1153万例文収録!

「understood」に関連した英語例文の一覧と使い方(40ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > understoodの意味・解説 > understoodに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

understoodを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 2737



例文

Later, Yoshitaka KURODA visited the Arioka-jo Castle alone, and it has been understood that he captured and confined in jail Yoshitaka Kuroda with consideration to Masamoto ODERA, with whom he had the alliance. 例文帳に追加

この後黒田孝高が単身有明城に来城したが、同盟関係にあった小寺政職の手前、捕えて牢獄に閉じ込めてしまったのではないかと思われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Konin Kyakushiki" wrote mainly about the imperial line derived from the Emperor Tenchi, so it is understood that the contents were to greatly exaggerate the Emperor's achievements. 例文帳に追加

また、『弘仁格式』は、天智天皇系の皇統を重視した記述となっているため、天智天皇の業績をより大きく評価したものであると理解できる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In kaichitsujo, own country and neighboring countries were ordered and positioned from cultural point of view "ka" and "i," and, from political point of view, understood as the relations between lord and vassal (suzerain state - subject state). 例文帳に追加

華夷秩序では、自国と周辺諸国を文化面では「華/夷」という等級で順序付けし、政治面では君臣関係(宗主国―藩属国)として捉えている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Taking transportation condition at that time in consideration, however, arrival of the seventh version in Asia was very late compared to the year of publication, it is understood that the reference to the seventh version was difficult. 例文帳に追加

当時の交通事情を勘案すると第七版がアジアにもたらされたのは刊行年より非常に遅く、実際には参照が難しかったと考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Namely '' (public) of 'Bankoku Koho' (万国公法) was understood as equitable virtue, which came before nations and therefore it was accepted as universalistic rules (Motegi 2000). 例文帳に追加

すなわち「万国公法」の「公」とは、諸国家よりも上位にある、公平かつ公正な徳であって、まさにそれ故に普遍的なルールとして受け取られたのである(茂木2000)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

The definition means that law as rules was understood and accepted as moral values and to think of other countries just like to think of own country was mentioned in the sentence. 例文帳に追加

すなわちこの一文は他国を自国の如く思いやることを説いていることになり、ルールとしての法が道徳倫理的に理解受容されたことを意味しているのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, it is often understood that Totsuasuka no Miya Palace of Emperor Ingyo stated in Kojiki (The Records of Ancient Matters) and Chikatsu Asuka no Yatsuri no Miya Palace of Emperor Kenzo stated in Nihonshoki were established in Asuka. 例文帳に追加

また、古事記に記される允恭天皇の遠飛鳥宮、日本書紀に記される顕宗天皇の近飛鳥八釣宮もこの地におかれたものと解されることが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

These symbols indicate that this book contains the secrets of the Onmyoji (practitioners of Onmyodo, the Way of Yin and Yang), who are said to have understood the circulation of ki (energy) and been able to divine the future by observing the movements of the sun and the moon. 例文帳に追加

すなわちこれは気の循環を知り、日月の運行によって占うと言う陰陽師の秘伝書であることを象徴しているのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This allows a specific measured value in each site to be easily known, and the relationships between the blood pressure values in the four limbs are intuitively understood from the shape of the rectangle.例文帳に追加

これにより、個々の部位における具体的な測定値の把握が容易である上、4角形の形から、四肢の血圧値の相互関係が直感的に把握できる。 - 特許庁

例文

The final rule does not define the termmanufacturebecause we continue to believe, as discussed in the Proposing Release, that the term is generally understood.例文帳に追加

最終規則が「製造」という用語を定義していないのは、我々が提案書で論じたように、この用語は一般的に理解されていると確信し続けているためである。 - 経済産業省

例文

As the participants of the Tripartite Meeting on Youth Employment held in Geneva mentioned, this should be understood in the context of macro level policies.例文帳に追加

このことは、ジュネーブにおける若年雇用に関する政労使三者構成会議の参加者からも指摘されたように、マクロレベルの政策の中でとらえていくべきであります。 - 厚生労働省

The level of understanding is high in both major and regional cities, with all target cities answering that they understood the dissemination status of the current house connection.例文帳に追加

すべてのヒアリング対象地域で、現在の各戸給水の普及状況を把握しているとの回答であり、主要都市・地方都市を問わず現状把握度は高い。 - 厚生労働省

(b) In rules of employment and other documents, stipulating a policy that perpetrators of workplace sexual harassment will be punished, and specifying the relevant disciplinary measures; making these known and deeply understood by the workers, including managers and supervisors.例文帳に追加

②行為者を厳正に対処する旨の方針・対処の内容を就業規則等の文書に規定し、管理・監督者を含む労働者に周知・啓発すること。 - 厚生労働省

Rikyu Doka (literally, Rikyu's teaching poems), also called 'Rikyu hyakushu' (literally, Rikyu's one-hundred poems), are the teachings of SEN no Rikyu in the form of waka poetry to make them easily understood. 例文帳に追加

利休道歌(りきゅうどうか)は「利休百首(りきゅうひゃくしゅ)」ともいって、千利休の教えをわかりやすく、覚えやすいように、和歌の形にしたもの。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The meaning 'wabi,' the noun form of the verb 'wabu,' is better understood from its adjective form 'wabishii' (wretched); that is, it means 'an inferior state as opposite to splendor.' 例文帳に追加

侘(わび、侘びとも)とは、動詞「わぶ」の名詞形で、その意味は、形容詞「わびしい」から容易に理解されるように「立派な状態に対する劣った状態」となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Whether or not petroleum entering the marine environment will have substantial or minimal impact depends on interactions among complex variables that are only now beginning to be understood.例文帳に追加

海の環境に流入している石油が本質的な影響,または最小影響を持つであろうかどうかは,複雑な変数の間での相互作用に依存する。 - 英語論文検索例文集

Whether or not petroleum entering the marine environment will have substantial or minimal impact depends on interactions among complex variables that are only now beginning to be understood.例文帳に追加

海の環境に流入している石油が本質的な影響,または最小影響を持つであろうかどうかは,複雑な変数の間での相互作用に依存する。 - 英語論文検索例文集

Furthermore, even its spawning site had not been clearly understood by researchers until recently (it was discovered to be Suruga Bank in 2006), and details of eel ecology are still largely unknown. 例文帳に追加

また研究者の間でも、近年まで産卵場すら正確には把握されておらず(2006年にスルガ海山と判明)、ウナギの詳しい生態に関してはまだ謎の部分が多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to the commentary by Taigaku-Shusu on the top of the painting, it is understood that 'Daishoko' ordered Josetsu to draw this painting on 'the screen located within arm's reach' by adopting the 'new style' of painting. 例文帳に追加

画の上部にある大岳周崇の序によると、この作品は「大相公」が僧如拙に命じて、「座右之屏」に「新様」をもって描かせたものであることがわかる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Jin-che-gu (18 poems each including 10 lines of seven characters): Starting with 'kou-kou-jin-che', only six poems have been understood because the first two characters of each of all the poems are lost, however, these poems describe the sense of happiness after the hunting. 例文帳に追加

鑾車鼓(7字10行・18句)「□□鑾車」で始まり、全行の冒頭2字が欠けているため6句しか解読されていないが、狩が終わって喜ぶ情景をつづっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To make the story better understood by the audience, a scene to make the relationships between the characters on the danmari stage clear is provided for after the main curtain is closed.This scene is called "danmari-hodoki" (literaly, unraveling the danmari). 例文帳に追加

観客にわかりやすいよう、後の幕でだんまりに出た人物の人間関係が明らかになる場面が用意されており、これを「だんまりほどき」という。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Koan cannot be received with logical, intellectual understanding, and are stories beyond logic that can be understood only by completely becoming the Koan itself instead of thinking. 例文帳に追加

また公案とは論理的、知的な理解を受け付ける事が出来ない、論理を超えた話であり、考えることではなく、公案になり切ることを通してのみ知ることができる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As the expression of 'it is the end of the world' is said to have been derived from Mappo shiso, sometimes this is understood as equivalent to eschatology but such understanding is wrong (to be mentioned below). 例文帳に追加

「世も末(すえ)だ」と言う表現はこれに由来するといわれるように、これを終末論と同意義と捉えられることも多いが、これは事実誤認である(後述)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To display an advancing direction mark and an azimuth mark to be understood easily by a user, when a map is scrolled by a scroll function to make the marks come out from a display screen.例文帳に追加

スクロール機能により地図がスクロールされ、進行方向マークや方位マークが表示画面から外れた場合にこれらを利用者が理解容易なように表示する。 - 特許庁

To provide a store monitoring system by which states of stores are easily understood by changing display modes of the stores in a map according to state information about the stores.例文帳に追加

店舗の状態情報に応じてマップ中の店舗の表示形態を変えることにより、容易に店舗の状態を把握することができる店舗監視システムを提供する。 - 特許庁

To select a piece of guidance information in a language to be understood by a user from among pieces of guidance information set in respective languages without needing a special selection operation.例文帳に追加

複数の言語で設定されたガイダンス情報から、利用者の理解可能な言語に合わせたガイダンス情報を特別な選択操作をさせることなく選択可能とする。 - 特許庁

To provide a performance guiding device by which phrase performance can be conducted by understanding the hand placing position prior to the performance and conducting the performance in accordance with the performance guide that can easily be understood.例文帳に追加

演奏前に置いておく手の配置位置を理解でき、かつわかりやすい演奏ガイドに従ってフレーズ演奏を行うことのできる演奏ガイド装置の提供。 - 特許庁

It is therefore necessary for any retail companies eyeing Chinese markets to have their management policies fully understood by Chinese franchise owners and make them understand the importance of doing business on a long-term basis, if the retail companies are to expand Chinese business in the future.例文帳に追加

このため、オーナーに対して経営方針を徹底し、中長期的に店舗を経営してもらうことが今後の事業拡大への課題となっている。 - 経済産業省

Looking at companies, it is evident in the case of the former that quantitative information is based on accounting standards, and in the case of the latter, it can be understood to be equivalent to the Intellectual Capital Statement.例文帳に追加

企業について見れば前者が会計基準に基づく定量的な情報であり、後者が「知的資本報告書」で把握されるものに相当する。 - 経済産業省

To help a user to easily select a best product by presenting information such as the running costs of the product which is difficult for the user to see to the user so that the information can be easily understood by the user.例文帳に追加

製品のランニングコストのようなユーザには見えにくい情報をユーザに分り易く提示することで、ベスト製品を容易に選択できるようにユーザを支援する。 - 特許庁

and it is understood that they are to be put forward (when possible) as the reasons for whatever people do that they think laudable. 例文帳に追加

また、人々が称賛に値すると考えることをなんであれ行う理由として、こういう教説が(可能ならば)持ち出されてしかるべきだと考えられているのです。 - John Stuart Mill『自由について』

that she understood that I disbelieved her statement, and that she was at her wit's end what to do. 例文帳に追加

そして彼女はまた、彼女が前の晩した云いわけを私がちっとも信じていないと云うことを知っていて、どうにかしようと考えていることも、私にはよく分りました。 - Conan Doyle『黄色な顔』

He never understood the legal device that was used against him, but what remained of the millions went intact to Ella Kaye. 例文帳に追加

自分に対してどんな法律的術策が用いられたのか、かれにはまったく理解できなかったのだけど、遺された数百万の遺産はそっくりそのままエラ・ケイの手に渡った。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

but Patrasche, who understood him aright, would no more have consented to stay at home than a veteran soldier to shirk when the charge was sounding; 例文帳に追加

パトラッシュは、ネロが何をいっているか、分かっていましたが、歴戦の兵士が進軍ラッパが鳴ったとき、しりごみしないように、けっして家でじっとしてようとはしませんでした。 - Ouida『フランダースの犬』

The central processor 12 converts student walk data into a display form to be easily understood by the instructor, transmits it to the terminal unit 13, displays it in a display part 132, converts instruction data of the instructor into a display form to be easily understood by the student, transmits it to the terminal unit 11 and displays it in a display part 112.例文帳に追加

中央処理装置12は端末装置13に対し、生徒の歩行データを指導者に理解しやすい表示形式に変換して送信し表示部132に表示させる一方、端末装置11に対しては指導者の指導データを生徒に理解しやすい表示形式に変換して送信し表示部112に表示させる。 - 特許庁

To provide a method for exhibiting the partial sections of a single house by cutting the floors and walls of the actual single house themselves and exhibiting these so that their internal laminar structures may be all understood.例文帳に追加

実際の戸建て住宅の床や壁そのものを切断して、内部の層状の構造が全て理解できるようにする戸建て住宅の一部断面展示方法を提供する。 - 特許庁

From the regional movement information, the movement tendency for the entire region is quickly and accurately grasped and makes it move easily understood by further displaying it together with a map.例文帳に追加

地域移動情報からは、地域全体の移動傾向を迅速かつ的確に把握することができ、さらに地図とともに表示することでより簡単に理解できるようになる。 - 特許庁

To provide a user interface program for making a user browse a text so that the text input within a desired time range is understood at a glance from a display form of long term observation.例文帳に追加

長期観察の表示形式から、所望の時刻範囲に入力されたテキストを一見して理解できるようなテキストをユーザに閲覧させるユーザインタフェースプログラムを提供する。 - 特許庁

It should be understood that the tetracycline compounds have an anti-bacterial and/or anti-infective activity, however, diseases are treated by way of a target therapeutic activity which is different from the activity described above.例文帳に追加

テトラサイクリン化合物は、抗細菌性および/又は抗感染性の活性を有するが疾病の治療は、異なる標的治療活性を介して生じることは理解すべきである。 - 特許庁

When rotating the steering wheel 2, a response received by a driver becomes lighter in the neutral position, and a response change is easily felt large in the vicinity of the neutral position, so that the neutral position can be easily understood.例文帳に追加

ステアリングホイール2を回すときにドライバが受ける手応えが中立位置でより軽くなり、中立位置付近で手応えの変化が大きく感じ易く、中立位置が分かり易い。 - 特許庁

To provide a display device for displaying an error between an instructed command position of a specified part of a control object and a response position of the specified part so as to be easily understood by a user.例文帳に追加

制御対象の特定部位の指令された指令位置と、当該特定部位の応答位置との間の誤差をユーザにわかりやすく表示する表示装置を提供する。 - 特許庁

To allow the content of edition to be understood at a glance without converting an edition part of an edition screen by a tool on a computer, in an edition screen of a program related to substrate treatment.例文帳に追加

基板処理に関するプログラムの編集画面において、編集画面の編集部分を、コンピュータ上のツールで変換することなく編集の内容を一目で理解できるようにする。 - 特許庁

Operation and a display state are monitored, and, when movement operation and a magnification state are detected, image information is processed to make the movement of the display object displayed in an image difficult to be understood.例文帳に追加

操作および表示状態を監視し、移動操作および拡大状態が検出されると、画像情報を加工し、画像に表示される表示物の動きをわかりにくくする。 - 特許庁

To prevent erroneous operation by indicating a method of moving or removing a movable or removable part during cleaning or repairing of an indoor unit of an air conditioner that is easily understood by a user.例文帳に追加

空気調和機の室内機の清掃または修理の時の可動又は脱着可能な部品の可動又は脱着方法をユーザーに分かり易く示して、誤操作を未然に防止する。 - 特許庁

To provide an assembly procedure manual by which assembly procedures of parts which are difficult to be easily understood in a still drawing can be visually easily recognized and grasped.例文帳に追加

本発明は、静止図面では容易に理解しにくい部分の組立手順を、視覚的に容易に認識し、把握することのできる組立手順書を提供することを目的とする。 - 特許庁

To provide a communication terminal, a communication system, an information display program and an information display method of the communication system with which distance between communication terminals is understood when communication is performed.例文帳に追加

通信を行うときに通信端末間の距離を把握することのできる通信端末、通信システム、通信端末の情報表示プログラムおよび情報表示方法を得ること。 - 特許庁

To provide an information recording and reproducing apparatus equipped with a television broadcast receiver having a program information guiding function for easily understood program contents of an electronic program guide.例文帳に追加

電子番組案内表の番組内容を分かり易くすることができる番組情報案内機能を有するテレビ放送受信装置を備えた情報記録再生装置を提供する。 - 特許庁

To provide a traveling state indicating device capable of clearly and understandably presenting an automatic driving control time traveling state imparting anxiety for a fellow occupant since a control state cannot be understood.例文帳に追加

同乗者にとって制御状態が判らず不安が大きい自動運転制御時の走行状態を、明瞭で判りやすく提示できる走行状態提示装置を提供する。 - 特許庁

A sheet 10 to be scanned is formed, in such a manner that an invisible mark indicating first information and a visualized mark indicating second information that cannot be understood to a normal person are drawn thereon.例文帳に追加

第1の情報を示す不可視マークと通常の人間ではその内容が理解できない第2の情報を示す目視化マークとが記されたことを特徴とする被スキャン用シート10。 - 特許庁

例文

To provide a completely new ticker by which content information is speedily understood different from reading texts to some extent and more detailed information is accessed.例文帳に追加

文章を読むのとは異なるスピーディーさでどんな内容のものであるかがある程度は了解されるような、そして更に詳しい情報にアクセスし得るような、全く新しいティッカを提供する。 - 特許庁




  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
英語論文検索例文集
©Copyright 2001~2026 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”A DOG OF FLANDERS”

邦題:『フランダースの犬』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

<版権表示>
Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
  
原題:”THE YELLOW FACE”

邦題:『黄色な顔』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

底本:「世界探偵小説全集 第三卷 シヤーロツク・ホームズの記憶」平凡社 1930(昭和5)年2月5日発行
入力:京都大学電子テクスト研究会入力班(加藤祐介)
校正:京都大学電子テクスト研究会校正班(大久保ゆう)
青空文庫作成ファイル:
このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS