1016万例文収録!

「talk and talk」に関連した英語例文の一覧と使い方(24ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > talk and talkに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

talk and talkの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1415



例文

He began to talk of the weather, saying that it would be a very hot summer and adding that the seasons had changed gready since he was a boy--a long time ago. 例文帳に追加

彼は天候のことを話し始め、とても暑い夏になりそうだと言い、季節は彼が子供の時−−ずっと昔のことだ−−以来すっかり変わってしまったと付け加えた。 - James Joyce『遭遇』

There had been no open complicity between mother and daughter, no open understanding but, though people in the house began to talk of the affair, still Mrs. Mooney did not intervene. 例文帳に追加

母親と娘の間に表立った共謀、表立った合意はなかったが、家で二人のことが噂になり始めたにもかかわらず、それでもミセス・ムーニーは介入しなかった。 - James Joyce『下宿屋』

He called them all the fools and dolts you can imagine, said it was necessary I should talk to the doctor, fluttered the chart in their faces, 例文帳に追加

シルバーは、みんなにおまえらは考えられるかぎりのうすらぼけやろうだと言い、そして僕が先生とはなすことは必要なんだと、やつらの目の前で地図をひらひらさせながら言った。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

Pseudo cross talk signals from transversal filters 25 and 26 are multiplied by kn times by the circuits 35 and 36, respectively supplied to subtracters 30 and 31 and subtracted from an output signal of a transversal filter 21 and from an output signal from the subtracter 30 respectively.例文帳に追加

トランスバーサルフィルタ25、26よりの擬似クロストーク信号は、ゲイン調整回路35、36でk_n倍され、それぞれ減算器30、31に供給されてトランスバーサルフィルタ21の出力信号、減算器30の出力信号とそれぞれ減算される。 - 特許庁

例文

To provide an inkjet head which is small and thin and excellent in productivity wherein piezoelectric elements capable of exhibiting a large displacement quantity and a high displacement generating force can be arranged with ink chambers and nozzles in high concentration and the generation of cross-talk is suppressed.例文帳に追加

大きな変位量且つ高い変位発生力を発現出来る圧電素子をインク室及びノズルとともに高密度に配置することが出来、クロストークの発生が抑制された、小型で薄型の、生産性に優れるインクジェットヘッドの提供。 - 特許庁


例文

To provide an IPS type liquid crystal display device and a driving method therefor having a high numerical aperture and permitting to display a bright picture and resistant to burning, and to provide a liquid crystal display device which prevents cross talk and is excellent in display quality.例文帳に追加

開口率が高く、明るい画像を表示することができるIPS型液晶表示装置及びその駆動方法、クロストークを防止し、表示品質が良好な液晶表示装置、焼付きが発生しにくいIPS型液晶表示装置を提供する。 - 特許庁

To provide an optical interconnection module, when an optical element and signal wires are highly densely mounted on a substrate, reducing an influence of cross talk noise caused by interference of light and electricity between transmission and reception, and to provide an optical and electrical circuit board using the same.例文帳に追加

基板上に光素子や信号配線を高密度に実装する際、送受信間における光および電気の干渉によるクロストークノイズの影響を低減した光インターコネクションモジュールおよび、それを用いた光電気混載回路ボードの提供。 - 特許庁

To improve an image quality such as reducing artifact and noise, improving SNR (Signal to Noise Ratio) and expanding a dynamic range and reduce an ineffective exposure by using a plurality of guard ring electrodes in positions suited to each of a plurality of imaging areas and reducing cross talk and incoming charge from an ineffective area.例文帳に追加

複数の撮影領域のそれぞれに適した位置でガードリング電極を使用可能とし、クロストークや無効領域からの流入電荷を低減して、アーチファクトや雑音の低減、SNRの向上、ダイナミックレンジの拡大などの画質の向上と無効被曝の低減を実現する。 - 特許庁

A prospective customer list 13b, a visit destination map 14a, and a storage medium content 16 and outputted by using the prospective customer ledger 13a and a map database 12 and a person 22 in charge of sales visits a customer 23 according to those pieces of information and talk business with the customer.例文帳に追加

この見込み顧客台帳13aと地図データベース12から見込み顧客リスト13bと訪問先地図14a及び記憶媒体16を出力し、営業担当者22はこれらの情報に従って顧客23を訪問し、商談を行なう。 - 特許庁

例文

The letter started with the greeting at the beginning, followed by an expression of thanks for giving Kukai "Makashikan" (Mahayana Practice of Cessation and Contemplation) and an apology for not being able to go to Mt.Hiei; additionally it says, 'I would like to get together with you (Saicho) and Shuen (presumably) to talk over the principal issues of Buddhism and spread the Buddhism movement in gratitude for the grace of Buddha. 例文帳に追加

文面は、冒頭の挨拶、『摩訶止観』のお礼、比叡山には行けない旨を告げたあとに、「あなた(最澄)と修円(推定)と私の3人が集まって、仏教の根本問題を語り合い仏教活動を盛んにして仏恩に報いたい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Kubihiki (a tug of war between two persons with a loop of cord stretched around their necks) and janken (the game of 'paper stone and scissors') which were Ozashiki-Asobi (games with Geisha - Japanese professional female entertainer at drinking parties) in red light districts were used as themes and there is the example of 'November 11, 1855, the night of a big earthquake, namazu mondo' (literally, talk on catfish) in which Mathew Perry and a catfish play kubihiki. 例文帳に追加

遊廓のお座敷遊びであった首引きやじゃんけんもテーマとされ、地震の2年前に黒船で来航したマシュー・ペリーとナマズが首引きをする「安政二年十月二日夜大地震鯰問答」などの例がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to "Hoso Yawa" (a night talk about the legal circle) written by Nobushige HOZUMI, Kenjiro UME had a clear head and he drew up the draft of the code very quickly, and in addition, he was ready to listen to the other two members of the drafting committee, Nobushige HOZUMI and Masaakira TOMII, and accepted their criticisms with open mind, even willing to change his own idea. 例文帳に追加

穂積陳重の『法窓夜話』によると、梅謙次郎は、鋭敏な頭脳を持ち、法文の起草をするのが非常に迅速で、起草委員会では、他の委員である穂積陳重、富井政章の二人の批評を虚心に聞き容れ、自説を改めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A second step patterns a second resist layer with the image of the gate pads and local interconnect and then etching the polysilicon with the pattern of the gate pads and local interconnect, thereby reducing the number of diffraction and other cross-talk from different exposed areas.例文帳に追加

第二の工程で、ゲートパッドと局所相互接続との画像で第二のレジスト層をパターン形成し、次にゲートパッドと局所相互接続とのパターンで多結晶シリコンをエッチングし、それによって異なる露光区域からの回折およびその他のクロストークの数を減らす。 - 特許庁

To provide high quality image display by increasing a pixel numerical aperture and an accumulated capacitance, enhancing light shielding performance for slant incident light beams and returning light beams, reducing cross talk and ghost and improving a contrast ratio, with respect to an electrooptical device.例文帳に追加

電気光学装置において、画素開口率を高めると同時に蓄積容量の増大を図り且つ斜めの入射光や戻り光に対する遮光性能を高めることにより、クロストークやゴーストを低減しコントラスト比を向上して、高品位の画像表示を行う。 - 特許庁

To provide a device and method for exchanging a name card by which an electronic name card can easily be exchanged with plural persons, a lot of name card data can simply be stored and managed, and the name card exchange itself and a business talk after the name card exchange can smoothly performed.例文帳に追加

複数人との電子的な名刺交換が簡単に行え、かつ大量の名刺データの保管や管理を簡便化でき、さらに名刺交換自体及び名刺交換後の商談をスムースに行うことができる名刺交換装置及び名刺交換方法を提供する。 - 特許庁

To provide an optical module in which leaking of electric signals from a light emitting element or the like and cross talk between the light emitting element and a light receiving element are hardly generated even though the light emitting element and the light receiving element are arranged close to an optical waveguide and an optical fiber.例文帳に追加

発光素子や受光素子を光導波路や光ファイバに近づけて配置しても、発光素子等からの電気的な信号のリークや、発光素子と受光素子との間でのクロストークが発生しにくい光モジュールを提供する。 - 特許庁

To significantly shorten the development period for a circuit and a device by significantly simplifying and shortening trial and error process, when the specification of a specified device, such as a coil device is narrowed down and instantly determining highly accurate device specifications at a business talk site with a customer.例文帳に追加

コイルデバイスのような特定デバイスの仕様を絞り込む際の試行錯誤的工程を大幅に簡略化および短縮化し、客先での商談現場にて精度の高いデバイス仕様を即応的に決定して、回路およびデバイスの開発期間を大幅に短縮させる。 - 特許庁

Once a speech recognition part 8 performs speech recognition, an interactive control part 10 and a speech synthesis control part 165 generate and output a talk-back speech signal to a mixer part 6 and a musical piece operation control part 16 reads music data out of a musical piece file 17 and outputs them to an audio part 5.例文帳に追加

音声認識部8による音声認識が行われると、対話制御部10及び音声合成制御部15は、トークバック音声信号を生成してミキサ部6に出力し、楽曲操作制御部16は、楽曲ファイル17中の音楽データを読出してオーディオ部5に出力する。 - 特許庁

To provide a liquid delivering apparatus such as a piezoelectric inkjet head, which does not generate a problem of cross-talk when an element is made to be common type, and hardly generates defects such as breaking and cracking of a piezoelectric actuator and aging thereof, and can be manufactured at a good productivity.例文帳に追加

素子共通型とした際にクロストークの問題を生じるおそれがない上、圧電アクチュエータが割れたり、クラックを生じたりする不良や、エージングの不良が発生しにくいため、生産性よく製造することができる、圧電インクジェットヘッド等の液体吐出装置を提供する。 - 特許庁

At this time, a cross talk suppression effect is exhibited such that the second and third active sections S2 and S3 do not deform and the deformation of the first active sections S1 does not substantially affect the pressure chamber 14Aa adjacent to it in the direction of the line of pressure chambers and a direction perpendicular to this direction.例文帳に追加

このとき、第2および第3の活性部S3は、変形せず、第1の活性部S1の変形の影響が圧力室列方向やその方向の直交する方向において隣接する圧力室14Aaまでほとんど及ばず、クロストークの抑制効果が発揮される。 - 特許庁

To provide an optical information recording medium in which cross talk between adjacent fine structures is reduced and highly efficient and stable recording and reproduction of information of large capacity are performed when recording or reproduction is performed using a near field effect of light, and to provide an optical information processor.例文帳に追加

光の近接場効果を用いて記録または再生を行う際に、隣接微細構造間のクロストークを低減することができ、高効率でかつ安定に大容量の情報を記録、再生することができる光情報記録媒体及び光学情報処理装置を提供する。 - 特許庁

The axis of coordinates is turned at right angles to offset their phase differences because the optical axes of two phase difference plates 21 and 22 are in an orthogonal state, and then the polarizing plates 11 and 12 are in a polarization state (orthogonal), thereby an image 13L for the left eye which must not enter the right eye 14R is completely interrupted, and cross talk is not generated.例文帳に追加

右眼14_Rに入ってはならない左眼用映像13_Lは、2枚の位相差板21,22の光軸が直交状態であるため、座標軸が90度回転し位相差が相殺されて、偏光板11,12の偏光状態(直交)となり、完全に遮断され、クロストークは生じない。 - 特許庁

To provide a connector in which a plurality of signal contacts are constructed into a unit of two signal contacts making a differential pair, and a plurality of contact modules that can prevent cross talk and have a simple structure and are convenient in manufacturing and assembly are provided in parallel.例文帳に追加

複数の信号コンタクトは差動ペアをなす2本の信号コンタクトの単位に構成され、クロストークを防止でき、構造が簡素で、しかも、製造組立が便利なコンタクトモジュールを複数並設されて構成されるコネクタを提供する。 - 特許庁

After the Meiji Restoration, Kokokushikan (emperor-centered historiography which is based on state Shinto) was established in society, it was prohibited to talk about suspicions and scandals in public concerning the Imperial Family, it was prohibited to talk about the theory of Emperor's assassination for a long time, but in July 1940, an obstetrician and gynecologist in Kyoto, Riichiro SAEKI wrote in his essay while he was attending the Kansai Branch of the Japan Society of Medical History, that 'when the Emperor had smallpox, Tomomi IWAKURA ordered his younger sister and the lady-in-waiting, Motoko HORIKAWA, to purposely give poison to the Emperor.' 例文帳に追加

その後明治維新を過ぎると、世の中には皇国史観が形成され、皇室に関する疑惑やスキャンダルを公言する事はタブーとなり、学術的に孝明天皇の暗殺説を論ずる事は長く封印されたが、1940年(昭和15年)7月、日本医史学会関西支部大会の席上において、京都の婦人科医・佐伯理一郎が「天皇が痘瘡に罹患した機会を捉え、岩倉具視がその妹の女官・堀河紀子を操り、天皇に毒を盛った」旨の論説を発表している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When I was in middle school, I was talking with my therapist, and we had such a great talk that I thought "Maybe there's something between us", and I tried to get a kiss. But she gave me the cold shoulder and told me to stop. It was at this moment I knew I had screwed up.例文帳に追加

中学生の頃に、あるセラピストの女性の方と話した後、すごく話が弾んだから「これは脈あり」って思って、キスしようとしたんだ。そしたら「やめなさい」って冷たくあしらわれた。「俺ってバカだよな」って痛感した瞬間でした。 - Tatoeba例文

There is a story in the diary of a certain court noble that while drinking with Masamoto and Karahashi in the evening, Kosen told them that 'I can't talk about the secrets of the method with words' and wrote '良化天魔源義経' on tanzaku (a long, narrow card on which Japanese poems are usually written vertically), and the monks fled out of fear. 例文帳に追加

夜も更けた頃、興仙・政元・唐橋らが酒を飲んで語るうち、興仙は「法の奥義は、言葉では表せない」と短冊に「張良化現大天魔源義経神」と書いて見せたので、僧侶たちは怖がって逃げた、という話が、公家の日記に残っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Story line: When incense is burned to beguile the tedium and boredom of the Empress (or court lady), Saisho no Chujo (Consultant Captain), who is a younger brother of the Empress, and nyobo (court ladies) Chunagon no kimi and Shosho no kimi, talk together about touching episodes they have heard before. 例文帳に追加

あらすじ:中宮(または女御)の無聊と徒然を慰めようと薫き物を試みたことをきっかけに、中宮の弟である宰相の中将と、中納言の君・少将の君といった女房らが今まで見聞きしたしみじみとする話を語り合う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Therefore, although it only offered opportunities for peaceful poem meetings when it was established, as talk of the academy spread nationwide, many young people gathered, and it became to offer opportunities to discuss domestic and international current events, and eventually grew, adding an additional building ("Autobiography of Kinmochi SAIONJI" edited by Ki KIMURA). 例文帳に追加

そのため、開設当初は平穏な詩会の場に過ぎなかったのが、塾の噂が各地に広がるにつれ、多くの若者が集まって内外の時事問題を議論する場へと変化、ついには校舎を増築する程までに成長している(木村毅編『西園寺公望自伝』)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to "Bones Talk: The Tokugawa Shogun Family/The Daimyo Family" by Hisashi SUZUKI, who carried out research on the remains at the reburial of the Tokugawa Shogun family grave in Zojo-ji Temple between 1958 and 1960, when Iemochi died, he had not shaved his head and put his hair in a topknot, and he looked young with thick hair. 例文帳に追加

昭和33年(1958年)から35年(1960年)に増上寺の徳川将軍家墓地改葬の際に徳川家の人々の遺骨の調査を行った鈴木尚の著書・『骨は語る徳川将軍・大名家の人びと』によれば、家茂は死亡した時点ではさかやきを剃っておらず、若々しく豊富な髪の持ち主であったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When KAYAMA asked Perry to give him 4 days to talk with his superiors, Perry answered that he would wait three days, and further threatened that if the Shogunate did not dispatch a high ranking officer to whom he could hand the letter, he and his men would sail to the north of Edo Bay and hand the letter directly to the Shogun. 例文帳に追加

香山は上司と相談する為に4日の猶予をくれるように頼んだが、ペリーは3日なら待とうと答え、さらに親書を受け取れるような高い身分の役人を派遣しなければ、江戸湾を北上して、兵を率いて上陸し、将軍に直接手渡しすると脅しをかけた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Finance Ministers and Central Bank Governors of Indonesia, Japan, Korea, Malaysia, Philippines, Singapore and Thailand met today to reflect on the developments of the economy in the region and to talk about the initiatives to address the challenges facing their economy. 例文帳に追加

本日、インドネシア、日本、韓国、マレーシア、フィリピン、シンガポール及びタイの蔵相、中央銀行総裁が会合し、この地域での最近の経済の動向について検証するとともに、各国経済が直面する諸課題への対応に関する構想について話し合った。 - 財務省

While the clients terminals 1a and 1b are having a talk via the VoIP server 4, a protocol integration module 5 reads voice information from the VoIP server 4, decides the conversation contents by voice recognition and keyword analysis and transmits control information to the WWW server 3.例文帳に追加

プロトコル融合モジュール5は、クライアント端末1a,1bが、VoIPサーバ4を介して会話を行なっている最中、VoIPサーバ4から音声情報を読み込み、音声認識、キーワード解析により、その会話内容を判定し、WWWサーバ3に制御情報を送信する。 - 特許庁

To design a high speed, high density electrical connector and a connector assembly minimizing cross talk, and improving control of impedance and attenuation irrespective of whether the connector is using a single end signal or it is using a difference signal.例文帳に追加

コネクタがシングルエンド信号を利用しているか、差分信号を利用しているかに関係なく、漏話の最小化、インピーダンス及び減衰の制御を改良した、高速高密度の電気コネクタ及びコネクタアッセンブリの設計である。 - 特許庁

To provide a liquid ejecting head, a liquid ejecting head unit, and a liquid ejecting apparatus, which suppress cross talk of a piezoelectric element and a partition, also suppress displacement of a landing position by suppressing a voltage drop, and equalizes liquid ejecting characteristics to improve a printing quality.例文帳に追加

圧電素子及び隔壁のクロストークを抑制すると共に、電圧降下を抑制して、着弾位置ずれを抑制すると共に液体噴射特性を均一化して印刷品質を向上することができる液体噴射ヘッド、液体噴射ヘッドユニット及び液体噴射装置を提供する。 - 特許庁

A plate-like light shielding member 5 is provided between the fixed slit 3 and a photoreception array 4 to block the light from the opening 31 toward the photoreception part 42 and the light from the opening 32 toward the photoreception part 42, and the cross talk between the channels is prevented thereby.例文帳に追加

板状の遮光部材5が固定スリット3と受光アレイ4の間に設けられ、開口31から受光部42に向かう光、開口32から受光部42に向かう光をブロックし、それによりチャンネル間クリストークを防止する。 - 特許庁

The mixer part 6 amplifies sound signals by speakers 3 which are inputted from an audio part 5 and outputs them to the respective speakers 3, and one speaker 3 electrically puts together the sound signal from the audio part 5 and a talk-back speech signal from a speech synthesis part 15.例文帳に追加

ミキサ部6は、オーディオ部5から入力されるスピーカ3毎の音響信号を増幅して各スピーカ3に出力すると共に、1つのスピーカ3において、オーディオ部5の音響信号と音声合成制御部15からのトークバック音声信号を電気的に合成する。 - 特許庁

To provide an adaptive noise suppressing speech encoder which detects a noise level during current talk, makes it possible to eliminate the noise or reduce an influence thereof, and also prevents a signal processing time from increasing by integrating the speech encoder and a noise suppressor in one body and further simplifying the software.例文帳に追加

現在通話中の雑音レベルを検出し、それを除去する、またはその影響を軽減することを可能とするとともに、音声符号化装置と雑音抑圧装置を一体化して、ハードウエアを簡略化し、信号処理時間の増大を防止する適応型雑音抑圧音声符号化装置を提供する。 - 特許庁

A customer service terminal 31, 32, 33.. reads a customer code for identifying a customer from a customer card 41, 42, 43.. and transmits customer service information including the customer code and input information showing the customer service situation and voice information recorded with a talk with the customer to a management server 10.例文帳に追加

接客端末31、32、33…は、顧客カード41、42、43…から顧客を識別する顧客コードを読み取り、その顧客コードと、顧客との会話が録音された音声情報及び接客状況を示す入力情報とを含む接客情報を管理サーバ10へ送信する。 - 特許庁

A customer service terminal 31, 32, 33, etc. reads a customer code for identifying the customer from a customer card 41, 42, 43, etc., and transmits customer service information including the customer code and input information showing the customer service situation and voice information recorded with a talk with the customer to a management server 10.例文帳に追加

接客端末31、32、33…は、顧客カード41、42、43…から顧客を識別する顧客コードを読み取り、その顧客コードと、顧客との会話が録音された音声情報及び接客状況を示す入力情報とを含む接客情報を管理サーバ10へ送信する。 - 特許庁

To respond to a mode for use in, for example, an ordinary meeting and a business talk, and a mode where a person delivering a lecture is disposed in a specific part and seated persons face the person delivering the lecture by changing the shape of a top board of furniture with the top board using the same members.例文帳に追加

同一の部材を用いて、天板付き家具の天板の形状を変更可能にし、例えば通常の会議や商談等に用いる態様と、特定箇所に講演等を行う者を配し着座者がこの講演等を行う者を向くようにする態様とに対応可能にする。 - 特許庁

Thus, reflected optical components having angles which are equal to or greater than the angles determined by the distance between the light receiving section side reflection surfaces 25a and the light shielding film and by the opening width of the light shielding film, can not reenter onto the planar optical circuit, and no major cross talk is generated even though mirror light emitting angles are greatly dispersed.例文帳に追加

これにより、受光部側反射面25aと遮光膜との距離および遮光膜の開口幅から決まる角度以上の反射光成分は平面光回路に再入射できないため、たとえミラー出射角度が大きくばらついたとしても重大なクロストーク発生には至らない。 - 特許庁

As a result, it becomes possible that the game player 80 and a person 81 in charge of management have a talk with each other in the both directions and the game player 80 can immediately tell a help of the person in charge to the person in charge of management and can directly hear how to deal with from the person in charge of management.例文帳に追加

その結果、遊技者80と管理係員81との双方向の対話が可能になり、遊技者80は、係員の助けを希望していることを即座に管理係員81に伝え、管理係員81から直接対処法を聞くことができる。 - 特許庁

To provide an optical recording medium realizing high density recording by suppressing cross-talk, cross-write and cross-erase between adjacent tracks in approximation of track pitches and reducing deviation of a position of a recording mark in shortening of a recording mark length and to provide a simple manufacturing method therefor.例文帳に追加

トラックピッチの近接化において隣接トラック間のクロストーク、クロスライトあるいはクロスイレースを抑制するとともに、記録マーク長の短縮化において記録マークの位置ずれを低減することにより、高密度記録を可能とする光記録媒体とその簡便な製造方法を提供する。 - 特許庁

To provide a connector structure related to the high speed signal transmission route that dampens the magnetic field radiated from the connector terminal and suppresses the cross talk noise between the signal transmission routes and occurrence of transmission delay and that is excellent in signal transmission quality.例文帳に追加

本発明は、高速信号伝送路を構成するコネクタに関わり、コネクタ端子から放射される磁界を減衰させ、信号伝送路間のクロストークノイズや信号伝送路の反射ノイズそして伝播遅延の発生を抑制できる、信号伝送品質の優れたコネクタの構造を実現する。 - 特許庁

To provide a hologram recording device which increases multiplexity without increase in cross talk, or narrows the movable range of the incident angle of reference light, when it does not increase the multiplexity, to realize the miniaturization of the whole device, and to provide a hologram recording and reproducing device and a hologram recording method.例文帳に追加

クロストークの増大なく多重度を増大し、あるいは多重度を増大しない場合は参照光の入射角の可動範囲を狭めて装置全体の小型化を実現できるホログラム記録装置、ホログラム記録再生装置、および、ホログラム記録方法を提供する。 - 特許庁

To provide a method of manufacturing an optical axis transformation element by which optical coupling loss and cross talk between channels are reduced in an optical coupling element which provides an optical coupling of a light receiving/emitting element and an optical waveguide including an optical axis transformation, and manufacturing cost is reduced.例文帳に追加

受発光素子と光導波路との光結合を光軸変換を含む光結合素子において、光結合損失とチャンネル間のクロストークを低減し、かつ、製造コストを低減した光軸変換素子の製造方法が知られていない。 - 特許庁

To decrease a current made to flow in a head, and to achieve reduction of power consumption of a device, reduction of a load for the head and a circuit, and reduction of cross talk noise from a head chip for write-in to a head chip for read-out, when a data signal is recorded in a magnetic recording medium.例文帳に追加

磁気記録媒体にデータ信号を記録する時に、ヘッドに流す電流を少なくすることができ、装置の消費電力低減、ヘッドや回路への負荷低減、書き込み用ヘッドチップから読み出し用ヘッドチップへのクロストークノイズ低減などを実現する。 - 特許庁

Besides this, bilateral talk frameworks with many countries have been set up in various forms, such as private-private, government-government and government-private joint frameworks, with an aim to expanding bilateral cooperative relations in a range of areas, including the development of business/investment environments, small and medium-size enterprises, and energy/environment.例文帳に追加

その他にも各国との間で、民- 民、官- 官、官民合同等様々の形での二国間対話の枠組みを形成しており、ビジネス・投資環境の整備や、中小企業、エネルギー・環境といった幅広い分野における二国間の協力関係の強化を目指している。 - 経済産業省

My boss and other masters of various kinds of craftwork, such as woodworking and lacquer-work, are of course much older than I am. But they often speak to me, and they informally talk on matters that are instructive to me.例文帳に追加

自分の親方も自分より年上の方で他の竹だけではなくて木工とか漆とかいろいろいらっしゃるんですけども、そういう人達もすごく年齢が上で、向こうの親方の方からもいろいろ話しかけて下さいますし、私のほうも親方達の話を聞いているといろいろ参考になることとかもさらっと言っています。 - 厚生労働省

例文

In middle school, I was talking with my therapist, and seeing as we were having such a great talk, I suddenly thought "There's a chance", and I tried to get a kiss. But she told me to stop. Then, as I headed to my next class, I felt so embarrassed.例文帳に追加

中学校の時に、あるセラピストの女性の方と話した後、すごく話が弾んだから突如「これは脈あり」って思って、キスしようとしたんだ。そしたら「やめなさい」って怒られた。その後、次の授業に向かいながら、すごく恥ずかしくなった。 - Tatoeba例文

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Boarding House”

邦題:『下宿屋』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”An Encounter”

邦題:『遭遇』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS