1016万例文収録!

「in time domain」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > in time domainに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

in time domainの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 487



例文

A linear frequency domain MMSE equalizer is used which does not operate based on the assumption that all signals to be operated upon are received simultaneously, but in which time delays in reception of signals from different users may be known or can be measured or estimated, and which operates based on a matrix that allows to take MUI and IBI into account, in the case that signals from different users are not received simultaneously.例文帳に追加

操作するすべての信号が同時に受信されるという前提に基づいて動作するのではなく、異なるユーザからの信号が同時に受信されない場合に、複数のユーザからの信号受信に際しての時間遅延を知り、またはこれを測定もしくは推定し、MUIおよびIBIを考慮に入れることを可能にする行列に基づいて動作する線形周波数領域MMSE等化器を用いる。 - 特許庁

Originally in Edo bakufu, yuhitsu served as close adviser to Seii Taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians") writing gonaisho (a letter issued over the signature of the shogun), hosho (a document for informing lower-rank people of the decision of upper people such as an emperor or shogun), making a fair copy of hatto (law) and preparing official documents under the orders of roju (member of shogun's council of elders), but when Tsunayoshi TOKUGAWA became shogun, he brought yuhitsu of the time of Tatebayashi Domain to Edo-jo Castle and involved in his secrets instead of existing yuhitsu. 例文帳に追加

元々江戸幕府には右筆の職が存在して征夷大将軍の側近として御内書・奉書の執筆や法度浄書などを行い、また老中などの指示に従って公文書などの作成などを担当したが、徳川綱吉が将軍になると、館林藩時代の右筆を江戸城に連れてきて、従来の右筆に代わって自己の機密のことを関与させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, at the time, the principal figures of Saccho (Satsuma, Choshu, Tosa Domains) (Koin KIDO, Toshimichi OKUBO, Takamori SAIGO, Taisuke ITAGAKI, Aritomo YAMAGATA, and others) had left Tokyo leaving their complete trust in Sangi (councilor) Saneomi HIROSAWA and others, to recruit the members Goshimpei (army to convoy the emperor) and gather them in Tokyo as a preparatory measure prior to the Haihan-chiken (abolition of feudal domains and establishment of prefectures), and to promote further reform of domain duties of their respective provinces. 例文帳に追加

しかし、この当時、薩長土の枢要(木戸孝允・大久保利通・西郷隆盛・板垣退助・山縣有朋たち)は、廃藩置県の準備として御親兵を東京に集めるため、また自藩の藩政改革を更に推し進めるため、参議広沢真臣らに全幅の信頼を置いて東京を留守にしていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) was the first government to enforce the bukeho in the form of statutory law, the Goseibai-shikimoku (code of conduct for samurai), which was inherited by the Kenmu Code enforced by Muromachi bakufu, the bunkokuho (the law individual sengoku-daimyo enforced in their own domain) enforced by daimyo (Japanese territorial lord) during the Sengoku Period, and the Buke Shohatto (code for the warrior households) as well as the hanpo (code for regional domains) enforced during the time of the Edo bakufu; the bukeho thus became the prototype of codes for the military government to control the nation and for the regional administrations to maintain the feudal system and the regional order within their domains. 例文帳に追加

鎌倉幕府において初めての成文法形式の武家法である御成敗式目が定められ、以後室町幕府の建武式目、戦国大名の分国法、江戸幕府の武家諸法度及び諸藩の藩法に継承され、武家政権における日本全国の支配及び地方政権における領国内の封建体制と地域秩序の維持の基本となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

To settle the situation peacefully, Mototoshi URA and Hiromichi KOKUSHI, who were in charge of political affairs in the Hagi clan at that time, sent Yozaemon NAGOYA (an uncle of Genba NAGOYA, a chief retainer of the Tokuyama clan, and of Satondo NAGOYA, a samurai retainer of the Tokuyama clan), who had a close connection with senior retainers of the Tokuyama clan, to the Tokuyama domain as a special envoy, but the Tokuyama clan expressed no apology specifically. 例文帳に追加

この時萩藩で政務を担当していた浦元敏と国司広通は事を穏便に解決しようと、徳山藩の重臣と縁故の深い奈古屋与左衛門(徳山藩家老・奈古屋玄蕃と徳山藩士・奈古屋里人の叔父)を特使として徳山藩に派遣したが、別段謝罪の意思を表明しなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

(2) Without prejudice to its declaration by the Registry of Industrial Property and its publication in the Official Bulletin of Industrial Property, forfeiture of a patent shall mean that the patented object falls within the public domain from the time at which the facts or omissions causing its forfeiture occurred, with the exception of those parts where this object is protected by an earlier patent still in force.例文帳に追加

(2) 産業財産登録庁によるその宣言及び産業財産公報のその公告の権利を害することなく,特許の消滅とは,特許の目的がなお有効な先の特許により保護されている部分を除き,当該特許の消滅の原因となる事実若しくは懈怠が生じた時点から公有財産となったことを意味するものとする。 - 特許庁

A radio base station which transmits data to a mobile terminal includes a scheduler function of which throughput is proportional to the number of users, and a line termination processing function of which throughput is proportional to a data amount, in the same processing unit, and is configured to perform control for implementing the scheduler function and the line termination processing function while switching them in a preset time domain.例文帳に追加

移動端末へデータを送信する無線基地局は,ユーザ数に処理量が比例するスケジューラ機能と,データ量に比例する回線終端処理機能を同一のプロセッシングユニットに有し,スケジューラ機能と回線終端処理機能を予め設定した時間領域で切替えて実行する制御を行うよう構成する。 - 特許庁

An OFDM communication apparatus comprises a symbol mapper 3 which generates a predetermined signal to be modulated by distributing transmission data into a plurality of carrier waves in which frequency components are orthogonal while partially overlapping with each other, as at least a transmission system, and an inverse Fourier transformer 5 which multiplexes the signal to be modulated in a time domain and outputs an OFDM signal.例文帳に追加

少なくとも送信系として送信データを各周波数成分が一部重複しつつ直交する複数の搬送波に分散して所定の被変調信号を生成するシンボルマッパ3と、被変調信号を時間領域において多重化しOFDM信号を出力する逆フーリエ変換器5とを備える。 - 特許庁

The method for quantifying human adenovirus in a specimen involves amplifying a certain domain in a human adenovirus gene by the real-time detective PCR technique using a forward-side primer comprising a length of nucleic acid of 14-20 bases having a specific base sequence and a reverse-side primer comprising a length of nucleic acid of 14-22 bases having a specific base sequence.例文帳に追加

本発明の試料中のヒトアデノウイルスの定量方法では、特定の塩基配列を有する14塩基ないし20塩基の長さの核酸から成るフォワード側プライマーと、特定の塩基配列得を有する14塩基ないし22塩基の長さの核酸から成るリバース側プライマーとを用いてリアルタイム検出PCR法によりヒトアデノウイルス遺伝子中の領域を増幅する。 - 特許庁

例文

To provide a color filter for use in a multi-domain vertical alignment mode (MVA mode) liquid crystal display device, which has the structure devised to resolve the occurrence of image persistence that a pattern having a certain shape is viewed persistently when overall uniform display is performed after leaving the pattern displayed for a long period of time, and is superior in reliability.例文帳に追加

液晶表示装置で、配向分割垂直配向方式(MVA方式)の液晶表示装置において、ある形状の模様を長時間表示しておくと、その後全体に均一な表示をしようとしても先の模様が残って見えてしまう表示焼き付きといった現象が発生する不具合を、その液晶表示装置に用いるカラーフィルタの構造を工夫することで改善する、信頼性に優れたカラーフィルタを提供すること。 - 特許庁

例文

In a white light interferometer using a time-domain correlation image sensor (camera 10), an interference range of a temporally incoherent light source is determined in conformity with a workpiece, a correlation image obtained by the white light interferometer is binarized, and the inspection of the presence of the object within the interference range is performed by the binarized image.例文帳に追加

時間相関イメージセンサ(カメラ10)を使用した白色干渉計において、時間的にインコヒーレントな光源の干渉範囲を検査対象に合わせて決定し、前記白色干渉計で得られる相関画像を2値化して、該2値化された画像により、前記干渉範囲内の対象物有無検査を実施する。 - 特許庁

To provide a method and a device used for accurately measuring dynamic deformation, vibration, distortion or the like of an observing object by using an electronic speckle interferometry, and capable of facilitating a phase unlapping process to an extent allowing detection of a connection point of a phase change curve to be automated in executing the phase unlapping process of the phase change curve in a time domain.例文帳に追加

電子的スペックル干渉法を用いて、観察物体の動的な変形、振動、歪等を高精度に計測する方法および装置において、時間領域における位相変化曲線の位相アンラッピング処理を行う際に、該位相変化曲線における位相の接続点の検出を自動化する程度まで容易なものとする。 - 特許庁

However, from the 19th century, because of Norinaga MOTOORI's "Kojikiden" (Commentaries on the Kojiki), which successfully interpreted the "Kojiki" for the first time, and the fact that the Izumo-Hoki provincial border area produces the best iron sand for making ironware, Hakuta-cho in Yasugi City, Shimane Prefecture was once supported as the likely site, further supported by the confirmation that Mineyama-daigongen appears on an old map of Mori Domain. 例文帳に追加

しかし、近世以降、古事記解読に初めて成功した本居宣長の古事記伝の話と、鉄製品を作る最良の砂鉄の産地ここ雲伯国境地帯であることから、島根県安来市伯太町のものが支持されていた歴史があり、母里藩の古地図にも峯山大権現と記されているのが確認されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During this time, he devoted himself to the restoration of the Asano clan by sending Mototoki HARA to Osaka to meet up with chief retainer of the Asano family in Hiroshima Domain, and Hosaemon TOJIMA and the head priest of Enrin-ji Temple Yukai to Edo to meet the highest ranking priest Ryuko who had a strong influence on Shogun Tsunayoshi TOKUGAWA and his biological mother Keishoin. 例文帳に追加

この間も御家再興運動を積極的に行っており、原元辰らを大坂へ派遣して広島藩浅野家の家老、戸島保左衛門と会見させたり、遠林寺の住職祐海を江戸に遣わして将軍徳川綱吉やその生母桂昌院に影響力が大きい隆光大僧正らに会見させるなどした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When the part 9 to be measured is irradiated with pulsed scattered incident light L2 scattered by a scatterer 18, a time profile measured by the light measuring part 25 connected to the detection fiber 12 disposed in a nearer domain than the 50-th fiber counted from the incidence fiber 10a is outputted to the signal processing part 30.例文帳に追加

また、パルス状の、散乱体18により散乱された散乱入射光L2が被測定部9へ照射された場合には、該入射用ファイバ10bから数えて50本以内の近傍領域に配設されている検出用ファイバ12と接続された光計測部25で計測された時間プロファイルが信号処理部30へ出力される。 - 特許庁

When a part 9 to be measured is irradiated with pulsed non-scattered incident light L1, a time profile measured by a light measuring part 25 connected to a detection fiber 12 disposed in a remote domain farther than the 50-th fiber counted from an incidence fiber 10a is outputted to a signal processing part 30.例文帳に追加

パルス上の非散乱入射光L1が被測定部9へ照射された場合には、該入射用ファイバ10aから数えて50本より遠方の遠方領域内に配設されている検出用ファイバ12と接続された光計測部25で計測された時間プロファイルが信号処理部30へ出力される。 - 特許庁

A crystal oscillator includes: a tuning fork crystal vibrator; an oscillation circuit including a temperature compensation circuit for continuously correcting an oscillation frequency change caused by the temperature of the vibrator, in a time domain; and a plurality of PLL (Phase-Locked Loop) circuit outputting a high frequency clock signal with the output of the oscillation circuit as source oscillation.例文帳に追加

本発明の水晶発振器は、音叉型水晶振動体と、この振動体の温度による発振周波数の変化を、時間領域で連続的に補正するための温度補償回路を含んだ発振回路とを備え、この発振回路の出力を源振として高周波クロック信号を出力する、複数のPLL(フェイズロックループ)回路を備える。 - 特許庁

The optical disk drive includes a means for irradiating the disk with a plurality of spots, a means for pulse modulating the spots by using the same frequency and different phases, and a means for receiving light from the spots reflected by the disk by using a single photodetector, and separating the reflected light into mutually independent lines of signals in terms of a time domain.例文帳に追加

また、複数のスポットをディスク上に照射する手段と、それらスポットを同一周波数且つ異なる位相でパルス変調する手段と、これらのスポットのディスクからの反射光を単一の受光器で受け、それらを時間領域において相互に独立した系統の信号に分離する手段とを有する。 - 特許庁

An electromagnetic time-domain signal composed of sample source radiation superimposed on the injected Gaussian noise is detected, and this signal is used to generate a spectral plot that displays, at a selected power setting of the Gaussian noise source, low-frequency spectral components characteristic of the sample in a selected frequency range between DC and 50 kHz.例文帳に追加

注入されたガウス雑音に重ねられたサンプルソース放射からなる電磁時間領域信号が検出され、この信号を使用して、ガウス雑音源の選択された出力設定で、DCから50kHzの間の選択された周波数範囲でサンプルに特徴的な低周波数スペクトル成分を表示するスペクトルプロットが生成される。 - 特許庁

An embodiment comprises receiving a plurality of information bits for a preamble, grouping the plurality of information bits into a first group and a second group, generating a plurality of code words from the first group using Reed-Solomon encoding which determine tone locations within tone groups in the frequency and time domain, and mapping an encoded version of the second group onto the determined tone locations.例文帳に追加

プリアンブルの複数の情報ビットを受信すること、前記複数の情報ビットを第1グループ及び第2グループにグループ化すること、周波数及び時間ドメインにおけるトーングループ内でトーン位置を決定し、前記第2グループの符号化したものを決定されたトーン位置にマッピングするリードソロモン符号を用いて、前記第1のグループから複数の符号語を生成する。 - 特許庁

The pseudo sound source generates scanning sound waves of time-domain phase-conjugate waves on the basis of acoustic signals by performing active phase-conjugate processing and concentrates the scanning sound waves onto objects to be detected from above the objects to be detected in a propagation space through the use of the characteristics of the scanning sound waves concentrating on the pseudo sound source, a generating source of the acoustic signals.例文帳に追加

前記擬似音源は、アクティブ位相共役処理を行うことで音響信号に基づいて時間領域の位相共役波の走査音波を生成し、前記走査音波が前記音響信号の発生源である擬似音源に集中する特性を利用して、前記走査音波を伝搬空間内の探知物の上方から探知物に集中させる。 - 特許庁

An execution management means 110 of an intra box 100 manages execution order of the control processing executed by the function domain ECUs, and common processing of the vehicle control executed by a common processing means 120 of the intra box 100 in time of a start and an end of the vehicle control accompanying a start and a stop of an engine.例文帳に追加

イントラボックス100の実行管理手段110は、エンジンの始動、停止に伴う車両制御の起動時および終了時において、機能ドメインECUが実行する制御処理、ならびにイントラボックス100の共通処理手段120が実行する車両制御の共通処理の実行順序を管理する。 - 特許庁

The defrost detection device includes a detecting section in which an electrode is formed on a substrate with a predetermined pattern, a dielectric constant instrument connected with the electrode of the detecting section to obtain the dielectric constant of the detecting section by means of the TDR (Time Domain Reflectometry) method, and a testing apparatus identifying defrost conditions based on the dielectric constant obtained from the dielectric constant instrument.例文帳に追加

基板上に電極が所定のパターンで形成された検知部と、前記検知部の前記電極に接続されてTDR(Time Domain Reflectometry)法によって前記検知部の比誘電率を求める比誘電率測定器と、前記比誘電率測定器で求められた前記比誘電率に基づいて降霜状態を判定する判定装置とを備える。 - 特許庁

The method and apparatus are for testing wirings in a circuit base mounted with an integrated circuit, and has a circuit having the function of executing embedded-type time domain reflectivity test is incorporated therein, by sending out a test transition signal generated by the integrated circuit (IC) mounted thereon to the wiring 102 and capturing the reflection 502 of the test transition signal.例文帳に追加

集積回路を搭載した回路基盤の配線を試験する方法及び装置であって、搭載された集積回路より発生される試験遷移信号を配線102に送出し、その試験遷移信号の反射502をキャプチャすることにより、時間領域反射率試験を実施する機能を有する回路が組み込まれたICを含む方法及び装置。 - 特許庁

The inter-symbol interference is reduced by calculating channel estimation in the frequency domain of each antenna, specifying and emphasizing a direct wave and a powerful delay wave on the basis of a channel response on each of the time axis through Fourier transform, and specifying and eliminating a delay wave exceeding a guard interval.例文帳に追加

各アンテナの周波数領域でのチャンネル推定を求め、フーリエ変換を介してそれぞれの時間軸上でのチャンネル応答を基に、直接波や有力な遅延波を特定して強調したり、ガード・インターバルを越える遅延波を特定して除去することにより、シンボル間干渉を低減する。 - 特許庁

An attention point searching part 50 sets successively each attention point in the object domain extracted by the extraction part 20 according to the set density of the attention point changed by the density setting part 40, and searches for a correspondence point of each attention point from the reference image obtained at the same time as the standard image where the attention point is set.例文帳に追加

対応点探索部50は、密度設定部40により変更された注目点の設定密度に従って、抽出部20により抽出された物体領域内に注目点を順次設定し、各注目点の対応点を、注目点を設定した基準画像と同一時刻に取得された参照画像から探索する。 - 特許庁

(2) The General Partner shall not disclose or divulge to any third party or use other than for the purpose set forth in this Agreement: (i) information received from any Limited Partner in connection with the Partnership and (ii) information regarding any Limited Partner acquired pursuant to this Agreement, based on its status as General Partner or upon exercise of any right given to the General Partner under this Agreement; provided, however, that such information shall not include information that: (i) is already in the public domain at the time of receipt; (ii) is held by the General Partner at the time of receipt; (iii) enters the public domain due to any event not attributable to the General Partner after its receipt; (iv) is duly acquired by the General Partner from a third party that does not owe any confidential duty; and (v) is approved by the relevant Limited Partner to be disclosed. 例文帳に追加

2. 無限責任組合員は、(ⅰ)本組合に関して有限責任組合員から受領した情報、及び(ⅱ)本契約に基づき又は無限責任組合員たる地位に基づき若しくは無限責任組合員に本契約において与えられたいずれかの権利の行使により取得した有限責任組合員に関する情報を、第三者に対し開示又は漏洩してはならないものとし、また、かかる情報を本契約に定められる目的以外のために使用してはならないものとする。但し、かかる情報には、(ⅰ)受領時に既に公知であったもの、(ⅱ)受領時に無限責任組合員が既に保有していたもの、(ⅲ)無限責任組合員が受領した後に無限責任組合員の責に帰すべき事由によらず公知となったもの、(ⅳ)無限責任組合員が、秘密保持義務を負わない第三者から正当に入手したもの及び(ⅴ)当該有限責任組合員が開示することを承認したものは含まれないものとする。 - 経済産業省

Volume 1 deals with the history of Confucianism in Japan from the ancient times to the prosperity stage of Gozan Bunka (culture of the Five Official Temples between the end of the Kamakura Period and the Muromachi Period) such as the age of Empress Jingu which was thought in the author's day to be the time when Confucianism was introduced to Japan, then Jofuku, Wani (Wang In), Prince Shotoku, AWATA no Mahito, KIBI no Makibi, SUGAWARA no Michizane and Shushin Gido, Volume 2 deals with the period from Gozan Bunka to the appearance of Genju KEIAN who brought prosperity to the culture of Confucianism in Satsuma domain, Volume 3 deals with the activity of Tadayoshi SHIMAZU and Bunshi NANPO who tried to develop Satsunangaku school (school of Neo-Confucianism in Satsuma) and Confucianism in early Edo period, and Volume 4 deals with the history of Shoryu-ji Temple (in current Ibusuki City) which was the center of Satsunangaku school and the history of Confucianism in Satsuma domain after the Genroku and the Kyoho Era, but this volume is unfinished. 例文帳に追加

巻1では、日本に儒教が伝来したと当時考えられていた神功皇后期から、徐福・王仁・聖徳太子・粟田真人・吉備真備・菅原道真・義堂周信ら、古代から室町時代における五山文化興隆期を扱い、巻2では、五山文化から薩摩国の儒教文化を興隆させた桂庵玄樹の登場までを扱い、巻3では薩南学派の発展に尽した島津忠良や南浦文之の活躍や江戸時代初期の儒学を扱い、巻4では薩南学派の総本山とされた正龍寺(指宿市)の歴史や元禄・享保以後の薩摩藩の儒教史を扱っているが未完である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The time delay unit in the terahertz time domain spectral apparatus includes the plurality of lenses arranged so that an incident surface may be vertical to the optical axis with the optical axis of laser light as the center, a mirror provided so that incident laser light from one of lenses can be reflected and the reflected light can be emitted by one of other lenses, and a means for varying an optical path length by moving the incident position of laser light to a lens.例文帳に追加

テラヘルツ時間領域分光装置の時間遅延ユニットにおいて、レーザー光の光軸を中心として、入射面が該光軸と垂直になるように配設した複数のレンズと、レンズの一つから入射したレーザー光を折り返し他のレンズより出射可能に配設したミラーと、レンズに対するレーザー光の入射位置を移動することによって光路長を可変とする手段と、を有することを特徴とする。 - 特許庁

As the reason, they explained that the word 'evil customs of the past' in shinkan (Imperial letter) issued at the same time as Charter Oath was not restricted to national isolation as well as expulsion of foreigners, and Takayoshi KIDO himself used the words 'old customs', 'evil customs of the past' and 'conventions' widely as meaning of 'feudalism to be conquered' or 'closed nature to be conquered', and even Toshimichi OKUBO severely criticized the same thing as 'evil customs of the past' mentioned by Kido for 'corrupt smell of old customes', in other word, though both Satsuma and Choshu provided overseas education secretly and were liberal domains led the movement of overthrowing the Shogunate, Okubo from Satsuma recognized more about dangerous feudalism as well as closed nature than Kido from Choshu, Okubo had to criticize more extreme because of internal affair regarding father and son of the lords of his domain and internal circumstances of his domain (The Teradaya Incident - Seinan War), moreover Tomomi IWAKURA also used just the same words 'the laws of Nature' as 'reason of nature' in other document, which meant totally different from international public law. 例文帳に追加

その理由として、御誓文と同時に出された宸翰に出てくる「旧来の陋習」の語がそもそも鎖国攘夷の意味に限定されていないこと、また木戸孝允自身が「打破すべき封建性」「打破すべき閉鎖性」の意味で「旧習」「旧来の陋習」「陋習」という言葉を広く使用していること、また、大久保利通でさえ木戸の「旧来の陋習」と同じ意味のことを「因循の腐臭」とより痛烈に批判していること、つまり、薩長いずれも密留学をさせ倒幕に立ち上がった開明的雄藩であったにもかかわらず長州の木戸より薩摩の大久保のほうが藩主父子・出身藩の内部事情などのためにより批判的にならざるを得ない危険な封建性・閉鎖性をより自覚していたということ(寺田屋事件~西南戦争)、更に、岩倉具視も他の文書で「天地の公道」という全く同じ言葉を万国公法とはおよそ次元の異なる「天然自然の条理というような意味」で用いていることなどが挙げられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During the fourth visit to Kyoto in 1867 (left Kagoshima on April 29 and arrived at Kyoto on May 15), he held a meeting with the four lords of Shungaku MATSUDAIRA, Yodo YAMAUCHI, and Munenari DATE and confirmed to hold talks with Shogun Yoshinobu cooperated with the four lords over the problems of the opening Hyogo (present Kobe City, Hyogo Prefecture) port which was pressing the time to announce the schedule of opening and the punishment against the Choshu Domain which had been left pending after the ceasefire of the second conquest (virtual defeat of the Shogunate) in October of the previous year. 例文帳に追加

慶応3年(1867年)の4回目の上京(3月25日鹿児島発、4月12日京都着)では、松平春嶽、山内容堂、伊達宗城と四侯会議を開き、開港予定の布告期限が迫っていた兵庫(現兵庫県神戸市)開港問題や、前年9月の再征の休戦(事実上の幕府の敗北)後保留されたままの長州藩処分問題をめぐり、四侯連携のもとで将軍慶喜と協議することを確認する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The idea of the independence of the supreme command came originally from the facts that the leaders at that time were afraid of the revival of the government by the shogunate if statesmen acquired the supreme command, despite the contradiction to that, as the statesmen who contributed in Meiji Restoration and domain cliques had control over the both politics and military, the problems that occurred later due to the independence of the supreme command did not come to the surface, the anecdote of Masashige KUSUNOKI who died at Minatogawa River because his strategy of the war was denied by the ignorant court nobles in the Northern and Southern Court Period (Japan), and it led to the decline of the Southern Court (Japan). 例文帳に追加

なお、統帥権独立の考えが生まれた源流としては、当時の指導者が、政治家が統帥権をも握ることにより幕府政治が再興される可能性をおそれたこと、それといささか矛盾するが、元勲・藩閥が政治・軍事両面を掌握していたことから、後世に統帥権独立をめぐって起きたような問題が顕在化しなかったこと、南北朝時代(日本)に楠木正成が軍事に無知な公家によって作戦を退けられて湊川で戦死し、南朝(日本)の衰退につながった逸話が広く知られていたことなどがあげられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(1) Each Limited Partner shall not disclose or divulge to any third party or use other than for the purpose set forth in this Agreement: (i) information received from the Partnership, other Partners or any Portfolio Company in connection with the Partnership and (ii) information (including the Financial Statements and Semi-annual Financial Statements set forth in Article 25) acquired pursuant to this Agreement, based on its status as a Limited Partner or upon exercise of any right given to a Limited Partner under this Agreement; provided, however, that such information shall not include information that: (i) is already in the public domain at the time of receipt; (ii) is held by such Limited Partner at the time of receipt; (iii) enters the public domain due to any event not attributable to such Limited Partner after its receipt; (iv) is duly acquired by such Limited Partner from a third party that does not owe any confidential duty; and (v) is approved by the General Partner to be disclosed. 例文帳に追加

1. 有限責任組合員は、(ⅰ)本組合に関して本組合、他の組合員若しくは投資先事業者等から受領した情報、及び(ⅱ)本契約に基づき又は有限責任組合員たる地位に基づき若しくは有限責任組合員に本契約において与えられたいずれかの権利の行使により取得した情報(第25 条に定める財務諸表等及び半期財務諸表等を含む。)を、第三者に対し開示又は漏洩してはならないものとし、また、かかる情報を本契約に定められる目的以外のために使用してはならないものとする。但し、かかる情報には、(ⅰ)受領時に既に公知であったもの、(ⅱ)受領時に当該有限責任組合員が既に保有していたもの、(ⅲ)当該有限責任組合員が受領した後に当該有限責任組合員の責に帰すべき事由によらず公知となったもの、(ⅳ)当該有限責任組合員が、秘密保持義務を負うことなく、第三者から正当に入手したもの及び(ⅴ)無限責任組合員が開示することを承認したものは含まれないものとする。 - 経済産業省

Shintoists of the Hirata-ha school, who sympathized with Atsutane HIRATA's way of thinking, and scholars of Japanese classical literature from Tsuwano Domain proposed that the spirit of the Meiji Restoration should be based on the spirit of Emperor Jimmu and the restoration of imperial rule should make modern Japan a country of 'saisei icchi' (unity of religion and state) and the declaration of the restoration of imperial rule contains the phrases "restoration of imperial rule" and "Emperor Jimmu"; the restoration of imperial rule and 'doing everything as in the time of Emperor Jimmu,' which until then had been advocated as ideals, became reality when building an actual country and took on public significance with the slogan of 'renewal of everything.' 例文帳に追加

平田篤胤の思想に共鳴した平田派の神道家たち、また津和野藩出身の国学者たちは明治維新の精神を神武天皇の精神に基くものとし、近代日本を王政復古による祭政一致の国家とすることを提唱していたが、王政復古の大号令には王政復古と神武天皇の語が見え、従来理想として唱えられていた王政復古と「諸事神武創業ノ始ニ原」くことが、実際の国家創生に際して現実性を帯び、「万機御一新」のスローガンとして公的な意義を持つようになったのであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The lossless audio encoding method includes steps of extracting a lossy encoded lossy bitstream and an error bitstream by demultiplexing an audio bitstream, lossy decoding the lossy bitstream, losslessly decoding the error bitstream using contexts, restoring a frequency spectral signal using the decoded lossy bitstream and error bitstream, and restoring the audio signal in a time domain from the frequency spectral signal.例文帳に追加

無損失オーディオ符号化方法は、オーディオビットストリームを逆多重化し、損失符号化された損失ビットストリームおよびエラービットストリームを抽出し、損失ビットストリームを損失復号化し、エラービットストリームをコンテキストを利用して無損失復号化し、復号化された損失ビットストリームとエラービットストリームとを利用して周波数スペクトル信号を復元し、周波数スペクトル信号から時間領域のオーディオ信号を復元する段階を含む。 - 特許庁

The method for simulating electromagnetic wave propagation is for calculating behaviors of electromagnetic waves when the electromagnetic waves are incident on the aggregation including media that include a plurality of particles by using a computer, and calculates the behaviors of the electromagnetic waves when the electromagnetic waves are incident on the aggregation in which the particles are distributed at random or according to a certain rule by using an FDTD (Finite Difference Time Domain) method and radiative transfer equation.例文帳に追加

複数の粒子を含む媒体からなる集合体に電磁波が入射した場合の電磁波の挙動を、計算機を用いて算出する電磁波伝播シミュレーション方法であって、粒子がランダムまたはある規則にしたがって分布した集合体に電磁波が入射した場合の電磁波の挙動を、FDTD法とラディエイティブ・トランスファー・イクエイションとを用いて計算することを特徴とする電磁波伝播シミュレーション方法。 - 特許庁

例文

A method of decoding data packets received over a plurality of dynamically allocated resource blocks in at least one or a combination of a time, code or frequency domain on a shared channel of a wireless communication system comprises: obtaining information on a plurality of resource block candidates for potential reception of a data packet destined for a receiver; and decoding the resource block candidates to detect a data packet destined for the receiver.例文帳に追加

無線通信システムの共有チャネル上の時間、符号または周波数ドメインの少なくとも一つまたはこれらの組み合わせにおいて動的に割り当てられた複数のリソース・ブロックを介して受信されたデータ・パケットを復号する方法であり、ある受信機へ宛てたデータ・パケットの見込まれる受信のための複数のリソース・ブロック候補の情報を得るステップと、受信機へ宛てたデータ・パケットを検出するために、リソース・ブロック候補を復号するステップと、を有する。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS