| 例文 |
red leafの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 44件
Both sides of the leaf are red, not crisp. 例文帳に追加
葉の両面とも赤色で縮れない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The front side of the leaf is green, the back side is red. 例文帳に追加
葉の表面は緑色、裏面は赤色。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The front side of the leaf is green, the back side is red, not crisp. 例文帳に追加
葉の表面は緑色、裏面は赤色で縮れない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
RICE PLANT HAVING REDDISH PURPLE OR RED LEAF, AND METHOD FOR CREATING THE SAME例文帳に追加
赤紫または赤色の葉を有する稲及びその作成方法 - 特許庁
Kusamochi (rice-flour dumplings mixed with mugwort), Sakuramochi (rice cake with bean jam wrapped in a preserved cherry leaf), rice cracker, Kashiwamochi (a rice cake which contains bean jam and is wrapped in an oak leaf), Botamochi (rice ball coated with sweetened red beans, soybean flour or sesame), Daifuku (rice cake stuffed with bean jam), Arare (cube rice crackers), Abekawamochi (a freshly made rice cake coated with sweetened soybean flour or red bean jam), and Ankoromochi (a freshly made rice cake covered with azuki bean jam with crushed grain) 例文帳に追加
草餅、桜餅、煎餅、柏餅、ぼたもち、大福、あられ(菓子)、安倍川もち、あんころ餅 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
a variety of red ash having glossy branchlets and lower leaf surfaces 例文帳に追加
光沢のある末端枝と未発達な葉の表面を持つ、ペンシルバニアトネリコの変種 - 日本語WordNet
The temple is a place where visitors go to view the new green leaves and red autumn leaves, and the unique black floor which reflects the surrounding scenery is also known as "The Green Leaf Floor" or "The Red Leaf Floor". 例文帳に追加
新緑、紅葉の頃とも見所となっており特に、部屋の黒い床に景色が反射する光景は床みどり、床もみじと呼ばれ珍しいものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is famous for its Momiji (red autumn maple leaves) and has long been called 'Autumn maple leaf Eikan-do.' 例文帳に追加
当寺は紅葉の名所として知られ、古くより「秋はもみじの永観堂」といわれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The method for cultivating sunny lettuce has a light source 3 which irradiates, at night, cultured red leaf lettuces 2 with light containing components with 400-500 nm wavelength to promote the synthesis of anthocyanin in the leaves of the red leaf lettuce.例文帳に追加
栽培中のサニーレタス2に波長400〜500nmの成分を含む光線を夜間に照射して葉中のアントシアニンの合成を促進させる光源3を備える。 - 特許庁
The Kimchi Sushi has a good appearance because the red color of the Kimchi 54 and the green color of the perilla leaf 57 are complimentary colors.例文帳に追加
赤色のキムチ54と緑色の紫蘇の葉57が補色関係にあるので、見栄えがよい。 - 特許庁
They consist of a pink-colored mochi (rice cake) containing red bean paste, which is covered with a sakura leaf that has been pickled in salt. 例文帳に追加
桜色に色づけされた生地で小豆餡を包み、塩漬けした桜の葉で包んだ菓子。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
creeping perennial herb distinguished by red berries and clustered leaf whorls at the tips of shoots 例文帳に追加
芽の先端にある群生した葉の輪生体によって特徴づけられるほふく型の多年生草 - 日本語WordNet
To provide a rice plant having a reddish purple leaf, especially the beautiful rice plant having the reddish purple or red leaf and suitable for appreciation, and to provide a method for creating the rice plant.例文帳に追加
赤紫色の葉を有する稲、特に赤紫または赤色の葉を有し鑑賞に適した審美的な稲、及びその作成方法を提供する - 特許庁
The collagenase inhibitor or the antiaging cosmetic contains a solvent extract of a plant selected from Filipendula multijuga, Viscum album, a leaf of jojoba, a leaf of lotus and red clover.例文帳に追加
シモツケソウ、ヤドリギ、ホホバ葉、蓮葉、レッドクローバーから選ばれる植物の溶媒抽出物を有効成分とするコラゲナーゼ阻害剤及び抗老化化粧料。 - 特許庁
A meal enhancer (a healthy food) comprising an aqueous extract of a red vine leaf is orally administered.例文帳に追加
赤色ブドウ樹葉の水性抽出物を含む食事補強剤(健康食品)を経口的に服用する。 - 特許庁
tropical Old World shrub having purple or red tubular flowers and leaf markings resembling the profile of a human face 例文帳に追加
紫色や赤色の管状花とヒトの横顔に似た斑紋のある葉を持つ熱帯ヨーロッパの低木 - 日本語WordNet
Six kinds of natural herbs of safflower red, gardenia fruit, indigo leaf, sage, mallow, and henna are used as the natural herbs.例文帳に追加
その天然ハーブは、ベニハナ赤,サンシシ,ナンバンアイ葉,セージ,ゼニアオイ,ヘンナの6種類であることを特徴とする。 - 特許庁
perennial woodland native of North America having a red root and red sap and bearing a solitary lobed leaf and white flower in early spring and having acrid emetic properties 例文帳に追加
北米の森林が原産の多年草で、赤い根と赤い樹液を持ち、浅い切れ込みが入った単生の葉と早春に咲く白い花をつけ、苦い嘔吐性の性質がある - 日本語WordNet
MEAL ENHANCER COMPRISING AQUEOUS EXTRACT OF RED VINE LEAF FOR ALLEVIATION AND PROPHYLAXIS OF CHRONIC VENOUS INSUFFICIENCY IN LOWER EXTREMITY例文帳に追加
下肢の慢性静脈不全の軽減および予防のための赤色ブドウ樹葉の水性抽出物よりなる食事補強剤 - 特許庁
South American fibrous-rooted begonias having prominent basal leaf lobes suggesting angels' wings and racemes of coral-red flowers 例文帳に追加
天使の翼を思わせる目立つ根元から出ている葉の裂片とさんご紅色の花の総状花序を持つ、南アメリカの繊維質の根のベゴニヤ - 日本語WordNet
For example, tsumagure daisu (daisu with red lacquered nails), kuwa daisu (made of mulberry wood), and oimatsu daisu (made from old pine) were preferred by those who like shindaisu, while icho daisu (daisu with ginkgo leaf design) was preferred by those who like kyu daisu. 例文帳に追加
例としては真台子から爪紅台子・桑台子・老松台子などが、及台子から銀杏台子などが好まれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide amaranthus reinforced in color development of red for improving the commercial value of the amaranthus as a leaf vegetable so as to supply the amaranthus having a constant product quality: and to provide a method for cultivating the red-color amaranthus.例文帳に追加
葉菜用アマランサスの商品価値を高めるために赤色の発色を増強させ、一定品質のアマランサスを供給すること及びその栽培方法を提供することを目的とする。 - 特許庁
His painting "U-zu" (Cormorant), "Koboku Meigeki-zu" (Shrike on a Withered Branch) and "Kobai Hato-zu" (Pigeon on a Red Japanese Apricot) are designated as important cultural properties of the country, and there remain his other great works of ink-wash painting such as "Shomen Daruma-zu" (Bodhidharma Facing Us), "Royo Daruma-zu" (Bodhidharma by Reed Leaf), "Rogan-zu Byobu" (Folding Screen of 'Goose by Reed Leaf'), "Yaba-zu" (Wild Horse), and craft including a saddle and a wooden sword. 例文帳に追加
国の重要文化財に指定された『鵜図』『枯木鳴鵙図』『紅梅鳩図』他にも『正面達磨図』『盧葉達磨図』『盧雁図屏風』『野馬図』など優れた水墨画・鞍・木刀などの工芸品が現在に伝わっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Fiber is treated with at least one selected from melilot extract, leaf extract of red wine tree and extract of a tree (Salix purprea L.) and the processed fiber can prevent or alleviate foot swelling.例文帳に追加
メリロートエキス,赤ブドウ葉エキス及び西洋ヤナギエキスのうち1種類以上を繊維に処理することにより足のむくみを予防,緩和する繊維加工が可能になる。 - 特許庁
A green spirulina extract, a blue spirulina-derived extract, a red astaxanthine and a yellow bamboo leaf extract are cited as the natural pigments to enhance the therapeutic effects.例文帳に追加
治癒効果を高める天然色素としては、緑色のスピルリナ抽出物,青色のスピルリナ由来抽出物,紅色のアスタキサンチン,黄色の笹の葉エキスが挙げられる。 - 特許庁
one of a series of rounded projections (or the notches between them) formed by curves along an edge (as the edge of a leaf or piece of cloth or the margin of a shell or a shriveled red blood cell observed in a hypertonic solution etc.) 例文帳に追加
淵に沿った曲線により形成される円形突起(または、それらの間のV字形の切込み)の1つ(葉の縁、布切れ、貝殻の縁、高張液中のしわがよった赤血球など) - 日本語WordNet
The method for producing beans whose carpophores contain zinc at ≥4.0 mg/100g, comprises spraying the carpophores containing zinc at ≥5.5 mg/100g of beans other than red beans, and liquid containing zinc in the concentration of 0.01-2 wt.%, to leaf surfaces or seedpod-aerophyte portions from a flower bud-shooting term of red beans.例文帳に追加
亜鉛を5.5mg/100g以上含有するアズキ以外の豆類子実及び亜鉛濃度として0.01〜2重量%含有する液を、アズキの着蕾期から葉面又は莢着生部位に散布する子実中に亜鉛を4.0mg/100g以上含有する豆類の製造法。 - 特許庁
In the Korean peninsular, thin belt-like straight gold leaf for the kikkomon (hexagonal pattern) is confirmed on the red-colored (presumably, red-lacquered) surface of the wooden pillow for a princess unearthed from the tomb of King Muryeong in Sud Chungcheong in Baekje, in the early sixth century. 例文帳に追加
朝鮮半島では6世紀前半、百済の忠清南道武寧王陵出土の王妃木製頭枕に朱漆と思われる赤色に着色された表面に、幅をもたせて帯のように切られた線状の金箔による亀甲文様が施されているのが確認されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The fabric was the same as that used in casual imperial wear (white koaoi mon aya (a type of arabesque pattern) cloth with bluish purple plain-silk lining in winter and bluish purple or light-blue mie dasuki (a triple design of crossed swords) silk gauze in summer), and was worn with a kanmuri adorned with gold-leaf paper, white short sleeves and red oguchi-bakama. 例文帳に追加
生地は御引直衣に準じ(冬は白小葵文綾に二藍平絹裏・夏は二藍や縹の三重襷の紗)、御金巾子冠に白小袖、紅大口袴とともに使用した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It enables the expression of such delicate neutral colors as 'futa-ai' (bluish purple obtained by dyeing with both deep red and indigo blue) and 'kobai' (color of reddish pink plum blossoms) which required complicated mixed dyeing, as well as kuchiba-iro (reddish yellow, literally, color of a dead and fallen leaf), moegi-iro (yellowish green, literally, color of a sprouting long green onion), miru-iro(blackish yellowish green, literally, color of miru, a kind of green algae) and asagi-iro(pale blue, literally, color of a thin blade of a long green onion). 例文帳に追加
複雑な交染めを必要とする「二藍」や「紅梅」さらには、朽葉色、萌黄色、海松色、浅葱色など、中間色の繊細な表現を可能とした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The rice plant having the reddish purple or red leaf is created by crossing a purple rice plant having an anthocyanin pigment at C gene locus, A gene locus and Pi gene locus, with a rice plant having a chlorophyll deficiency gene.例文帳に追加
C遺伝子座、 A遺伝子座、及びPl遺伝子座にアントシアン着色を発現する遺伝子を有する紫稲に、葉緑素欠乏遺伝子を有する稲を交雑し、赤紫または赤色の葉を有する稲を作成する。 - 特許庁
Furthermore, the raw material is cut for a food material, and pickled in adjusted vinegar, sake lees, or rice bran which is added with sugar, sweet sake, sea tangle, Japanese ginger, or red perilla leaf as taste component.例文帳に追加
これらの原料を食材用に裁断し、調整された酢、酒粕、糠に呈味成分の砂糖、ミリン、昆布、ミョウガあるいは赤シソの葉を加えて漬けることにより、健康に良い水溶性食物繊維を多く含み、常温保存で保存できる海藻加工食品とする。 - 特許庁
In the latter part of the Edo period, the makeup method in which women applied beni to their lower lips repeatedly to make the lips shine like gold-green was in fashion and this method was called 'sasa beni' (which literally means "bamboo leaf red"), but women except for popular yujo applied black ink under beni to save beni because this method required plenty of beni, which was very expensive. 例文帳に追加
江戸時代後期には「笹紅」といって下唇に何度も紅を塗りつけて金緑に光らせる化粧が流行したが、高価な紅をふんだんに使うため売れっ妓の遊女などを除いては下地に墨を塗って紅を節約したと言う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The color of the leaf is a vivid or dull reddish purple or red represented by 5-10 RP hue, 3-5 lightness and 6-10 chroma in Munsell color system of JIS Z8721, especially preferably vivid reddish purple represented by 7.5 RP hue, 5 lightness and 10 chroma.例文帳に追加
該葉の色は、日本工業規格JIS Z8721のマンセル表色系における色相5RP〜10RP、明度3〜5、及び彩度6〜10という範囲で示されるあざやかなもしくはにぶい赤紫または赤色、特に好ましくは色相7.5RP、明度5及び彩度10で表されるあざやかな赤紫色である。 - 特許庁
Incidentally, the long months in the year of 1825 were January, March, May, July, October, and December and a mnemonics for remembering the long months of the year was "daisukiha zoni, kusamochi, kashiwamochi, bon no boatamochi, inoko, kanmochi" (meaning "What I like is zoni (vegetable soup containing mochi (rice cake), eaten on January 1), kusamochi (rice-flour dumplings mixed with mugwort, eaten on March 3), kashiwamochi (a rice cake which contains bean paste and is wrapped in an oak leaf, eaten May 5), botamochi of the Obon festival (a rice ball coated with sweetened red beans, soybean flour, or sesame, eaten on the day of Obon festival (Festival of the Dead or Buddhist All Soul's Day in mid July)), inokomochi (rice cake like a little boar, eaten on the day of boar in October), and kanmochi (rice cake pounded during the coldest season in December (around present-day January)). 例文帳に追加
ちなみに文政8年(1825年)の大小月覚え言葉は1月、3月、5月、7月、10月、12月が大月で「大好きは雑煮草餅柏餅ぼんのぼた餅亥の子寒餅」という。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This method for sterilizing poultry meat comprises subjecting poultry meat to contact treatment with a solution comprising at least one kind of extract liquid selected from the group consisting of a white-cedar leaf extract liquid, a Taiwanese hinoki cypress extract liquid and a western red cedar extract liquid, and a solution containing a surface active agent having ≥8 HLB when treating poultry to produce the poultry meat.例文帳に追加
食鳥を処理して食鳥肉を製造するに際して、食鳥肉に対し、ヒバ抽出液、台湾ヒノキ抽出液およびウエスタンレッドシダー抽出液からなる群より選ばれる一種以上の抽出液とHLBが8以上の界面活性剤とを含有してなる水溶液との接触処理を行う、食鳥肉の殺菌方法。 - 特許庁
Therefore, the characteristics that have generally been passed on till today--a long nose and red face, wearing the attire of a Yamabushi monk, and wearing wooden clogs with single support, flying freely in the sky with a leaf fan and having evil design--have been interpreted since the middle ages, and it is considered to be the superstitious blending of originally quite different characteristics. 例文帳に追加
したがって、今日、一般的に伝えられる、鼻が高く(長く)赤ら顔、山伏の装束に身を包み、一本歯の高下駄を履き、葉団扇を持って自在に空を飛び悪巧みをするといった性質は、中世以降に解釈されるようになったもので、本来まったく性質の異なったものが習合された俗信であるとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
a shallow dish full of blocks of blancmange and red jam, a large green leaf-shaped dish with a stalk-shaped handle, on which lay bunches of purple raisins and peeled almonds, a companion dish on which lay a solid rectangle of Smyrna figs, a dish of custard topped with grated nutmeg, a small bowl full of chocolates and sweets wrapped in gold and silver papers and a glass vase in which stood some tall celery stalks. 例文帳に追加
ブランマンジェの塊と赤いジャムでいっぱいの平皿、茎の形の柄のついた大きな緑の葉の形の皿の上には紫のレーズンの房と皮をむいたアーモンドが置かれ、対の皿にはスミュルナイチジクがぎっしり長方形に並べられ、ナツメグをすりおろしてかけたカスタードが一皿、金や銀の紙にくるんだチョコレートやキャンディーをいっぱいにした小さなボール、そして細長いセロリの茎を入れたガラスの瓶。 - James Joyce『死者たち』
| 例文 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Dead” 邦題:『死者たち』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

