1016万例文収録!

「person responsible」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > person responsibleに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

person responsibleの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 496



例文

The server computer 10 of the center 1 receives this information and delivers it to the terminal 40 of the person responsible for watching the object person A to sound out the care to the abnormality.例文帳に追加

これをセンタ1のサーバーコンピュータ10が受信するとともに、対象者Aを見守るべき担当者Bの端末40に配信して、異変への対処を打診する。 - 特許庁

To structure a system for distributing security policy operation measure data and allowing a responsible person to easily recognize what the person has to do as the operation of a security policy.例文帳に追加

セキュリティポリシーの運用対策データを配信し、担当者がセキュリティポリシーの運用として、自分がなすべきことを簡単に知ることができるシステムを構築する。 - 特許庁

A person B in charge who is the first to answer a question about the item in a step S103 is automatically set as the person responsible for the answer to the item (S104).例文帳に追加

また、ステップS103で当該案件の質問に対して最初に回答した担当者Bが案件の回答に対する責任者である案件責任者として自動的に設定される(S104)。 - 特許庁

When the person in charge who depressed the button is the person responsible for inquiries about the bulletin board (YES:S202), the writing of the final report on the bulletin board is accepted (S204).例文帳に追加

また、押下した担当者が、当該掲示板の問合せ責任者である場合には(S202でYES)、最終報告の当該掲示板への書込みを受付ける(S204)。 - 特許庁

例文

To provide an in-home nursing care system for supporting a doctor responsible for a person to whom nursing care is given because of dementia, and the like, and such caregivers like a family member and a nursing-care helper caring for the person.例文帳に追加

本発明は、痴呆等である被介護者を担当する医師と、前記被介護者を介護する家族や介護ヘルパー等の介護者を支援するための在宅介護システムに関する発明である。 - 特許庁


例文

Since there is an apparent trend for enterprises without a person materially responsible for IT to have difficulty realizing the effects of IT utilization, it is advantageous for a person with responsibility within the organization to create a system for promoting IT utilization例文帳に追加

実質的な責任者が不在の場合はIT活用の効果を得られにくい傾向が見られることから、社内において責任のある人物がIT活用を推進する体制を構築することが期待される。 - 経済産業省

(4) In the case where there were changes to the names of responsible persons acting for the dispatching undertaking among the matters listed in item (iv) of paragraph (2) of Article 5 of the Act, when said Business Operator of a General Dispatching Undertaking has permanently appointed a responsible person acting for the dispatching undertaking for another place of business where a general worker dispatching undertaking has been conducted as the responsible person acting for the dispatching undertaking for the place of business related to said changes, his/her curriculum vitae is not required out of the documents listed in (h) of item (i) of paragraph (2) of Article 1-2 in the case of a juridical person, and his/her curriculum vitae is not required out of the documents listed in (c) of item (ii) of the same paragraph in the case of an individual. 例文帳に追加

4 法第五条第二項第四号に掲げる事項のうち派遣元責任者の氏名に変更があつた場合において、当該一般派遣元事業主が一般労働者派遣事業を行つている他の事業所の派遣元責任者を当該変更に係る事業所の変更後の派遣元責任者として引き続き選任したときは、法人にあつては第一条の二第二項第一号チに掲げる書類のうち履歴書を、個人にあつては同項第二号ハの書類のうち履歴書を添付することを要しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) with regard to a Place of Business which carries out worker dispatching for the services of manufacturing products prescribed in paragraph (4) of the Supplementary Provisions of the Act (hereinafter referred to as "Manufacturing Services"); when the number of dispatched workers engaged in Manufacturing Services is 100 or less, one or more out of all responsible persons acting for the dispatching undertaking shall be exclusively in charge of said dispatched workers; when the number is over 100 but 200 or less, two or more responsible persons shall be exclusively in charge of said dispatched workers; and when the number exceeds 200, the number of responsible persons to be exclusively in charge of said dispatched workers shall be over two plus one for each 100 dispatched workers over 100 (hereinafter such responsible person shall be referred to as a "Responsible Person Acting for the Dispatching Undertaking Exclusively in Charge of Manufacturing Services"); provided, however, that one of the responsible persons acting for the dispatching undertaking exclusively in charge of Manufacturing Services may also take charge of dispatched workers who are not engaged in Manufacturing Services. 例文帳に追加

三 法附則第四項に規定する物の製造の業務(以下「製造業務」という。)に労働者派遣をする事業所にあつては、当該事業所の派遣元責任者のうち、製造業務に従事する派遣労働者の数が百人以下のときは一人以上の者を、百人を超え二百人以下のときは二人以上の者を、二百人を超えるときは、当該派遣労働者の数が百人を超える百人ごとに一人を二人に加えた数以上の者を当該派遣労働者を専門に担当する者(以下「製造業務専門派遣元責任者」という。)とすること。ただし、製造業務専門派遣元責任者のうち一人は、製造業務に従事しない派遣労働者を併せて担当することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In a distributed document browsing stage P2, a log-in ID of an intranet 30 is checked against user registration information stored on a homepage server 31 to specify the responsible person of a document reception department and the record of browsing by the document reception department responsible person is saved as record of reception on the homepage server 31.例文帳に追加

配布文書閲覧段階P2において社内ネットワーク30のログインIDをホームページサーバー31に保存されているユーザー登録情報と突き合わせることで文書受領部門責任者であることを特定し、文書受領部門責任者による閲覧の記録をホームページサーバー31に受領の記録として保存する。 - 特許庁

例文

A priority order of measures determining means 6, referring to the contents registered for the person in charge of measures item and the person in charge of measures item, extracts appropriate Internet addresses of persons responsible for the failures, in order of measures priority, from the registration contents of a responsible persons' Internet addresses item of the failure information managing part 1 and informs a measures request notifying means 7 of it.例文帳に追加

対策優先順位決定手段6は、対策優先順位項目の登録内容、および対策担当者項目の登録内容を参照して、対策優先順位の高い障害から順番に、障害情報管理部1の対策者インターネットアドレス項目の登録内容から該当インターネットアドレスを抽出し、対策要求通知手段7に通知する。 - 特許庁

例文

Article 7 The provision of public assistance shall start based on an application filed by a person requiring public assistance, a person responsible for his/her support or any other relative living together; provided, however, that necessary public assistance may be provided without an application therefore when a person requiring public assistance is under urgent circumstances. 例文帳に追加

第七条 保護は、要保護者、その扶養義務者又はその他の同居の親族の申請に基いて開始するものとする。但し、要保護者が急迫した状況にあるときは、保護の申請がなくても、必要な保護を行うことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The PC 10 also includes a management side control part extracting the business information stored in the management side storage part by the responsible persons according to the extraction condition, and transmitting the extracted business information corresponding to responsible person identification information to the handy terminal of a request source when receiving a request of the business information and the responsible person identification information from the handy terminal 30A, 30B via the management side communication part.例文帳に追加

また、PC10は、前記管理側記憶部に記憶された業務情報を前記抽出条件に応じて担当者別に抽出し、担当者識別情報及び業務情報の要求をハンディターミナル30A,30Bから前記管理側通信部を介して受信した場合に、当該担当者識別情報に対応する前記抽出した業務情報を要求元のハンディターミナルに送信する管理側制御部と、を備える。 - 特許庁

good mental health is a state of well-being in which a person is able to cope with everyday events, think clearly, be responsible, meet challenges, and have good relationships with others. 例文帳に追加

良好なメンタルヘルスとは、ある人が毎日の出来事の対処できる、明瞭に考えられる、責任能力がある、難題に応じることができる、他人との良好な関係をもつことができるといった、健康な状態である。 - PDQ®がん用語辞書 英語版

(3) A person responsible for a hearing set forth in the preceding paragraph shall, when interested persons pertaining to a relevant disposition has requested, pursuant to the provision of Article 17, paragraph 1 of the Administrative Procedure Act, to participate in the proceedings of said hearing, grant permission. 例文帳に追加

3 前項の聴聞の主宰者は、行政手続法第十七条第一項の規定により当該処分に係る利害関係人が当該聴聞に関する手続に参加することを求めたときは、これを許可しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) In a case as prescribed in the preceding paragraph, when a person to be granted an insurance benefit receives compensation for damages for the same reason from a third party, a Municipality shall not be responsible for payment of said insurance benefit within the limit of the compensation amount. 例文帳に追加

2 前項に規定する場合において、保険給付を受けるべき者が第三者から同一の事由について損害賠償を受けたときは、市町村は、その価額の限度において、保険給付を行う責めを免れる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) Any support given by a person responsible for support prescribed by the Civil Code (Act No. 89 of 1954) and any assistance prescribed by any other Act shall be provided in precedence to public assistance under this Act. 例文帳に追加

2 民法(明治二十九年法律第八十九号)に定める扶養義務者の扶養及び他の法律に定める扶助は、すべてこの法律による保護に優先して行われるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) Where, in the case of the absence of a person responsible for support who intends to conduct the funeral of a deceased, it is not possible to cover the expenses necessary for conducting the funeral with the money and goods left behind by the deceased 例文帳に追加

二 死者に対しその葬祭を行う扶養義務者がない場合において、その遺留した金品で、葬祭を行うに必要な費用を満たすことのできないとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) The name of the foreign corporation that has received the delivery of the shares, its place for tax payment, the name of its representative, and the name of the person responsible for the operation or management of its business in Japan or its assets in Japan 例文帳に追加

一 当該交付を受けた外国法人の名称、納税地及び代表者の氏名並びに国内において行う事業又は国内にある資産の経営又は管理の責任者の氏名 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 24-7 (1) The appointment of the person responsible for managing technical matters relating to relief and protection pursuant to the provision of paragraph (2) of Article 25-2 of the Act shall be made as prescribed below: 例文帳に追加

第二十四条の七 法第二十五条の二第二項の規定による救護に関する技術的事項を管理する者の選任は、次に定めるところにより行わなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 24-9 The employer shall grant the person who is responsible for managing technical matters relating to relief and protection the authority to take measures necessary for the safety of relief and protection. 例文帳に追加

第二十四条の九 事業者は、救護に関する技術的事項を管理する者に対し、労働者の救護の安全に関し必要な措置をなし得る権限を与えなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 22 (1) An animal handling business operator shall, pursuant to the provisions of an Ordinance of the Ministry of the Environment, appoint a person responsible for animal handling for each place of business in order to properly implement the work pertaining to said place of business. 例文帳に追加

第二十二条 動物取扱業者は、事業所ごとに、環境省令で定めるところにより、当該事業所に係る業務を適正に実施するため、動物取扱責任者を選任しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Keimyo was a nephew (old brother's son) of FUJIWARA no Arikuni, who was the main person responsible for restarting the second period of Kangakue, and in 1028, he was appointed as the Tendai-zasu and held that post throughout that year. 例文帳に追加

慶命は第2期勧学会再興の中心であった藤原有国の甥(兄の子)で、長元元年(1028年)に天台座主に補されて同年間中は一貫してその地位にあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Joeki was referred as the 'Master of hammered alloy of copper, tin and lead' and 'Igami Joeki' (the Crooked Joeki because of his slightly crooked handwriting inscribed on his works) and is said to be the person responsible for revitalizing the Nakagawa family which had been on shaky grounds due to the various circumstances after the Great Fire of Tenmei. 例文帳に追加

「砂張打物の名人」「いがみ浄益」といわれ、天明の大火以後様々な事情でふるわなかった中川家の中興の人物といわれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The term "toji," written as 杜氏 in Japanese, refers to a person who supervises kurabito, a group of skilled workers responsible for sake brewing, and works as the chief executive brewer at a brewery. 例文帳に追加

杜氏(とうじ、とじ)とは、日本酒の醸造工程を行う職人集団、すなわち蔵人の監督者であり、なおかつ酒蔵の最高製造責任者をいう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During the Edo period, they had handed down a position at the bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) called Sukiya-kumigashira (a person who is responsible for the tea room and equipment for the shogun) for generations, and they supported the Ryuei-chado (the tea ceremony for the Shogunate) in cooperation with the Isa-ha group of the Sekishu-ryu school and the Nomura-ha group of the Sekishu-ryu school. 例文帳に追加

江戸時代は幕府数奇屋組頭を代々世襲し石州流伊佐派、石州流野村派とともに柳営茶道をささえた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During the Edo period, they had handed down a position at the bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) called Sukiya-kumigashira (a person who is responsible for the tea room and equipment for the shogun) for generations, and they supported the Ryuei-chado (the tea ceremony for the Shogunate) in cooperation with the Kajun-ha group of the Sekishu-ryu school and the Nomura-ha group of the Sekishu-ryu school. 例文帳に追加

江戸時代は幕府数奇屋頭を代々世襲し石州流嘉順派、石州流野村派とともに柳営茶道をささえた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the Muromachi period, To no ben was dubbed 'Tenjo Kanrei no to' (shogunal deputy at the palace) and played a role of the responsible person for various jobs at tenjo no ma (a chamber under the eaves on the south side of the Seiryo-den). 例文帳に追加

室町時代になると、もっぱら頭弁が「殿上管領頭」として清涼殿南廂の殿上間における雑事の責任者を務めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After getting promoted again and again in bureaucracy and being appointed as goi, it was standard practice that they worked at local region as the head of kokushi (provincial governors) who went to the spot or Zuryo (the head of the provincial governors), they became the person responsible for ruling local region and invoked the power of the state and strived to make a fortune. 例文帳に追加

官界で昇進を重ねて五位に叙されると、現地赴任国司の筆頭官、即ち受領として地方勤務に就き、地方統治の責任者になって強権を振るうと共に蓄財に励むのが習いであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Roju of the Bakufu controlled Ometsuke (the post for watching the states of the domains and Imperial court), Machi-bugyo (town magistrate), Ongoku-bugyo (the collective name of the magistrates placed at important areas directly controlled by the government in the Edo period), and Sunpujodai (the person sent for administering the Shunpu castle), and was responsible for the affairs concerned with the imperial court, kuge (court nobles), daimyo (Japanese feudal lords), shrines and temples as well as for allotment of chigyo (a right of controlling a domain). 例文帳に追加

幕府の老中は、大目付・町奉行・遠国奉行・駿府城代などを指揮監督し、朝廷・公家・大名・寺社に関する事柄、知行割りについてなどを統轄した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Because he showed his reluctance or gave Kondo critical comments against Kondo's lavish expenditure for his women as the person responsible for to control expenses of the group, which led to Kawai's being purged. 例文帳に追加

近藤の度重なる女性関係の浪費に、隊費管理の責任者として難色や苦言を呈したために、排除対象人物とされ、粛清に進展した、という説。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yukinori was the heir of Naganori (1089 - 1141) who was the 16th Kumano betto (the title of the official who administered three shrines in Kumano), and Yukinori led shaso (priests attached to a shrine) and shinkan (Shinto priests) both in Kumanohayatama-taisha Shrine as a responsible person at the site. 例文帳に追加

行範は、16代熊野別当長範(1089年-1141年)の嫡男で、新宮在庁・社僧として熊野速玉大社の社僧や神官などを束ねていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Of her children, the oldest son Noriyo was adopted by an influential shaso in Nachi and later became the most responsible person at the site of Kumano Nachi-taisha Shrine, and Gyokai (the 21st Kumano betto in later days) was feared by pirates in Ise, "Kokin Chomonju" (A Collection of Tales Heard, Past and Present) says, as a masterful arrow shooter. 例文帳に追加

鳥居禅尼の子には、那智の有力社僧に養子に入り後に那智執行となった範誉を筆頭に、弓の名手として伊勢の海賊から恐れられたと『古今著聞集』に記された行快(後の22代熊野別当)がいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In April 1186 (March 1186 under the old lunar calendar), Yoritomo made FUJIWARA no Motomichi, a Sessho (a regent) as the Cloistered Emperor deeply favored, resign as the person responsible for issuing the imperial decree to search for and kill MINAMOTO no Yoritomo, instead Yoritomo had Kanezane appointed to Sessho. 例文帳に追加

文治2年(1186年)3月には頼朝追討の宣旨を下した責任者として法皇の寵愛深い摂政の藤原基通を辞任させ、代わって兼実を摂政に任命させる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1859, he was promoted to Monogashira-kaku Otsukaiban (a person responsible for order and patrol in the battlefield, at Military Commanders status) with a stipend of 100 koku by a roju (senior councilor) Hirochika KUZE and became a grand master of Western gunnery and Western studies in bakufu. 例文帳に追加

1859年(安政元年)、老中久世広周により禄百石の物頭格御使番に格上げされ、幕府の西洋砲術及び蘭学の師範となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Masanori sent the head of Sakuma to Ieyasu in order to check Ieyasu and requested him to order Akitsuna, the responsible person of checking station, to commit suicide by disembowelment. 例文帳に追加

家康を牽制する必要もあって正則は佐久間の首を家康に送り付け、代償として関所の責任者である昭綱の切腹を要求した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

While Motohiko IZAWA, a writer, said, 'he might have been held responsible for having recommended and approved a man like Asano as a receptionist,' and suggested a view that the Kira family receive a punishment due to the failure in selecting a person. 例文帳に追加

一方、作家井沢元彦は、「浅野のような男を饗応役として推薦・承認した責任を取らされたのではないか」と、人事選考の失敗が原因で吉良一派が懲罰的処分を受けたとの見解を示している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

University vice-president Hirohisa HIGASHIYAMA, a responsible person, and several other officers attended as representatives of the university and 80 persons, including the residents of the dormitory, students, and other users, attended as people of the Yoshida dormitory side. 例文帳に追加

大学側からは責任者として東山紘久副学長以下数名、吉田寮側からは寮生・学生・利用者ら80人が出席した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ichi no kami (Commissioner of the Market) as the head was originally an official equivalent to Shorokuinojo (Senior Sixth Rank, Upper Grade), but a person who accepted to have an appointment among governmental official of Goi (Fifth Rank) responsible for practical works, tokugyosho (student like postgraduate, student taking the graduate program) and monjosho (student of literary studies in the Imperial University) most of the time. 例文帳に追加

長である市正(いちのかみ)は本来は正六位上相当の官であったが、五位の実務官僚や得業生や文章生のうち成功(任官)に応じた者が任命されることが多かった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As a responsible person of the village, they served as a supervisor of shoen and peasants living in there, and nengu (annual tribute, land tax) and the compulsory service were paid through them. 例文帳に追加

彼らは現地の村々における責任者として荘園ならびにそこに住む百姓を監督する役目を担い、年貢・夫役などは彼らを通じて徴収された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For the Great Buddha construction plan, Gyoki, whose overwhelming popularity among the people sometimes annoyed the government, was appointed to a responsible person in order to acquire centripetal force. 例文帳に追加

この計画には、民衆の人気がありすぎて、一時期政権の悩みの種でもあった行基を起用、重用し、大仏造立計画は求心力をもった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As the seishitsu (legal wife) of the thirteenth Shogun, Iesada TOKUGAWA, Tenshoin (Sumiko KONOE) was the person chiefly responsible for management of affairs inside Edo-jo Castle Ooku (the inner palace of Edo-jo Castle); in addition, she was from Satsuma Province and was the adopted daughter of Nariakira SHIMAZU, so she had connections with Satsuma (the new government side). 例文帳に追加

13代将軍徳川家定正室として江戸城大奥の総責任者であった天璋院(近衛敬子)は、薩摩国の出身で島津斉彬の養女であった縁がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The notice will be made by sending to the Responsible Person a document, the original in Japanese with an English translation, stating the date when the on-site inspection is planned to begin and the “cut-off dateof inspection, etc. 例文帳に追加

この場合、検査対象先の責任者に対し、立入検査着手予定日及び検査基準日等の検査実施の内容について文書(日本語を原本とし、英語による翻訳文を参考として添付)により通知するものとする。 - 金融庁

Before the beginning date of the on-site inspection, the Chief Inspector shall explain to the Responsible Person by a telephone conference or any other means the followings: 例文帳に追加

主任検査官は、検査実施の通知日以後立入検査着手日までに検査対象先の責任者に対し、以下の事項について電話会議等の方法により説明を行うものとする。 - 金融庁

Issues from the Responsible Person. 例文帳に追加

この際、検査官は、必要に応じて質問事項又は指摘事項を記載した文書(日本語を原本とし、英語による翻訳文を参考として添付)に、検査対象先の責任を有する者の認識について記載を求めるものとする。 - 金融庁

Notice of the inspection results shall be made by delivering to the Responsible Person a document describing the inspection results (hereinafter referred to as anInspection Report”). 例文帳に追加

検査結果の通知は、審査会会長名において、外国監査法人等の責任者に対して、検査結果を記載した文書(以下「検査結果通知書」という。)を交付することにより行うものとする。 - 金融庁

Name of person responsible for periodic inspections, number of persons who are involved in inspections, inspection scope and how the scope is determined, frequency of inspections, inspection methodology, items of main focus and outline of the results of the most recent inspection 例文帳に追加

検証担当責任者、検証担当者数、検証範囲及びその決定方法、検証実施件数、検証方法、重点検証項目、検証結果概要 - 金融庁

It is effective to undertake these works as a company-wide project supervised by management and a person who is responsible for establishing internal controls. 例文帳に追加

こうした作業は、経営者及び内部統制の構築に責任を有する者の指示の下、組織内における全社的なプロジェクトとして実施されることが有効である。 - 金融庁

The inspector shall examine books, records and other materials so that he/she can appropriately indentify the issues to be addressed by the Firm (hereinafter referred to as the “Issues”) and, after reporting the identified Issues to the Chief Inspector, obtain the Firm’s recognition on the Issues from the Person Responsible. 例文帳に追加

検査官は、帳簿書類その他の物件を実際に調査検討することにより問題点を的確に把握し、主任検査官に報告後、指摘事項について検査対象先の責任者から確認を得るものとする。 - 金融庁

The Chief Inspector shall confirm with the Person Responsible of the Firm any discrepancies in understanding of the facts detected in the course of the on-site inspection before completing the on-site inspection. 例文帳に追加

主任検査官は、検査期間中に認められた事実に関し、検査対象先との間に生じた認識の相違の有無について、検査対象先の責任者に対して確認した上で、立入検査を終了するものとする。 - 金融庁

例文

the Chief Inspector shall, by the commencing date of the on-site inspection, explain to the Person Responsible that the Firm is prohibited from disclosing them to a third party without obtaining prior consent from the CPAAOB, and by then obtain the firm’s acknowledgement of the prohibition. 例文帳に追加

.については、主任検査官は、立入検査着手日までに、検査対象先の責任者に対して、審査会の事前の承諾なく、検査対象先以外の第三者に開示してはならない旨を説明し承諾を得るものとする。 - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS