1016万例文収録!

「one for you」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > one for youに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

one for youの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 503



例文

I've been around with a lot of girls, but now I see that you are the only one for me, after all. 例文帳に追加

たくさんの女性とつき合ったが, やはり君が一番だ. - 研究社 新和英中辞典

No one can satisfy me on this point, so I must turn to you for explanation. 例文帳に追加

このことは誰に聞いてもわからないからあなたを煩わす次第です - 斎藤和英大辞典

Can't you ever be punctual? I have been waiting here for one hour.例文帳に追加

時間を守れないのですか。私は一時間も待ち続けたんですよ。 - Tatoeba例文

I couldn't drink both bottles, so I left one for you.例文帳に追加

2本も飲めなかったから、1本はあなたに残しておきました。 - Tatoeba例文

例文

If you eat only Big Macs for one year, will it be no problem?例文帳に追加

一年間 ビッグマックだけを食べたら特にノー問題ですか? - Tatoeba例文


例文

You might find what you're looking for in one of these books.例文帳に追加

これらの本に、君が知りたいことが書いてあるかもしれないよ。 - Tatoeba例文

"What do you want for breakfast tomorrow? Bread? Rice?" "Either one is fine."例文帳に追加

「明日朝ご飯どうしようか? パンがいい、ご飯がいい?」「どっちでもいい」 - Tatoeba例文

How does one choose a TCP port for people to connect to you with? 例文帳に追加

皆が接続してくるTCPポートをどうやって選ぶのですか? - コンピューター用語辞典

One thing is for sure, that is, I'll never agree with you.例文帳に追加

1つ確かなことがある.それは,私は決して君に同意しないということだ - Eゲイト英和辞典

例文

You are responsible for complaint processing during the one-year warranty period.例文帳に追加

君が1年間の保証期間中のクレーム処理の担当です。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

Can't you ever be punctual? I have been waiting here for one hour. 例文帳に追加

時間を守れないのですか。私は一時間も待ち続けたんですよ。 - Tanaka Corpus

I couldn't drink both bottles, so I left one for you. 例文帳に追加

2本も飲めなかったから、1本はあなたに残しておきました。 - Tanaka Corpus

Note: In this section and in the next one, we assume you have already installed Firefox or Mozilla. The FreeBSD Foundation has a license with Sun Microsystems to distribute FreeBSD binaries for the Java Runtime Environment (JRE) and Java Development Kit (JDK). 例文帳に追加

Javaプラグインが表示されているでしょう。 - FreeBSD

Then type in that one magical command you have been waiting for: reboot.例文帳に追加

そして、待ちに待った次のコマンドを入力しましょう: reboot - Gentoo Linux

You can either select one now or search onLinuxPrinting.org'sPrinter List for a good driver. 例文帳に追加

どれか1つを選択するか、LinuxPrinting.org'sPrinterListで最適なドライバを検索します。 - Gentoo Linux

You can use the same validator for more than one component. 例文帳に追加

同じバリデータを複数のコンポーネントに対して使用できます。 - NetBeans

There is no one but you I would tie my hair for as wife.' 例文帳に追加

「その髪を妻として結い上げるのはあなたをおいてはありえません。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Chinyu: A ramen store where you can get a discount or the like by using the One-day Pass for Eizan Railways 'Ee Kippu' 例文帳に追加

珍遊(一日乗車券「えぇきっぷ」で特典が得られるラーメン店) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

for in all England you are the one man we need." 例文帳に追加

このイギリス中、あなた以上に我々が必要とする人はいないのです」 - Arthur Conan Doyle『悪魔の足』

``Would you kindly send one of your constables for two buckets of water? 例文帳に追加

「部下の方お1人を、バケツに2杯分、水を汲みに出していただけますか? - Arthur Conan Doyle『ノーウッドの建築家』

"but I will stay with you for one night, and be your messenger." 例文帳に追加

「でも、あなたのところに一晩泊まって、あなたのお使いをいたしましょう」 - Oscar Wilde『幸福の王子』

`And only ONE for birthday presents, you know. 例文帳に追加

「そしてお誕生日プレゼントの日は一回しかないのがわかる。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

And she's such a capital one for catching mice you can't think! 例文帳に追加

それで、ねずみとりのうでまえは、思いもよらないくらいにすごいんですよ! - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

Q.In reference to the financial results of banks, you said you are worried about the economic condition. Do you think the current situation will continue for one year or so? 例文帳に追加

問)銀行決算で、景気の状況を憂慮されているとのことですが、この傾向は今年1年ぐらい続きそうですか。 - 金融庁

Then you need one property and two property aliases - one for each message). 例文帳に追加

その場合、メッセージそれぞれにプロパティー 1 つとプロパティー別名 2 つが必要です。 - NetBeans

In addition, her poem, 'Near Mt. Arima, the wind blows rustling Ina's bamboo grasses. It is you who forgot me, though I still love you.' was selected for 'Ogura Hyakunin Isshu' (Ogura Anthology of One Hundred Tanka-poems by One Hundred Poets). 例文帳に追加

また、「小倉百人一首」に「有馬山猪名の笹原風吹けばいでそよ人を忘れやはする」が採用されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Peter answered, and said to Jesus, “Lord, it is good for us to be here. If you want, lets make three tents here: one for you, one for Moses, and one for Elijah.” 例文帳に追加

ペトロが答えてイエスに言った,「主よ,わたしたちがここにいるのは良いことです。もしお望みなら,ここに幕屋を三つ作りましょう。一つはあなたのため,一つはモーセのため,一つはエリヤのためです」。 - 電網聖書『マタイによる福音書 17:4』

If you have got a number of machines that you wish to play on assign a unique port number for each (i.e. 65001, 65002, etc) and add a nat port line for each one. 例文帳に追加

マシンが複数ある場合は、それぞれのマシンに重複しないポート番号 (つまり 65001、65002 など)を設定し、その設定ごとに nat port の行を追加します。 - FreeBSD

You can then apply for an account for the PEAR website unless you already have one. 例文帳に追加

許可された場合、もしあなたがまだ PEAR ウェブサイトのアカウントを持っていなければ、アカウントを申請します。 - PEAR

To easily remove all sources for a particular kernel except for the newest one, you can take advantage of the prune option available through emerge.例文帳に追加

簡単に現在の物を除いたカーネルのソースを削除するには、emergeのpruneオプションを利用します。 - Gentoo Linux

In this section, you configure two Ajax Transactions, one for sending comments and another for polling the server. 例文帳に追加

この節では、コメントの送信用とサーバーのポーリング用の 2 つの Ajax トランザクションを構成します。 - NetBeans

Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you travel around by sea and land to make one proselyte; and when he becomes one, you make him twice as much of a son of Gehenna as yourselves. 例文帳に追加

あなた方は災いだ,律法学者たちとファリサイ人たち,偽善者たちよ! あなた方は一人の改宗者を作るために海と陸を巡り歩き,それができると,自分に倍するほどのゲヘナの子とするからだ。 - 電網聖書『マタイによる福音書 23:15』

If no one else will say it, then I'll say it as many times as you need to hear it. Thank you for living.例文帳に追加

誰も言ってくれないなら、僕が何回でも、何百回でも言ってあげるよ、生きててくれてありがとうって。 - Tatoeba例文

For more information about tuning tunables, you should see the loader.conf(5) and sysctl.conf(5) manual pages. If these processes are being run by a single user, you will also need to adjust kern.maxprocperuid to be one less than your new kern.maxproc value. 例文帳に追加

mbufクラスタの割り当て、使用状況については、 netstat -mで知ることができます (netstat(1) をご覧ください)。 - FreeBSD

In theory, one should be able to refuse categories, but in practice there are too many ports that depend on ports in other categories. Until someone comes up with a solution for this problem, the general rule is is that if you want to build INDEX, you must have a complete copy of the Ports Collection. 例文帳に追加

以下のオプションをカーネルのコンフィグレーションファイルに追加して、カーネルを再構築してください。 - FreeBSD

Important: If you want to run an X server you must leave at least one virtual terminal unused (or turned off) for it to use. 例文帳に追加

Important: X を使いたいのであれば、 最低一つの仮想ターミナル (のエントリ)を使わずに残しておくか、 off にしておく必要があります。 - FreeBSD

After viewing the available profiles for your architecture in/usr/portage/profiles/, you can use a different one if you wish: 例文帳に追加

使用予定のアーキテクチャで利用可能なprofileを、/usr/portage/profiles/で確認したら、お好みで別のprofileを使用することもできます。 - Gentoo Linux

However, in this tutorial you will use some constructs for which you need to customize the generated code, such as AUTO-INCREMENT and one-to-many relationships.例文帳に追加

しかし、このチュートリアルでは、AUTO-INCREMENT や一対多の関係など、生成されたコードをカスタマイズする必要のある構文をいくつか使用します。 - NetBeans

This enables you to create one set of source code and customize it for each mobile device you are targeting.例文帳に追加

これにより、1 つのソースコードを作成し、それを対象の各モバイルデバイスに合わせてカスタマイズすることができます。 - NetBeans

Yugiri says, 'The kinuta is pounded by people of low position, but if it calms you down, I will prepare one for you.' 例文帳に追加

夕霧は「砧などというものは身分の低いものが打つものですが、お心がなぐさむのでしたら、私が用意しましょう。」と言った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He told them "only one drink for each of you, as I do not want you to get drunk and break the rules of the army"; his men laughed and agreed. 例文帳に追加

そして「酔って軍律を乱してもらっては困るので皆一杯だけだ」と言ったので、部下は笑って了承したと言う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

You have stated your resolutions regarding various matters following your appointment as a cabinet minister for the third term. Let me ask you just one question as the representative of media organizations. 例文帳に追加

3期目に当たっての豊富を今色々とご披露いただいたわけですけれども、ちょっと幹事社から1点だけ。 - 金融庁

``You do not add imagination to your other great qualities, but if you could for one moment put yourself in the place of this young man, 例文帳に追加

「君は自分のすばらしい特性の中に、想像力を付け加えようとしないけどね、少しの間、この若者の立場に身を重ねてみるんだ。 - Arthur Conan Doyle『ノーウッドの建築家』

By this everyone will know that you are my disciples, if you have love for one another.” 例文帳に追加

あなた方が互いに対して愛を抱けば,これによってすべての人は,あなた方がわたしの弟子だということを知るだろう」。 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 13:35』

“But he answered one of them, ‘Friend, I am doing you no wrong. Didn’t you agree with me for a denarius? 例文帳に追加

「だが,彼はその一人に答えた,『友よ,わたしはあなたに何も不正をしていない。あなたはわたしと一デナリオスで合意したではないか。 - 電網聖書『マタイによる福音書 20:13』

But don’t you be calledRabbi,’ for one is your teacher, the Christ, and all of you are brothers. 例文帳に追加

だが,あなた方は『ラビ』と呼ばれてはいけない。あなた方の教師はただ一人,キリストで,あなた方はみな兄弟だからだ。 - 電網聖書『マタイによる福音書 23:8』

After a little while those who stood by came and said to Peter, “Surely you are also one of them, for your speech makes you known.” 例文帳に追加

しばらくして,そばに立っていた者たちが近寄って来てペトロに言った,「確かにあなたも彼らの一人だ。方言であなたのことが分かるからだ」。 - 電網聖書『マタイによる福音書 26:73』

For just consider, if you transgress and err in this sort of way, what good will you do either to yourself or to your friends? That your friends will be driven into exile and deprived of citizenship, or will lose their property, is tolerably certain; and you yourself, if you fly to one of the neighbouring cities, as, for example, Thebes or Megara, both of which are well governed, will come to them as an enemy, Socrates, and their government will be against you, and all patriotic citizens will cast an evil eye upon you as a subverter of the laws, and you will confirm in the minds of the judges the justice of their own condemnation of you. 例文帳に追加

そこではソクラテス、そなたは敵とみなされるだろう。政府はそなたを追い回し、愛国心に燃える市民たちは、そなたを法の破壊者と見なして、冷たい視線を送るだろう。そして、そなたを非難する判決を出した裁判官たちに、やはり判決が正しかったんだという確信を持たせることになるだろう。 - Plato『クリトン』

If you live in Hokkaido, Kyushu, Shikoku, Okinawa, or one of other remote islands, please phone us for inquiries. 例文帳に追加

北海道、九州、四国、沖縄、その他離島にお住まいの方はお電話でご相談下さい。 - Weblio Email例文集

例文

Dollar for dollar, you get more value at this store than at the other one. 例文帳に追加

同じ 1 ドルを使って, 向こうよりこっちの店のほうがよけい買い物ができる. - 研究社 新英和中辞典

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”THE HAPPY PRINCE AND OTHER TALES”

邦題:『幸福の王子』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) 2000 Hiroshi Yuki (結城 浩)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、 訳者および著者にたいして許可をとったり使
用料を支払ったりすること一切なしに、 商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
  
原題:”The Adventure of the Devil's Foot”

邦題:『悪魔の足』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「His Last Bow」所収「The Adventure of the Devil's Foot」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は
http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C)
Arthur Conan Doyle 1910, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”The Adventure of the Norwood Builder”

邦題:『ノーウッドの建築家』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Norwood Builder」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Arthur Conan Doyle 1903, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”Crito”
邦題:『クリトン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS