文帳に追加

ゴミ収集センタの上位処理装置12がインターネットに常時開設するホームページに、粗大ゴミ収集の日時別の申込状況の一覧表を地区別に表示出力し、このホームページへの一般ユーザによるユーザ端末装置11のデータ入力で粗大ゴミの収集申込が受け付けられる。 - 特許庁

In the Internet system consisting of a contents distribution server and a cache server, a totaling server totals access frequencies by each hour and day corresponding to the contents to previously store the contents of high access frequency by each hour and day (including information on not only the date and time slot but also the day of the week, holidays consecutive holidays) in the cache server.例文帳に追加

コンテンツ配信サーバとキャッシュサーバから構成されるインターネットシステムにおいて、集計サーバでコンテンツ対応に日時別のアクセス頻度を集計し、日時(月日、時間帯のみだけではなく、曜日、祭日や連休等の情報も含む)に応じたアクセス頻度の多いコンテンツを予めキャッシュサーバに格納させる。 - 特許庁

The Patent Office shall endorse the application with the date of receipt of the latter and shall forward the documents without any verification within the time limit of two weeks as provided for in Art 25 par 2 of this Regulation to the Office for Harmonization in the Internal Market in Alicante (trade marks and designs). 例文帳に追加

特許庁は当該書類にその受領日を記載し,出願書類を,検証することなく,前記規則第25条(2)に定められている2週間の期間内に,アリカンテにある域内市場における調和のための官庁(欧州共同体商標意匠庁)(商標及び意匠)に送付するものとする。 - 特許庁

2. If the application concerns more than one mark, the Italian Patent and Trademark Office shall request, subject to a time limit, the applicant to limit his application to a single mark, with the faculty of filing separate applications for each of the remaining marks, having effect from the date of the initial application.例文帳に追加

(2) 出願が複数の標章に関係する場合には,イタリア特許商標庁は,出願人に対し,期限に従うことを条件として,残りの標章のそれぞれについて最初の出願の日から効力を有する別の出願をする権限をもって,その出願を単一の標章に限定するよう求めるものとする。 - 特許庁

3. The copy of the prior application referred to in Article 27, paragraph 1 of the Law must be accompanied with a certificate of the administration which has received the prior application indicating the date on which the prior application was filed. The copy and the certificate must be submitted within the same time limit as the declaration of priority.例文帳に追加

(3) 法第27条(1)に掲げた先の出願の写には,当該先の出願がなされた日付を表示してある,当該先の出願についての受理官庁の証明書を添付しなければならない。当該写及び証明書は,優先権宣言書と同一期限内に,提出しなければならない。 - 特許庁

(2) At the prescribed time before the expiration of the registration of a person as a registered user of a trade mark, the Registrar shall send notice to the registered user and to the registered proprietor of the trade mark of the date on which the registration will expire and the conditions as to payment of fees or otherwise on which renewal of the registration may be obtained.例文帳に追加

(2) 商標の登録使用者の登録期間満了前の所定の時点に,登録官は当該商標の登録使用者及び登録所有者に対して当該登録の終了する日及び手数料の支払いその他登録の更新に必要な条件について通知書を送るものとする。 - 特許庁

In case of an appeal, the appellant shall, within two months, without extension, from the date of filing of the notice of appeal, file a brief of the authorities and arguments on which he relies to maintain his appeal. On failure to file the brief within the time allowed, the appeal shall stand dismissed.例文帳に追加

不服申立の場合は,不服申立人は,不服申立の日から延長が認められない2月以内に,その不服申立を維持するための論拠及び主張の準備書面を提出しなければならない。認められた期間内に準備書面を提出しないときは,不服申立は却下される。 - 特許庁

例文

(4) When the registration of the trademark is not completed within 1 (one) year from the date of the application by reason of default on the part of the applicant, the Registrar may, after giving notice of the non-completion to the applicant in the prescribed manner, treat the application as abandoned unless it is completed within the time specified in that behalf in the notice. 例文帳に追加

(4)出願人側の懈怠を理由として出願の日から1年以内に商標登録が完了しない場合、登録官は所定の方式で出願人に未完了の通知を送達した後、通知書に記載された期間内に完了されない限り、当該出願は放棄されたものとして取り扱う。 - 特許庁




  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS