1016万例文収録!

「interpretation」に関連した英語例文の一覧と使い方(34ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > interpretationの意味・解説 > interpretationに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

interpretationを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1856



例文

When the interpretation work is completed after recording information comprising of pair data between event generating time information showing a change of the tomographic picture to be an object of the interpreting work and information used for specifying the tomographic picture, time series data of the record information is stored in a storage device as the interpreting work record information.例文帳に追加

読影作業の対象となる断層画像の変更を指示するイベントの発生時間情報と、その断層画像の特定に用いられる情報との対データで構成される情報を記録して、読影作業が終了するときに、その記録情報の時系列データを読影作業記録情報として記憶装置に保存する。 - 特許庁

A low level recognition processor (34) is connected from time order induction processor for receiving the ordered cluster arrays and generating a sequential character array wherein the sequential character array contains a character list for each ordered cluster array and wherein each character list contains at least one character identification representing a possible interpretation of the corresponding ordered cluster array.例文帳に追加

低レベル認識プロセッサ(34)が、時間順序誘導プロセッサから接続されており、順序付きのクラスタ・アレーを受け取り、それぞれの順序付きのクラスタ・アレーに対する文字リストを含むシーケンシャルな文字アレーを発生し、それぞれの文字リストには、対応する順序付きのクラスタ・アレーの可能性のある解釈を表す少なくとも1つの文字識別が含まれる。 - 特許庁

When transmitting an electronic mail file F prepared on the side of a computer 100 for transmitter to a computer 200 for recipient, an auxiliary program Fp described in JavaScript capable of executing interpretation with software 210 for electronic mail and address information Fa for accessing a computer 400 for information transmission are embedded.例文帳に追加

送信者用コンピュータ100側で用意した電子メールファイルFを、受信者用コンピュータ200に送信する際に、電子メール用ソフトウエア210によって解釈実行可能なJavaScriptなどで記述された補助プログラムFpと情報伝達用コンピュータ400をアクセスするためのアドレス情報Faとを埋め込む。 - 特許庁

The downloading and reproduction processing section DR interprets the file DF and when the music contents CF are sent (6) from the delivery site DS according to a music contents delivery request (5), the processing section processes the music contents CF by the downloading or streaming mode based on the result of the file interpretation.例文帳に追加

ダウンロード及び再生処理部DRは、このファイルDFを解釈し、音楽コンテンツ配信要求(5)に応じて配信サイトDSから当該音楽コンテンツCFが送られてくると(6)、ファイル解釈結果に基づき音楽コンテンツCFをダウンロードモード又はストリーミングモードで処理する。 - 特許庁

例文

The photoprinting apparatus also includes a code interpretation section (42) that applies two-dimensional coding to the template data, interprets a read signal resulting from reading the generated two-dimensional code with a scanner and reproduces the template data, and gives reproduced template data to a layout setting section, thereby setting a particular layout.例文帳に追加

このテンプレートデータを二次元コード化して作成された二次元コードを読み取るスキャナによって読み取られた読み取り信号を解読してテンプレートデータを再生するコード解読部(42)とを備え、再生されたテンプレートデータをレイアウト設定部に与えることで特定のレイアウトが設定される。 - 特許庁


例文

A page description language interpretation part 44 specifies minimum and maximum values of coordinates in X and Y directions of a printable area, which is specified by paper size setup information and margin setup information included in printing data that is received from a HOST 2 through a network interface part 15 and an interface manager 42.例文帳に追加

ページ記述言語解釈部44は、ネットワークインタフェース部15及びインタフェースマネージャ42を介してHOST2から受信した印刷データに含まれる用紙サイズ設定情報及び余白設定情報によって特定される印刷可能領域のX方向及びY方向における座標値の最小値及び最大値を特定する。 - 特許庁

A through hole 5 is provided in a base 4 for X-ray film interpretation in the film viewer B and a back plate 7 formed of a ferromagnetic iron-series metal is fixed to the back of the base 4 by an adhesive tape 10 so that it closes up the through hole 5, while a magnet 6 is disposed in the through hole 5 by fitting and fixed therein.例文帳に追加

シャーカステンBにおけるレントゲンフィルム読影用の基板4に透孔5を透設し,基板4の裏面に透孔5を塞ぐように強磁性の鉄系金属による裏面プレート7を接着テープ10で固定し,該透孔5にマグネット6を嵌挿配置することによって該マグネット6を固定する。 - 特許庁

A communication terminal writes the language information in a SIP header in a SIP message, and an interpretation server of the halfway route extracts the language information from the SIP header of the SIP message transmitted by the communication terminal and converts it into a different language form having the same attribute as an attribute of a language identified from the extracted language information.例文帳に追加

通信端末は、SIPメッセージにおけるSIPヘッダに言語情報を書き込み、途中経路の通訳サーバは、通信端末が送信するSIPメッセージのSIPヘッダから言語情報を抽出し、この抽出した言語情報から識別した言語の属性と同じ属性を有する異なる言語形態に変換する。 - 特許庁

To reduce the deterioration of transmitting/receiving signals due to multipath fading or the like which may be generated in delay time from the transmission of a feedback information by a mobile station apparatus up to the interpretation of the feedback information by a base station apparatus and the adjustment of weighting of respective antennas and to improve combined gain between respective antennas.例文帳に追加

移動局装置がフィードバック情報を送信してからそのフィードバック情報が基地局装置にて解釈され各アンテナの重み付けが調整されるまでの遅延間に発生するマルチパスフェージング等による送受信信号の劣化を低減し、各アンテナ間の合成利得を向上すること。 - 特許庁

例文

To provide an information distributing server, an information distributing method, and an information distributing program for providing information distributing service capable of distributing news and a word interpretation for a user according to selection by selecting kinds of desired news and desired word comments recorded in the news according to an individual difference of knowledge.例文帳に追加

ユーザに、知識の個人差に応じて、所望の記事及び記事内に記載された所望の単語解説の種類を選択させ、その選択に応じた記事及び単語解釈を配信することが出来る情報配信サービスを提供する情報配信サーバ、情報配信方法及び情報配信プログラムを提供する。 - 特許庁

例文

To provide a method which enables the prediction of a trend of steering stability performance capable of generating at a turning time of a vehicle by characteristics and a rate of change in a parameter which can be generated even by a result of a semi-static interpretation by developing one new geometry design parameter containing simultaneously a front wheel geometry and a rear wheel geometry.例文帳に追加

前輪ジオメトリー及び後輪ジオメトリーが同時に含まれる一つの新しいジオメトリー設計パラメーターを開発し、準静的解釈の結果だけでも生成が可能なパラメーターの特性及び変化率により、車両の旋回時発生し得る操縦安定性能に対する傾向を予測することができる方法を提供する。 - 特許庁

To provide an advanced medical diagnostic imaging system that enables discovering an affected part at an early stage, allowing early stage medical treatment and putting restraints on medical expense, by creating an environment where as many patient as possible can receive image shooting with a high performance/high resolution medical image diagnostic device, and a diagnosis by a highly skilled image interpretation specialist can be provided.例文帳に追加

1人でも多くの患者が高性能・高分解能の医療画像診断装置による撮影を受けられ、かつ高度な画像読影専門医による診断を提供できる環境を作ることによって、早期に患部を発見することができるようになり早期治療が可能になり治療費の抑制につながる高度医療画像診断システムを提供する。 - 特許庁

A smart ECU4 (operation request interpretation part 37) identifies the movement imparted to the key watch 3 by reading the operation request signal Sdy when it receives the operation request signal Sdy by an RF receiver 7 and operates the on-vehicle instrument by outputting an operation request Sys to an ECU40 which is based on the command content from among a plurality of ECU40, etc.例文帳に追加

スマートECU4(動作要求解読部37)は、動作要求信号SdyをRF受信機7で受信すると、その動作要求信号Sdyを読み取ってキーウォッチ3に付与された動きが何であるかを識別し、複数のECU40,40…の中からその指令内容に基づくものに動作要求Sysを出力して車載機器を作動させる。 - 特許庁

The signal transmitted from a speaker 106 after converted to a combination of a DTMF frequency by an encoder 103 driven by a reference frequency is received by a mike 107 of the receiver 102, it is interpreted by a T decoder 109 and a K decoder 110 driven by the frequency deviated from the reference frequency, and an logical operation is executed to the interpretation results by a calculator 113 in the transmitter 101.例文帳に追加

送信機101において、基準周波数で駆動されるエンコーダ103でDTMF周波数の組み合わせに変換されスピーカ106から発信された信号は、受信機102のマイク107で受信され、基準周波数よりずらした周波数で駆動されるTデコーダ109及びKデコーダ110で解読され、これらの解読結果をカリキュレータ113で論理演算する。 - 特許庁

In this musical piece reproduction device 10, a document input part 46 reads the musical piece information document wherein information related to the musical piece data are described by a prescribed document description language using the hyperlink, and a language interpretation part 38 recognizes contents of the information related to the musical piece data and a display format thereof according to description contents by the document description language in the musical piece information document.例文帳に追加

本発明の楽曲再生装置10において、文書入力部46は、楽曲データに関連する情報が、ハイパーリンクを利用する所定の文書記述言語によって記述された楽曲情報文書を読み込み、言語解釈部38は、楽曲情報文書における文書記述言語による記述内容にしたがって楽曲データに関連する情報の内容およびその表示形式を認識する。 - 特許庁

To provide a remote controller code transmitter, capable of preventing a terminal which originally does not need interpretation of control codes from carrying out wasteful processings and preventing this terminal from carrying out unexpected operations, even when transmitting control codes in a broadcast system in which a many and unspecified terminals can receive.例文帳に追加

不特定多数の端末で受信可能なブロードキャスト方式によって制御コードを送信した場合でも、本来制御コードの解釈を必要としない端末に無駄な処理をさせず、またこの端末に予期しない動作をさせないようにすることができるリモートコントローラコード送信装置を提供する。 - 特許庁

One CPU 31 in this network printer executes a communication task 63 which extracts print job data from a packet received from a network according to a communication protocol, a language task 65 which interprets the print job data and a print task 67 which produces a raster image to be sent to a print engine 30 based on the interpretation results in a multi-manner.例文帳に追加

ネットワークプリンタ内の1つのCPU31が、ネットワークから受信したパケットから通信プロトコルに従って印刷ジョブデータを取り出す通信タスク63と、その印刷ジョブデータを解釈する言語タスク65と、その解釈結果に基づいて印刷エンジン30へ送るべきラスタイメージを作成する印刷タスク67とをマルチに実行する。 - 特許庁

The information processing device interprets the operation received from the portable device in accordance with a mode corresponding to the relative solid angle between a display surface of the display unit of the portable device and a display surface of the stereoscopic display unit, and updates the state of the virtual object displayed on the stereoscopic display unit in accordance with the result of interpretation.例文帳に追加

情報処理機器は、携帯機器のディスプレイ部の表示面と立体ディスプレイ部の表示面との相対的になす立体角に応じたモードに対応して、携帯機器から受信した操作を解釈し、解釈した結果に応じて、立体ディスプレイ部に表示した仮想物体の状態を更新する。 - 特許庁

It is decided whether the temporary chord candidate group match chord progression previously stored in a storage means and when not, interpretation of the approach note in the common chord area wherein mismatching chords are allocated is corrected to perform generation processing for chords again.例文帳に追加

そして、この仮の和音候補群が、あらかじめ記憶手段に記憶されている和音進行に適合しているか否かを判定し、和音進行に適合していないと判定された場合は、適合していない和音が割り当てられている共通和音領域のアプローチノートの解釈を修正し、再度和音の生成処理を行う。 - 特許庁

On the basis of profile information obtained by executing simulation pertaining to functional statement data and design conditions for an electronic circuit, optimizing conditions for each code are determined in a form permitting interpretation by an electronic circuit generation tool for electronic circuit generation, so that an electronic circuit intended for balancing of its power consumption, operating speed and area, optimized in a more satisfactory state, is enabled to be generated.例文帳に追加

機能記述データに係るシミュレーション実行により得られたプロファイル情報及び電子回路設計条件に基づいて、電子回路を生成する電子回路生成ツールが解釈できる形態で各コードの最適化条件を決定し最適化指示情報を生成するようにして、より良好な状態で最適化された、消費電力・動作速度・面積の平衡を図った電子回路の生成を可能にする。 - 特許庁

Dependence, a correspondence relation and an inclusive relation between processes related to the present business state such as unit business and a cancellation operation are stored as network data in a progress state storing part, operation description for preparing and updating the network data is fetched as a rule in a rule storage part, and a rule interpretation performing part mediates the two process parts and other process parts to control a rollback process.例文帳に追加

単位業務や取消操作など、現在の業務状態に関連する処理間の依存性、対応関係、包含関係を進捗状態記憶部にネットワークデータとして保持し、そのネットワークデータの作成・更新を行うための動作記述をルール蓄積部にルールとして取り込み、ルール解釈実行部がこの2つの処理部とその他の処理部との仲介を行ってロールバック処理の制御を行う。 - 特許庁

When a command to print an image based on XHTML data is given from a digital television 50 that is connected to the printer 20 through a print adapter 30, a CSS designation size as a printing medium size designated by the style information in the XHTML data is obtained by the CSS interpretation part 34 of the print adapter 30, and information on the size is given from the print adapter 30 to the digital television 50.例文帳に追加

プリントアダプタ30を介してプリンタ20と接続されたデジタルテレビ50からXHTMLデータに基づく画像の印刷指令がなされた場合、XHTMLデータのスタイル情報により指定されている印刷媒体のサイズであるCSS指定サイズがプリントアダプタ30のCSS解釈部34により取得されると共にプリントアダプタ30からデジタルテレビ50へと通知される。 - 特許庁

When voice is input by a microphone 2, voice is recognized by a voice recognition part 11 to generate two or more words as voice recognition result, and code strings of two or more identification information in the word dictionary database 21b corresponding to the two or more recognized words are computed by an interpretation result ID generating part 12 to generate a code string showing the result of interpreting voice.例文帳に追加

マイク2により音声を入力入力すると、音声認識部11によって音声認識をして音声認識結果として複数の単語を生成し、理解結果ID生成部12によって、認識された複数の単語に対応した単語辞書データベース21bにおける複数の識別情報の符号列同士を演算して、音声の理解結果を示す符号列を生成する。 - 特許庁

On the basis of the interpretation result, an intermediate data generation unit 304 generates intermediate data and stores them in an intermediate data storage unit 305, an intermediate data expansion unit 306 expands the intermediate data into raster data and stores them in a raster data storage unit 307, and a printing control unit 308 outputs the raster data to a printer engine 309.例文帳に追加

この解釈結果に基づいて、中間データ生成部304が中間データを生成して中間データ記憶部305に記憶し、中間データ展開部306が中間データをラスタデータに展開してラスタデータ記憶部307に記憶し、印刷制御部308がラスタデータを印刷エンジン309に出力する。 - 特許庁

An overhead interpretation section uses a B1 byte in an overhead included in an optical signal to detect an upper limit and a lower limit of an identification point at which a transmission code error takes place, and an arithmetic section automatically calculates optimum identification point, on the basis of the upper limit and the lower limit of the identification point and sets the identification point.例文帳に追加

オーバーヘッド解釈部により、光信号に含まれているオーバーヘッド中のB1バイトを用いて、伝送符号誤りが発生する識別点の上限値および下限値を検出し、演算部により、その識別点の上限値および下限値に基づいて、自動的に最適な識別点を割り出し、その識別点を設定するものである。 - 特許庁

To provide a service which enables a plurality of users speaking different languages to speak to and communicate with each other in their languages through bidirectional interpretation without feeling the difference of languages by using IP phones or terminals connected to the Internet, as voice input/output means.例文帳に追加

本発明の目的はインターネットに接続されたIP電話や端末を音声入出力として、異なる使用言語の複数の利用者間で、双方向による音声通訳を介し、相互の言葉の違いを感ずることなく、自分の使用言語によって会話やコミュニケーションができるサービスを提供することにある。 - 特許庁

This processor is equipped with a script interpretating part 56 which obtains a script 300 reprsenting the execution order of image processes wherein simultaneous parallel execution is allowed in specific form and interprets the execution order that the script 30 shows and an image processing part 57 which performed the processes in the execution order interpreted by the scrip interpretation part 56.例文帳に追加

複数の画像処理の、同時並行な実行であることが許容された実行順序が所定形式で表されてなるスクリプト300を取得して、そのスクリプト300が表す実行順序を解釈するスクリプト解釈部56と、それら複数の画像処理を、スクリプト解釈部56によって解釈された実行順序で実行する画像処理部57とを備えている。 - 特許庁

The printer 102 which receives data A from the host 101 and interprets the data A to output comprises a data interpretation means 105 having a function for requiring the host 101 to send data B, when the data A is interpreted to determine that the data A includes the link information to data B and the data B is needed.例文帳に追加

ホスト101からデータAを受けて、データAを解釈して出力するプリンタ102において、データAの解釈を行って、データAがデータBへのリンク情報を含んでおりデータBが必要であると判断した場合に、ホスト101にデータBを送るよう要求する機能を有するデータ解釈手段105を備えている。 - 特許庁

A liquid crystal projector 50 is provided with a voice input part 100 for inputting voice instruction information from a microphone 10, an interpretation part 120 for interpreting the inputted voice instruction information and a control part 110 for reproducing presentation data 1420 stored in a storage part 130 by using a reproduction part 140, based on an interpreted result.例文帳に追加

マイク10からの音声指示情報を入力する音声入力部100と、入力された音声指示情報を解釈する解釈部120と、解釈結果に基づき、記憶部130に記憶されたプレゼンテーションデータ1420を、再生部140を用いて再生する制御部110とを含んで液晶プロジェクタ50を構成する。 - 特許庁

To provide a band allocation method, an optical line terminal, and a PON system using the method which allocates a band based on a OLT's result for each ONU of determination of interpretation of a plurality of methods in calculating QS based on buffer accumulation amount of the ONU for maintaining high band utilization efficiency in dynamically allocating an uplink band of the PON.例文帳に追加

本発明は、PONの上り帯域を動的に割り当てるときに、高い帯域利用効率を維持するために、ONUのバッファ蓄積量を基にQSを算出する際の複数の方法の解釈をOLTがONUごとに判別した結果に基づき帯域を割り当てる帯域割当方法、光端局装置及びこれを実施したPONシステムを提供することを目的とする。 - 特許庁

In an information imaging apparatus, a program management section 14 accepts a video program list which is program content generation rules, a transmission/reception section 13 inputs contents on a network 1 from a transmission source on the basis of the video program list, and a site interpretation section 15 interprets site information and adds required information thereto.例文帳に追加

情報映像化装置は、番組管理部14が番組コンテンツ生成規則であるビデオプログラムリストを受け付け、ビデオプログラムリストに基づいて送受信部13がネットワーク1上のコンテンツを送信元から入力し、サイト解釈部15がサイト情報を解釈して必要な情報を付加する。 - 特許庁

When the document 63 described in a predetermined language such as XHTML which requires the layout process is inputted from a data source 10, the printer 20 determines a layout on a physical page of the document 63 by a document interpretation/layout process part 41, drives a printing engine 47 and prints the document data 63.例文帳に追加

プリンタ20は、データソース10からXHTMLなどのレイアウト処理の必要な所定言語で記述された文書63を入力すると、文書解釈/レイアウト処理部41にて、文書63の物理ページ上でのレイアウトを決めて印刷エンジン47を駆動し、文書データ63を印刷する。 - 特許庁

When printing of an interrupted print job data is restarted, print is set based on the information concerning to print setting held in the job attribute data base 72, and language interpretation of print job data is started from the position of the completion pointer D46 held in the job attribute data base 72.例文帳に追加

中断された印刷ジョブデータの印刷を再開する場合には、このジョブ属性データベース72に保持されている印刷設定に関する情報に基づいて印刷の設定をし、ジョブ属性データベース72に保持されている完了ポインタD46の位置から、印刷ジョブデータの言語解釈を開始する。 - 特許庁

A transcription processing description generator 300 generates a transcription processing description described by a markup language from a transcription processing definition, a syntax analysis part 210 in a transcription engine 200 analyzes syntax of the transcription processing description by using an XML parser 10, and a description interpretation part 220 in the transcription engine 200 interprets the transcription processing tree and performs transcription.例文帳に追加

転記処理記述ジェネレータ300が転記処理定義からマークアップ言語で記述した転記処理記述を生成し、転記エンジン200の構文解析部210がXMLパーサー10を用いて転記処理記述の構文解析をおこなうとともに転記処理ツリーを作成し、転記エンジン200の記述解釈部220が転記処理ツリーを解釈して転記処理をおこなう構成とする。 - 特許庁

An analytical unit 150 is provided which has a microphone for detecting a crushing sound in a jaw crusher 3 which crushes a loaded raw material to be crushed and an interpretation means for interpreting whether the jaw crusher 3 is in an abnormal state where a foreign substance which is difficult or impossible to crush is loaded, in response to the sound pressure of the crushing sound detected.例文帳に追加

投入された破砕原料を破砕するジョークラッシャ3における破砕音を検出するマイクロフォンと、その検出された破砕音の音圧に応じて、ジョークラッシャ3が破砕困難又は破砕不可能な異物が投入された異常状態にあるかどうかを判定する判定手段とを備えた分析ユニット150を設ける。 - 特許庁

Inconvenience, resulting from Japanese sentence description is improved and sentence interpretation is supported, by attaching assistance information (structure, manner of how a modifier modifies, abbreviations, etc.), that is helpful in transmitting the meaning or structure of a sentence to the sentence, that is grammatically flexibly represented or the sentence that is described with structural ambiguity remaining in a manner that is not directly reflected in a normal sentence presentation.例文帳に追加

文法的に軟らかに表現された文章ないし構造的なあいまいさを残して記述された文章に、その文章の意味ないし構造を伝える際に役立つ補助情報(構造、修飾語の係り方、省略など)を、通常の文章提示では直接反映されない態様で付加することにより、日本語文章記述に由来する不都合を改善して、文章解釈を支援する。 - 特許庁

Then, it sends the content of the memorized corresponding game to a device which is not carrying out the game, receives the information describing the interpretation of the content of the game from a specific device which receives the content of the game, and sends the information to a device which is not carrying out the game.例文帳に追加

そして記憶された該当する対局ゲームの内容を、対局ゲームを行っている装置以外の装置に対して送信し、対局ゲームの内容を送信した特定の装置からの対局ゲームの内容に対する解説を表す情報を受信して、対局ゲームを行っている装置以外の装置に対して送信する。 - 特許庁

To provide an encryption communication apparatus in which a connection opposite party of a sender and a connection opposite party of a recipient can confirm whether or not a sender terminal and a recipient terminl are respectively legitimate, and which can prevent interception of an encryption key through the connection of an illegitimate apparatus and interpretation of data by the intercepted encryption key, and realizing production and sharing of secure encryption keys and encryption communication.例文帳に追加

送信者端末及び受信者端末それぞれの接続相手が正規のものであるかどうかを確認可能とし、偽の装置が接続されることによる暗号化鍵の盗聴及び盗聴された暗号化鍵によるデータの解読を防止可能にするとともに、安全な暗号化鍵の生成及び共有と暗号化通信とを実現可能な暗号化通信装置を提供する。 - 特許庁

Since it is considered that HCB is not produced as a by-product in the manufacturing process of Solvent Red 135 and HCB remains only as a residual of HCB contained in material TCPA, in light of the interpretation of the term "manufacture" in CSCL, the practice of manufacturing Solvent Red 135 does not represent the manufacture (generation as a by-product) of HCB. 例文帳に追加

なお、上述のとおりソルベントレッド135の製造工程でHCBは副生せず、原料TCPA中のHCBが残留するのみと考えられることから、化審法における「製造」の解釈に照らせば、ソルベントレッド135の製造行為はHCBの製造(副生)には当たらないこととなる。 - 経済産業省

However, since most of the existing laws, including the Civil Code, were established before the emergence of such new technologies, the interpretation of the application of the existing laws concerning electronic commerce are not necessarily clear. There is still no legal environment for electronic commerce in which the parties can participate in complete security. 例文帳に追加

ところが、民法を始めとする現行法の大半はこうした新たな技術を前提とせずに制定されているため、電子商取引について、現行法がどのように適用されるのかその解釈が明確であるとは必ずしも言い難く、当事者が安心して電子商取引に参加できる法的な環境にあるとは言えない。 - 経済産業省

Each interpretation of "job creation capacity" can also be considered from a macro-perspective in terms of the quantity of jobs created by enterprises in aggregate, or from a micro-perspective that focuses on the attributes and growth of individual enterprises and examines the quality of jobs and enterprise growth of individual enterprises. Interpretations of "job creation capacity" are thus considerably more diverse in practice than the term itself may suggest.例文帳に追加

そうした「雇用創出力」については、さらにそれぞれマクロ的に企業群総体としての量をとらえていく視点や、或いはミクロ的に個々の企業の属性や成長に着目し、一企業として雇用の質や企業の成長をとらえていく視点が考えられ、世の中で一言に「雇用創出力」と表現されているものは、実は多義にわたっていることとなる。 - 経済産業省

This is related to the fact that the index seemingly fluctuate considerably because products composing the items and their weights are slightly different between domestic price and export price when weights of these items among all items are not so large. Therefore, an attention should be paid to interpretation of the data.例文帳に追加

これは、国内物価と輸出物価において品目の全体に占めるウェイトがあまり大きくない中で、品目内の構成品目とそのウェイトがそれぞれの間で若干異なっていることが、同指標の変動の幅が大きくみえることにも関係していると考えられるため、解釈については留意が必要である。 - 経済産業省

Although there is no established interpretation concerning the conditions for concluding FTAs under these GATT rules, the general understanding is that tariffs should be eliminated on at least 90% of trade (in terms of trade value or tariff lines) within 10 years, and each agreement‟s tariff elimination within the 10-year time frame is used for comparison as representing the liberalization rate.例文帳に追加

このGATT 規定上の自由貿易協定締結条件について確立した解釈は存在しないが、少なくとも貿易の9 割(貿易量又は品目数)につき、10 年以内に関税撤廃することが必要との理解が一般的であり、これを基準として各協定の10 年以内の関税撤廃を「自由化率」として比較している。 - 経済産業省

Due to a decline in foreign tourists who visited the district in the experiment period, as a result of the global economic slowdown and strong yen following the Lehman shock, the system was used less than initially expected. However, the district has begun discussion on putting the interpretation service to practical use, based on the know-how derived by the experiment.例文帳に追加

リーマン・ショック以降の世界的な景気減速と円高の影響を受け、実験期間中に同地域を訪問する外国人客が減少したため、当初の想定よりも利用件数は下回ったが、同地域では実証実験で得たノウハウを基に、通訳サービスの実用化に向けた検討を始めている。 - 経済産業省

in addition to permitting the interpretation or application of the relevant agreement, other FTAs/EPAs permit for a wider scope of disputes that can be referred to the dispute settlement body established thereunder, allowing parties to claim in respect of measures which are not inconsistent with the provisions thereof, but effectively nullify or impair the benefits expected by such parties from such agreements (similar to "non-violation" claims under the WTO Agreement) (for example, CARICOM, Article 187; NAFTA, Article 2004 (with certain limitations); and Korea - Singapore FTA, Chapter 20, Article 20.2, Paragraph 1 (with certain limitations)).例文帳に追加

協定の解釈・適用に加えて、当該協定に違反しない措置についても、当事国の協定上の利益が無効化されているとして、当該措置に関する案件を付託すること(いわゆる非違反申立)を認めるもの(CARICOM(187条)、NAFTA(2004条、ただし分野に制限あり)、「韓国-シンガポール」(20章20.2条1項、ただし分野に制限あり)等) - 経済産業省

The WTO Procedures Governing the Settlement of Disputes are designed to solve trade frictions among WTO member countries through the interpretation of WTO agreements as international obligations. The Procedures embody higher levels of feasibility than other international procedures to settle disputes, as the Procedures encompass steps, not only to recommend measures to improve situations, but also to trigger countermeasures in case such recommendations are not carried out.例文帳に追加

WTO協定(ルール)の活用WTO紛争解決手続は、国際約束たるWTO協定の解釈を通じて加盟国間の通商摩擦の解決を図るものであり、問題措置の是正勧告のみならず、勧告履行がなされない場合に対抗措置を発動するための手続も備えていることから、他の国際紛争処理手続と比較しても、その実効性は格段に高い。 - 経済産業省

The WTO dispute settlement procedure is a mechanism to solve trade frictions among member states through the interpretation of the WTO agreement, which is an international commitment. Since it is equipped with procedures not only to issue recommendations for compliance, but also to impose punitive measures if no corrective action are taken, its effectiveness is much higher than other international dispute settlement procedures.例文帳に追加

WTO紛争解決手続は、国際約束たるWTO協定の解釈を通じて加盟国間の通商摩擦の解決を図るものであり、問題措置の是正勧告のみならず、勧告履行がなされない場合に対抗措置を発動するための手続も備えていることから、他の国際紛争処理手続と比較しても、その実効性は格段に高い。 - 経済産業省

The ASCM was established during the Uruguay Round negotiations as a new discipline to replace the 1979 "Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the General Agreement on Tariffs and Trade." In comparison with the previous agreement, the ASCM more explicitly defines subsidies and provides stronger and clearer disciplines on countervailing measures.例文帳に追加

現行補助金協定は、東京ラウンドにおいて策定された「関税及び貿易に関する一般協定第6条、第16条及び第23条の解釈及び適用に関する協定」(以下「旧補助金協定」という)に代わる新たな規律としてウルグアイ・ラウンドにおいて策定されたものであり、旧補助金協定と比較して、定義の明確化および相殺関税に関する規律の強化・明確化等が図られた。 - 経済産業省

(4) The provision of Article 500 (Restrictions on Performance of Obligations) of the Companies Act as applied with relevant changes in interpretation pursuant to the provision of Article 178, and the provisions of Article 476 (Capacity of Liquidating Stock Companies), Part II, Chapter IX, Section 1, Subsection 2 (Structures for Liquidating Stock Companies), Article 492 (Preparation of Inventory of Property), Part II, Chapter IX, Section 1, Subsection 4 (excluding Article 500) (Performance of Obligations), Article 508 (Retention of Accounting Materials), Part II, Chapter IX, Section 2 (excluding Articles 510, 511 and 514) (Special Liquidations), Part VII, Chapter III, Sections 1 (General Provisions) and 3 (Special Provisions on Special Liquidation Procedure) and Article 938, paragraphs (1) to (5) inclusive (Commissioned Registration by Judgment Concerning Special Liquidations) of that Act shall apply mutatis mutandis to the liquidation of the property of a Foreign Insurance Company, etc. in Japan under paragraph (1), unless their specific characters forbid such application. In this case, any other necessary technical change in interpretation shall be specified by a Cabinet Order. 例文帳に追加

4 第百七十八条の規定により読み替えて適用する会社法第五百条(債務の弁済の制限)の規定並びに同法第四百七十六条(清算株式会社の能力)、第二編第九章第一節第二款(清算株式会社の機関)、第四百九十二条(財産目録等の作成等)、同節第四款(第五百条を除く。)(債務の弁済等)、第五百八条(帳簿資料の保存)、同章第二節(第五百十条、第五百十一条及び第五百十四条を除く。)(特別清算)、第七編第三章第一節(総則)及び第三節(特別清算の手続に関する特則)並びに第九百三十八条第一項から第五項まで(特別清算に関する裁判による登記の嘱託)の規定は、その性質上許されないものを除き、第一項の規定による日本にある外国保険会社等の財産についての清算について準用する。この場合において、必要な技術的読替えは、政令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

7. Notwithstanding the provisions of paragraph 6, gains derived from the alienation of shares in or “jouissance” rights or debt-claims on a company whose capital is divided into shares and which, under the laws of a Contracting State, is a resident of that Contracting State or from the alienation of part of the rights attached to the said shares, “jouissance” rights or debt-claims by an individual who is a resident of the other Contracting State may be taxed in the first-mentioned Contracting State in accordance with the laws of the first-mentioned Contracting State and with their interpretation, including the interpretation of the termalienation”, if that individual -either alone or with his or her spouse or one of their relatives by blood or marriage in the direct line - directly or indirectly, owns at least 5 per cent of a particular class of shares in that company. 例文帳に追加

7 6の規定にかかわらず、資本が株式として分割される法人であり、かつ、一方の締約国の法令の下において当該一方の締約国の居住者とされるものの株式、受益株式若しくは信用に係る債権の譲渡又は当該株式、受益株式若しくは信用に係る債権に附属する権利の一部の譲渡から生ずる収益で他方の締約国の居住者である個人が取得するものに対しては、当該個人(当該個人の配偶者並びに当該個人及び当該配偶者の直系の血族又は姻族である者を含む。)が当該法人の特定の種類の株式の五パーセント以上を直接又は間接に所有している場合には、当該一方の締約国の法令及びその解釈(「譲渡」の解釈を含む。)に従って当該一方の締約国において租税を課することができる。 - 財務省

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS