1016万例文収録!

「markets」に関連した英語例文の一覧と使い方(63ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

marketsを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 3538



例文

We welcome his proposal that the G-7 should takethe initiative in convening a Financial Stability Forum to ensure that nationaland intentional authorities and relevant international supervisory bodies and expert groupings can more effectively foster and coordinate their respective responsibilities to promote international financial stability, improve the functioning of the markets and systemic risk. 例文帳に追加

我々は、各国当局及び国際機関、関連する国際的な監督団体、専門家のグループが、国際金融の安定性を向上し、市場の機能を改善し、システミック・リスクを軽減する上でのそれぞれの責任をより効果的に促進し、調整することを確保するために、G7が金融安定化フォーラムを開催するイニシアティブをとるべきであるとの彼の提案を歓迎する。 - 財務省

Over half a century has passed since the establishment of the IMF. Despite the fact that many emerging economies, including in Asia, have become important economic powers, their international trade has increased dramatically, and their weight in international financial markets is growing, the allocation of quota shares, voting shares, and Board representation of emerging market economies have been considerably limited. 例文帳に追加

IMFが創設されてから半世紀以上を経て、アジア諸国をはじめとする新興市場諸国が大きな経済力を持ち、その貿易額も飛躍的に増加し、国際金融市場におけるウェイトも増加してきているにもかかわらず、新興市場諸国のクォータシェア、投票権、理事数は非常に限られたままであります。 - 財務省

In recent years the crisis-hit Asian countries have enjoyed a rapid recovery and have significantly lessened their vulnerability by reducing their short-tem external debt and increasing their foreign reserves. However, since the latter half of last year their stock and exchange markets have softened and growth has decelerated noticeably as a result of the worsening world economic environment. 例文帳に追加

危機に見舞われたアジア諸国は、これまで急速な回復を遂げるとともに、短期対外債務の減少や外貨準備の増加等経済の脆弱性も大きく減少しましたが、昨年後半から世界経済環境が悪化している影響を受け、株式・為替市場が軟化し、成長に顕著な減速が見られます。 - 財務省

Along with all the efforts mentioned above, we will also strive to contribute to achieving stability and development of the world economy, in cooperation with international organizations, other G7 countries, Asian countries, and others. With our Asian neighbors, we will pursue the review of the Chiang Mai Initiative, a regional framework for preventing and responding to currency crises, and promote the Asian Bond Markets Initiative, a framework for making better use of Asian savings for regional investments.例文帳に追加

これらとともに、国際機関やG7、アジア諸国等と協力し、世界経済の安定と発展に貢献してまいります。特に、我が国と密接な関係を有するアジアにおいて、通貨危機の予防・対処のための域内の枠組みであるチェンマイ・イニシアティブの見直しや、アジアの貯蓄を域内の投資に活用するためのアジア債券市場育成イニシアティブの推進等に取り組んでまいります。 - 財務省

例文

While this gap in perception can be expected to be mitigated as bond markets develop, the fact remains that it presents a major obstacle to bond issuance when a market is still underdeveloped. We believe that the provision of guarantees would prove effective as a transition measure to overcome this obstacle in the early stages of market development.例文帳に追加

こうした投資家と発行体となる企業の認識のギャップは、債券市場が形成されていけば解消されていくものではありますが、市場が未成熟な段階においては、起債を促進していく上での大きな障害となります。そこで、初期段階では過渡的な手段として保証を活用することが考えられます。 - 財務省


例文

Our countries will continue to implement actions to reduce the impact of the crisis on employment and maximise the potential for growth in jobs in the period of economic recovery, including by promoting targeted active labor market policies, enhancing skills development, ensuring effective social protection systems and enabling labour markets to respond to broader structural changes. 例文帳に追加

G8諸国は、機が雇用に与える影響を軽減し、景気回復期における雇用の拡大余地を最化するよう、引き続き行動を実施する。こうした行動には、焦点を絞った極的な労働市場政策の促進、技能開発の強化、効果的な社会的保護システの確保、及び、労働市場をより広範な構造変化に対応しうるものとするこなどが含まれる。 - 財務省

We call on the IFIs to submit proposals for the Annual Meetings for additional assistance to countries to develop their capacity to trade and ease adjustment in their economies, based on a systematic analysis of transition costs, so they can take advantage of more open markets. 例文帳に追加

我々は、国際金融機関に対し、開発途上国による一層開かれた市場の活用を目的として、市場開放に伴うコストに関する体系的な分析に基づき、開発途上国経済における調整の円滑化と貿易に関する能力向上のための追加的支援について、年次総会までに提案を提出するよう求める。 - 財務省

However, in view of the rapid changes occurring in the global financial landscape, and in particular in light of the opportunities and challenges presented by the increasing size and importance of private capital markets, the international community must continue to address the challenge of promoting greater stability in the international financial system as a platform for sustainable world growth and prosperity. 例文帳に追加

しかしながら、国際金融の環境が急速に変化しつつあること、特に民間資本市場の規模や重要性の高まりによって生じた機会と課題に鑑み、国際社会は、世界の持続的な成長と繁栄の基礎となる国際金融システムの安定性を一層促進するという課題に引き続き取り組んでいかなければならない。 - 財務省

Among these are: the deterioration in its external position which the U.S. experienced from its period of very rapid relative growth; the particularly large impact on the U.S. current account of the economic difficulties and the adjustment efforts of some major developing countries; the difficulty of trade access in some markets; and the appreciation of the U.S. dollar. 例文帳に追加

すなわち、米国の相対的に極めて高い成長期が原因となっている対外ポジションの悪化、いくつかの主要開発途上国の経済困難及び調整努力が米国の経常収支に与えた特に大きな影響、いくつかの市場における貿易アクセスの困難さ、及び米ドルの上昇などである。 - 財務省

例文

The Ministers agreed that establishing more widely strong, noninflationary domestic growth and open markets will be a key factor in ensuring that the current expansion continues in a more balanced fashion, and they committed themselves to policies toward that end. In countries, where the budget deficit is too high, further measures to reduce the deficit substantially are urgently required. 例文帳に追加

大臣は、より広範に強力なインフレなき国内成長と開放的な市場を定着させることが、現下の拡大がより均衡のとれた形で継続することを確保する上で鍵となる要素であることに合意し、この目的に沿った政策にコミットした。財政赤字が過大である国々においては、その赤字を十分に削減するための更なる措置が緊急に求められている。 - 財務省

例文

We call on the IFIs to develop proposals for additional assistance to countries, consistent with debt sustainability, to ease adjustment in these economies, based on a systematic analysis of transition costs and consistent with country-owned development strategies, so they can increase their capacity to take advantage of more open markets. 例文帳に追加

我々は、国際開発金融機関に対し、途上国がより開かれた市場を生かすための能力を高められるよう、市場開放に伴うコストに関する体系的な分析に基づき、途上国の自主的な援助戦略と整合的な形で、これらの経済における調整を円滑にするための債務持続可能性と整合的な形での追加的支援について、提案を作成するよう求める。 - 財務省

We remain committed to fighting money laundering, terrorist financing and other illicit financing involving similar risks to financial markets, and we commend the Financial Action Task Force (FATF) for its ongoing work examining the risks of weapons of mass destruction proliferation finance, enhancing its surveillance of global threats, and deepening its dialogue with the private sector. 例文帳に追加

資金洗浄、テロ資金供与、その他金融市場に同様のリスクを及ぼす不法資金供与との闘いに引き続きコミットし、金融活動作業部会(FATF)が行っている、大量破壊兵器(WMD)の拡散行為への資金供与のリスクの検討、世界的な脅威の監視強化、民間部門との対話深化を賞賛。 - 財務省

We welcomed inputs from ABAC, which put forward recommendations on (1) improving collaboration among financial market regulators in view of increasing regional financial integration; (2) developing policies and initiatives that support capacity-building for financial empowerment and financing of SMMEs; (3) supporting policy frameworks to channel private financing into infrastructure; and (4) enhancing the efficiency of capital markets. 例文帳に追加

我々は、(1)域内の金融統合を強化する観点から金融市場当局者間の協調を向上すること、(2)中小・零細企業の金融力の強化や資金調達の能力構築を支援するための政策とイニシアティブを進展させること、(3)民間金融をインフラに振り向ける政策的枠組みを支援すること、(4)資本市場の効率性を高めること、を内容とする提言を提出した ABAC からのインプットを歓迎した。 - 財務省

Where pursuant to an application under rule 68, and as the result of a division and separation of the goods or services of a registration or a division and separation of places or markets, different persons become registered separately under the same registration number as subsequent proprietors of a trade mark, each of the resulting separate registrations in the names of those different persons shall be deemed to be a separate registration for all the purposes of the Act.例文帳に追加

規則68に基づく申請に従い,かつ,登録商品若しくはサービスの分離分割,又は場所若しくは市場の分離分割の結果として,異なる者が後続の商標の所有者として同一登録番号に基づいて別個に登録されたときは,結果として生じたそれら異なる者の名義での各分離登録は,法のすべての目的で,分離登録とみなされる。 - 特許庁

Where pursuant to an application under regulation 31 and as the result of a division and separation of the goods or services or a division and separation of places or markets, different persons become registered separately under the same official number as subsequent proprietors of a trade mark, each of the resulting separate registrations in the name of those different persons shall be deemed to be a separate registration for the purposes of the Act and each such registration shall be given a distinguishing number by the Registrar.例文帳に追加

規則31に基づく申請に従い,かつ,商品若しくはサービスの分割及び分離又は場所若しくは市場の分割及び分離の結果として,異なる者が商標の事後の所有者として同じ公式の番号の下で別個に登録される場合は,これら異なる者の名義の別個の登録それぞれは,法の適用上別個の登録とみなされ,かつ,各登録は,登録官から区別番号を付与される。 - 特許庁

To provide the low-temperature retention facilitates for auction markets that can store cold air from a cooler for fully cooling products to a required temperature, and hence can save energy and at the same time can slightly improve the cooling capacity of the cooling equipment of a refrigerator and the cooler as compared with before, and can inhibit the remodeling expenses of the facilities.例文帳に追加

冷却器からの冷気をセリ場の下部に溜めておけて商品を所要温度に充分冷却でき、したがって省エネルギー化を期せるとともに冷凍機や冷却器の冷却機器も従来のものより若干能力の大なるものでよく、設備の改良費を安く抑制できるセリ場の低温保持設備を提供する。 - 特許庁

To provide a computer-readable storage medium storing a lease transaction program for financial products and the like, and a lease transaction system for financial products and the like, for creating lease transaction markets for financial products and/or quasi-financial products via computer networks, enabling users to conclude lease transactions between and/or among themselves.例文帳に追加

コンピュータネットワークを介し金融商品及び/又は準金融商品のリース取引市場を創設して、利用者同士がリース取引を成立させることができる金融商品等リース取引プログラムを記録したコンピュータ読み取り可能な記憶媒体及び金融商品等リース取引システムを提供することを課題とする。 - 特許庁

To provide a buying and selling order placement control device for controlling the placement of a buying selling order which is effective for preventing double order or double agreement, and for increasing the possibility of agreement at the same time in the case of carrying out buying and selling order placement based on the buying and selling consignment order of financial merchandise in which two transaction markets accepted from an orderer are designated.例文帳に追加

注文者から受け付けた二の取引市場が指定された金融商品の売買委託注文に基づく売買注文を発注する際に、二重発注や二重約定を防止すると同時に約定の可能性を高めることにも効果的な売買注文の発注を制御する売買注文発注制御装置を提供する。 - 特許庁

This polyphenylene ether resin composition comprises (A) polyphenylene ether, (B) a recovered styrenic resin recovered from markets and having a halogen content of ≤3 wt.%, an antimony content of ≤1 wt.% and a copper content of ≤1 wt.%, and (C) a styrenic resin, and a molded article obtained by molding the resin composition.例文帳に追加

(A)ポリフェニレンエーテル、(B)市場から回収されたスチレン系樹脂であって、ハロゲンの含有量が3重量%以下で、且つアンチモン原子と銅原子の含有量がそれぞれ1重量%以下である回収スチレン系樹脂、(C)スチレン系樹脂からなるポリフェニレンエーテル樹脂組成物および該樹脂組成物を成形してなる成形体。 - 特許庁

To provide a pattern forming method by which fine patterning with a metal oxide can directly be carried out on a substrate by treatment at ordinary temperature or treatment at a relatively low temperature and to inexpensively provide various high density electronic devices having a high degree of integration, a high functional optical element and a photocatalytic member to markets by utilizing the pattern forming method.例文帳に追加

常温処理或いは比較的低温での処理により基板上に直接金属酸化物による微細形状のパターニングを行うことを可能としたパターン形成方法を提供し、また、このパターン形成方法を利用することで、高密度、高集積度の各種電子デバイス、高機能の光学素子、光触媒性部材を安価に市場に提供する。 - 特許庁

A data analyzing and extracting function part 22 of an agent system 20 analyzes viewer's preference and extracts a target, a personal information managing function part 23 extracts personal information on the viewer and markets customers, and a program planning and generating function part 21 performs event planning and relative business mining for advertisers and broadcast program generation and broadcasting instruction to the broadcasting station.例文帳に追加

エージェントシステム20のデータ分析・抽出機能部22で、視聴者の嗜好分析、ターゲット抽出を行い、個人情報管理機能部23で、視聴者の個人情報抽出、個客マーケティングを行い、番組企画・作成機能部21で、広告主に対するイベント企画や関連ビジネスマイニング、及び放送局に対する放送番組の作成,放送指示を行う。 - 特許庁

To provide a zone cooling device and a panel body used in the same capable of easily inexpensively configurating a low-temperature zone at any place such as wholesale markets handling foods such as marine products, and vegetables and fruits, a pool or an open space to keep the freshness of foods such as marine products and vegetables and fruits, easily configurating a skating rink, and further having high heat efficiency.例文帳に追加

水産物・青果などの食料品を扱う卸売り市場、或いはプールや空き地など、どのような場所であっても簡単で安価な構成で容易に低温ゾーンを形成し、水産物・青果などの食料品の鮮度を保ったりスケート用リンクなどを容易に形成でき、しかも、熱効率も良いゾーン冷却装置及び該冷却装置に用いるパネル体を提供することが課題である。 - 特許庁

This polyphenylene resin composition comprises (A) polyphenylene ether, (B) a styrenic resin recycled from markets and having a halogen content of ≤0.5 wt.%, an antimony atom content of ≤0.2 wt.%, and a copper atom content of ≤0.2 wt.%, (C) a styrenic resin, and (D) a specific heat stabilizer, and a molded article molded from the resin composition.例文帳に追加

(A)ポリフェニレンエーテル、(B)市場から回収されたスチレン系樹脂であって、ハロゲンの含有量が0.5重量%以下で、且つアンチモン原子と銅原子の含有量がそれぞれ0.2重量%以下である回収スチレン系樹脂、(C)スチレン系樹脂、(D)特定の熱安定化剤からなるポリフェニレンエーテル樹脂組成物および該樹脂組成物を成形してなる成形体。 - 特許庁

Demanded quantities by products by markets and product sale prices are set and production supply quantities by factories and materials, transportation quantities by members and routes, assembling and machining production quantities by the factories, and transportation quantities by the products and routes are included as variables to set inequality conditions of a production and supply limit frame, an assembling and machining limit frame, etc., thereby finding an optimum solution.例文帳に追加

市場別の製品別需要量と製品販売価格を設定し、工場別部品・材料別生産調達量、部材別・ルート別輸送量、工場別組立・加工生産量、製品別・ルート別輸送量を変数とし、各変数間の等式条件、生産・調達制限枠、組立・加工制限枠等の不等式条件を設定して最適解を求めることを特徴とする。 - 特許庁

As the dispersion medium for a silicone oil substance, a mixed dispersion medium obtained by blending an aqueous lower monohydric alcohol or glycol ether in a specified range together with terpene-based hydrocarbon promotes expansion and growth for developing application markets in treatment fields to maintain a safe working environment, and while observing the various functions of a silicone oil substance.例文帳に追加

シリコンオイル油性物質の分散媒として テルペン系の炭化水素と共に水性の低級一価アルコール 又はグリコールエーテルを特定範囲で配合した 混合分散媒が シリコンオイル油性物質の 各種機能を観察し乍ら 安全な作業環境を保持し 取扱い分野を 用途市場の開発の為の 拡大と発展を促す。 - 特許庁

The computer-readable storage medium storing the lease transaction program for financial products and the like recorded thereon, and the lease transaction system for financial products and the like create lease transaction markets for financial products and/or quasi-financial products via computer networks, enabling users to conclude lease transactions between and/or among themselves.例文帳に追加

本発明は、金融商品等リース取引プログラムを記録したコンピュータ読み取り可能な記憶媒体及び金融商品等リース取引システムであって、コンピュータネットワークを介して金融商品及び/又は準金融商品のリース取引市場を創設し、利用者同士がリース取引を成立させることができる。 - 特許庁

To obtain a resin composition for a water-based alkyd coating, more in detail, a resin composition which contains no tin, no lead and no zinc compounds so as to deal with resource saving and markets desiring environmental conservation, controls resin discoloration caused by deficiency of thermal stability being a drawback of a titanium-based catalyst and has excellent heat resistance, especially useful for coating.例文帳に追加

本発明の目的は、水性アルキッド塗料用樹脂組成物に関する、さらに詳しくは、省資源化、環境保護を望む市場に対応すべく、スズや鉛、亜鉛化合物を含有せず、且つチタン系触媒の欠点である熱安定性不足に起因する樹脂の着色が抑制され、なおかつ優れた耐熱性を合わせもつ樹脂組成物であり、特に塗料用途向けに提供することにある。 - 特許庁

To obtain a resin composition for a water-based alkyd coating, more in detail, a resin composition which contains no tin, no lead and no zinc compounds so as to deal with resource saving and markets desiring environmental conservation, controls resin discoloration caused by deficiency of thermal stability being the defect of a titanium-based catalyst and has excellent heat resistance, especially useful for coating.例文帳に追加

本発明の目的は、水系アルキッド塗料用樹脂組成物に関する、さらに詳しくは、省資源化、環境保護を望む市場に対応すべく、スズや鉛、亜鉛化合物を含有せず、且つチタン系触媒の欠点である熱安定性不足に起因する樹脂の着色が抑制され、なおかつ優れた耐熱性を合わせもつ樹脂組成物であり、特に塗料用途向けに提供することにある。 - 特許庁

To provide an excrement-treating material for animals in which drying efficiency in production is improved by good heat conductivity of aluminum foil mixed in each water-absorbing body and industrial wastes such as containers for foods and beverages using aluminum foil discharged in large amounts into markets are effectively utilized to contribute to resource saving.例文帳に追加

本発明は各吸水性粒状体にアルミ箔の良熱伝導性による、製造時における乾燥効率の向上を図り、併せて市場に多量に排出されるアルミ箔を使用した飲食物容器等の産業廃棄物の有効利用を図り、省資源に寄与する動物用排泄物処理材を提供するものである。 - 特許庁

To provide an on-line information distribution system which makes it possible to speedily acquire information on economical and financial markets by using the on-line information distribution system on a computer network and enables a customer to obtain desired information in real time, in an ordinary sequence or totally.例文帳に追加

本発明は、コンピュータネットワーク上のオンライン情報配信システムを利用することにより、経済・金融市場の情報を迅速に知ることを可能ならしめ、顧客が希望する情報をリアルタイムに、系統立てて、また総括的に得ることができるオンライン情報配信システムを提供することを目的とする。 - 特許庁

To enable users to establish lease transaction by creating the lease transaction markets of a financial product and/or a quasi-financial product through a computer network.例文帳に追加

コンピュータネットワークを介し金融商品及び/又は準金融商品のリース取引市場を創設して、利用者同士がリース取引を成立させることができる金融商品等リース取引プログラムを記録したコンピュータ読み取り可能な記憶媒体及び金融商品等リース取引システムを提供することを課題とする。 - 特許庁

A server 10 acquires raw data on stock information such as a stock price from respective stock markets 20 and stock companies 30 by a data acquiring processing part 12, and processes this data by a processing part 13, and converts the data into display data such as a character, a diagram, and a graph suitable for a 3D display on the basis of various indexes with every brand.例文帳に追加

サーバ10において、データ取得処理部12により各株式市場20や証券会社30等から株価等の株情報の生データを取得し、これを加工処理部13で加工処理して、銘柄毎に各種指標に基づいた3D表示に適した文字、図形、グラフ等の表示データに変換する。 - 特許庁

To obtain an oily alkyd resin and/or a resin composition for an oily alkyd coating, more in detail, a resin composition which contains no tin, no lead and no zinc compounds so as to deal with resource saving and markets desiring environmental conservation, controls resin discoloration caused by deficiency of thermal stability being the defect of a titanium-based catalyst and has excellent heat resistance, especially useful for coating.例文帳に追加

本発明の目的は、油性アルキッド樹脂及び/又は油性アルキッド塗料用樹脂組成物に関する、さらに詳しくは、省資源化、環境保護を望む市場に対応すべく、スズや鉛、亜鉛化合物を含有せず、且つチタン系触媒の欠点である熱安定性不足に起因する樹脂の着色が抑制され、なおかつ優れた耐熱性を合わせもつ樹脂組成物であり、特に塗料用途向けに提供することにある。 - 特許庁

Review the current state and prospects of energy markets of the APEC region, with a view to increasing the share of natural gas in the energy mix as one of the most widespread and cleanest burning fossil fuels in the region in order to facilitate the transition to a lower carbon economy without prejudice of other energy sources例文帳に追加

他のエネルギー源に影響を与えることなく,より低炭素な経済への移行を進めるために,エネルギーミックスにおいて,域内で最も普及しかつクリーンな化石燃料の一つとして天然ガスの割合を増やすことを目的として,APEC地域のエネルギー市場の現状及び見通しを再レビューすること。 - 経済産業省

We instruct the Energy Working Group (EWG), with the support of the Asia Pacific Energy Research Centre (APERC), the Expert Group on Clean Fossil Energy (EGCFE) and the Expert Group on Energy Data and Analysis (EGEDA), to review the current state and prospects of the energy markets of the APEC region, with emphasis on the role of natural gas in the total energy balance.例文帳に追加

我々は、エネルギー作業部会(EWG)に対し、アジア太平洋エネルギー研究センター(APERC)、クリーン化石エネルギー専門家会合(EGCFE)、及びエネルギーデータ分析専門家会合(EGEDA)の支援を受けつつ、APEC 地域のエネルギー市場の現状と見通しを評価することを指示する。その際、全体的なエネルギーバランスにおける天然ガスの役割を重視する。 - 経済産業省

At the corporate level, measures to incorporate the vitality of the East Asian economy into Japan involve combining various business strategies and expanding medium- to long-term business profits such as acquiring promising consumer markets, selecting customers on the most favorable terms, situating company centers in optimal locations, worldwide business restructuring through cross-border M&A and diversifying risk internationally.例文帳に追加

東アジア経済から活力を取り込む方策としては、企業レベルで見れば、将来有望な消費マーケットの獲得、最も好条件の取引先の選択、企業拠点の最適立地、クロスボーダーM&Aを通じた世界規模での事業再編、国際的なリスク分散等、様々な事業戦略を組み合わせて中長期的に事業利益を拡大していくことが考えられる。 - 経済産業省

At that time, the governments of Europe had a variety of regulations (non-tariff barriers such as currency exchange restrictions, quantitative restrictions, import bans, and restrictions on the validity period of patents) in place to protect companies and markets in their own countries. Each company was obliged to establish a subsidiary and carry out production and supply in each country so that inefficient production systems were constructed within the region.例文帳に追加

当時、欧州各国政府は自国の企業や市場を保護するための様々な規制(為替制限、数量規制、輸入禁止、特許の有効期間の制限等の非関税障壁)を設けており、各企業は各国に子会社を設立し、各国ごとに生産及び供給を行うことを強いられたことから、域内では非効率な生産体制が構築されていたのである。 - 経済産業省

However, if domestic bond markets are developed and domestic capital procurement is energized so that the abundant savings that exist domestically are used for domestic investment rather than depending on short-term overseas borrowing for capital procurement as before, the degree of dependency on overseas borrowing will decline and the risk of another currency crisis occurring will be alleviated.例文帳に追加

しかし従来のような短期の対外借入によって資金調達に依存するのではなく、国内に存在する豊富な貯蓄を国内の投資に運用すべく、国内の債券市場を整備し国内での資金調達が活発化するようになれば、対外借入への依存度が低下し、通貨危機が発生するリスクを軽減できる。 - 経済産業省

As discussed later in this chapter, in addition to disputes involving trade in goods, the United States has applied Section 301 in an effort to open markets for services and to increase the level of protection afforded intellectual property rights. Under the WTO Agreement, however, there no longer exists justification for the United States to ignore multilateral processes and to resort to unilateral measures.例文帳に追加

後述するように、米国は、通商法301条をモノの分野のみならずサービス分野における市場開放や知的財産権の分野においても利用するようになっているが、WTO体制のもとでは、TRIPS 協定違反等にあたる行為について、米国がWTOの紛争解決手続を経ることなく一方的に措置をとることは正当化され得ない。 - 経済産業省

Notwithstanding the foregoing, in the Southeast Asian countries with which Japan has executed EPAs, anti-competitive activities have become a more significant presence in the domestic markets and the enforcement of competition law against Japanese companies by the local enforcement authorities has occurred on several occasions. The challenge for the future is how to secure the effectiveness of thediscussion and cooperation between the enforcement authorities” and develop a fair competitive environment.例文帳に追加

一方、我が国が競争政策を締結している東アジア諸国においても、各国国内市場における反競争的行為が顕在化するとともに、我が国企業を対象とした執行当局の法執行も散見されはじめており、いかに「執行当局間での協議・協力」の実効性を担保し、公平な競争環境を整備してゆくかが、今後の課題である。 - 経済産業省

The previous section explored in detail the quantitative and qualitative expansion of trade in East Asia,the development of intra-industry trade triggered by solid investment, and the advancement inintegration of financial markets toward the global market, as well as the facts that against this backdrop,companies have come to consider overseas location as undifferentiated from domestic location, and thatlocal governments are launching initiatives for East Asian cooperation.例文帳に追加

前節では、東アジアにおいて貿易が量的・質的に拡大し、堅調な投資が産業内貿易を発達させ、金融市場の世界市場への統合が進んだこと、その中で企業は海外立地と国内立地を同列に考えるようになり、地方主体の東アジア連携イニシアティブが表れてきていることを詳しく見た。 - 経済産業省

According to a questionnaire survey carried out by the Japan External Trade Organization (JETRO) that compares the performance of Japanese companies(in the manufacturing industry) engaged in overseas production activities for 1996 and 2001, nearly half of the companies (47.6 percent) answered that they declined in earnings performance and profitability on the domestic market due to economic stagnation and the intensified price competition, while more than half of the companies (50.4 percent) recorded an increase in earnings performance and profitability on the overseas markets (Fig. 2.2.8).例文帳に追加

日本貿易振興会が実施したアンケート調査を見てみると、1996年と比較した海外生産を行っている日本企業(製造業)の2001年の業績は、国内市場では景気の低迷、価格競争の激化等により「減収・減益」に終わった企業が半数近く(47.6%)を占めているのに対して、海外市場では半数以上の企業(50.4%)が「増収・増益」を記録している(第2-2-8表)。 - 経済産業省

The results of a questionnaire survey carried out among major foreign affiliates operating in the East Asian market (See AN 2.3.1) indicate that all companies except for Japanese affiliates have transferred to China mainly R&D functions pertinent to applied research with the objective of localization, and to product design and development for the local markets (Fig.2.3.23).例文帳に追加

東アジア進出主要外資系企業に対して行ったアンケート調査(付注2-3-1参照)により見てみると、日系企業を除く中国進出外資系企業が中国に移転している研究開発機能は、現地化のための応用研究や商品の設計・開発に関するものが中心となっている(第2-3-23図)。 - 経済産業省

With these changes in the East Asian region, it is necessary for Japanese companies not only to enjoy the maximum benefits of the merits of market growth of the East Asian markets that are expected to grow, but to construct an optimal management structure in response to business realities to ensure that their own competitiveness is further enhanced through maximum use of the outstanding cost competitiveness of East Asia.例文帳に追加

今後、日本企業はこれら状況変化を踏まえ、現地企業活動において、成長が見込まれる東アジア市場から当該成長市場のメリットを最大限享受するとともに、東アジアの優れたコスト競争力等を最大限取り込み、自らの競争力を一層向上させ得るよう、最適な経営体制の構築が必要である。 - 経済産業省

In recent years, both countries have experienced twin goods and services and current account deficits, and are in the process of moving from this stage into the first stagenamely, early-stage debtor nationsas they dispose of their foreign assets. At the same time, the international credibility of their domestic economies and markets have enabled both countries to maintain stable capital inflows.例文帳に追加

近年、両国は貿易サービス収支及び経常収支の赤字を経験し、対外資産を取り崩しながらこの段階から第1段階である未成熟債務国の状態に移行しつつあるものの、両国とも国内経済やマーケットへの国際的信認により安定的な資本流入を維持している。 - 経済産業省

Because of the Reagan administration’s emphasis onsmall government” and its preference for policies using the US’s overwhelming political and diplomatic weight to force trading partners to open their markets rather than on more stolid efforts to boost competitiveness, the recommendations in the Young Report were initially shelved without being reflected in policy. However, in the last days of the Reagan administration, a number of these recommendations were included in President Reagan’s State of the Nation addresses.例文帳に追加

ヤング・レポートの提言は、レーガン政権が「小さな政府」を指向したこと、米国が地道な競争力の強化よりも圧倒的な政治力・外交力をもって貿易相手国に市場開放を求める政策を重視したことから、当初は政策に反映されないまま棚上げされたが、レーガン政権の終盤になっていくつかの項目が一般教書に盛り込まれた。 - 経済産業省

Moreover, as markets for the various products gradually matured and the focus of inter-industry competition shifted to product differentiation, the old business model used by US companies of mass production of a few products was revisited, with a new emphasis placed on institutional reform supporting flexible reorganization by companies and promoting innovation.例文帳に追加

また、各種製品市場が次第に成熟し、企業間競争の重心が製品の差別化に移る中、少品種大量生産体制という従来型の米国企業のビジネスモデルが問い直されるようになり、企業の柔軟な組織再編を後押ししたり、イノベーションを促進するための制度改革が重視されるようになった。 - 経済産業省

As noted in Section 3 in Chapter 1, the service industry also serves as the business infrastructure of the Japanese economy, including the manufacturing industry, but where regulations restricting competition in the various Japanese markets keep the costs of doing business in Japan unnecessarily high, the competitive conditions facing companies located in Japan will be placed at a disadvantage compared to their foreign rivals.例文帳に追加

第1章第3節で取り上げたように、サービス産業は製造業を含めた我が国経済のビジネスインフラという側面を有しているが、我が国の各種市場において競争制限的な規制が存在し、国内で事業を展開する際のコストが必要以上に高止まりしている場合、国内に立地する企業が直面する競争条件は海外の競争相手と比較して不利になる。 - 経済産業省

To revitalize the occluded domestic economy, business conditions need to be improved in domestic and offshore markets, taking into consideration the impact on a wide range of areas from growth areas and areas with comparative advantage through to sensitive areas. Optimal external economic policy needs to be constantly selected, drafted and implemented from this perspective.例文帳に追加

閉塞状態にある我が国経済を再活性化させるためには、成長分野や比較優位にある分野からセンシティブな分野等にいたるまでの幅広い分野に与える様々な影響について配慮した上で、国内市場と海外市場におけるビジネス環境を整備していくことが不可欠であり、我が国はこうした観点から常に最適な対外経済政策を選択し、立案・実施していく必要がある。 - 経済産業省

例文

To support self-sustaining regional development, METI is engaged in the Industrial Cluster Plan (Regional Revitalization and Industrial Agglomeration Plan). The plan is designed tonsure the comprehensive and efficient institution of regional measures and consists of 19projects nationwide aimed at forming wide-ranging personal networks among academia,industry and government, including around 180 universities and around 3,400 medium-ranked and small and medium enterprises looking to world markets.例文帳に追加

さらに、地域の自律的な発展を支援する観点から、経済産業省は、現在全国19プロジェクトで約3,400社の世界市場を目指す中堅・中小企業、約180大学を含む産学官の広域的な人的ネットワークを形成し、地域関連施策を総合的・効果的に投入する産業クラスター計画(地域再生・産業集積計画)に取り組んでいる。 - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS