| 例文 |
same orderの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 3798件
To construct a document transport path, including a path for automatically reversing a double-sided document and transporting the same, whereby after reading the images of the double-sided document, and the documents are put in order of page and stacked on a discharge tray.例文帳に追加
両面原稿を自動的に反転させて搬送する経路を設け、両面原稿の画像の読取りを行ってから、頁を揃えた状態で、排出トレイに堆積させ得るように原稿搬送路を構成する。 - 特許庁
Moreover, in order to perform positioning adjustment with respect to the plurality of rotating disks different in radius, a plurality of marks having projections and recessions are formed on the same pattern at radially different positions of the rotating disks.例文帳に追加
また、半径の異なる複数の前記回転ディスクに対して位置決め調整が可能なように前記回転ディスクの半径方向異なる位置に複数の凹凸形状のマークを同一パターン上に形成する。 - 特許庁
These blades are cut out laterally, and the end faces thereof are joined with each other, in order in the same direction, for example, through special hinges 13 so as to be bent in a specified direction but not opened in a reverse direction more than horizontal.例文帳に追加
これらの翼を横に切断し、それらの片面同士を同一方向に順次、定めた方向には折れるが、その逆方向には、水平以上開けないよう、例えば特殊な蝶番13等で繋ぐ。 - 特許庁
To provided a light emitting diode package and a method of manufacturing the same, wherein a light emitting diode chip is separated from phosphors, and a form of a phosphor area is variable, in order to improve thermal balance and luminous efficiency.例文帳に追加
熱的安定性と発光効率を向上させるために発光ダイオードチップと蛍光体が相互離隔され、蛍光体領域の形態が変更できる発光ダイオードパッケージ及びその製造方法に関する。 - 特許庁
The recording/reproducing device is constituted so that a management unit and high-order management hierarchy for managing all pieces of registered play list information are added and the management unit is treated in the same rank as integration information indicating a reproduction range of all pieces of AV data.例文帳に追加
登録された全てのプレイリスト情報を管理する管理単位及び上位の管理階層を追加し、該管理単位をAVデータ全ての再生範囲を示す統合情報と同列に扱うように構成する。 - 特許庁
Therefore, even if the same number of bank switching orders as that of the memory banks 202 are not set to the main memory 201, the read out destination of the data processing circuit 203 can be moved in order from the main memory 201 to a plurality of memory banks 202.例文帳に追加
従って、メモリバンク202の個数だけバンク切替命令をメインメモリ201に設定せずとも、データ処理回路203の読出先をメインメモリ201から複数のメモリバンク202に順次移行させることができる。 - 特許庁
The respective pairs of sound image adjustment filters 7, 8, 9 divide an acoustic signal into frequency bands having a logarithmic equal interval to allow the acoustic signal to pass the frequency bands of the same order of each band block comprising three continuous frequency bands.例文帳に追加
各音像調整フィルタ対7,8,9は、音響信号を対数等間隔の周波数帯域に分け、連続する三つの周波数帯域からなる各帯域ブロックの同一順位の周波数帯域を通過させる。 - 特許庁
To provide a probe which can collectively detect the same kinds of fungi and can detect the fungi, in a state which is distinguished from other kinds of fungi, in order to classify the fungi for each kind of the fungi, and to provide a carrier on which the probe is immobilized.例文帳に追加
真菌の菌種ごとによる分類を目的に、同じ菌種は一括検出が可能で、しかも、他の菌種とは区別して検出できるプローブ、プローブセット及びこれらを固定したプローブ担体を提供する。 - 特許庁
To provide an article confirmation device and a shopping system using the same which enable a purchase wisher to confirm a color and an image of an article in the environment of his/her choice on a display device in mail-order sales.例文帳に追加
通信販売において、購入希望者が選択した環境における商品の色やイメージを表示装置上で確認できる商品確認装置およびその装置を用いたショッピングシステムを提供する。 - 特許庁
(v) The majority of specified officers (meaning specified officers prescribed in Article 4-2(4)(ii) of the Order for Enforcement of the Corporation Tax Act; hereinafter the same shall apply in this Article) of a merging corporation before the merger are not those listed as follows: 例文帳に追加
五 合併法人の合併前の特定役員(法人税法施行令第四条の二第四項第二号に規定する特定役員をいう。以下この条において同じ。)の過半数が次に掲げる者でないこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 263 The employer shall, as regards gas cylinders, etc., used for the work of gas welding, etc., (meaning the work listed in item (x) of Article 20 of the Order, the same shall apply hereinafter) comply with the following provisions: 例文帳に追加
第二百六十三条 事業者は、ガス溶接等の業務(令第二十条第十号に掲げる業務をいう。以下同じ。)に使用するガス等の容器については、次に定めるところによらなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(vi) Article 10 (except for the provisions to revise the Appended Table of the Consumer Products Safety Act; hereinafter the same shall apply in Article 3 of the Supplementary Provisions): the day specified by Cabinet Order within a period not exceeding six months from the date of promulgation; 例文帳に追加
六 第十条の規定(消費生活用製品安全法別表の改正規定を除く。附則第三条において同じ。) 公布の日から起算して六月を超えない範囲内において政令で定める日 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 15 The amount specified by a Cabinet Order as prescribed in Article 49(2)(i)(a) of the Act shall be the amounts that are respectively listed in Column 3 of Appended Table 5 for the Specified Continuous Services listed in Column 1 of the same table. 例文帳に追加
第十五条 法第四十九条第二項第一号ロの政令で定める額は、別表第五の第一欄に掲げる特定継続的役務ごとに同表の第三欄に掲げる額とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To provide a different-diameter coil core mechanism in order to preventing deterioration of accuracy of an end face of a material and wrinkle of a material due to thicknesses of a lead terminal and a protection tape generated at a conventional same-diameter coil core.例文帳に追加
従来の同径巻芯における、リード端子及び保護テープの厚みによる、材料端面精度の悪化及び材料のしわ防止を実施するため、異径巻芯機構を提供することを目的とする。 - 特許庁
At the same time, a detection execution part 302 detects collected information matched to a retrieval request from an information retriever, and generates the detected collected information arranged in the order of the usability indication number as retrieval results.例文帳に追加
一方、検出実施部302が、情報検索者からの検索要求に適合する収集情報を検出し、検出された収集情報を、有用性表示数の順に並べて検索結果として生成する。 - 特許庁
In order to estimate a position of a drill head under the ground in an HDD method, the present invention uses sound, instead of electromagnetic wave used in a conventional technology, in a manner that generates sound from a tip of the drill head and receives the same by a plurality of sensor units provided above the ground.例文帳に追加
HDD工法における地中のドリルヘッドの位置を推定するために、従来技術の電磁波の代わりにドリルヘッド先端から音を発生させ、地表に複数設けたセンサユニットで受信する。 - 特許庁
In order to calibrate the fitting positions of the individual sensor heads, a coordinate connecting method is implemented for the sensor heads (Y head 65 and Z head 76) belonging to the same series (for example, a series 62A), and the origin of measured values is reset.例文帳に追加
個々のセンサヘッドの取り付け位置を較正するために、同じ系列(例えば系列62A)に属するセンサヘッド(Yヘッド65、Zヘッド76)に対して座標つなぎ法を実行し、計測値の原点をリセットする。 - 特許庁
An LSI is provided, in which circuits such as an ATC circuit 3, an APC circuit 4 and an ACC circuit 5 to which a DAC 13, etc., have been connected, respectively, in order to enable digital communications with the outside, are integrated on the same substrate.例文帳に追加
ATC回路3、APC回路4、ACC回路5に、外部とのディジタル通信を可能にするためのDAC13などを追加した回路を同一基板上に集積化したLSIを提供する。 - 特許庁
To provide an image forming apparatus achieving image-forming in accordance with respective settings in order just as intended by a user when forming an image of the same original on paper on the basis of a plurality of settings.例文帳に追加
同一の原稿の画像を、複数の設定に基づいて用紙に画像形成する際に、ユーザの意図したとおりの順序で各設定に応じた画像形成を行うことができる画像形成装置を提供する。 - 特許庁
To provide an item characteristic analyzing system and a program for the same enabling a user, when performing item analysis, to narrow down the items to which to pay attention so as to direct the order of the analysis, and to perform analysis of good efficiency and high convincing effect.例文帳に追加
アイテム分析の際に、分析の順番を指示するため、着目すべき項目を絞り込め、効率の良い、納得性の高い分析を行う項目特性分析装置及びプログラムを提供する。 - 特許庁
The first, second and third magnitude pulse wave forms have the same wave form and appear at equal intervals according to the above order.例文帳に追加
第1大パルス波形と第2大パルス波形と第3大パルス波形とは、同一の波形を有しており、第1大パルス波形と第2大パルス波形と第3大パルス波形とは、当該順序で、等間隔に出現するようになっている。 - 特許庁
A sorting means 21 sorts information registered in batch, in a plurality of register places 23, in the order of registering and a generating means 22 generates data for displaying the sort result in the same screen of user terminal equipment.例文帳に追加
ソート手段21は、複数の登録場所23に登録された情報を一括して登録順にソートし、作成手段22は、ソート結果をユーザの端末装置の同一画面内に表示するためのデータを作成する。 - 特許庁
In 1592, Sugen-in got married to Hideyoshi's nephew Hidekatsu TOYOTOMI (Kokichi Hidekatsu, younger brother of Chancellor Hidetsugu) by the order of Hideyoshi again, and in the same year, she bore Sadako TOYOTOMI (wife of Yukiie KUJO), but Hidekatsu died in the Bunroku-Keicho War. 例文帳に追加
文禄元年1592年、再び秀吉の命により秀吉の甥・豊臣秀勝(小吉秀勝。関白秀次弟)の元へ嫁ぎ、同年豊臣完子(九条幸家室)を産むが、文禄・慶長の役で秀勝は死去。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(c) a person who has been obliged to obtain permission for conducting the specified capital transactions pursuant to the provision of Article 16, paragraph (1) of the Order and who intends to obtain permission from the Minister of Economy, Trade and Industry pursuant to the provision of paragraph (2) of the same Article; 例文帳に追加
ハ 令第十六条第二項の規定による経済産業大臣の許可を受けようとする同条第一項の規定により特定資本取引について許可を受ける義務を課された者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(b) a person who has been obliged to obtain permission for conducting service transactions pursuant to the provision of Article 18-3, paragraph (1) of the Order and who intends to obtain permission from the Minister of Economy, Trade and Industry pursuant to the provision of paragraph (2) of the same Article; 例文帳に追加
ロ 令第十八条の三第二項の規定による経済産業大臣の許可を受けようとする同条第一項の規定により役務取引について許可を受ける義務を課された者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(b) a person who has been obliged to obtain permission for the brokerage transactions pursuant to the provision of Article 18-3, paragraph (1) of the Order and who intends to obtain permission from the Minister of Economy, Trade and Industry pursuant to the provision of paragraph (2) of the same Article. 例文帳に追加
ロ 令第十八条の三第二項の規定による経済産業大臣の許可を受けようとする同条第一項の規定により仲介貿易取引について許可を受ける義務を課された者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 147 If an action set forth in Article 145(1) is not filed within the period set forth in said paragraph or is dismissed without prejudice, the assessment decision shall have the same effect as a final and binding judgment to order performance. 例文帳に追加
第百四十七条 第百四十五条第一項の訴えが、同項の期間内に提起されないとき、又は却下されたときは、査定の裁判は、給付を命ずる確定判決と同一の効力を有する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) The court may change or revoke a stay order issued under the provisions of paragraph (1) (including cases where applied mutatis mutandis pursuant to the preceding paragraph; hereinafter the same shall apply in this Article and Article 61, paragraph (1)). 例文帳に追加
3 裁判所は、第一項(前項において準用する場合を含む。以下この条及び第六十一条第一項において同じ。)の規定による中止の命令を変更し、又は取り消すことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Also there were another examples where they kept the same Miya go title which was about to be or already discontinued, in order to succeed the ritual of the prince's family (Marquis Teruhisa KOMATSU, Marquis Hironobu KACHO, Count Kunihide HIGASHIFUSHIMI). 例文帳に追加
また、廃絶した又は廃絶する予定の宮家の祭祀を承継するため廃絶した宮家の宮号と同じ氏を用いる例があった(小松輝久侯爵・華頂博信侯爵・東伏見邦英伯爵)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Subsequently, a similar order for the return of documents was given to kuge, monzeki, temples and shrines on March 1 (old lunar calendar), 1665, and the new ryochi-hanmono, shuinjo and ryochi-mokuroku, each prepared in an identical format, were issued successively from July on in the same year. 例文帳に追加
続いて、寛文5年3月1日(旧暦)に、公家・門跡・寺社に対しても同様の命令が出されて、同年の7月以後に順次新しい同一書式の領知判物・朱印状・領知目録を交付したのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(ii) Handwritten forms for shipping orders shall be prepared in the cases where order forms cannot be formulated by direct entry of data into a computer at the same time as orders are shipped, such as when computers cannot be used due to a disaster, etc. 例文帳に追加
② 災害等によりコンピュ-タが使用不能となるケ-ス等発注と同時にコンピュ-タに直接入力して作成することが不可能な場合は、発注時に手書きで発注伝票を作成すること。 - 金融庁
That was the same in the case where Chiten no kimi exercised his right of personnel management such that it was required to follow complicated procedures of putting on the appearance of an imperial order, conveyed to the Daijokan and further to the working-level officials. 例文帳に追加
これは治天の君が人事権を行使する場合でも同じであり、天皇の命令という体裁を取り、更に太政官に伝えられてそこから実務担当者に命令が届くという複雑な手続を要した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In order to replace train series 51 and 72 with the series 103 from April through September of the same year, 1975, thirty-five cars of type 103 (seven sets of five middle cars) and twenty-three cars of type 103 (four sets of five middle cars, one extra unit of two motor cars and one extra trailer car) were deployed at Akashi and Takatsuki depots respectively. 例文帳に追加
これらを置き換えるため、同年の4~9月にかけて103系を明石に35両(中間車5両×7本)、高槻に23両(中間車5両×4本+予備MM1ユニット+予備T1両)を投入した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Warriors who took the side of the Court and fought against those in the same social class in order to suppress the war, were recognized as performing a deed of valor and thus were also considered as being a proper warrior line. 例文帳に追加
朝廷の側に立ち、反乱側に立った自らと同じ原初の武士達を倒して同乱の鎮圧に勲功のあった者の家系は、承平天慶勲功者、すなわち正当なる武芸の家系と認識された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In one ROM recording frame, 156-byte data can be recorded, however 155-byte data are recorded similarly to a RAM data frame to obtain the same constitution of data higher-order than ECC format as the constitution of the RAM data.例文帳に追加
ROM記録フレーム1フレーム中には、156バイトのデータが記録できるが、RAMデータフレームと同様に155バイトのデータを記録し、ECCフォーマットより上位におけるデータの構成をRAMデータと同様にする。 - 特許庁
To provide a method for synchronizing and displaying a plurality of images in order to eliminate the possibility that generating multiple layers on the same map becomes cumbersome and some information can become obscured or difficult to visualize.例文帳に追加
同一地図上での複数のレイヤの生成は煩雑になり、一部の情報が曖昧になるか又は視覚化が難しくなる可能性を解消するための複数の画像の同期表示方法を提供すること。 - 特許庁
It was also called Meiyurinmo-bon because the chapters of Kiritsubo (The Paulownia Court), Hahakigi, Hana no En (The Festival of the Cherry Blossoms), Wakana (new herbs) I and II, Hashihime (The Maiden of the Bridge), and Ukifune (A Drifting Boat) were faithfully copied from the manuscript by Teika, and even the order of the letters were the same. 例文帳に追加
桐壺、帚木、花宴、若菜上下、橋姫、浮舟については定家の自筆本を文字の配列に至るまですべてそのまま写したとされていることから明融臨模本とも呼ばれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When using the "and" connector in a standard record level search, the two (or more) terms for which you are searching must be located in the same record (or paragraph) in order for a hit to register. 例文帳に追加
ある標準的なレコードレベル探索において"and"連結子を使うとすると、探索している二つ(またはそれ以上)の用語は、レジスタにヒットするためには同じレコード(または段落)中に置かれていなければならない。 - コンピューター用語辞典
For example, and assuming a platform on which a Python float is an IEEE 754 double-precision number, in order that -1e-100 % 1e100have the same sign as 1e100, the computed result is -1e-100 + 1e100, which is numerically exactly equal to 1e100.例文帳に追加
例えば、Python の浮動小数点型がIEEE754 倍精度数型になっているプラットフォームを仮定すると、-1e-100 % 1e100 は 1e100 と同じ符号になるはずなのに、計算結果は -1e-100 + 1e100 となります。 これは数値計算的には厳密に 1e100 と等価です。 - Python
The experiment was conducted in mid-October of the same year, and the street was closed to vehicles except for route buses and taxis in order to broaden the pedestrian path for a certain period of time on October 12-14. 例文帳に追加
この実験は、同年10月中旬に行われ、そのうち、10月12日~10月14日の一部時間帯においては路線バス・タクシー以外の自動車の進入が禁止されるとともに歩道が拡幅される形で行われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the gain equalizer 10 provided with two LPGs 1, 3, the clad mode of the two LPGs 1, 3 is set at the same order, and the outer face of a clad 4 between them is coated with a high refractive index agent 6.例文帳に追加
二つのLPG1、3を備えた利得等化器10において、二つのLPG1、3のクラッドモードは同じ次数に設定されていて、それらの間のクラッド4の外面には高屈折率剤6を塗布している。 - 特許庁
In a step 102, on the basis of an imaging menu included in order information and history information of a subject, whether or not the subject has performed the imaging of the same imaging menu as the imaging menu of this time in the past is decided.例文帳に追加
ステップ102では、オーダー情報に含まれる撮影メニューと被検者の履歴情報とに基づいて、被検者が今回の撮影メニューと同じ撮影メニューの撮影を過去に行っているか否かを判定する。 - 特許庁
These bodies 1a, 1a... are arranged regularly in order with a space made of plywood having the same thickness as that of the body 1a provided between long sides of the bodies 1a, 1a and on side brought into contact with the walls 2, 2A, 2A.例文帳に追加
この蓄熱体1a,1a,・・・は、壁2,2A,2Aに接する辺、及び、蓄熱体1aどうしの長辺間に、蓄熱体1aと同じ厚さの合板11をスペーサーとして設けることにより規則的に配置してある。 - 特許庁
To provide a bathtub for pets capable of easily performing the cleaning work of the pets and a loading stand for the same in order to create a comfortable breeding environment for the pets on a boundary area of an outdoor and indoor of a building such as a house.例文帳に追加
住宅等の建物の屋外と室内の境界領域にペットの快適な飼育環境を創造すべく、ペットの洗浄作業がしやすい愛玩動物用浴槽及びその載置台の提供を目的とする。 - 特許庁
The order of the arrangement of the output terminals 27R, 27G, 27B in the output part 26 is the same as that of the input terminals of the display unit corresponding to the output terminals 27R, 27G, 27B each.例文帳に追加
出力部26における出力端子27R,27G,27Bの配列の順序は、各出力端子27R,27G,27Bに対応する表示器の入力端子の配列の順序と同じになっている。 - 特許庁
On the receiving side, when the received attribute ID is compared with the previous attribute ID (S4) and they are the same, the signal value data 10B is so used as to correspond to the order of the stored attribute signal data 10A (S15).例文帳に追加
受信側において、受信した属性IDを前回の属性IDと比較し(S14)同一の場合は、信号値データ10Bを記憶した属性信号データ10Aの順に対応させて使用する(S15)。 - 特許庁
To provide a solar cell assembly, capable of continuing outputting an electric power and being easily repaired, even if a solar cell goes out of order, moreover is superior in mass productivity and reliability and a method of manufacturing the same.例文帳に追加
ソーラーセルが故障しても出力を継続することができると共に簡単に修理を行うことのでき、しかも量産性及び信頼性に優れたソーラーセルアセンブリ及びその製造方法を提供する。 - 特許庁
A server process management system holds process group information defining another process whose restart is necessary at the same time as a defective process in order to guarantee the matching of each of a plurality of processes with the defective process.例文帳に追加
サーバプロセス管理システムは、複数のプロセスの各々に対して、故障したプロセスとの整合性を保障するために当該故障したプロセスと同時に再起動が必要な他のプロセスを定義したプロセスグループ情報を保持する。 - 特許庁
The etching solution including HF whose concentration is the same as or higher than the concentration of NH_4F by mass reference, or the etching solution in which HF is included but the NH_4F is not included is used in order to form the recess.例文帳に追加
凹部形成のためには、質量基準でNH_4F濃度と同じか又はより高濃度のHFが含まれているエッチング溶液、或いは、HFが含まれNH_4Fが含まれていないエッチング溶液を使用する。 - 特許庁
By repeatedly executing the same program 1a by a plurality of times (i=1 to 3), a plurality of logs 1 to 3 on which generated events 2a, 2b are respectively recorded according to a generating order at every number of execution.例文帳に追加
同一のプログラム1aを複数回(i=1〜3)繰り返し実行することにより、発生したイベント2a,2bを、実行回ごとに発生順序に従ってそれぞれ記録された複数のログ1〜3を生成する。 - 特許庁
| 例文 |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

