1016万例文収録!

「english」に関連した英語例文の一覧と使い方(235ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

englishを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 12086



例文

An entry word conformed with the converted Kana characters corresponding the English character is read out from the Japanese dictionary database to be displayed as headword candidates, and explanation information of the selected headword candidates is read out from the Japanese dictionary database to be displayed (d).例文帳に追加

そして、変換された「ぴーでぃーえー」に適合する見出語が国語辞書データベースから読み出して見出語候補として表示し、選択された見出語候補の説明情報を国語辞書データベースから読み出して表示する(d)。 - 特許庁

MANAGING METHOD FOR ENGLISH CONVERSATION LEARNING AND COMPUTER READABLE REMOVABLE RECORDING MEDIUM STORED WITH PROGRAM TO HAVE COMPUTER EXECUTE THE METHOD例文帳に追加

英会話学習管理方法および英会話学習方法をコンピュータに実行させるプログラムを格納した、コンピュータが読取可能なリムーバブル記録媒体 - 特許庁

For example, transfer request data written in English are transmitted from a customer terminal 14 of a customer being an overseas total control company of a foreign firm in Japan to a conversion server 10.例文帳に追加

例えば在日外資系企業の海外統括会社である顧客の顧客端末14から変換サーバー10へ英文振込依頼データが送信される。 - 特許庁

This machine is used to enlighten the speaker's pronunciation of English and is constituted to display the accuracy of the speaker's pronunciation captured by the machine by means of figures on a screen and to arouse the will to enlighten the pronunciation by flickering of characters and figures.例文帳に追加

この発明は発話者の英語の発音を啓発するためのものでありこの機器で捉えた話者の発音の確度を数字で画面に表示することと、文字と数字の点滅によって発音啓発への意欲をかきたてるようにした。 - 特許庁

例文

When the voices of inputted audio data of Japanese sentence meaning 'I have PHS (R)' are not rightly recognized and 'PHS (R)' is erroneously recognized as 'peanuts', the voice recognized result of Japanese sentence meaning 'I have peanuts' and the translated result in English of 'I have peanuts'.例文帳に追加

入力された音声データ「わたしはピーエイチエスをもっています」が正しく音声認識されず、「ピーエイチエス」が「ピーナッツ」と誤認識された場合には、音声認識結果「わたしはピーナッツを持っています。 - 特許庁


例文

Set questions 52 of English conversation of a field corresponding to a learning course that a user selects are displayed on a screen together with the advertisement 51 of an advertiser having made a sponsor contract.例文帳に追加

ユーザが選択した学習コースに対応する分野の英会話の設定問題52を、スポンサー契約を行っている広告掲載者の広告51と共に画面上に表示する。 - 特許庁

When an English/Japanese dictionary key 30b is pressed and a character input key 21 is operated for inputting "oe", an entry word candidate list display screen W70 displaying an entry word candidate list T70 of "oe" is displayed.例文帳に追加

英和辞典キー30bを押下し、文字入力キー21を操作して"oe"を入力すると、"oe"の見出語候補一覧T70が表示された見出語候補一覧表示画面W70が表示される。 - 特許庁

To provide a compact and easily understandable Japanese and English input system which can be more easily memorized than a full keyboard, and mounted even on a portable telephone or portable information terminal and to provide a function selecting system capable of easily understandable selecting a plurality of functions.例文帳に追加

フルキーボードより覚えやすく、携帯電話や携帯情報端末にも搭載できる小型で解り易い日本語、英語入力システムと多くの機能を解りやすく選択する機能選択システムを提供する。 - 特許庁

To provide a combination type folder having knife folding units only by three, capable of manufacturing an English type fourfold and a German type fourfold.例文帳に追加

イギリス式四つ折りとドイツ式四つ折りを作製することができる、ナイフ折りユニットを3つしか有していないコンビネーション型折り機を提供する。 - 特許庁

例文

When "L○NGMAN Dictionary of Contemporary English" is designated from the selection picture, its rank "4" is read, and a setting speed point is changed by only a change amount "+1 point" corresponding to the rank "4".例文帳に追加

この選択画面から「ロ○グマン現代アメリカ英語辞典」が指定されると、その格付け「4」が読み出され、当該格付け「4」に対応する変化量「+1ポイント」だけ設定速度ポイントが変更されて更新される。 - 特許庁

例文

A browser control part 21 receives a URL, for example, of a Japanese page, and generates an instruction for converting it into a URL, for example, of an English page, in an agent 20.例文帳に追加

エージェント20において、ブラウザ管理部21は、例えば日本語のページのURLを受信し、これを例えば英語のページのURLに変換する指示を生成する。 - 特許庁

A vector data generating part 180 and a label generating part 182 processes speech data of one sentence English speech pronounced by a Japanese to convert it to a label string.例文帳に追加

ベクトルデータ生成部160およびラベル作成部182は、日本人が発音した英語の1センテンス分の音声データを処理し、ラベル列に変換する。 - 特許庁

A CPU 70, a speech driver 77, a speaker 50, etc., as speech output means, output 'errand' instruction speech in English in correspondence to the display of a partner character which is a partner object.例文帳に追加

CPU70、音声駆動装置77、スピーカ50等は、音声出力手段として、相手オブジェクトである相手キャラクタの表示と対応させて英語での「お使い」指示音声を出力する。 - 特許庁

A mirror site 14A is provided as an affiliate to an English site 18A to provide the information described in a foreign language to open the provided information on the network with translation supporting information for supporting a translation process added.例文帳に追加

外国語で記述された情報を提供する英語サイト18Aと提携し、この提供される情報に翻訳処理を支援する翻訳支援情報を付加してネットワーク上に公開するミラーサイト14Aを設ける。 - 特許庁

The accessory socket cover 2 principally includes a main body 20 and a cap portion 24, and a sticker 3 having printed characters 32 in English is stuck on a sticking surface 26 of the cap portion 24.例文帳に追加

アクセサリソケットカバー2は、本体20と、キャップ部24と、を備えて概略構成され、英語表記された印刷文字32を有するシール3が、キャップ部24の貼付面26に貼付けられている。 - 特許庁

As a result of experiments, a preferable result of translation is obtained when the output sentence is produced by beginning with its sentence end rather than when the output sentence is produced by beginning with its head, in English/Japanese translation.例文帳に追加

実験の結果、英日翻訳においては、出力文を先頭から生成していくよりも、出力文を文末から生成していく方が好ましい翻訳結果が得られた。 - 特許庁

Since this image is sent back from the server, an English character can be inputted, and only if it is a client capable of displaying the image, a conversion candidate for an inputted character string can be displayed by receiving from the sever.例文帳に追加

そして、サーバーからはこの画像が返信されるので、英字が入力でき、画像が表示できるクライアントでさえあれば、入力した文字列の変換候補をサーバーから受信して表示することができる。 - 特許庁

To provide an English voice recognition method by which a rate of discrimination of alphabetic word is improved significantly with a simple configuration, and to provide electronic equipment of which operation convenience is improved by using a voice recognition technology.例文帳に追加

簡単な構成で英単語の識別率の大幅な改善を図った英語音声認識方法と音声認識技術を用いて使い勝手の改善を図った電子装置を提供する。 - 特許庁

Namely, the security need not be so important when the initial settings are made, so a license keyword consists of six digits (including only one kind of "lowercase English letter") so as to improve the input operability.例文帳に追加

すなわち、初期設定はあまりセキュリティを重視する必要がないため、入力操作性を向上するべく、ライセンスキーワードを6桁(かつ、「英小」の1種類のみ)とした。 - 特許庁

0.5≤A≤1.7 (a), wherein, A: twist coefficient, Ne: english cotton count of the long-short conjugated spun yarn, T: the real twist number T (twists/2.54 cm) of the filaments, T=ANe.例文帳に追加

0.5≦A≦1.7 ……………(a)式 ここで、A:撚係数 Ne:長短複合紡績糸の英式綿番手 T:フィラメントの実撚り数T(回/2.54cm)、T=A√Neで表される。 - 特許庁

When the reading data are found as an index word of the dictionary (S26: Y), it is judged (S37) whether it is necessary to consult a dictionary for the translation and its English equivalent is displayed at a display part (S38) or the dictionary contents are displayed (S39).例文帳に追加

読みデータが辞書の見出語に存在する場合には(S36;Y)、翻訳か辞書引きかを判断し(S37)、その英語の訳語を表示部に表示する(S38)、あるいは辞書内容を表示する(S39)。 - 特許庁

When the head indicating entry word does not agree with the head indicating entry word of the last time, the CPU 100 performs list display of entry words memorized in the English-Japanese dictionary DB 501 including the head indicating entry words in alphabetic orders.例文帳に追加

そして、先頭表示見出語と前回先頭表示見出語とが一致しない場合には、CPU100は、英和辞典DB501に記憶されている見出語を、先頭表示見出語を始めとしてアルファベット順に一覧表示する。 - 特許庁

The part corresponding to the main clause ('I have been eating apples') of the English sentence is indicated by consecutive bars, and the part corresponding to the subordinate clause ('since I was a boy') is indicated by intermittently broken bars.例文帳に追加

英文の主節(「I have been eating apples」)に対応する部分が連続した棒状で記載され、従属節(「since I was a boy」)に対応する部分が断続的に破断した棒状で記載されている。 - 特許庁

To provide a mobile telephone set that can immediately display an optionally revised key and character information depending on each entry state of numerals, Kana (Japanese syllabary) and English letters or the like.例文帳に追加

任意に変更されたキーがすぐに表示可能であるとともに、数字,かな,英字等の各入力状態に応じた文字情報が表示される携帯電話機を提供する。 - 特許庁

A Chinese character signature 27 of <Fujitsu>, or Fujitsu of an English character 27', for example, is input n-times from an input device 11 of an input equipment 13 in a signature authentication system, in registration of a signature.例文帳に追加

署名の登録では署名認証システム26の入力機器13の入力装置11から例えば富士通の漢字署名27又はFujitsuの英字署名27´をn回入力する。 - 特許庁

A selection part 188 selects one of the second candidate words as a final result of recognition in response to users operation and connects the selected words into English text data for output.例文帳に追加

絞り込み部188は、ユーザの操作に応じて第2の候補単語のいずれかを最終的な識別結果として選択し、選択した英単語を接続して英文のテキストデータとして出力する。 - 特許庁

The text converted by the spelling conversion part 6 is supplied to a TTS engine 8 for English, which converts spoken words of the text to be outputted from a speaker 14.例文帳に追加

スペル変換部6で変換されたテキストは英語用のTTSエンジン8に供給され、TTSエンジン8によって当該テキストを発音した音声に変換され、スピーカ14から出力される。 - 特許庁

In other words, there is a difference in the applicability of 35 U.S.C.§ 102(e) concerning the prior art effect of an international application in the United States depending on whether an international application is published in English. This type of discriminatory treatment of an international application is a significant problem.例文帳に追加

すなわち、米国では国際特許出願に関し、英語による国際公開がなされたか否かにより米国特許法第102条⒠の適用の有無について差異があり、差別的な扱いがなされていることが問題となっている。 - 経済産業省

The number of foreign workers from the Philippines is conspicuously high because the official language in the Philippines is English, which is advantageous for movement in labor force to Europe and the United States, and because the government is actively developing policies encouraging the movement of labor force outside the country.例文帳に追加

フィリピンからの送り出しが際だって多いのは、フィリピンの公用語が英語であるため、欧米への労働力移動に有利であることと、政府が積極的な国外への労働力移動政策を展開してきたからである。 - 経済産業省

Moreover, while English language skills are becoming essential in terms of communication in a global era, the TOEFL scores recorded in Japan remain low compared to other parts of Asia (Fig.4.3.7).例文帳に追加

さらに、グローバル化時代のコミュニケーション能力として英語スキルの習得が必須となっている中、日本人のTOEFLのスコアは他のアジア諸国・地域と比べても低い水準にとどまっている(第4―3―7図)。 - 経済産業省

The next group, each of China's regions and Thailand, is characterized by poor evaluations for prevalence of English in the daily life category and high evaluations for production costs like rent for industrial complexes and land costs.例文帳に追加

次に、中国各地域とタイでは、生活基盤の項目である英語の普及度の評価が低い一方で、工業団地借料等、土地コスト等の生産コスト面の評価も高い点が特徴として挙げられる。 - 経済産業省

KUMON is an educational service franchise company originated from Japan. It uses original methods and materials, called Kumon Method, in math, English and language arts classes offered.例文帳に追加

KUMONは、Kumon Methodという独自の学習法・教材を使った数学、英語、母国語などの教室をフランチャイズ展開している、我が国発の教育サービス企業である。 - 経済産業省

Other activities by the government included responses to requests for interviews by foreign media for the Prime Minister or cabinet ministers and quick transmission of related information through press releases in English.例文帳に追加

その他の政府の施策として、総理や閣僚等による外国メディアのインタビューへの対応や英文プレスリリース等の発出を通じた関連情報の迅速な発信の取組みがある。 - 経済産業省

(2) Applicants must use forms in English attached to the application guideline. The documents shall be printed in A4 size. (The boxes in the forms may be widened or shortened if needed.) 例文帳に追加

(2)提出に際しては、本公募要領による様式を必ず使用してください。提出書類の用紙の大きさはA4判でお願いします(各様式の枠を広げたり狭めたりすることは、差し支えありません。)。 - 経済産業省

For that purpose, in developing venture stock exchanges for professionals, they should accept disclosure according to the IASs and US-GAAP and disclosure documents written in English. 例文帳に追加

この意味からも、ベンチャー企業を対象とするプロ向け市場整備に当たっては、国際会計基準や米国会計基準等による情報開示や英文による開示資料の容認を行うべきである。 - 経済産業省

Furthermore, like the sayingstrike while the iron is hot,”English education from the primary and secondary education stages will be strengthened. Overseas study opportunities will be drastically expanded in higher education to foster globally competitive human resources. 例文帳に追加

また、「鉄は熱いうちに打て」のことわざどおり、初等中等教育段階からの英語教育を強化し、高等教育等における留学機会を抜本的に拡充し、世界と戦える人材を育てる。 - 経済産業省

(iv) Introduce international English exams such as TOEFL in the exam for National Public Service and university entrance exams, etc.(For National Public Service exam, introduce from FY2015) 例文帳に追加

(ⅳ)国家公務員総合職試験や大学入試等に、TOEFL 等の国際的な英語試験の導入等を行う。 【国家公務員総合職試験は2015 年度から導入】 - 経済産業省

This English translation of the Commodity Exchange Act has been translated (through the revisions of Act No. 50 of 2006 (Yet to enter into force)) in compliance with the Standard Bilingual Dictionary (August 2006 edition). 例文帳に追加

この商品取引所法の翻訳は,平成十八年法律第五十号までの改正(未施行)について,「法令用語日英標準対訳辞書」(平成18年8月版)に準拠して作成したものです。 - 経済産業省

Furthermore, at Restaurant Chain “E,” the number of foreign part-time workers decreased from about 800 to 600. About 270 financial workers withdrew to Hong Kong, while at English Conversation Company “F,” about 40% of 800 foreign teachers returned to their home countries or moved to Kansai.例文帳に追加

さらに、飲食チェーンE社では、外国人パート従業員が約800 人から600 人に減少し、金融関係者約270 名は香港に退避し、英会話学校F社では外国語講師800 人のうち4 割が帰国または関西に移動した。 - 経済産業省

The language most frequently used was English, and in particular, the majority of people used the service when seeking medical treatment, including during consultations regarding injuries and when giving consent for x-ray photography. Such a fact revealed foreign touristsgrowing demand for such a system for medical services.例文帳に追加

利用された言語はほぼ全て英語で、特に怪我の問診やX線写真撮影の承諾等の医療関係での利用が過半数を占め、外国人客への医療サービスの提供への需要の高さが判明した。 - 経済産業省

Examples of such measures from an institutional perspective may include the acceptance of corporate information disclosed in English and other languages besides Japanese and complying with major accounting standards such as the International Accounting Standards and Generally Accepted Accounting Principles197.例文帳に追加

制度面では、例えば、英語など日本語以外の言語による企業情報開示の容認、国際会計基準、米国会計基準等の主要な会計基準による開示の容認197、等が考えられる。 - 経済産業省

In the future, the English web site will be open, aiming at sharing broad knowledge on nuclear safety including operating experience.例文帳に追加

今後は、運転経験など原子力安全に関する幅広い知見の共有に向けた、英語で記述されたウェブページの開設などに取り組んでいくこととしている。 - 経済産業省

Driven by exports, this industry rapidly grew as a result of countries like the U.S. advancing offshoring, etc., in the software industry to India, which have the advantage ofabundant labor force, cheap wages, English-speaking,” as well as other factors.例文帳に追加

産業は、米国等が「豊富な労働力、安価な賃金、英語圏」という優位性を持つインドに対しソフトウェア産業のオフショアリング等を進めてきたこと等により輸出主導で急成長した。 - 経済産業省

However, in terms of linguistic ability, Japan (TOEFL average score 70 pts.) lags far behind South Korea (81 pts.), which is also a non-English-speaking country, and even more, Japan is at a lower level than most East Asian countries.例文帳に追加

しかし、語学力に関して、我が国はTOEFL の平均スコア(70 点)で、同じ非英語圏の韓国(81 点)に大きくリードされているばかりか、東アジア諸国の中で低い水準にある。 - 経済産業省

We have to say that our English skill is poor (see figure 3-1-2-1).例文帳に追加

例えば、グローバル社会においては英語力が必須となるが、TOEFLスコアの世界ランキングで、我が国はアジアの中国や韓国よりも下の137 位となっており、英語力が未熟であると言わざるを得ない(第3-1-2-1 表)。 - 経済産業省

5. The term of "Mizugiwa-Taisaku" ("waterside measures" when translating it into English literally) could be misleading in that it could be considered "measures that completely prevent infiltration". Thus, it is necessary to consider a better wording to show precise idea and to make people fully understand the role of the policy.例文帳に追加

5. 「水際対策」との用語については、「侵入を完璧に防ぐための対策」との誤解を 与えない観点から、その名称について検討しつつ、その役割について十分な周知が必要である。 - 厚生労働省

1. In implementing this Agreement, the competent authorities and competent institutions of both Contracting States may communicate directly in Japanese, Netherlands' or English language with each other and with any concerned person wherever the person may reside.例文帳に追加

1 この協定の実施に際し、両締約国の権限のある当局及び実施機関は、相互に、及び関係者(その居住地を問わない。)に対して、日本語、オランダ語又は英語により、直接に連絡することができる。 - 厚生労働省

The MHLW shall provide, in its website, information on food-safety regulations in Japan, concerning foods that are subject to an inspection order or enhanced-monitoring inspection as well as the results of the Plan and monitoring and guidance under the Plan in English.例文帳に追加

本省は、ホームページにおいて、我が国の食品安全規制、検査命令の対象食品、モニタリング検査の強化食品並びに本計画及びその監視指導の結果を英訳して情報提供を行う。 - 厚生労働省

Also, in view of the fact that, as abovementioned, no texts for lectures or training have been compiled at present, attention will need to be given to the necessity for translating texts into English and other foreign languages once they have been compiled.例文帳に追加

これは、上記の講義用のテキスト等の作成についても、現状作成されていないことから、資料作成にともなう英語等、外国語への翻訳の必要性とともに留意すべき点と考えられる。 - 厚生労働省

例文

Furthermore, as one means of facilitating the acceptance of trainees and making lectures easier to conduct, as an aid to the compilation of contents for use in training it is thought necessary to develop an English language standards manual relating to the water supply business in Japan.例文帳に追加

また、研修員の受け入れや講義をやりやすくするための一助として、研修用のコンテンツ作成に関連して、日本の水道事業に関する標準マニュアルを英文にて整備することが必要と考えられる。 - 厚生労働省

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS