1016万例文収録!

「too good for」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > too good forの意味・解説 > too good forに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

too good forの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 104



例文

Becoming too fat is not good for one's health.例文帳に追加

ふとりすぎることは健康によくない。 - Tatoeba例文

Gaining too much weight is not good for your health.例文帳に追加

ふとりすぎることは健康によくない。 - Tatoeba例文

It is not good for the health to smoke too much.例文帳に追加

たばこを吸いすぎるのは健康によくない。 - Tatoeba例文

Today's broccoli is not good because it has been boiled for too long.例文帳に追加

今日のブロッコリー、ゆだりすぎでおいしくないよ。 - Tatoeba例文

例文

on the other hand, she is too ambitious for her own good 例文帳に追加

その一方で、彼女は野心を持ちすぎている - 日本語WordNet


例文

too frequent transplanting is not good for families 例文帳に追加

科属にとっては、頻繁に移植するのはよくない - 日本語WordNet

too credulous for your own good 例文帳に追加

あなた自身の利益をあまりに信じやすい - 日本語WordNet

being too good for one's present condition 例文帳に追加

有用な人や物がそまつにされて惜しいさま - EDR日英対訳辞書

the condition of being too good for one's present condition 例文帳に追加

有用な人や物が粗末にされて惜しいこと - EDR日英対訳辞書

例文

the degree to which something is too good for its present condition 例文帳に追加

有用な人や物が粗末にされる惜しさの程度 - EDR日英対訳辞書

例文

Too much drink is not good for your health.例文帳に追加

お酒の飲み過ぎは体によくないよ - Eゲイト英和辞典

Too much salt is not good for your health.例文帳に追加

塩分のとりすぎは健康によくない - Eゲイト英和辞典

They not only taste great but also are good for you, too.例文帳に追加

それらはすごくおいしいだけではなく、体にもよい。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

Too much spice is not good for your health.例文帳に追加

香辛料の取りすぎは体に良くないですよ。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

Becoming too fat is not good for the health. 例文帳に追加

ふとりすぎることは健康によくない。 - Tanaka Corpus

It is not good for the health to smoke too much. 例文帳に追加

たばこを吸いすぎるのは健康によくない。 - Tanaka Corpus

Drinking too much is rather good for health. 例文帳に追加

飲みすぎた位が体には丁度良い - 京大-NICT 日英中基本文データ

I'm good at tennis, too, but I'm no match for you [but you are more than a match for me, but I'm not in your class]. 例文帳に追加

僕もテニスは得意だが君にはかなわない. - 研究社 新和英中辞典

As the position was too good for me, I declined the offer. 例文帳に追加

僕にはもったいない地位だから相談に応ずるのを遠慮した - 斎藤和英大辞典

He was praised, for example, in the following poem: 'Suruga has two great assets that are too good for the province: one Mt.Fuji, the other Hakuin in Hara.' 例文帳に追加

「駿河には過ぎたるものが二つあり富士のお山と原の白隠」などと謳われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Some izakaya display a raccoon by the entrance. Its a symbol of protection from evil, and a talisman for good business, too.例文帳に追加

居酒屋の店先にたまに置かれています。魔除けのシンボルで、商売繁盛のお守りでもあります。 - Weblio英語基本例文集

I like playing a video game, but it becomes too much of a good thing after doing it for five hours.例文帳に追加

私はテレビゲームをするのが好きだが,5時間もした後ではうんざりする - Eゲイト英和辞典

He was so praised that he was regarded as a great asset of the province in the following poem: 'Suruga has two great assets that are too good for the province: one Mt.Fuji, the other Hakuin in Hara.' 例文帳に追加

「駿河には過ぎたるものが二つあり、富士のお山に原の白隠」とまで歌われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Strangely, the moon disappeared behind a cloud on my way home. I wonder if I stayed too long out of fondness for the good old days and it was far into the night, or our past stories made me cry. (with Kotobagaki) 例文帳に追加

あやしくぞかへさは月のくもりにし昔がたりによやふけにけむ(詞書付き) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However delicious the food is, it is not good for eating with too much salt in it.' 例文帳に追加

どれほど美味しきものでも、塩を入れすぎれば食べられません」と答えたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

People later sung that 'there are three things too good for the Tokugawa domain: the lord's graveyard, a horse-riding ground with sakura, and Satondo NAGOYA'. 例文帳に追加

後に「徳山藩に過ぎたるもの三つ、藩主墓所と桜の馬場に奈古屋里人」と謡われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I choose my friends for their good looks, my acquaintances for their good characters, and my enemies for their intellects. A man cannot be too careful in the choice of his enemies.例文帳に追加

友は容姿、知人は性格で選び、敵は知性で選ぶ。敵を選ぶときには、いくら注意しても注意しすぎるということはない。 - Tatoeba例文

To provide healthy socks which solve problems such that the tightening force of a rubber is strongly effective for thicker person, and too weak for thinner person, free from inhibition of blood circulation or effecting too much to remain marks red, good for health since there are many pressure points good for health on the foot.例文帳に追加

太めの人には強く効き過ぎ、細めの人には弱すぎる、強く効き過ぎた人には赤く跡が残り血行が阻害される、足には多くのツボが有ります、その為健康に良いヘルシーソックスを提供する。 - 特許庁

All land is inherently sloping, but lands where the slope is too gentle or where drainage is not good are not appropriate for rice cropping because they become moist. 例文帳に追加

土地には元々傾斜があるが、傾斜が少な過ぎる土地、および排水しづらい土地は湿地となるため水田不適地となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To enable preservation of a food at a temperature good for eating and the execution of freezing preservation in a manner to prevent the occurrence of excessive freezing and too solid.例文帳に追加

本発明は、食べ頃な温度に保存できると共に、凍らせすぎないようにあるいは固すぎないように冷凍保存することができるようにする。 - 特許庁

for there were a good many fairies about, all too busy to notice him; 例文帳に追加

なぜなら周りにたくさんの素敵な妖精たちがいましたが、みんな忙しそうにしていて、ピーターに気づかなかったからでした。 - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』

To provide a changeover control device for an air-fuel ratio sensor capable of changing over the air-fuel sensor at a good timing not too early and not too late in such a way as free of being influenced by a variation in the suction air amount.例文帳に追加

吸入空気量のバラツキなどに影響を受けることなく、早遅なく良いタイミングで空燃比センサを切り替えることができる空燃比センサの切替制御装置を提供する。 - 特許庁

We heard from James that you have been in the hospital for three days. How are you feeling? We were also relieved to hear you are going to return to work at the start of next week. Please don't work too hard, and take good care for yourself.例文帳に追加

ジェイムズからあなたが3日間入院されていると聞きました。お加減はいかがでしょうか。また、来週の頭に仕事に復帰されると聞き安心いたしました。あまり根を詰めて働き過ぎないように、どうぞご自愛くださいませ。 - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集

It was said that the castle was one of 'the too good things for Mitsunari' after the rebuilding by Mistunari ISHIDA, but Naomasa disliked its medieval nawabari (castle plan; general term for the layout of a castle and its component structures) and the fact that it had been Mitsunari's castle. 例文帳に追加

佐和山城は石田三成が改築した後は「三成に過ぎたるもの…」の一つともいわれたが、直政は、中世的な古い縄張りや三成の居城であったことを嫌った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To obtain an ink-jet printing plate for an illumination signboard having good color-forming properties, preventing the light source of a background part from being seen through and not generating too much difference in hue between the time for putting out lights and lighting-up time.例文帳に追加

発色性が良く、背部の光源等が透けて見えず、しかも点灯時と消灯時とで色相の差があまりない電飾看板用インクジェットプリント板を得る。 - 特許庁

To provide sauna equipment which enables a user to take a sauna for a long period of time because of the temperature that is not too hot and makes the user get relaxed in the sauna equipment serving for good health and beauty by removing excess fat and body water by perspiration.例文帳に追加

汗を出して余分な脂肪や水分を取除き、健康と美容に供すことが出来るサウナ装置であって、熱すぎることなく長時間にわたって入ることが出来、しかもリラックスすることが可能なサウナ装置の提供。 - 特許庁

However, an interesting thing is that senior management often get very tense when faced with giving a lecture to 50 students at school?much more than when they make a speech to their employees! I think this is a good thing for them, too, because it gives them a good opportunity to really think about education.例文帳に追加

ただ、大企業のトップが授業をすると、社内で社員に訓辞をするよりは、50 人の中学生の授業をする方が、はるかに緊張するのです。これは非常に私は良いことだなと、トップが本当に教育を考えるいいチャンスだと思っております。 - 厚生労働省

Nodate is held mostly in spring and autumn when the climate and temperature is mild, the weather is good and the sun is not too strong for such an outdoor event. 例文帳に追加

野点は、主に気温や天気の面から屋外で過ごし易い春または秋の、天気が良くさりとて日差しが強すぎない時期に行われる催し物である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a staple having good workability while eliminating conventional concern for insulation deterioration due to too much drive of a hammer by holding an electric wire on a wood portion during electric work.例文帳に追加

電気工事の際、木部に電線等を保持する為に、作業性がよく、従来のようにハンマーによる打ち過ぎで、絶縁低下の心配がいらないステップルを提供すること。 - 特許庁

To provide a highly bulky coated paper for printing, which has high white paper gloss, does not generate an ink-piling problem, further have too slow ink-drying property and a good surface strength and excellent in printing aptitude.例文帳に追加

本発明は、嵩高で白紙光沢が高く、インキパイリング問題が発生せずさらにインキ乾燥性が遅くなく、表面強度が良好で印刷適性に優れた印刷用塗工紙を提供することである。 - 特許庁

These methods were novel to the kimono fabric business, for in those days, it was customary that payment was done on credit until a later day, and the unit of trade was in 1 tan (length app 10.6 m and width apploximately 34 cm); and this new system was useful for the customers, too, for while demanded to pay in cash, merchandise in good quality might be bought in the amount necessary for a good price (since there was no danger of welshing the credit, there was no need to tack on for that risk). 例文帳に追加

当時、代金は後日の掛け(ツケ)払い、売買単位は1反単位が当たり前であった呉服業界においては斬新であり、顧客に現金支払いを要求する一方で良質な商品を必要な分だけ安価で販売した(ツケの踏み倒しの危険性がないためにそのリスク分を価格に上乗せする必要性がなかった)ために、顧客にとっても便利な仕組みであったのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There is a famous story about Sakon KOSUGI from the Takeda clan praising Tadakatsu with a rakusho (anonymous letter) of kyoka (comic and satirical poem) where he said 'Ieyasu has two things too good for him: Kara no kashira (the Chinese heads) and Heihachi HONDA' ('Kara no kashira' refers to helmets with tail hair of Yak which Ieyasu gathered for enjoyment.) 例文帳に追加

武田氏方の小杉左近から「家康に過ぎたるものは二つあり、唐のかしらに本多平八」との狂歌の落書をもって賞賛されたことが有名である(「唐のかしら」は家康が趣味で集めていたヤクの尾毛を飾りに使った兜を指す)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To improve the efficiency of a recycling system by providing a raw material for a regenerated paper or paper articles from business office-based waste papers by an easy method in a good efficiency at a low cost and regenerating the raw material as the regenerated paper and paper articles without using bleaching agent too much.例文帳に追加

事業所系の古紙から、再生紙や紙製品類の原料を平易な方法で効率よく安価で提供し、これら原料を漂白剤を多用せずに再生紙や紙製品類に再生して、リサイクルシステムの効率を向上させる。 - 特許庁

To provide a composition for a foam which has a high thickness precision, an adequate hardness and strength, an excellent wear resistance, an excellent smoothness of its kneaded material, does not get too fluid on heating (insensitive to temperature and no color mixing occurring in multi-color molding) and exhibits a good processability.例文帳に追加

厚み精度に優れ、適度な硬度と強度を有し、耐摩耗性に優れ、混練生地の平滑性にも優れ、さらに熱をかけても流れすぎることのなく(温度に対して鈍感であり、多色成形時に混色がない)、加工性に優れた発泡体用組成物を得る。 - 特許庁

To provide a light diffusion plate which has a good appearance, can maintain a fixed thickness of the light diffusion layer too and improves the front brightness and diffusion property, to provide a coating liquid for forming the light diffusion plate, and to provide a transmission type screen and a rear projection type projection television using the light diffusion plate.例文帳に追加

外観が良好で、光拡散層の膜厚もある一定の厚さを維持でき、かつ正面輝度や拡散性が良好となる光拡散板、光拡散板を形成するための塗布液およびそれを用いた透過型スクリーンおよび背面投射型プロジェクションテレビの提供。 - 特許庁

To provide a sewing machine equipped with a bobbin winding device which is excellent in operability and visibility in lower thread winding work to a bobbin, can inhibit user errors too, has a bobbin winder device which enables assembly adjusting for assuring a specified value of a lower thread winding amount in the bobbin and is designed in a good appearance.例文帳に追加

下糸巻装置を備えたミシンであって、ボビンへの下糸巻き付け作業の操作性・視認性が良好で、ユーザーエラーも防止でき、且つボビンの下糸巻量の規定値を確保する組付調整が可能な下糸巻装置を備えると共に、外観意匠の良好なミシンを提供すること。 - 特許庁

Looking at one such comparison we see that for China and Indonesia, the rate of companies who replied that administrative responses, the political and social situation, and the labor force quality were "good" was higher for interested companies than it was for companies currently located in the country or companies who have withdrawn from the country. One possible reason is that expectations for system changes and improvement of labor force quality due to China's WTO accession were somewhat too high.例文帳に追加

これを見ると、中国、インドネシアでは行政対応、政治・社会情勢、労働力の質について、「良い」と評価した企業の割合は、「現在進出している企業」、「撤退経験のある企業」より「興味がある」と回答した企業の方が大きいとの結果が出ている。中国のWTO加盟による制度変更や労働力の質の向上が、やや過大評価されている可能性も窺える。 - 経済産業省

This is probably a reflection of the fact that advice on setting companiesfinances in order and the taxation side of business successions is difficult in practice for proprietors to obtain due to the everyday pressures of work, and that it is difficult for successors, too, to broach the subject of inheritance with siblings and other relatives while their parent is still in good health. 例文帳に追加

事業承継に関する会社の財務整理や税務面などの相談は、経営者側から日常業務の中では現実的な問題として認識しづらいことや、後継者側からも、相続等の話は親が健在の間に兄弟親族間で持ち出しづらい、といった現状を反映しているのであろう。 - 経済産業省

When too many tickets were distributed, numbers were classified into major categories such as shochikubai (pine, bamboo and plum trees), shunkashuto (spring, summer, autumn and winter), kachofugetsu (flower, bird, wind and moon) or Ichi-fuji, ni-taka, san-nasubi (Mt. Fuji, a hawk or an eggplant), five seasonal festivals, the seven gods of good fortune, the 12 signs of the Chinese zodiac etc., and then put numbers on them – for example, if No. 2353 of pine tree won, the same numbers of bamboo and plum trees were also given some amount of prize money. 例文帳に追加

札数が大多数に上る時は、番号には松竹梅、春夏秋冬、花鳥風月、または一富士、二鷹、三茄子、五節句、七福神、十二支という様に大分類を行い、そのそれぞれに番号を付け、たとえば松の2353番が当せんした時は竹、梅の同番号の札にもいくぶんかの金額を与えることがあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

To provide a mat such as a floor cushion which is made in a bag shape with a crepe-like sheet which forms a mass of irregularities thereon with a laminated embossed sheet of a paper board and a thermoplastic resin layer and has inherent Japanese taste and a good touch, and is inexpensive and easily discarded, suitable for using in the open air and can be utilized as advertising media too.例文帳に追加

紙基材と熱可塑性樹脂層の積層シートにエンボス加工を施し、多数の凹凸部を形成したクレープ状シートにより袋体に形成した座布団等の敷き具は本来の和風風合いと肌触りが良く、安価で廃棄処理も容易で、且つ野外での使用に適すると共に広告媒体としても利用できる紙製座布団等の敷き具を提供できる。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS”

邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS