1016万例文収録!

「highest-ranking」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > highest-rankingの意味・解説 > highest-rankingに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

highest-rankingの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 195



例文

Nihonshoki' (Chronicles of Japan) indicated that in the time of the Jinshin War, Dairyo (the highest-ranking local officer) in Takechi-gun, Takechi no agatanushi kome was possessed by the soul of Kotoshironushi no kami supernaturally and delivered a divine message that the god of the shrine would protect Oama no miko (later the Emperor Tenmu). 例文帳に追加

『日本書紀』によれば、壬申の乱の際、高市郡大領高市縣主許梅に「高市社に居る事代主神」が神懸りし、大海人皇子(後の天武天皇)を守護すると神託した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When Sadaijin (Minister of the left) ISONOKAMI no Maro died in 717, Prince Nagaya was assigned to Dainagon (chief councilor of state) from Hisangi (advisor at large) at once, which was the highest ranking position among Daijokan (Grand Council of State) after udaijin (minister of the right) FUJIWARA no Fuhito. 例文帳に追加

霊亀3年(717年)左大臣石上麻呂が死去すると、翌年長屋王は非参議から一挙に大納言に任ぜられ、太政官で右大臣藤原不比等に次ぐ地位を占める。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Prince Tadanari died in 1279, but his child, Takatada, is said to have later become a gon no sojo (highest ranking priest, next to a sojo) of Kajii-monzeki Temple, and announced his name as 'Iriemiya', 'Kogoshomiya', and 'Iwakuramiya' ("Kajii Enyu-bo Temple Reign Imperial Prince Den"). 例文帳に追加

忠成王は弘安2年に没したが、一子尊忠は後に梶井門跡の権僧正となり、「入江宮」「広御所宮」「岩倉宮」を名乗ったという(『梶井円融房在位親王伝』)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Munehide MATSUDAIRA, or Munehide HONJO (October 21, 1809 - December 20, 1873) was a feudal lord, and Roju (the highest ranking government official) in the end of Edo era. 例文帳に追加

松平宗秀(本庄宗秀、あるいは本荘宗秀とも)(まつだいらむねひで、文化(元号)6年9月13日(旧暦)(1809年10月21日)-明治6年(1873年)12月20日)は、江戸時代幕末の大名、老中。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

After he recovered, Ryuben was not only appointed to gon no sojo (a highest ranking priest, next to a sojo) as a reward, but also began to often visit the Imperial Prince Munetaka and acted as a member of his waka group. 例文帳に追加

回復後、褒賞として権僧正に任じられただけでなく、以後同親王の許に出入りしてその和歌集団の一員としても活動することになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Starting with the Togun (Eastern camp) Gon no sojo (a highest ranking priest, next to a sojo), who was the founder of the Togun-ryu school, the ways of the school was passed down from Kaginosuke KAWASAKI to Goro KAWASAKI to Taro KAWASAKI and to Munekatsu KAWASAKI (Jiro-dayu). 例文帳に追加

東軍流の道統は、東軍権僧正を開祖と仰ぎ、川崎鑰之助-川崎五郎-川崎太郎-川崎宗勝(次郎太夫)と継承された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The descendants of Chikashige include Daisojo (the highest-ranking Buddhist priest) Nisshu MIMURA, who was a chief priest in the Meiji period, of the Nichirenshu sect based in Mt. Minobu in Koshu region, and Junya MIMURA, who is a contemporary haiku poet and professor of Osaka University of Art. 例文帳に追加

明治期の甲州身延山日蓮宗管長大僧正三村日修上人や現代の俳人で大阪芸術大学教授三村純也も親成の子孫である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There is a view that Tsunakatsu died suddenly because Yoshihisa poisoned him, but this is considered a groundless rumor spread by Hachiya FUKUOJI, a feudal retainer of the Yonezawa domain, who lost his position in conflict with Hyobu CHISAKA, Edo-garo (one of the highest-ranking vassals of a daimyo during the Edo period) of the Uesugi family. 例文帳に追加

綱勝急死は義央による毒殺説が存在するが、これは上杉家江戸家老千坂兵部らと対立して失脚した米沢藩士福王子八弥の流言飛語で、信憑性は乏しいとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Shima who died after Dainagon (a chief councilor of state) OTOMO no Miyuki died in the beginning of that year was replaced with ABE no Miushi serving as Udaijin the highest-ranking vassal for a while, but ABE no Miushi also soon died. 例文帳に追加

同年初めに亡くなった大納言・大伴御行の後を追う形となった嶋の後は、阿倍御主人がしばらく臣下最高位(右大臣)となったが、彼も間もなく没した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In 701, its regular festival was designated as chokusai (a festival held by imperial order) (the "Shoku-Nihongi" (the second in a series of chronicles about Japan)), and in 906, was granted the shinkai (ranking granted to Shinto gods), Shoichii (Senior First Rank), which is the highest rank ("Fusoryakki"). 例文帳に追加

大宝(日本)元年(701年)には例祭が勅祭と定められ(『続日本紀』)、延喜6年には最高位となる正一位の神階を受けている(『扶桑略記』)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

As a result, among the ozeki wrestlers, the highest ranking sumo wrestlers, only the chosen ones can wear the yokozuna, a shimenawa rope, as the proof of the shintai of a kami. 例文帳に追加

そのことから力士の最高位である大関の中で、特別に選ばれた者だけが、神の神体である証としての注連縄である横綱を張ることができる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Because Iyo no kami was the highest position of zuryo that Shii (Fourth Rank) joro (high-ranking aristocrats) could be appointed, it appears that Goshirakawa properly evaluated Yoshinaka at that time. 例文帳に追加

伊予守は四位上臈の任じられる受領の最高峰とも言える地位であり、この時点では後白河も義仲を相応に評価していたと見られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to the Kani court ranking law, for the Imperial Family, there were four levels of Ikai from Ippon (the highest rank given to an Imperial prince) to Shihon (the fourth rank given to an Imperial prince) and other officials had 30 levels from Shoichii (Senior First Rank) to Shosoige (the lowest court rank). 例文帳に追加

官位令によれば、位階は、皇族には一品(いっぽん)~四品(しほん)の品位(ほんい)4階があり、諸臣は正一位少初位下の30階があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kanpeisha mainly included shrines associated with imperial court, such as Nijuni-sha Shrines (the 22 most important Shinto shrines, as designated during the Heian period) and shrines dedicated to emperor or the imperial family, while Kokuheisha mainly included Ichinomiya (shrine with the highest ranking in the area) of the each region. 例文帳に追加

主として官幣社は二十二社や天皇・皇族を祀る神社など朝廷にゆかりのある神社、国幣社は各国の一宮を中心に列格された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

That is, "Shido-sai" is a day on which the family head of the Sumitomo Family and the highest-ranking executive officers such as presidents, chairpersons and sodanyaku of direct affiliates of the Sumitomo Group gather once a year for the "memorial service for the deceased." 例文帳に追加

つまり「祠堂祭」は、住友家当主と住友直系企業グループの社長や会長、相談役らの最高経営責任者が、年に1度「物故者慰霊祭」のために、一堂に会する日である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He achieved the highest ranking of his career last October when he was ranked 15th after winning the Japan Open Tennis Championships in Tokyo. 例文帳に追加

彼は昨年10月,東京でジャパン・オープン・テニス・チャンピオンシップスに優勝した後15位にランク付けされ,自身の経歴での最高位を達成した。 - 浜島書店 Catch a Wave

At the same time, when the receiver is powered on, the EPG acquisition section 63 acquires the EPG of the channels whose priorities are up to the third ranking priority from the highest priority in the second setting table of the day of week to which the current time belongs.例文帳に追加

一方、受信機の電源がオンの場合、EPG取得部63は、現在の時刻が属する曜日の第2設定テーブルにおいて優先順位が上位3番目までのチャンネルのEPGを取得する。 - 特許庁

The highest priority of document may include at least the one document over the respective topics, i.e. the one document from each of the groups, in the ranking system.例文帳に追加

順位付けのシステムは、最も高い順位のドキュメントが、各話題に及ぶ少なくとも1つのドキュメント、すなわちグループの各々からの1つのドキュメントをを含み得る。 - 特許庁

The character candidate of the highest similarity (the character candidate of first ranking) is compared with previously registered character data, and when the both are matched, it is judged the examined image is satisfactory (step S25).例文帳に追加

この類似度の最も高い文字候補(第1順位の文字候補)と予め登録されている登録文字データとを比較し、両者が一致すれば、検査画像が良好であると判定する(ステップS25)。 - 特許庁

Various cache line conditions are ranked according to the ranking guideline, and if a cache error occurs, the cache line in the highest rank in these ranks is replaced.例文帳に追加

本発明では、この順位付け指針に従って様々なキャッシュ・ラインの状態を順位付けておき、キャッシュ・ミスが発生したら、これら順位のうちで最上位のキャッシュ・ラインを置き換える。 - 特許庁

The container volumes in 2005 show that eight of the world’s 30 highest-ranking ports (including Hong Kong) are located in China, and the year-on-year growth in container volume was double-digit at seven ports (excluding Hong Kong).例文帳に追加

2005年のコンテナ取扱量をみると、香港を含めた世界上位30港のうち8港が中国の港であり、コンテナ取扱量の対前年伸び率も香港を除く7港で、二桁の伸びとなっている。 - 経済産業省

Some images of Nyorai (Tathagata), Bosatsu (Bodhisattva), Myoo (Vidyaraja), and Tenbu (Celestial beings) are treated as hibutsu, and statues that typically do not fall in the category of 'Buddhist image,' including those of Suijaku (literally, trace manifestation) as Zao Gongen (the highest-ranking deity worshipped in Japanese mountain asceticism), and the Soshizo (sect founder images), as the image of Jianzhen are also treated as hibutsu. 例文帳に追加

如来像、菩薩像、明王像、天部像のいずれにも秘仏となっているものがあり、厳密には「仏像」の範疇に入らないが、蔵王権現のような垂迹像、鑑真像のような祖師像にも秘仏となっているものがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Among classical Japanese scholars, there are two theories about 'Hokkyo Gyohen' in "Shinkokin Wakashu": one is that the Gyohen was onshi (a low-ranking Shinto priest), who was from Kumano and a shaso of Kumano-hayatama-taisha Shrine, while the other is that it was daisojo (a Buddhist priest of the highest order), Gyohen (1181-1264), one of the four chief priests of To-ji Temple, who did remarkable work during the mid-Kamakura period. 例文帳に追加

国文学界には、『新古今和歌集』の「法橋行遍」を、熊野出身で熊野速玉大社の社僧・御師を家業とする行遍とする説と、鎌倉時代中期に活躍した東寺四長者の1人である大僧正行遍(1181年-1264年)とする説がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the Edo period, the domestic marine transport became active, so the katsuobushi produced in Kyushu or the Shikoku region was transported to Edo and people there jokingly made a katsuobushi ranking list, in which 'Shimizu-bushi' (the katsuobushi produced in Shimizu, Totoumi Province (the present-day Shizuoka Prefecture)) and 'Yakushima-bushi' (the katsuobushi produced on Yakushima Island, Satsuma Province) was ranked ozeki (the second-highest rank of a sumo wrestler). 例文帳に追加

江戸期には国内での海運が盛んになり、九州や四国などの鰹節も江戸に運ばれるようになり、遠州(静岡)の「清水節」、薩摩の「屋久島節」などを大関とする鰹節の番付表が作成された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the Kamakura period, the main branch of the Northern FUJIWARA family split into the Konoe and Kujo families at the top, with Ichijo, Nijo and Takatsukasa families to make five regent families, and in successive generations the highest ranking among them was customarily appointed Sessho/Kampaku, continuing until the Meiji Restoration. 例文帳に追加

鎌倉時代以降、藤原北家の本流は近衛家、九条家を筆頭に一条家・二条家・鷹司家の五摂家に分かれ、代々そのうちもっとも官位の高い者が摂政・関白に任ぜられることが慣例となり、明治維新まで続いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, judging from the fact that the post of Junnain betto was created in 881 and Shogakuin itself was founded in the same year, it is presumed that either MINAMOTO no Toru, who was then the highest-ranking court noble among the people of Saga-Genji as well as the whole of Minamoto clan, or his son MINAMOTO no Noboru was the first person who concurrently assumed the betto of both schools and Genji choja. 例文帳に追加

ただ、淳和院への別当設置と奨学院そのものの設置はともに元慶5年(881年)のことであり、当時の嵯峨源氏及び源氏全体の筆頭公卿であった源融またはその子の源昇が両院別当と源氏長者を兼ねた最初の人物であったと推定されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

They thought it would be hard to get their Chiten, Emperor, and Crown Prince back, they appointed Imperial Prince Iyahito (Emperor Kogon's son) as Emperor Gokogon, who was in the priesthood, they also decided to appoint Kogimonin (Neishi/Yasuko SAIONJI, Gofushimi's Nyogo (high-ranking lady in the court, Emperor Kogon's birth mother) as Chiten, who had the highest rank in the Imperial Family among those who remained in Kyoto. 例文帳に追加

治天・天皇・皇太子の奪還は困難と見られたため、出家していた弥仁親王(光厳の子)を後光厳天皇とし、京都に残る天皇家の中で最高位者だった広義門院(西園寺寧子、後伏見の女御・光厳の生母)を治天とすることで対応した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, looking at the fact that the sons of Imperial Prince Masanari, such as Gon no Sojo (highest ranking priest, next to sojo) Genku (different person from Honen) and monk-Imperial Prince Chokaku, did not announce their name as 'Rokujo no Miya,' it is more strongly believed that Rokujo no Miyake was a name only for Imperial Prince Masanari, and is different from the present notion of Miyake (house of an imperial prince). 例文帳に追加

しかし、雅成親王の子息である権僧正源空(法然とは別人)、澄覚法親王は「六条宮」を名乗っていないことから、六条宮家は雅成親王単独の号であったと考えられ、現在の概念の宮家とは別の物とする意見が強い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Yakusa no Kabane (the eight honorary titles) system in 684, Shima who was the direct descendant of the Emperor Senka with its blood led to Imperial family (Ishihime no himemiko, the great-great-grandmother of the Emperor Tenmu was Imperial princess of the Emperor Senka and the sister of Shima's great-grandfather) was awarded the highest-ranking Mahito. 例文帳に追加

684年(天武天皇13年)の八色の姓制度においては、天皇家にもその血統が伝わっていた(天武天皇の高祖母の石姫皇女は宣化天皇皇女で、嶋にとっては曾祖叔母にあたる)、宣化天皇の直系子孫である嶋も最高位の真人を授かった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(The procedure: at first, Shogun selects a nominee referring to the name list submitted by representative Buddhist monks: Rokuon soroku [highest-ranking priest of the Gozan, the leader of the Zen sect] and Inryoshiki [corresponding officer of Shogun and Soroku], then the Kumon Bugyo [magistrate] makes the text under Shogun's instruction, Shogun later confirms it, and signs and seals it to issue to the representative Buddhist monks who hand it over to the nominee). 例文帳に追加

(手続としては、僧侶代表(鹿苑僧録・蔭涼職)から出された名簿を参考に将軍が選任し、将軍の指示に従って公文奉行が本文を執筆し、将軍が内容を確認の上で署名捺印して僧侶代表に発給してそれを被任命者に授与した) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On January, 10 the new government ordered as punishment to the offending supporters, "enemy of the Emperor"; taking of governmental posts, commandeering the hantei (residence maintained by a daimyo in Kyoto) residences in Kyoto of their twenty-seven highest cabinet members and those of other top ranking officials in the Tokugawa shogunate administration, including Yoshinobu, Katamori MATSUDAIRA (the lord of the Aizu Domain and the former Kyoto shugoshoku [Military governor of Kyoto]) and Sadaaki MATSUDAIRA (the lord of the Kuwana Domain and the former Kyoto shoshidai [The Kyoto deputy]). 例文帳に追加

10日には慶喜・松平容保(会津藩主、元京都守護職)・松平定敬(桑名藩主、元京都所司代)を初め幕閣など27人の「朝敵」の官職を剥奪し、京都藩邸を没収するなどの処分を行った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As mentioned above, the Sumitomo Family has a family line with a close Keibatsu, Keibatsu blood connection with former nobles, particularly the highest-ranking sekke--the Seiga Family--and if the Sumitomo Family is the western yokozuna among the old Zaibatsu, the Sumitomo Family also has a close connection with the Mitsui Family, the eastern yokozuna. 例文帳に追加

このように、旧華族、しかも家格が最上位の摂家、清華家の家系と密接な閨閥関係にある住友家の家系であるが、住友家が旧財閥の西の横綱であるとしたらば、東の正横綱、三井家との幾重にも重なり会ったつながりがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the early days of the Edo period, Saneharu SAIONJI welcomed Tokuhime, who was the eldest daughter of Kyumu NAGAOKA (also known as Tadataka HOSOKAWA), as the Midaidokoro (wife of a shogun or a highest-ranking nobleman) of the heir (later disinherited) of Tadaoki HOSOKAWA, and invited her to accept the post of Sadaijin (minister of the left); moreover, Kyumu NAGAOKA offered various forms of financial support to the Saionji family, including donating a property that yielded 600 koku of rice (Menko-shuroku). 例文帳に追加

江戸初期には西園寺実晴が細川忠興の嫡男(後に廃嫡)細川忠隆こと長岡休無の長女徳姫を御台所に迎えて左大臣までのぼるが、長岡休無は西園寺家に種々の資金助成をし600石の遺産贈与もしている(綿考輯録)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The wireless terminal station sequentially selects a transmission rate from the highest ranking rate among transmission rates designated by the beacon frame and usable by its own station, and transmits an assignment request frame to which transmission rate information corresponding to the selected transmission rate is set.例文帳に追加

無線端末局は、同フレームで指定され、且つ、自局で使用可能な送信レートのうち、最上位の送信レートから順次送信レートを選択し、選択した送信レートに対応する送信レート情報を設定した帰属要求フレームを送信する。 - 特許庁

A recognition result selection section 205 selects a prescribed number of recognition results in the decreasing order of recognition scores; and when a recognition result output section 209 outputs the prescribed number of selected recognition results, the recognition result of the highest ranking is held in a recognition result history 208.例文帳に追加

認識結果選択部205では認識スコアの高い順に認識結果の所定数を選択し、該選択された所定数の認識結果を認識結果出力部209で出力する際に、最高順位の認識結果を認識結果履歴208に保持しておく。 - 特許庁

The skill assessment uses the percentage of higher education graduates in the population (Tertiary Graduation Ratio), the number of top ranked EMBA (executive MBA) programs (MBA programs designed for corporate executives), and the ease of hiring skilled workers as the criteria, and the ten highest ranking markets are presented in Column Table 23-4.例文帳に追加

スキルについては、人口に占める高等教育修了者の割合(Tertiary Graduation Ratio)、世界トップレベルのEMBA(Executive MBA、すなわち企業幹部向けの経営学修士)コースの数、スキルを備えた人材採用の容易さを切り口としており、GFCI上位10市場の市場のランキングはコラム第23-4表のようになっている。 - 経済産業省

When the subject industry is limited to machinery assembly manufacturers,77 the overall trends do not change significantly, with Japan ranking the highest for "marketing capacity" in addition to "business structure reform capacity," "technological capacity" and "organizational capacity," while the US keeps the top slot for "business efficiency" (Fig. 2.1.62).例文帳に追加

また、業種を機械組立製造業77に限定してみても、その傾向は大きくは変わらず、日本が、「ビジネス構造改革力」、「技術力」、「組織力」に加えて「マーケティング力」でもトップとなり、北米が「ビジネス効率性」でトップとなっている(第2-1-62図) - 経済産業省

He also became interested in an unworldly man from Mt. Iwama called Sojo (meaning "highest-ranking monk") Sugiyama, who had enlightened Torakichi from the other world, and grew to believe in such a mysterious existence; having become fascinated with the Gengaku of Taoism, he then formed a new theory of Shinsendo by fusing Japanese Kodo and Chinese Gengaku and began inducting his students into the theory as some kind of esoteric ceremony. 例文帳に追加

やがて寅吉少年を幽冥から啓導されている、岩間山の山人・杉山僧正なる異人に興味を抱き信仰を重ねていく間に、道家の玄学思想に魅せられて、我が国に伝来する古道の思想と道家玄学の思想を折衷した神仙道の教義をうち立て、弟子達にこの秘教密儀的な秘儀を伝授することとなる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

About the juyo (wedding of higher class nobles and other higher social stature personals) process of Tenshoin (An adopted daughter of Nariakira SHIMAZU, Atsuko; and later, she became an adopted daughter of Tadahiro KONOE and changed her name to, Sumiko), historians and other experts determined that Iesada and the O-oku (Edo Bakufu Shogun's inner palace residence and where successive shoguns' wives, ladies, and children were living) residents hoped to have his third lawful wife would be a Satsuma born woman to share in the good luck of his grand father, Ienari, who lived longer and had many children (Kodaiin; she was midaidokoro [a wife of a shogun or a highest-ranking nobleman] of Ienari and was a daughter of Shigehide SHIMAZU).例文帳に追加

天璋院(島津斉彬の養女・篤子、のち近衛忠煕の養女・敬子)の入輿について、家定や大奥が長命で子沢山だった祖父・家斉にあやかって薩摩出身の夫人を望んだことが明らかになっている(家斉の御台所広大院は島津重豪の娘)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Murata was an army supervisor of the second platoon of Yugeki (commando unit) at the onset of the Boshin War (in 1868) and served as a guard at the gate of Midaidokoro (the gate where a wife of a shogun or a highest-ranking nobleman used) at the time of the Battle of Toba and Fushimi, and later he went into the Battle of Yodo and the Battle of Hachiman, and participated in the acceptance of Osaka-jo Castle and marching into Himeji (since Himeji surrendered, he went to Akashi and went back). 例文帳に追加

村田は、戊辰戦争開始時(明治元年(1868年))は遊撃二番小隊の監軍であり、鳥羽伏見の戦いのときは御台所御門の警備をしていたが、のちに淀の戦い・八幡の戦い・大阪城受け取り・姫路進撃(姫路が降伏したので、明石まで行って帰る)などにも出陣した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It differed from '者共' (private servant of the governor and Zaichokanjin) in the way that ' (soldiers) of the province' were registered in things such as 'Fudaizu' and 'Yanagui chumon' (list of warriors), participated in hunting hosted by the governor, yabusame (horseback archery) at Ichinomiya (shrine with the highest ranking in the area), summoned with need, and did not fight to death if their interests were not directly involved. 例文帳に追加

「館の者共」(国司の私的従者+在庁官人)と異なり、「国の兵共」は、「譜第図」「胡簗注文」などの台帳に記載され、国司主催の狩りや、一宮での流鏑馬など、必要に応じて招集される程度のものであり、自分自身の直接的利害に関わらなければ命を懸けて戦ったりはしない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During this time, he devoted himself to the restoration of the Asano clan by sending Mototoki HARA to Osaka to meet up with chief retainer of the Asano family in Hiroshima Domain, and Hosaemon TOJIMA and the head priest of Enrin-ji Temple Yukai to Edo to meet the highest ranking priest Ryuko who had a strong influence on Shogun Tsunayoshi TOKUGAWA and his biological mother Keishoin. 例文帳に追加

この間も御家再興運動を積極的に行っており、原元辰らを大坂へ派遣して広島藩浅野家の家老、戸島保左衛門と会見させたり、遠林寺の住職祐海を江戸に遣わして将軍徳川綱吉やその生母桂昌院に影響力が大きい隆光大僧正らに会見させるなどした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In a table L3 showing the order of character data ranked and stored in the clip board, for example, character data "drinking party" ranked to the fifth are selected by a user's paste instruction, processing for ranking the order of the character data "drinking party" to the highest order as shown in a table L4 is performed.例文帳に追加

表L3は、クリップボードに順位付けて記憶されている文字データの順位を示す表であり、表L3において、例えば、5番目に順位付けられている文字データ「飲み会」がユーザのペースト指示により選ばれると、表L4に示すように当該文字データ「飲み会」の順位を最高位に順位付ける処理を行う。 - 特許庁

As it says in the 2012 Economic Report of the President, the U.S. economic advantage is “the ability to carry out the world’s foremost R&D in close cooperation with top-level universities,” the United States is at the world’s highest level in the IMD World Competitiveness ranking for its science and technology infrastructure (No. 1) and for high-tech infrastructure (No. 2).例文帳に追加

大統領経済報告(2012)は、「最高峰の大学と緊密な協力の下に世界最高水準の研究開発を実施できること」を米国経済の優位性であると主張しているが、IMD の世界競争力ランキングにおいても、科学技術インフラ(1 位)、ハイテクインフラ(2 位)は世界最高水準になっている。 - 経済産業省

例文

Michiie gave Tadaie KUJO, Norizane's son and Michiie's grandchild, to be the legitimate heir, a shobunjo (a kind of will) to give instructions that documents such as diaries (which were the most important heritage for a court noble at the time) should be inherited by the Ichijo Family, but that the head of a family who controls the family temples such as Tofuku-ji Temple should first be inherited by Sanetsune ICHIJO, the third son of Michiie, then by Tadaie KUJO, a child of the eldest son of Michiie, and later by either descendant of the Kujo Family or the Ichijo Family who took the highest-ranking official position (head of a clan). 例文帳に追加

そこで道家は嫡孫にあたる教実の子・九条忠家に対して処分状(遺言状みたいなもの)を渡し、当時の公家にとってもっとも重要な遺産であった日記などの文書類は一条家の相伝とするが、東福寺などの一族寺院の管理権を司る家長者は、まず最初は3男である一条実経が継ぎ、その次には長男の子九条忠家が継承して、以後は2人の子孫のうちでもっとも官職の高い人物(一門上首)が継ぐように指示を出した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS