1016万例文収録!

「highest-ranking」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > highest-rankingの意味・解説 > highest-rankingに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

highest-rankingの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 195



例文

For this reason, lower-ranking toshiyori actually held the highest authority in O-oku, dominating all important and lesser matters. 例文帳に追加

このため、本来は上臈御年寄よりも下位の御年寄が大奥の最高権力者となり、大奥における大事小事を差配した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The highest-ranking Tengu that lives in Kurama is called Sojobo, and Mount Kurama is said to be one of the most supreme mountains for Tengu. 例文帳に追加

鞍馬に住む大天狗は僧正坊と呼ばれる最高位のものでありまた鞍馬山は天狗にとって最高位の山のひとつであるとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was a custom that the chiefs of Ichijo-in and Daijo-in temples served alternately as Kofuku-ji betto, the highest ranking position at Kofuku-ji Temple. 例文帳に追加

興福寺の最高役職である興福寺別当は、一条院主と大乗院主が交互に就く習わしだった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 852, it received the highest ranking of the god, Shonii and ranked among Myojin-taisha Shrines in Engishiki Jinmyocho (a list of the shrines compiled in 927). 例文帳に追加

仁寿2年(852年)には、当時大和国で最高位となる正二位の神階を贈られ、延喜式神名帳では名神大社に列している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

His mother was the Minister of the Left, Kanetsuna HIROHASHI's adopted daughter, Sukenmon-in FUJIWARA no Nakako. (real father was the highest-ranking priest in charge of the clerical business of Iwashimizu Hachiman-gu Shrine, KI no Michikiyo ().) 例文帳に追加

母は、左大臣広橋兼綱の養女、崇賢門院・藤原仲子(実父は、岩清水八幡宮社務法印紀通清)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Therefore, in nations that use Chinese characters, if the title for the highest ranking monarch's is emperor or something of equivalence, empress was present. 例文帳に追加

従って、漢字文化圏の国家においては、最高位の君主の称号が皇帝あるいはそれと同等なものである場合、皇后も存在することになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The only male emperor during the period, Emperor Monmu, did not put up an empress because the highest-ranking wife (actual legal wife) was FUJIWARA no Miyako Fujin (consort of the emperor). 例文帳に追加

唯一の男性天皇である文武天皇も、最高位の妻(事実上の正妻)は夫人である藤原宮子であり、皇后を立てることはなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Imperial Prince Fushimi Sadanaru was the only member of the Imperial family who served at the Minister of Interior's Office, or to be assigned as the highest ranking officer in the Japanese Imperial Army, that of general. 例文帳に追加

親王は皇族として唯一内大臣府を務め、軍人として最高位の元帥(日本)陸軍大将に就任した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Descendants of the Ota clan include Sukemoto OTA, who became a Roju (the highest ranking government official) of the Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), and Seizaemon OTA, a chief retainer of the Mito clan. 例文帳に追加

さらに、太田氏の子孫からは江戸幕府老中太田資始や幕末の水戸藩家老太田誠左衛門などが出る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

When the rank of Masazumi HONDA changed due to the incident of drop ceiling at Utsunomiya-jo Castle in 1622, he was chosen to become the Roju (the highest ranking government official). 例文帳に追加

元和8年(1622年)、宇都宮城釣天井事件で本多正純が改易された後、老中に選ばれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In 1868 (the first year of the Meiji period), he was appointed to Jingikan Hanji (judge of the department of worship) and Jiko (teacher) of Emperor Meiji; later he became Daigaku Daihakusi (senior doctor of college), then finally became Daikyosei (the highest-ranking post of the department of worship). 例文帳に追加

明治元年、神祇官判事に任じられ、明治天皇の侍講となり、ついで大學大博士に進み、大教正となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was the second son of Yoshisada NITTA and his birth mother was a daughter of Tokinobu AMANO (also referred to as Negi (Shinto priest) Tokinobu), who was the Shinshu (Shinto priest) of Ichinomiya (shrine with the highest ranking in the area) Nukisaki Jinja Shrine of Kozuke Province. 例文帳に追加

新田義貞の次男、生母は上野国一宮貫前神社神主の天野時宣(禰宜時宣とも)の女。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Suetada MIZUHAI (years of birth and death unknown), who lived in the late Heian period, was a Shinto priest of Hiraoka-jinja Shrine, the Ichinomiya (shrine with the highest ranking in the area) of Kawachi Province. 例文帳に追加

水走季忠(みずはいすえただ、生没年不詳)は、平安時代後期の河内国一ノ宮の枚岡神社(平岡神社)の神職。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Incidentally, the Ifukube Clan of Homi County served as Shinto priest of the Ube-jinja Shrine, the highest ranking shrine in the area, until the first year of the Meiji Era (1868). 例文帳に追加

ちなみに法美郡の伊福部氏は明治初年まで一宮である宇倍神社の神主職であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After that, however, she became joro (the upper grade ladies-in-waiting) in the position of Otoshiyori (a lady who controls the servants in O-oku) to serve Kodaiin (Shigehime), who was midaidokoro (wife of a shogun or a highest-ranking nobleman) of Ienari TOKUGAWA, and acted as a close adviser of Shigehime. 例文帳に追加

しかし、徳川家斉の御台所・広大院付の上臈御年寄となり、茂姫の側近を勤めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Shikinai' refers to shikinai-sha (shrine listed in the Engishiki (List of Official Shrines)) (Myojin refers to myojin-taisha shrine), 'Ichinomiya' refers to the ichinomiya (shrine with the highest ranking in the area) of the province, 'Beppyo' indicates the classification between beppyo-jinja shrine and tanritsu) 例文帳に追加

「式内」は式内社(名神は名神大社)、「一宮」は各国の一宮、「別表」は別表神社・単立の別) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During the Muromachi period, Migyosho drove out Kudashibumi as well as Gejijo and became the highest ranking document style among documents issued by the bakufu. 例文帳に追加

室町時代にはいると、御教書は下文・下知状を駆逐して幕府が発給する最上格の文書形式となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ichinomiya (the highest ranking shrine) was Omiwa Shrine in Sakurai City, but there have not been any documents that the shrine calls itself ichinomiya. 例文帳に追加

一宮は桜井市の大神神社だが、神社が自ら一宮を称した文書は見つかっていない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Gotenmuki consisted of Okozashiki (Shogun's bed room), the residence of Midaidokoro (wife of a shogun or a highest-ranking nobleman) and the rooms named "Chidori no ma" and "Gofuku no ma" where jochu in O-oku were stationed. 例文帳に追加

将軍の寝所である御小座敷、御台所居所、「千鳥之間」、「呉服之間」といった大奥女中詰所などがあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Takatsukasa family is the highest-ranking regent family of all the court noble families, and has a close connection with the Tokudaiji and Saionji families. 例文帳に追加

鷹司家は、公卿の中でも最高の家柄である摂家であり、徳大寺家や西園寺家とは、代々深いつながりを持っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Concretely, the system arranges service facility data in ranking order by making the service facility data having a rank '1' the highest order as to display order.例文帳に追加

具体的には、表示順位に関しては、ランク「1」のサービス施設データを最上位にして、ランク順に並べる。 - 特許庁

The ranking system selects the document having the highest information abundance in the each group of the groups.例文帳に追加

順位付けのシステムは、各グループからグループ内の最も高い情報の豊富さを有するドキュメントを選択する。 - 特許庁

The deciphering parameters corresponding to the bidding prices of ranking lower than the highest bid price are not disclosed, so that non-successful bidding price information is concealed.例文帳に追加

落札値以下の順位の入札値に関する復号パラメータは公表しないことにより、落札されなかった入札値情報は秘匿される。 - 特許庁

While successively holding important positions at big temples and shrines, such as betto (a monk who manages the affairs of a temple) of Shitenno-ji Temple, betto of Hosei-ji Temple and chori (the head priest) of Onjo-ji Temple, he became Sojo (high-ranking Buddhist priest) in 1132 and Daisojo (the highest ranking Buddhist priest) in 1134. 例文帳に追加

四天王寺別当、法成寺別当、園城寺長吏など大寺社の要職を歴任する間、1132年には僧正へ、1134年には大僧正へ任じられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

With the promulgation of Gozan-Jissatsu Shozan Hatto, the traditional posts of 'Rokuon Soroku' (the highest-ranking priest responsible for taking charge of managing personal affairs, ranking temples and other duties) and 'Inryoshiki' (officer of correspondence between Shogun and Soroku) were abolished, and instead a new post of 'Konchiin Soroku' (Soroku of Konchi-in sub temple of Nanzen-ji Temple) was established by appointing Suden of Kokui no saisho (a priest who has influence in politics) to the post in 1619. 例文帳に追加

五山十刹諸山法度においては、従来の「(鹿苑)僧録」、「蔭涼職」が廃止され、1619年、江戸に「(金地院)僧録)」が新設され、黒衣の宰相崇伝が任命された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was conferred the title of Sojo (a title of high-ranking priest next to Daisojo) in 1002 and when he was conferred the title of Daisojo (a title of the highest-ranking priest) in 1011, he held Daizo-kyo Sutra Kuyo (a Buddhist ceremony commemorating Daizokyo Sutra's importation into Japan) at Ichijo-in Temple and founded Homan-in Temple. 例文帳に追加

1002年(長保4年)に僧正、1011年(寛弘8年)には大僧正に任じられ、一条院で大蔵経供養を行い、宝満院を創建した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

While he was studying in France, Aritomo YAMAGATA, who was the highest ranking official in the army at the time, asked Yoshifuru to run errands to a high ranking military official in the French army. 例文帳に追加

フランスに騎兵留学中、当時の陸軍の最高位にあった山縣有朋にフランス軍内の高級軍人へのお使いを頼まれたことがあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The television receiver 10 performs processing which automatically selects a channel using the transmitted ranking information, for example, a channel whose ranking is the highest, i.e., a channel which is viewed by the most many television receivers.例文帳に追加

テレビ10では、送信されたランキング情報を使用して、例えばランキングの最も高い、つまり最も多くのテレビで視聴されているチャンネルに自動的に選局する処理を行う。 - 特許庁

In Japan only two universities offer a course of study in Shinto, Kogakkan University and Kokugakuin University; students who complete the predetermined course of study are given the rank of seikai (the third-highest rank of Shinto priests), while those who go on to complete the additional practical training required earn the rank of meikai (the second-highest rank; for more information on ranking, see "Ranks"). 例文帳に追加

日本で神道学科のある大学は皇學館大学と國學院大學の2校のみで、所定の課程を修了することで正階、さらに必要な実習を経て明階(「階位」参照)が授与される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

And some ryokes donated to more powerful aristocrats such as Imperial Families or sekkan-ke and the highest ranking lord of shoen was called honke (the owner of the highest-graded patches of land under the stratified land ruling structure of shoen). 例文帳に追加

さらに領家から、皇族や摂関家などのより有力な貴族へ寄進されることもあり、最上位の荘園領主を本家(ほんけ)といった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yet, although chamberlains of Rokui (Sixth Rank) were low-ranking court officials called Jigenin, they were permitted to enter the Hall; besides, there were cases--though few cases--when a chamberlain of Rokui served as the highest ranked chamberlain called 'gokuro' three times in his lifetime, or the family of the chamberlain of Rokui produced the highest ranked chamberlain for three successive generations, they were raised to Toshoke. 例文帳に追加

また、六位蔵人は地下人であっても昇殿が許され、その中でもっとも上位である極臈を1代で3度務めるか、3代連続で務めた家は堂上家となる例があったが実例は少ない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the Tenmu period of the late seventh century, when the Emperor-centered political regime was put in place, the Shinto gods that had played important roles in building the country--including Amaterasu Omikami, the highest ranking Ujigami (local god) of all--were elevated in status to ethnic gods, and this encouraged Buddhists to give them higher ranking as a token of respect. 例文帳に追加

しかし7世紀後半の天武期において、天皇を中心とする国造りが整備されるに伴い、その氏神であった天照大神を頂点として、それら国造りに重用された神々が民族神へと高められ、仏教側からもその神々に敬意を表して格付けを上げるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

M&A Advisor Ranking, for instance, presents Japanese financial institutions in top positions within Japan; however, the ranking in the whole of Asia excluding Japan does not include any Japan-based financial institutions in the ten highest positions, implying low competitiveness of Japanese financial institutions abroad (see Table 2-4-77).例文帳に追加

例えば、M&Aのアドバイザーランキングを見ると、日本国内では日系の金融機関が上位を占めるが、日本を除いたアジア全域では、10位以内に日系の金融機関は入っていないなど、日系の金融機関の海外での競争力は低い(第2-4-77表)。 - 経済産業省

In the data distribution method, a data distribution source terminal determines data distribution ranking to a plurality of predetermined terminals for each data and distributes data to the terminal with the highest rank in the data distribution ranking among the terminals to which data can be distributed, and the terminal receiving the data determines the next destination terminal for data distribution based on the ranks of the subsequent terminals in the distribution ranking.例文帳に追加

本発明は、データの配信元端末が、予め定められた複数の端末へのデータの配信順位をデータ毎に決定し、配信可能な端末のうち前記配信順位の最も高い端末にデータを配信し、データを受信した端末は、配信順位のうち自端末以降の端末の配信順位に基づいて、データの次配信先の端末を決定することを特徴とするデータ配信方法である。 - 特許庁

In 1035 he got Gon-Risshi (generally in Shingon sect, fifteenth-ranking Buddhist priest, literally, "supernumerary master of discipline"), in 1039 became the zasu (temple's head priest) of Gokuraku-ji Temple, followed by being promoted to the head priest of Hossho-ji Temple, and reached Gon dai sozu (the provisional second highest position, upper grade, of priest) in 1054. 例文帳に追加

1035年(長元8年)権律師、1039年(長暦3年)極楽寺座主、ついで法性寺座主と昇任し、1054年(天喜2年)権大僧都に至った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is believed that, in the mid-Kanei era, the third shogun Iemitsu TOKUGAWA accepted a suggestion of the highest-ranking Buddhist priest, Tenkai, and selected Fudo-son in five directions so that they could surround Edo and assigned each Fudo-son to one of Goshiki in order to pray for peace and tranquility for the country. 例文帳に追加

寛永年間の中旬、三代将軍徳川家光が天海大僧正の具申をうけ江戸の鎮護と天下泰平を祈願して、江戸市中の周囲五つの方角の不動尊を選んで割り当てたとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Assyrian Empire, revering Ashur as the highest-ranking deity, built a huge empire in the northern part of Sumer (currently, around Iraq) and continued wars of invasions into Babylonia, which had emerged after Sumer and Akkad. 例文帳に追加

アッシュルを最高神と崇めたアッシリア帝国は、シュメール(現在のイラク周辺)の北部に一大帝国を築き、シュメール・アッカドの後に勃興したバビロニアに侵略戦争を繰り返した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

One theory points out the similarity between the highest-ranking deity of Sumer, Marduk, and Taishakuten Indra, and the pattern of Ashura and Taishakuten is exactly the same as the one of Ashur and Marduk. 例文帳に追加

シュメールの最高神マルドゥークと帝釈天インドラの類似性を指摘する説もあり、阿修羅と帝釈天の構図はアッシュルとマルドゥークの構図と全く同じである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Takamahiko-jinja Shrine located here is a Myojin taisha (grand shrine), which was considered the highest shrine ranking in Engi shiki (one of the earliest extant written records of imperial court etiquette compiled in the Engi era), and the enshrined deity is Takamimusubi, the founder of the Katsuragi clan. 例文帳に追加

ここに所在する高天彦神社は、延喜式では最高の社格とされた名神[みょうじん]大社で、祭神は葛城氏の祖神高皇産霊[たかみむすび]神。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In order to distinguish themselves from ordinary women, probably, dayu, the highest ranking yujo, wore three combs and 20 tortoise shell hair ornamentation including kanzashi and kogai. 例文帳に追加

そのような一般人との違いを見せつけるためか、最高級の遊女である太夫クラスでは、櫛は3枚に簪、笄をあわせて20本もの鼈甲製の髪飾りをつけるにまでなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Originally this only happened when rank-and-file wrestlers in sumo's highest division won against a yokozuna however recently it happens almost without exception even if the yokozuna loses to a ranking wrestler in the senior division. 例文帳に追加

以前は金星(相撲)を提供してしまったときのみにこれが見られたが、最近では幕内に負けてもほぼ例外なくこれが起るようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Only the ladies of the highest class at the O-oku, including the Midaidokoro (the shogun's wife), Gorenchu (or Gorenju, the shogun's lawful wives), daimyo's (feudal lords') wives and high-ranking oku-jochu (chambermaids) were allowed to wear the Tsuji, and Churo (the middle-grade ladies-in-waiting) or lower class wore the Chayatsuji. 例文帳に追加

辻は御台所や御簾中、大名婦人や高位の奥女中にのみ着用が許され、茶屋辻は大奥の中臈未満クラスの着用であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Edo period Kampaku, under the Laws for Imperial Court and Nobles, as a rule had to be recommended by the Shogunate, and it would not be an exaggeration to say that the Kampaku, who was supposed to be the Emperor's first minister and the highest ranking noble, was in fact under control of the Shogunate. 例文帳に追加

江戸時代の関白職は禁中並公家諸法度にて幕府の推薦を経ることが原則とされ、天皇第一の臣にして公家の最高位たる関白職は実質的に幕府の支配下にあったといっても過言ではない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Dainagon" (chief councilor of state) is a post ranking below Sadaijin (minister of the left), Udaijin (minister of the right), and Naidaijin (inner minister) in Daijokan (Grand Council of State), the highest organ in the Imperial Court, and corresponds to Suke (assistant director) in the Shitokan (four classifications of bureaucrats' ranks). 例文帳に追加

大納言(だいなごん)は、朝廷組織の最高機関、太政官の職の一つで、左大臣・右大臣・内大臣に次ぐ官位で、四等官の中の次官(すけ)に相当する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Chunagon" (vice-councilor of state) is a post ranking below Dainagon (chief councilor of state) in the Daijokan (Grand Council of State), the highest organ in the Imperial Court, and is Ryoge no kan (class outside of the Ritsuryo system), corresponding to Suke (assistant director) in the Shitokan (four classifications of bureaucrats' ranks). 例文帳に追加

中納言(ちゅうなごん)は、朝廷組織の最高機関、太政官の職の一つで、大納言に次ぐ官位で、四等官の中の次官(すけ)に相当する令外官。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Ichinokami was the highest-ranking minister among the Kugyo, except for Daijo-daijin (Grand minister of state), who received direct instructions from the Emperor, and Sessho Kanpaku (regent and chief adviser to the Emperor), who acted for the Emperor. 例文帳に追加

天皇の師傳である太政大臣と天皇の代理である摂政関白を除いた公卿の中で最高の地位にある大臣がこれを務めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Once Hideyoshi TOYOTOMI succeeded in dominating the whole country as Kanpaku (chief adviser to the Emperor), the highest aristocratic rank, he started to try controlling daimyo throughout the country by giving them official ranks and incorporating them into the Ritsuryo ranking system. 例文帳に追加

豊臣秀吉が公家の最高位である関白として天下統一を果たすと、諸国の大名に官位を授けて律令官位体系に取り込むことで統制を行おうとした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The status of monjo hakase was raised to be equivalent to the official court rank of Jugoinoge (junior fifth rank, lower grade) on March 15, 811, passing myogyo hakase, the then highest ranking post among various kinds of hakase, and becoming the only teacher within Daigaku-ryo with a Court noble status. 例文帳に追加

弘仁12年2月17日(旧暦)(811年3月15日)に官位相当が従五位下に引き上げられ、諸博士の筆頭であった明経博士を追い越して大学寮の教官で唯一の貴族身分とされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although ranking the highest among the women of O-oku, they are believed to have wielded little influence within Ooku, due to the lack of opportunity to influence the shogunate's policy on court nobility or due to the fact that the shogun's wife had little power. 例文帳に追加

奥女中の階級の中では最上位に位置する上臈御年寄だが、幕府の公家対策・あるいは御台所が権力を持つ機会が少なかったためか、大奥の中で実権を持つことはあまりなかったとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

There are historical accounts that place the year in which Yukihira found the Yakushi Nyorai statue as 959, those stating that Yukihira visited the Ichi-no-Miya (highest ranking shrine) of Inaba Province under imperial order, and those claiming that he fell ill while returning to Kyoto. 例文帳に追加

なお、薬師如来像が引き上げられた年を天徳3年(959年)とし、行平は勅命で因幡国一宮に参拝し、京に帰ろうとした際に病気になったとする縁起もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS