1016万例文収録!

「talk and talk」に関連した英語例文の一覧と使い方(23ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > talk and talkに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

talk and talkの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1415



例文

To provide a rotary magnetic head type recording and reproducing device which realizes a multichannel head without increasing signal cross talk in a rotary transformer mounted in a rotating drum.例文帳に追加

回転ドラム上に搭載されたロータリートランスにおいて、信号クロストークを増加させることなく、多チャンネル化を可能とした回転磁気ヘッド型記録再生装置を提供する。 - 特許庁

To provide a laminated electronic parts array in which a plurality of varistors or capacitors is formed in a horizontally arranged state and has such a structure that can effectively prevent the occurrence of cross talk.例文帳に追加

内部に横並びに複数個のバリスタまたはコンデンサを形成した積層電子部品アレイにおいて、有効にクロストークを防止できる構造のものを提供する。 - 特許庁

Also, the output node of a charge circuit 108 is read out for coping with cross talk, and this is reset to a GND level for every cycle.例文帳に追加

また、主ビット線同士のクロストーク対策のために、チャージ回路108の出力節点を読み出し、これをサイクル毎にGNDレベルにリセットするものである。 - 特許庁

To provide speech channel switching method and system in which a plurality of subscribers can talk over the telephone using a single line.例文帳に追加

本発明は通話路切り替え方法及びシステムに関し、単一回線を用いて複数の加入者が通話することができる通話路切り替え方法及びシステムを提供することを目的としている。 - 特許庁

例文

To provide a driving device for a light emitting display panel capable of reducing the horizontal cross talk caused by a lighting state (the lighting rate of light emitting elements by each of scanning lines and dimmer set rate) of the light emitting elements.例文帳に追加

発光素子の点灯状態(走査ライン毎の素子の点灯率、およびディマー設定値)に起因して発生する水平クロストークを低減させることができる発光表示パネルの駆動装置を提供すること。 - 特許庁


例文

To solve the problem in a 1F inverting driving method, that a signal voltage of the same polarity is written to a signal line over 1F interval, so that cross-talk occurrence due to coupling can not be suppressed and shading occurs.例文帳に追加

1F反転駆動法では、1F期間に亘って同じ極性の信号電圧を信号線に書き込むことになるため、カップリングに起因するクロストークの発生を抑えることができず、またシェーディングが発生する。 - 特許庁

To provide an optical pickup device capable of detecting signals which are hardly affected by fluctuation in operating temperature, cross talk, and deviation in the emission patter of laser light beams.例文帳に追加

使用温度の変動やクロストークやレーザ光の出射パターンのずれの影響を受けにくい信号の検出動作が可能な光ピックアップ装置を提供する。 - 特許庁

To provide an optical waveguide for suppressing cross talk in cores and noise in the core by efficiently attenuating light leaked except for the core without attenuating light propagating in the core.例文帳に追加

コア内を伝播する光を減衰させずに、コア以外に漏れた光を効率よく減衰させることができ、コア同士におけるクロストーク及びコアにおけるノイズを抑止することができる光導波路を提供する。 - 特許庁

Thus, the visitor can talk with a person, who goes outside, by means of any one of telephone set 4 or portable telephone 5 while using a microphone 22 and a speaker 24 of the handset 2.例文帳に追加

これにより、訪問者は、子機2のマイク22およびスピーカ24を用いて、電話機4または携帯電話5のいずれか一方で外出者と会話することができる。 - 特許庁

例文

A crosstalk component from the adjacent track of a target track is superposed on the push-pull signal, and a cross talk amount is changed according to the forming degree of a recorded pit.例文帳に追加

プッシュプル信号には、注目トラックの隣接トラックからのクロストーク成分が重畳されており、既記録ピットの形成度合いに応じてクロストーク量が変化する。 - 特許庁

例文

To provide mobile a communication system and mobile communication method which achieve accounting processing in accordance with the utilization results of a plurality of mobile communication terminals which utilize the communication service, in the mobile communication of push talk system.例文帳に追加

プッシュツートーク方式の移動通信において、当該通信サービスを利用する複数の移動通信端末の利用実績に応じた課金処理を実現する移動通信システム及び移動通信方法を提供する - 特許庁

A voice packet or voice data during talk spurt period is stored temporarily, up to the moment when a delay occurs and is reproduced, immediately prior to the reproduction of the voice in a voice packet being received with a lag, after the delay has been eliminated.例文帳に追加

遅延が発生した時点までのトークスパート期間中の音声パケット若しくは音声データを一時記憶しておき、遅延が解消し遅れて受信される音声パケットの音声を再生する直前に再生する。 - 特許庁

To provide a temperature compensation device of a liquid crystal display device wherein no cross talk phenomenon is generated even when the liquid crystal display element is exposed to high temperature and appropriate driving voltage of a liquid crystal display element can be applied.例文帳に追加

高温下に曝される場合であってもクロストーク現象を生じさせず、適正なる液晶表示素子の駆動電圧を与えることが可能な液晶表示器の温度補償装置を提供する。 - 特許庁

The signal processing IC 16 calculates the cross-talk signal, based on a detection signal when driving the λ2 and λ3 scale coil tracks 14b, 14c, to be removed from the detection signal of the reception coil 10q.例文帳に追加

信号処理IC16は、λ2及びλ3のスケールコイルトラック14b、14cを駆動したときの検出信号に基づきクロストーク信号を算出し、受信コイル10qの検出信号から除去する。 - 特許庁

To eliminate cross-talk phenomenon by low voltage drive and improve picture quality in a liquid crystal display device of a horizontal electric field drive method by which an excellent multi-level display with a wide visual angle can be achieved.例文帳に追加

広い視角で良好な多階調表示を実現できる横電界駆動方式の液晶表示素子において、低電圧駆動でクロストーク現象を解消し画質を向上する。 - 特許庁

To provide a driving device of a light emitting display panel in which cross talk light emission is effectively suppressed, no luminance reduction of light emitting elements caused by secular change occurs and service life of the elements is practically extended.例文帳に追加

クロストーク発光を効果的に抑制すると共に、経時変化による発光素子の輝度低下を来すことなく、素子の寿命を実質的に延ばすことが可能な発光表示パネルの駆動装置を提供すること。 - 特許庁

To provide a liquid crystal display device in which a high opening ratio is ensured even in the case a narrow pitch is adopted, which has high contrast and reduced vertical cross talk.例文帳に追加

横電界方式の液晶表示装置において、狭ピッチの場合でも高開口率を確保し、高コントラストかつ縦クロストークを低減した液晶表示装置を提供する。 - 特許庁

To provide a system and method for supporting automobile sales by presenting information regarding an automobile in a easily understandable manner to a customer using information which cannot be obtained in a conbventional business talk style.例文帳に追加

従来の商談形態では得られなかった情報を利用して自動車に関する情報をわかりやすく顧客に提示することにより、自動車の販売を支援するシステム及び方法を提供する。 - 特許庁

To provide a system and a method for transmitting alert tone information among communicating wireless devices to identify a speaker in a push-to-talk system.例文帳に追加

プッシュトゥトークシステムにおける話者を識別するために、通信中の無線デバイスの間でアラートトーン情報を送信するシステム及び方法を提供する。 - 特許庁

The master MCU 1 generates a picture where the pictures from the slave MCUs 2, 3, 4 are laid out in the order of the talk requests and distributes the resultant picture to each of video conference terminals 5-10 via the slave MCUs.例文帳に追加

スレーブMCU2、3、4からの画像から抽出した画像を、マスタMCU1は発言要求の順序に従った順序で配置した画像を作成し、スレーブMCU経由で各テレビ会議端末5〜10に配信する。 - 特許庁

To provide a liquid ejecting apparatus which can suppress cross-talk when ejecting a liquid from mutually adjacent nozzle openings within the same ejection period, and to provide a control method thereof.例文帳に追加

同一吐出周期内において隣り合うノズル開口から液体を吐出するときのクロストークを抑制することが可能な液体吐出装置、及び、その制御方法を提供する。 - 特許庁

To provide a method for solving a problem that in a plasma display panel, an elongation of a distance between a scanning electrode 7 and a maintaining electrode 8 gives a phenomenon of erroneously discharging a neighboring cell (hereinafter referred to as cross-talk).例文帳に追加

プラズマディスプレイパネルにおいて、走査電極7と維持電極8との距離を長くすると、隣接セルを誤って放電させてしまう現象(以下、クロストークという)が発生しやすい。 - 特許庁

To provide a semi-transparent liquid crystal display panel of a VA system or an MVA system by which display grade such as cross talk is not spoiled while it is bright and its contrast is successful.例文帳に追加

明るく、コントラストが良好でありながらクロストーク等の表示品位を損なうことがないVA方式ないしはMVA方式の半透過型液晶表示パネルを提供すること。 - 特許庁

To dissolve the differences in the density of a mask used in a photolithography, and also to prevent a cross talk noise problem due to a new structure provided so as to dissolve the differences in the density.例文帳に追加

写真製版技術におけるマスクの疎密の差を解消し、なおかつその疎密解消のために設ける新たな構造がクロストークノイズの問題をもたらさないようにする。 - 特許庁

To provide a conversation assisting device having an excellent portability with which a user can talk to the others smoothly, a conversation assisting system and a conversation assisting method.例文帳に追加

使用者が他者との会話を円滑に行うことができ、しかも携帯性に優れた会話補助装置、会話補助システムおよび会話補助方法を提供することにある。 - 特許庁

Recording strategy for a normal recording mode and recording strategy for a recording mode taking a serious view of a cross talk are provided as recording strategy for an optical disk of the same model number.例文帳に追加

同一型番の光ディスク用の記録ストラテジーとして、通常記録モード用の記録ストラテジーとクロストーク重視記録モード用の記録ストラテジーを用意する。 - 特許庁

To provide an apparatus and a method of managing the talk burst authority of a mobile communication terminal device for PTT service which can minimize resources used by a PTT terminal device to recognize a voice inputted by a user.例文帳に追加

使用者により入力される音声を認識するためにPTT端末が使用する資源を最小化できる、PTTサービスのための移動通信端末機の発言権管理装置及び方法を提供する。 - 特許庁

A multiple transmission right control section 102 instructs a media distribution control section 705 to transfer media data, transmitted from a PoC (push-to-talk over cellular) terminal B, to a media storage device 104 and starts the media storage device 104.例文帳に追加

マルチ送話権制御部102は、メディア分配制御部705に対して、PoC端末Bから送信されたメディアデータをメディア蓄積装置104に転送するように指示し、メディア蓄積装置104を起動する。 - 特許庁

To provide a stereoscopic image display device in which when an image is displayed in a reduced size to adjust a parallax amount, realizes image luminance and cross talk performance in good balance.例文帳に追加

立体画像表示装置において視差量調整のため画像を縮小して表示する場合、画像輝度とクロストークの性能をバランス良く実現すること。 - 特許庁

To reduce the resistance of a seal liquid at the emission of ink and to eliminate the generation of cross talk.例文帳に追加

インク吐出時のシール液体の抵抗を小さくすることが可能で、且つクロストークの発生を無くすことの可能なインクジェット記録ヘッドおよびインクジェット記録装置を提供する。 - 特許庁

This multi-address communication system comprises user terminals 21 to 24 being a portable telephone, a PoC (Push To Talk Over Cellular) server 25 connected to the user terminals 21 to 24 through a network, a presence server 26 and a loop list managing device 27.例文帳に追加

同報通信システムは、携帯電話機である利用者端末21〜24と、利用者端末21〜24にネットワークを介して接続されるPoCサーバー25と、プレゼンスサーバー26と、ループリスト管理装置27とからなる。 - 特許庁

To provide a speaker volume control unit and method for a PTT (PUSH-TO-TALK) phone for protecting auditory sense of a user from a hearing difficulty trouble, which may be occurred in a PTT calling mode by user's carelessness.例文帳に追加

PTT(PUSH−TO−TALK)通話モードで使用者の不注意により発生し得る聴覚障害問題から使用者の聴覚を保護するPTTフォンのスピーカーボリューム制御装置及び方法を提供する。 - 特許庁

To provide a wireless system capable of facilitating applications to other systems and configuring systems inexpensively by providing a function for conversion into a message of SIP or talk burst control protocol (TBCP) by a line control unit.例文帳に追加

回線制御装置でSIP又はTBCPのメッセージに変換する機能を備えることにより、他システムへの応用が容易、システムを安価に構成できる無線システムを提供する。 - 特許庁

A calling party communicates with a radio network so that the radio network starts a push-to-talk operation and origination of a traffic channel of the calling party simultaneously.例文帳に追加

無線ネットワークが発呼側のためのプッシュ・ツー・トーク操作とトラフィック・チャネルの発信を同時に開始するように、発呼側が無線ネットワークと通信する。 - 特許庁

To provide a PoC (Push-to-talk-over Cellular) mobile terminal where editing and information addition can be performed on a display screen where screen information relative to a group telephone call is displayed.例文帳に追加

グループ通話に関連する画面情報が表示される表示画面において編集及び情報付加を行うことが可能なPoC携帯端末を提供する。 - 特許庁

Thereby, as one image is not displayed during displaying the other image, the cross-talk between the first image and the second image is drastically reduced.例文帳に追加

これにより、一方の画像を表示中に他方の画像が表示されないので、第1の画像と第2の画像との間のクロストークが大幅に低減される。 - 特許庁

The user only needs to talk to the main body case 11 in an ordinary voice volume for the conversation in this state and the output of the sound output means is set in a minimum volume.例文帳に追加

この状態で、使用者は会話を行うために、本体ケース11に向って通常の声の大きさで話せば足り、また音声出力手段の出力は最小限に設定すれば足りる。 - 特許庁

To provide a sound echo suppressing device capable of maintaining echo suppression capability even in a double talk state under environment with background noise, and to provide speech communication equipment.例文帳に追加

背景雑音のある環境下にダブルトーク状態となってもエコー抑圧能力を維持することのできる音響エコー抑圧装置および通話装置を提供すること。 - 特許庁

To provide a differential-balanced signal transmitting substrate in which cross talk is suppressed, while impedance is controlled within the prescribed range by taking into consideration the physical arrangement of wiring for ground, wiring for power source and a signal line.例文帳に追加

接地用配線や電源用配線と、信号線との物理的な配置を考慮することにより、クロストークが抑制されると共に、インピーダンスが所定の範囲に制御された差動平衡信号伝送基板を提供する。 - 特許庁

Incidentally, we should not regard shopping only as "a chore for procuring necessaries for living," but rather we can say that it is a fun of shopping to walk around, to pick up various types of merchandise on your own, and to have some talk with store clerks. 例文帳に追加

なお、買い物は「生活必需品の調達作業」としてのみ据えるべきものではなく、むしろ、様々な商品を自ら選んで歩いたり、店員とのコミュニケーションをすることは買い物の楽しみと言えるだろう。 - 経済産業省

It is preferable that an occasion to honestly talk about how to visualize the future image of a local community by using specific data and estimations should be provided first of all for each local community. 例文帳に追加

具体的なデータや予測を用いながら、地域の将来像をどうとらえていくべきかを真摯に話し合う機会をまずは地域毎に設けていくことが望ましい。 - 経済産業省

We talk a lot about solidarity among generations in the context of environmental challenges-- passing on to children cleaner air and water; as well as not dumping on them the consequences of unsustainable fiscal policies.例文帳に追加

我々は環境問題に関しては、世代間の連帯が必要だと盛んに語ります。つまり、子供たちの世代にきれいな空気と水を残そう、持続可能ではない財政政策の結果を若者たちに背負わせることはやるまい、と。 - 厚生労働省

It is certain that many of them are not good at communicating with other generations. If they are to engage in nursing-care work, they have to talk with the generation of their grandfathers and grandmothers, older even than their parents.例文帳に追加

確かにコミュニケーションというところで、異世代と、介護でいうと、自分の両親より上のおじいちゃんおばあちゃんと話をするわけですが、それが非常に苦手な方が多い。 - 厚生労働省

have been so impressed by all of the young people here that I want them to come and talk at my university. They are completely different from the typical impression of today’s youths, who often lack eagerness or have no aim in work, as Moderator Genda mentioned earlier.例文帳に追加

今日は、さきほど玄田先生がおっしゃったような、意欲がないとか、働くことに対して目標がもてないといった若者とはまったく違っていて、是非大学に来て話をしていただきたいような若者ばかりです。 - 厚生労働省

for just as he entered the skirts of the wild forest he was met by an old religious man, a hermit, with whom he had much talk and who in the end completely turned his heart from his wicked design. 例文帳に追加

というのは、彼が森の外れにさしかかったとき、1人の老僧(隠者であった)に出会い、その人といろいろ語り合い、ついに悪い計画をまったくやめてしまうに至ったのである。 - Mary Lamb『お気に召すまま』

'They little know, who coldly talk of the poor man's bereavements, as a happy release from pain to the departed, and a merciful relief from expense to the survivor 例文帳に追加

貧乏人の肉親の死について、死者にとっては苦痛から解放される幸福であり、生者にとってはさらなる費えを抑える慈悲だ、などと冷たいことを言う者は、分かっていないのだ - Charles Dickens『奇妙な依頼人』

something indeed which never found its way into his talk, but which spoke not only in these silent symbols of the after-dinner face, but more often and loudly in the acts of his life. 例文帳に追加

こうした感じは、話しぶりからは決してうかがえないのだが、夕食後の顔に声には出ないものとして見出せるだけでなく、日常生活の行動の端々にしばしばうかがえるのだった。 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

for talk concerning worldly things, though it be innocently undertaken, is a hindrance, so quickly are we led captive and defiled by vanity. 例文帳に追加

なぜなら、人は虚栄によってすぐに誘惑され捕えられてしまうので、世俗的な事項に関する議論は、誠実なものであったにせよ、私たちの心を大いに乱すことになるからです。 - Thomas a Kempis『キリストにならいて』

if you'll only attend, Kitty, and not talk so much, I'll tell you all my ideas about Looking-glass House. 例文帳に追加

さて、あなたがちゃんと聴いてるならね、子ネコちゃん、そしておしゃべりしないでいられたら、鏡のおうちについてのあたしの考えを、ぜーんぶ話してあげますからねー。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

例文

"O Oysters, come and walk with us!"The Walrus did beseech."A pleasant walk, a pleasant talk,Along the briny beach:We cannot do with more than four,To give a hand to each." 例文帳に追加

『おおカキ諸君、散歩しにおいで!』とセイウチが差し招く。『すてきな散歩、すてきな談笑潮の浜辺に沿ってでも手を貸せるのは、最高四匹までだよ』 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
  
原題:”AS YOU LIKE IT”

邦題:『お気に召すまま』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
  
原題:”THE OLD MAN'S TALE ABOUT THE QUEER CLIENT”

邦題:『奇妙な依頼人』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「Pickwick Papers」Chapter XXI より
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Charles Dickens 1837, expired. Copyright &copy; Kareha 2001, waived.
  
原題:”The Imitation of Christ”

邦題:『キリストにならいて』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

本翻訳はパブリックドメインに置かれている。
http://www.hyuki.com/
http://www.hyuki.com/imit/imit1.html
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS