1153万例文収録!

「operator table」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > operator tableに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

operator tableの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 240



例文

To solve problems that because of a position of an electrical outlet and positional relationship or the like of a table and a user, an installation direction of a product is fixed, the user feels unpleasant since exhaust from the products hits the user, and the product is inconvenient to use since an operation part faces a direction different from an operator.例文帳に追加

電源コンセントの位置やテーブルと使用者の位置関係などによっては、製品の設置方向が固定され、製品からの排気が使用者に当たってしまい不快な思いをしたり、操作部が主に操作する人とは異なる方向に向いていて使用しにくい場合があること。 - 特許庁

When an operator clicks on one point Q corresponding to a specified page in the allocation table with a mouse, the operation is switched to the operation of the layout processing to display two spread pages including the specified page, so that the layout style can be corrected.例文帳に追加

オペレータが、台割システムの動作中に、台割表中の特定頁に該当する1点Qをマウスクリックすると、割付処理システムの動作に切り替わり、当該特定頁を含む見開き2頁が表示されるようにし、割付態様の修正などを行えるようにする。 - 特許庁

To provide a photo-fabrication apparatus which saves time and labor when a support (17) is stripped off from a table (5), prevents an operator and the apparatus (1) from being fouled with a photo-curable resin liquid (4), and saves labor in cleaning after fabrication and its fabrication method.例文帳に追加

本発明は、サポート(17)をテーブル(5)から剥ぎ取る際に、時間と労力を要しない、また、光硬化樹脂液(4)で作業員や光造形装置(1)が汚れない、また、造形後の清掃に、手間と労力を要しない光造形装置及びその造形方法を提供することを目的とする。 - 特許庁

When it is detected that a calling number input (for instance the input of '55030123456') has been perfumed by the operation of an operator by a CPU, the collation processing of the inputted calling number and the line specifying number (access number) of a line specifying number registration table is performed.例文帳に追加

オペレータの操作によっ発呼番号入力(例えば「55030123456」の入力)が行われたことがCPU100によって検知されると、入力された発呼番号と回線指定番号登録テーブルの回線指定番号(アクセス番号)との照合処理が行われる。 - 特許庁

例文

The server 7 determines an operation authority of the field man with reference to a table TB stored in an operation authority database 5-1 based on the operator ID and password from the PDA 9 and creates a monitor screen corresponding to the determined operation authority to display the monitor screen on a display of the PDA 9.例文帳に追加

サーバ7は、PDA9からの操作者IDとパスワードに基づき、操作権限データベース5−1内のテーブルTBを参照して、フィールドマンの操作権限を判定し、判定した操作権限に応じた監視画面を作成して、PDA9のディスプレイ上に表示させる。 - 特許庁


例文

When an operator, etc., operates an input device 2 to input the contents of the interlock matrix 5 handed over from a machine maker together with a program generation instruction, a rearrangement table 8 and the ladder circuit diagram 9 are generated according to a previously registered register table 11 and the contents of the interlock matrix 5 and then the program for the programmable logic controller is generated according to the ladder circuit diagram 9.例文帳に追加

オペレータなどによって入力装置2が操作されて、プログラム作成指示とともに、機械メーカーなどから渡されたインターロックマトリックス5の内容などが入力されたとき、予め登録されているレジスタ表11と、インターロックマトリックス5の内容とに基づき、並び替え表8、ラダー回路図9を作成した後、このラダー回路図9に基づき、プログラマブルロジックコントローラ装置用のプログラムを作成する。 - 特許庁

An operation information processing apparatus 110 receives detected values detected by sensors 101A, 101B and 101C through an antenna 143, specifies actions corresponding to the received detected values from an action information table, rearranges the actions in time series, and specifies an operation corresponding to the actions rearranged in time series from an operation dictionary table, thereby specifying actions and operation for each operator.例文帳に追加

センサ101A、101B、101Cで検出した検出値を、アンテナ143を介して作業情報処理装置110が受信し、作業情報処理装置110は、受信した検出値に対応する動作を動作情報テーブルから特定して、時系列に並べ、時系列に並べられた動作に対応する作業を作業辞書テーブルから特定して、作業者毎に、動作と作業とを特定する。 - 特許庁

If descriptions of chemical substances are found, a message prompting the input of corresponding common names is displayed on a display part 18; and when the operator enters a common name, the entered common names are stored in a name correspondence table 14c, in association with the proper names of the chemical substances.例文帳に追加

そして、化学物質の記述が見つかると、その慣用名称の入力を促すメッセージを表示部18に表示させ、オペレータが慣用名称を入力すると、この入力された慣用名称を上記化学物質の正式名称に対応付けて名称対照テーブル14cに記憶するようにしたものである。 - 特許庁

In the state of inserting the apparatus 10 to a bucky table and having a subject lie on it, an operator views the direction of the surface 17 from the front surface side, confirms whether or not the measurement part of the subject is exactly settled between the pair of guide lines 18, and when it is not settled, adjusts the position in the horizontal direction and height of the apparatus 10.例文帳に追加

操作者は、装置10をブッキー台に差し込み、その上に被検者を寝かせた状態で、正面側から面17の方向をみて、被検者の測定部位が一対のガイドライン18の間にぴったり収まっているかどうかを確認し、収まっていなければ、装置10の左右方向の位置や高さを調節する。 - 特許庁

例文

When the operator sequentially designates the level of each point of an interest rate transition route, a transition route with the maximum probability with the transition point defined as a start point is displayed as numerical values or a graph by a table indicating each transition point calculated by an interest rate transition matrix in advance and the next point to be transited in each level of interest rates.例文帳に追加

操作者が順次金利推移ルートのポイントごとのレベルを指定していくとき、その推移点を始点とする最も確率の大きい推移ルートを、予め金利推移マトリクスによって計算した各推移ポイント・金利水準ごとの次に移行すべきポイントを示すテーブルによって数値又はグラフとして表示する。 - 特許庁

例文

An arithmetic control circuit 21 obtains the contrast of an eye to be examined on the basis of a video signal of a CCD 16a and notifies the operator of a focusing condition by a focusing condition display section 26a when the contrast of a region to be photographed becomes highest with the longitudinal movement of a movable table 6.例文帳に追加

演算制御回路21は、被検眼のコントラストをCCD16aの映像信号に基づいて求めると共に、可動テーブル6の前後への移動操作に伴い撮影部位のコントラストが最大になったとき、合焦状体表示部26aで合焦状態であることを知らせるようになっている。 - 特許庁

A device for supporting seedling boxes for peeling work of seedling root is constituted by positioning a table supporting to be almost horizontal posture the seedling boxes housing raised seedlings, at the working height position of an operator standing on the ground surface, on a loading platform of a carrier vehicle loaded and carrying seedling boxes housing the raised seedlings, to be equipped with the same.例文帳に追加

育成した苗が収容されている苗箱を積載して運搬する運搬車の荷台に、育成した苗が収容されている苗箱を、略水平な姿勢として支承する支持台を、地表に立つ作業者の作業高さ位置に配位して装備せしめて、苗の根部剥離作業用の苗箱支持装置を構成する。 - 特許庁

In separation of paper sheets stored in a cassette 57D to normal slip and impaired slip, when an operator installs the cassette 57D to a cassette feed table 71 and starts the device, the bar code 57F of the cassette 57D is read by a bar code reader 72 to read the kind of slip and the number of slips from a storage part.例文帳に追加

カセット57Dに収納されている紙葉類を正券及び損券に区分する場合、操作員がカセット57Dをカセット供給台71に装着し、装置を起動すると、カセット57Dのバーコード57Fがバーコードリーダ72によって読み取られ、券種、及び枚数が記憶部から読み出される。 - 特許庁

To provide a patent information retrieval system which can easily output aimed patent information in a comprehensively bibliographic form even when the operator of the system has no technical knowledge and does not make complicated keyboard inputting work at the time of performing narrowing- down work from a data table for obtaining the patent information on a matter in a specific technical field.例文帳に追加

特定の技術分野における、事柄についての特許情報を得るために行うデータテーブルからの絞込み作業において、専門的な知識や、煩わしいキーボード入力をしなくても容易に目的とする特許情報を総覧性のある形式で出力可能な特許情報検索システムを提供する。 - 特許庁

Addition of additive information is checked with an operator, and when addition is performed, data input from a digital camera, a microphone, a scanner and a host PC are received (steps 505-508), converted to respective predetermined data formats and stored in files (steps 509-512), and file names thereof are registered in the additive information management table (step 513).例文帳に追加

次に付加情報の追加があるかを操作者に確認し、追加がある場合は、デジタルカメラ、マイクロフォン、スキャナ、ホストPCからのデータ入力を受け(ステップ505〜508)、それぞれの所定のデータ形式に変換してファイルに格納し(ステップ509〜512)、付加情報管理テーブルにファイル名を登録する(ステップ513)。 - 特許庁

In addition, the control part 11 extracts guide information corresponding to maintenance contents instructed by an operation input part 19 from the maintenance information table 17a, displays the information on the display part 18, supports an operation of the maintenance by the operator or executes the maintenance based on the guide information on the maintenance list picture.例文帳に追加

また、制御部11は、メンテナンス一覧画面において、操作入力部19より指示されたメンテナンス内容に対応するガイド情報をメンテナンス情報テーブル17aから抽出して表示部18に表示し、オペレータによるメンテナンスの操作支援を行う、或いはガイド情報に基づいて、メンテナンスを実行する。 - 特許庁

An optimum control input operator 22 refers to an optimum control input table when it detects that the relative distance detected by the radar device 11 reaches a threshold Th or shorter and in a control range, and operates the optimum control input (the force F and the direction θ) corresponding to the relative speed v_0 by each unit step.例文帳に追加

最適制御入力演算器22は、レーダ装置11で検出された相対距離が閾値Th以下になって制御範囲に入ったことを検出すると、最適制御入力テーブルを参照して、相対速度v_0に対応する最適制御入力(力F及び向きθ)を単位ステップ毎に演算する。 - 特許庁

Article 407 The employer shall, when carrying out the excavating work for quarrying (excluding the work in a pit, hereinafter the same shall apply in this Article), make the gradient of the said excavation surface the value listed in the right column of the following table or less corresponding to the type of natural ground listed in the left column of the same table and the height of the excavation surface listed in the middle column of the same table respectively. However, this shall not apply to the case of carrying out the excavating work using an excavating machines such as a power shovel and a tractor shovel, and when it is unlikely to cause danger to the operator of the said excavating machine due to collapse of natural ground or fallen earth and rocks: 例文帳に追加

第四百七条 事業者は、岩石の採取のための掘削の作業(坑内におけるものを除く。以下この条において同じ。)を行なうときは、掘削面のこう配を、次の表の上欄に掲げる地山の種類及び同表の中欄に掲げる掘削面の高さに応じ、それぞれ同表の下欄に掲げる値以下としなければならない。ただし、パワー・シヨベル、トラクター・シヨベル等の掘削機械を用いて掘削の作業を行なう場合において、地山の崩壊又は土石の落下により当該機械の運転者に危険を及ぼすおそれのないときは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

When receiving the machine number, the processing part refers a reference table to obtain a set value corresponding to the game machine of the notified machine number and converts the obtained set value along with the notified machine number into sound data for acoustically outputting them to the cellular phone 1 with the sound hardly identified by the operator of the cellular phone 1 (S230 and S240).例文帳に追加

そして、台番号の通知を受けると、参照テーブルを参照し、通知された台番号の遊技機に対応づけられた設定値を取得し、取得した設定値を通知された台番号と共に、携帯電話機1の操作者に認識し難い音声で携帯電話機1に音声出力させる音声データに変換する(S230及びS240)。 - 特許庁

When an operator selects one of printer fonts from a printer font table displayed on a web browser 602 in a client PC, the printer font is specified (S3401), whether a screen font corresponding to the printer font is included in a server 2 or not is discriminated (S3402), and when there is the screen font, the screen font is sent to the client PC (S3403).例文帳に追加

クライアントPCのWebブラウザ602上に表示されるプリンタフォント一覧から操作者が1つを選択することにより、プリンタフォントが特定され(S3401)、サーバ2内にプリンタフォントに対応したスクリーンフォントがあるか否かが判別され(S3402)、スクリーンフォントがある場合は、スクリーンフォントがクライアントPCに送出される(S3403)。 - 特許庁

When the operator enters the FID for the applicable function and the contents of troubleshooting to be executed, the external tool 63 retrieves from the data table the recorded UID in such a manner as corresponding to the FID for the applicable function and transmits a request message in compliance with the contents of troubleshooting to be executed to the applicable ECU for the UID.例文帳に追加

そして、外部ツール63は、作業者により目的の機能のFIDと、実施する故障診断の内容とが入力されると、上記データテーブルから、上記目的の機能のFIDに対応して記録されているUIDを検索し、そのUIDに該当するECUへ、実施すべき故障診断の内容に応じた要求メッセージを送信する。 - 特許庁

An imaging apparatus control part 50 discriminates the kind of the compression plate 26 corresponding to the detected weight of the compression plate 26 using a table showing the corresponding relation of the weight of the compression plate 26 stored in a compression plate weight memory part 58 and the kind of the compression plate 26 and the discriminated kind of the compression plate 26 is reported to an operator by a report part 74.例文帳に追加

撮影装置制御部50は、検出した圧迫板26の重量に応じた圧迫板26の種類を圧迫板重量記憶部58に記憶している圧迫板26の重量と、圧迫板26の種類と、の対応関係を示すテーブルを用いて識別し、識別した圧迫板26の種類を報知部74によりオペレータに対して報知する。 - 特許庁

A communication control device 11 of a customer terminal device 1 receives the message data from the center terminal device and fetches the message contents from a message table 18, and displays them on a screen of a display 12 as a superimposed message or outputs them from a speaker 14 as a speech synthesis, and it is thereby possible to realize a sure operation assistance by a remote center operator.例文帳に追加

顧客端末装置1の通信制御装置11はセンタ端末装置からのメッセージデータを受信してメッセージ内容をメッセージテーブル18から取り出し、ディスプレイ12の画面上にスーパインポーズメッセージとして表示するか、またはスピーカ14から音声合成で出力することにより、リモートセンタオペレータによる確実な操作補助を実現できる。 - 特許庁

To provide a dust scattering-preventing type movable operating table for animals capable of cleanly keep environment in room, improving rearing environment to animals and carrying out protection on health of operator by preventing dust generated by being accompanied by operation from scattering when various operations of cage cleaning and exchange, etc., of floor laying materials accompanying rearing of animals are carried out.例文帳に追加

動物飼育に伴うケージ清掃や床敷き材交換等の各種作業を行う場合に、作業に伴って発生する塵埃が周囲へ飛散することを防止して室内環境を清浄に保ち、動物に対する飼育環境を向上させるとともに作業員の健康上の保護を図った動物用塵埃飛散防止型可動作業台を提供する。 - 特許庁

To provide a bonding apparatus and method for bonding, reducing works of an operator compared to laying a weight one by one on every bonding object on each of a plurality of bonding members placed on an installing table and carrying out a plurality of requested bonding operations to the bonding objects with various height.例文帳に追加

載置台上の被接着物に載置された複数の接着物にそれぞれ錘を一つずつ載せる場合と比較して作業者の労力を大幅に低減することができ、また、各々の接着物の高さ寸法が異なっている場合においても被接着物に対する複数の接着物の所望の接着を行うことができる接着装置および接着方法を提供する。 - 特許庁

By using operator IDs of at least three operators and an input status table having an area set with the same flag when input data of two persons thereof accord, generation of right input data is achieved as entry completion data with an input value as a right value when the input values of at least two operators are equal.例文帳に追加

また、少なくとも3名のオペレータIDと、そのうちの2名の入力データが一致したときに同一のフラグを設定する領域を有する入力ステータステーブルを用いるようにして、少なくとも2名のオペレータの入力値が同一であるときには当該入力値を正値としてエントリ完成データとして正しい入力データの生成を実現できるようにした。 - 特許庁

Article 18 (1) With regard to the application of the provisions of the Small and Medium-sized Enterprise Credit Insurance Act (Act No. 264 of 1950) listed in the left-hand column of the following table, to insurance relationships of general insurance prescribed in Article 3, paragraph (1) of the same Act (hereinafter referred to as "general insurance"), unsecured insurance prescribed in Article 3-2, paragraph (1) of the same Act (hereinafter referred to as "unsecured insurance"), or special petty insurance prescribed in Article 3-3, paragraph (1) of the same Act (hereinafter referred to as "special petty insurance"), which pertain to a small and medium-sized business operator who has received a guarantee related to regional industrial clusters (meaning a guarantee of obligation prescribed in Article 3, paragraph (1), Article 3-2, paragraph (1), or Article 3-3, paragraph (1) of the same Act which is related to the funds necessary for an approved business operator establishing new business facilities to take measures for establishing new business facilities in accordance with the approved plan for establishing new business facilities or the funds necessary for an approved business operator making a business innovation to take measures for making a business innovation in accordance with the approved plan for making a business innovation; the same shall apply hereinafter), the terms listed in the middle column of the following table in these provisions shall be deemed to be replaced with the terms listed in the right-hand column of the same table. 例文帳に追加

第十八条 中小企業信用保険法(昭和二十五年法律第二百六十四号)第三条第一項に規定する普通保険(以下「普通保険」という。)、同法第三条の二第一項に規定する無担保保険(以下「無担保保険」という。)又は同法第三条の三第一項に規定する特別小口保険(以下「特別小口保険」という。)の保険関係であって、地域産業集積関連保証(同法第三条第一項、第三条の二第一項又は第三条の三第一項に規定する債務の保証であって、承認企業立地事業者が承認企業立地計画に従って企業立地のための措置を行うために必要な資金に係るもの又は承認事業高度化事業者が承認事業高度化計画に従って事業高度化のための措置を行うために必要な資金に係るものをいう。以下同じ。)を受けた中小企業者に係るものについての次の表の上欄に掲げる同法の規定の適用については、これらの規定中同表の中欄に掲げる字句は、同表の下欄に掲げる字句とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

When receiving the URL or paths of database tables 11, 12, 13 and so on selected as the object of connection from an operator (step S101), this database connection device 20 generates a corresponding table 71 in which connection information acquired by associating each of the field names of the database tables, the other comparison object field names and the similarity of the both field names is recorded (steps S104 to S113).例文帳に追加

データベース連結装置20は、操作者から、連結対象として選択したデータベーステーブル11、12、13、…のURLやパスを受け付けると(ステップS101)、それらデータベーステーブルのフィールド名のそれぞれについて、そのフィールド名とそれ以外の比較対象フィールド名と双方のフィールド名の類似度とを対応付けた連結情報が記録された対応テーブル71を、生成する(ステップS104〜S113)。 - 特許庁

A plurality of inbounds are previously recorded taking inbound as standard inbound in a table in relation to a psychology code, and among the standard inbounds, the same or similar inbound as the received inbound is called on a screen and selected by an operator of the call center, thereby inputting the inbound to a computer, and converting the received inbound to the psychology code related to the selected inbound and recording the same.例文帳に追加

例えば、心理コードと関連づけてテーブルに予めインバウンドを標準インバウンドとして複数記録しておき、標準インバウンドのうち入電したインバウンドと同一又は類似のインバウンドをコールセンターのオペレータが画面上に呼び出して選択することによりインバウンドをコンピュータに入力し、選択されたインバウンドに関連づけられている心理コードに入電したインバウンドを変換して記録する。 - 特許庁

When operation of an operator in charge of selecting the executing maintenance function is accepted by a display unit 21 with touch panel input, a control part 28 retrieves a power source supply table based on the selected maintenance function, and extracts a unit required for supplying a power source for executing its selected maintenance function, and informs a power source supply part 26 of indication for supplying the power source only to its unit.例文帳に追加

実行させる保守機能を選択する係員の操作をタッチパネル入力付表示ユニット21で受け付けたとき、制御部28が、選択された保守機能に基づいて電源供給テーブルを検索し、その選択された保守機能を実行させるために電源供給が必要なユニットを抽出し、そのユニットだけに電源を供給する指示を電源供給部26に通知するようにした。 - 特許庁

When inquired from the user, a CTI/PBX 31 extracts a message of an information guide from a message/base table stored in a guide voice database 58 during the operator response-holds a telephone, based on using history information of the user, prepares guide information, outputs the guide information by a voice, and provides the information capable of enhancing convenience of using the service for the user.例文帳に追加

ユーザからの問い合わせがあった場合に、CTI/PBX31は、オペレータが電話を応答保留にしている時間に、案内音声データベース58に格納されているメッセージ・ベーステーブルから、ユーザ利用履歴情報にもとづき情報案内のメッセージを抽出して案内情報を作成し、音声による案内情報を出力し、ユーザのサービス利用の利便性を高める情報を提供する。 - 特許庁

To provide an input auxiliary system and method for quickly and properly informing an operator of an input method for a performable operation in processing which is being performed at present by an information processor by retrieving an operation information table in which the performable operation and the input method for the operation are stored for each kind of processing from all various operations in a wide range to be performed to the information processor.例文帳に追加

従来の入力補助システムは,情報処理装置に対して行われる多種多様で広範な全ての操作の中から,実際に操作者が行っている操作を特定し,その操作状況を判定して,次に行うべき適切な操作を推定し表示するものであるので,操作者に対して適切な操作を知らしめるのに時間が掛かり,しかもその処理過程において非効率的と言える側面があることは否めない。 - 特許庁

When an operator specifies an optional constitutional element out of each constitutional elements constituting an existing document in the displayed state of the document, a CPU 1 retrieves a function table 13 on the basis of the specified constitutional element, judges the sort of the function used for the constitutional element, retrieves a function guidance information file 14, reads out guide information corresponding to the sort of the function, and displays guidance.例文帳に追加

CPU1は既存文書が表示されている状態において、その文書を構成する各構成要素のうち、オペレータによって任意の構成要素が指定されると、指定された構成要素に基づいて機能一覧テーブル13を検索し、この構成要素に対して使用された機能の種類を判別し、機能ガイダンス情報ファイル14を検索して、その機能の種類に該当する案内情報を読出し、ガイダンス表示させる。 - 特許庁

A history data display control part 82 displays the execution history data of various application software collected by the collection part 81 as a table of data for each day in each working day and the operator successively registers which operation section previously determined includes time from the execution of a certain application soft up to that of another application soft and totalizes data in each day.例文帳に追加

履歴データ表示制御部82がこのアプリケーション実行履歴収集部の収集した各種のアプリケーションソフトの実行履歴データを、就業日毎に1日分のデータを一覧表90にして表示し、これに対して、作業者が業務区分登録部83を用いて、あるアプリケーションソフトの実行から他のあるアプリケーションソフトの実行までの時間は予め決められている業務区分のいずれに属するかを順次登録し、日毎に集計する。 - 特許庁

Article 28 (1) No person shall perform the duties listed in the "scope of service" column of the attached table unless he/she holds a competence certificate on qualifications listed in the "qualifications" column of the said table (for a person who is engaged in aircraft operations on board an aircraft, a competence certificate listed in the "qualifications" column of the said table must be accompanied by an aviation medical certificate under Article 31 paragraph (1)); provided, however, that the same shall not apply where a person, who has a competence certificate as airline transport pilots, commercial pilots, private pilots, first class flight navigators, second class flight navigators or flight engineers, operates radio equipment for receiving purposes only, or where a person, who has such competence certificate and is qualified as a radio operator under Article 40 paragraph (1) of the Radio Regulatory Act, operates radio equipment in accordance with paragraph (2) of the said article. 例文帳に追加

第二十八条 別表の資格の欄に掲げる資格の技能証明(航空機に乗り組んでその運航を行う者にあつては、同表の資格の欄に掲げる資格の技能証明及び第三十一条第一項の航空身体検査証明)を有する者でなければ、同表の業務範囲の欄に掲げる行為を行つてはならない。ただし、定期運送用操縦士、事業用操縦士、自家用操縦士、一等航空士、二等航空士若しくは航空機関士の資格の技能証明を有する者が受信のみを目的とする無線設備の操作を行う場合又はこれらの技能証明を有する者で電波法第四十条第一項の無線従事者の資格を有するものが、同条第二項の規定に基づき行うことができる無線設備の操作を行う場合は、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) When an Approved Business Operator accepts a trust with a registration set forth in paragraph (1), the provisions of Article 11 (excluding the parts pertaining to the non-renewal of a registration as well as rescission and loss of effect of license, which are set forth in paragraph (10)), Article 12(2) and (3), Article 13(2), Article 21 to Article 24 inclusive, Article 25 to Article 29-3 inclusive, Article 33, Article 34, Article 41 (excluding paragraph (5)), Article 42 (excluding paragraph (2)), Article 43, Article 45, Article 46 (excluding the part pertaining to loss of effect of license), Article 47 (excluding the parts pertaining to the non-renewal of a registration), Article 48 (excluding the parts pertaining to rescission of license), Article 49 (excluding the parts pertaining to the non-renewal of a registration and rescission of a license), and Article 50, as well as the provisions of Chapter VII that are relevant to these provisions shall apply, by deeming such Approved Business Operator to be a Trust Company (in Article 12(2) and (3), Article 13(2), Article 45, Article 46(3), and Article 47, an Custodian Type Trust Company). In this case, the terms and phrases listed in the middle column of the following table in the provisions listed in the left-hand column of the same table shall be deemed to be replaced with the terms and phrases listed in the right-hand column of the same table. 例文帳に追加

3 承認事業者が第一項の登録を受けて信託の引受けを行う場合には、当該承認事業者を信託会社(第十二条第二項及び第三項、第十三条第二項、第四十五条、第四十六条第三項並びに第四十七条にあっては、管理型信託会社)とみなして、第十一条(第十項の登録の未更新並びに免許の取消し及び失効に係る部分を除く。)、第十二条第二項及び第三項、第十三条第二項、第二十一条から第二十四条まで、第二十五条から第二十九条の三まで、第三十三条、第三十四条、第四十一条(第五項を除く。)、第四十二条(第二項を除く。)、第四十三条、第四十五条、第四十六条(免許の失効に係る部分を除く。)、第四十七条(登録の未更新に係る部分を除く。)、第四十八条(免許の取消しに係る部分を除く。)、第四十九条(登録の未更新及び免許の取消しに係る部分を除く。)並びに第五十条並びにこれらの規定に係る第七章の規定を適用する。この場合において、次の表の上欄に掲げる規定中同表の中欄に掲げる字句は、同表の下欄に掲げる字句とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) The said book-entry transfer local government bonds were held by a nonresident, foreign corporation, any of the domestic corporations listed in Appended Table 1, item (i) of the Income Tax Act or a trustee of a charitable trust, etc., or a financial institution prescribed in Article 8(1) (limited to a domestic corporation), financial instruments business operator, etc. prescribed in Article 8(2) (limited to a domestic corporation) or domestic corporation prescribed in Article 8(3) (in the case of book-entry transfer local government bonds that were held by a nonresident or foreign corporation: limited to those specified by a Cabinet Order; in the case of book-entry transfer local government bonds that were held by a trustee of a charitable trust, etc.: limited to those included in the trust property under the said charitable trust, etc.), and any of those persons held entries or records under the book-entry transfer system regarding the said book-entry transfer local government bonds immediately before the acquisition thereof. 例文帳に追加

一 非居住者、外国法人、所得税法別表第一第一号に掲げる内国法人若しくは公益信託等の受託者又は第八条第一項に規定する金融機関(内国法人に限る。)、同条第二項に規定する金融商品取引業者等(内国法人に限る。)若しくは同条第三項に規定する内国法人により所有されていた振替地方債(非居住者又は外国法人により所有されていた振替地方債については政令で定めるものに限るものとし、公益信託等の受託者により所有されていた振替地方債については当該公益信託等の信託財産に属していたものに限る。)で、その取得の直前においてこれらの者が振替記載等を受けていたものであること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 43 (1) Competence certification or instrument flight certification pursuant to Article 34 paragraph (1) of the Act or flight instructor certification pursuant to Article 34 paragraph (2) cannot be issued unless the person has reached 17 years of age in the case of a private pilot, second class flight navigator or flight radiotelephone operator (among the private pilot qualifications, in the case of a qualification pertaining to gliders, 16 years of age), 18 years of age in the case of a commercial pilot, first class flight navigator, flight engineer, first class aircraft line maintenance technician, second class aircraft line maintenance technician and aircraft overhaul technician, 19 years of age in the case of a second class aircraft maintenance technician, 20 years of age in the case of a first class aircraft maintenance technician, and 21 year of age in the case of an airline transport pilot, and has the flight and other aeronautical experience listed in Appended Table 2. 例文帳に追加

第四十三条 技能証明又は法第三十四条第一項の計器飛行証明若しくは同条第二項の操縦教育証明は、自家用操縦士、二等航空士及び航空通信士の資格に係るものにあつては十七歳(自家用操縦士の資格のうち滑空機に係るものにあつては十六歳)、事業用操縦士、一等航空士、航空機関士、一等航空運航整備士、二等航空運航整備士及び航空工場整備士の資格に係るものにあつては十八歳、二等航空整備士の資格に係るものにあつては十九歳、一等航空整備士の資格に係るものにあつては二十歳並びに定期運送用操縦士の資格に係るものにあつては二十一歳以上の者であつて、別表第二に掲げる飛行経歴その他の経歴を有する者でなければ受けることができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) The said book-entry transfer national government bonds were held by a nonresident, foreign corporation, any of the domestic corporations listed in Appended Table 1, item (i) of the Income Tax Act or a trustee of a charitable trust or participant protection trust prescribed in Article 11(3) of the said Act (hereinafter referred to in this item and item (i) of the next paragraph as a "charitable trust, etc."), or a financial institution prescribed in Article 8(1) (limited to a domestic corporation), financial instruments business operator, etc. prescribed in Article 8(2) (limited to a domestic corporation) or domestic corporation prescribed in Article 8(3) (in the case of book-entry transfer national government bonds that were held by a nonresident or foreign corporation: limited to those specified by a Cabinet Order; in the case of book-entry transfer national government bonds that were held by a trustee of a charitable trust, etc.: limited to those included in the trust property under the said charitable trust, etc.), and any of those persons held entries or records under the book-entry transfer system regarding the said book-entry transfer national government bonds immediately before the acquisition thereof. 例文帳に追加

一 非居住者、外国法人、所得税法別表第一第一号に掲げる内国法人若しくは同法第十一条第三項に規定する公益信託若しくは加入者保護信託(以下この号及び次項第一号において「公益信託等」という。)の受託者又は第八条第一項に規定する金融機関(内国法人に限る。)、同条第二項に規定する金融商品取引業者等(内国法人に限る。)若しくは同条第三項に規定する内国法人により所有されていた振替国債(非居住者又は外国法人により所有されていた振替国債については政令で定めるものに限るものとし、公益信託等の受託者により所有されていた振替国債については当該公益信託等の信託財産に属していたものに限る。)で、その取得の直前においてこれらの者が振替記載等を受けていたものであること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(iii) in the case where an officer or employee of an Incorporated Commodity Exchange has acquired the shares of said Incorporated Commodity Exchange (limited to those conducted according to a certain plan, without depending on an individual investment decision, on an on-going basis, for which each officer or employee contributes less than one million yen at a time) jointly with another officer or employee of said Incorporated Commodity Exchange (when said Incorporated Commodity Exchange has acquired the shares other than those acquired based on the provisions of Article 156, paragraph (1) of the Companies Act [including cases where it is applied by replacing the terms pursuant to the provisions of Article 165, paragraph (3) of the same Act], limited to the case where the acquisition was consigned to a Financial Instruments Business Operator [which means the Financial Instruments Business Operator prescribed in Article 2, paragraph (9) of the Financial Instruments and Exchange Act (Act No. 25 of 1948) (limited to one who is engaged in the Type I Financial Instruments Business prescribed in Article 28, paragraph (1) of the same Act); the same shall apply in the following Article and the Appended Table 4]), voting rights pertaining to the shares of said Incorporated Commodity Exchange acquired or held by a person who has deposited the shares of the Incorporated Commodity Exchange which conducted said acquisition (excluding those that are deemed to be the voting rights personally acquired or held by said person who has deposited the shares, pursuant to the provisions of Article 86, paragraph (3) [limited to the part pertaining to item (i)] of the Act); 例文帳に追加

三 株式会社商品取引所の役員又は従業員が当該株式会社商品取引所の他の役員又は従業員と共同して当該株式会社商品取引所の株式の取得(一定の計画に従い、個別の投資判断に基づかず、継続的に行われ、各役員又は従業員の一回当たりの拠出金額が百万円に満たないものに限る。)をした場合(当該株式会社商品取引所が会社法第百五十六条第一項(同法第百六十五条第三項の規定により読み替えて適用する場合を含む。)の規定に基づき取得した株式以外の株式を取得したときは、金融商品取引業者(金融商品取引法(昭和二十三年法律第二十五号)第二条第九項に規定する金融商品取引業者(同法第二十八条第一項に規定する第一種金融商品取引業を行う者に限る。)をいう。次条及び別表第四において同じ。)に委託して行った場合に限る。)において当該取得をした株式会社商品取引所の株式を信託された者が取得し、又は所有する当該株式会社商品取引所の株式に係る議決権(法第八十六条第三項(第一号に係る部分に限る。)の規定により当該信託された者が自ら取得し、又は保有する議決権とみなされるものを除く。) - 日本法令外国語訳データベースシステム




  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS