1153万例文収録!

「using experience」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > using experienceに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

using experienceの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 165



例文

To provide a production instructing device for rapidly, correctly and easily instructing merchandise to be produced without using the experience and memory of a worker and to provide its method and its program.例文帳に追加

作業者の経験と記憶とを用いることなく、迅速、正確かつ容易に生産すべき商品を指示することができる生産指示装置、生産指示方法および生産指示プログラムを提供することである。 - 特許庁

Then, the pulling speed V of the ingot is determined from an experience value of the ratio C=V/G of the pulling speed V of a defect-free ingot to the temperature distribution G, obtained when ingots were pulled by using the same machine as the pulling machine 10 in past times, and from the temperature distribution G calculated by using the above mentioned programs.例文帳に追加

次いで引上げ機と同型機により過去に引上げた際に得られた、無欠陥となるインゴットの引上げ速度V及び温度分布Gの比C=V/Gの経験値と、上記プログラムを用いて算出した温度分布Gとからインゴットの引上げ速度Vを決定する。 - 特許庁

The second part introduces you to using CVS as a developer, showing you how to modify, add and remove files on CVS and perform other developer-related tasks. If you are new to CVS, it's recommended that you begin in the first section and proceed to the second section; if you have some basic CVS experience but are going to be using CVS as a full-fledged developer for the first time, you should find everything you need in the second section, but you may want to go through the first section as a review.例文帳に追加

CVSの経験はあるけれど一人前の開発者としてCVSを使うのは初めてという人は、後半を読めばあなたが必要としていることは全て見つかるでしょうが、確認の意味でも、一旦前半も通して読んだ方が良いでしょう。 - Gentoo Linux

To experience the overview of enterprise activities, various elements needed for group activities, and knowledge and skill needed for the enterprise activities by using a solid assembly model such as a machine or device that an enterprise actually uses.例文帳に追加

企業で実際に使用している機械・装置などの立体組立モデルを使用することによって、企業活動の全体像やグループで活動するときに必要な諸要素と企業活動において必要な知識・スキルを体得させる。 - 特許庁

例文

To provide a virtual commercial transaction method performed by using electronic equipment, which enables a user to easily purchase merchandise through the electronic equipment by intuitive experience in daily life while operating the electronic equipment.例文帳に追加

使用者が電子機器を操作しながら、日常生活における直感的な経験により、簡単に電子機器を通じて商品を購入することができ、電子機器を用いて行われる仮想商取引方法を提供する。 - 特許庁


例文

To provide a stock transaction experience system and its method and its program for thoroughly experiencing stock transaction on a network using virtual currency on the dummy picture of an operating network stock transaction site.例文帳に追加

稼動しているネットワーク株取引サイトと擬似した画面上にて、仮想貨幣を使用したネットワーク上での株取引を一通り体験する株取引体験システム、株取引体験方法及び株取引体験プログラムを提供する。 - 特許庁

To provide a new controlling agent for plant diseases using a microorganismal agrochemical effectively controlling plant diseases caused by microbes belonging to the genus Phytophthora by a simple operation with the need of neither experience nor intuition, to provide a plant disease-controlling method using the same, and to provide disease-resistant plants.例文帳に追加

フィトフトラ属に属する微生物に起因する植物疫病を、簡便な操作により、経験と勘を必要とせず、効果的に防除する、微生物農薬を用いた新規な植物疫病の防除剤、それを用いた植物疫病の防除法及び植物疫病抵抗性植物を提供する。 - 特許庁

To provide an antitumor agent and a caspase inhibitor, capable of obtaining antitumor effects or caspase inhibiting effects due to decrease of viable cells of cancer cells by using safe natural resources with dietary habit level food experience.例文帳に追加

食習慣レベルの食用実績がある安全な天然物資源を用いて、がん細胞の生細胞を減少させることによる抗腫瘍効果またはカスパーゼ阻害効果を得ることのできる抗腫瘍剤・カスパーゼ阻害剤を提供すること。 - 特許庁

The method includes a step for recording a plurality of forces experienced by the container, by using an electronic detection device; and a step for storing each recorded experience phenomenon from the electronic detection device as tracking data that include the corresponding date and the time of the occurrence.例文帳に追加

この方法は、容器が遭遇した複数の力を電子検出装置を用いて記録するステップと、その電子検出装置からの記録されたそれぞれの遭遇事象を、対応する発生日時を含む追跡データとして記憶するステップとを含む。 - 特許庁

例文

Thereby, compared with conventional techniques adjusting and positioning, while observing wave form of the position detecting signal of the sensor head 10 using an oscilloscope and the like, the position adjustment can be performed easily and in a shorter time without requiring specialized knowledge and experience.例文帳に追加

これにより、オシロスコープなどを使用してセンサヘッド10の位置検出信号の波形を観察しながら位置決め調整する従来技術と比べて、専門知識や経験を必要とすることなく容易に且つ短時間で行うことが可能となる。 - 特許庁

例文

To overcome the problem that a person well skilled and having good experience is needed to grasp the state of a web site by using data generated by conventional access analysis tool (enumeration of numbers) and the preparation of documents from the data (enumeration of numbers) is accompanied by great burden of bothersome work and time.例文帳に追加

従来のアクセス解析ツールにより生成されるデータ(数字の羅列)からWEBサイトの状態を把握するためには十分な知識や経験を有する者が不可欠であり、さらにデータ(数字の羅列)から資料を作成するには手間と時間の負担が大きい。 - 特許庁

To make a display for letting a player have a feeling of expectation of a specific state and to enable the player to grasp the state of a game with experience using a pattern display area, displaying a minimum pattern single body, of a pattern display means.例文帳に追加

図柄表示手段の最小の図柄単体を表示する図柄表示領域を利用して、遊技者に特定状態に対して期待感を抱かせる表示を行い、遊技者が経験的にゲームの状況を把握できる弾球遊技機を提供する。 - 特許庁

To provide a high quality storage battery using a lid for the storage battery having a bushing capable of welding the bushing and a post easily providing sufficient welding amount without causing lead hanging down without requiring experience and skill of a worker and delicate adjustment of a device.例文帳に追加

作業者の熟練や装置の細かな調整を必要とせずに、容易に、鉛ダレを起こさずかつ充分な溶接量を得られるブッシングと極柱との溶接を可能にするブッシングを備えた蓄電池用蓋を使用した品質のよい蓄電池を提供する。 - 特許庁

The examiner is not required to carry out an additional prior art search himself/herself if he/she considers it possible, based on his/her knowledge and experience, to conduct an examination precisely and efficiently by using such search results. 例文帳に追加

審査官自らの知識・経験に基づき、外国特許庁における先行技術調査結果や審査結果を利用して審査を的確かつ効率的に行うことができると判断される場合には、自ら追加的な先行技術調査を行うことを要しない。 - 特許庁

(ii) A person who has graduated from a junior college or a vocational high school under the School Education Act after completing a course in biology or a course relevant to this, and has experience of being engaged in the operation of inspections using animals for three years or more; 例文帳に追加

二 学校教育法に基づく短期大学又は高等専門学校において生物学の課程又はこれに相当する課程を修めて卒業した後、三年以上動物を用いる検査の業務に従事した経験を有する者であること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Instead of this, people with zuryo experience or their children, who had participated in actual fighting or security duties using the barbarians as private armies and were off the career track of the central government and fell from the class of shodaibu who could become zuryo, were recruited to suppress regional conflicts. 例文帳に追加

それに替わって、俘囚を私兵として治安維持活動の実戦に参加したことのある受領経験者やその子弟で、中央の出世コースからはずれ、受領になりうる諸大夫層からも転落した者達が、地域紛争の鎮圧に登用された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The college has the nation’s first fully-fledged joint education program (co-op education) that provides students with opportunities to have work experience at a company’s production site and solve technical problems at companies by using the long vacation from their third grade year to the fifth grade. 例文帳に追加

3年生から5年生までの長期休業期間を利用し、企業のものづくり現場で就業体験と企業における技術課題解決に取り組む機会を提供する国内初の本格的な共同教育(コーオプ教育)を実施している。 - 経済産業省

To provide a fuel injection simulation device calculating precisely a fuel liquid film thickness near an outlet of a nozzle hole and not needing using experimental values or experience values, a fuel injection simulation method, and a recording medium readable by a computer recorded with a fuel injection simulation program.例文帳に追加

噴孔の出口近傍における燃料の液膜厚さが高精度に算出され、実験値および経験値を用いる必要のない燃料噴霧シミュレーション装置、燃料噴霧シミュレーション方法および燃料噴霧シミュレーションプログラムが記録されたコンピュータ読み取り可能な記録媒体を提供する。 - 特許庁

To obtain a fracture determination method eliminating the necessity of experience or intuition of a skilled worker by eliminating uncertainty of fracture determination which has been a problem of a conventional fracture determination method of predicting the fracture of a workpiece in a press work simulation of the workpiece using a computer.例文帳に追加

コンピュータを用いた被加工材のプレス加工シミュレーションにおいて、被加工材の破断を予測する従来の破断判定方法の問題点であった破断の判定の不確実さを解消し、熟練者の経験や勘を必要としない破断判定方法を得ることである。 - 特許庁

By accumulating the experience of fighting, he began to use a wooden sword; at about age of twenty-nine, he was using replicas of the wooden sword which he had used in the duel at Ganryu-jima Island; soon after the duel, he had lost the wooden sword and since then, he made those replicas, however, at the age of twenty-nine, he stopped fighting with swordsmen. 例文帳に追加

立会いを繰り返すうちに次第に木剣を使用するようになり、他の武芸者と勝負しなくなる29歳直前の頃には、もっぱら巌流島の闘いで用いた櫂の木刀を自分で復元し(現物は巌流島の決闘の後に紛失した)剣術に用いていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

By using this method, in which the appropriate immunological memory duration concerning animal vaccine is measured by performing retroactive tests utilizing the vaccine dosing history and clinical experience of the veterinarian and the immune marker of an animal in the field, appropriate immunological memory duration for animal vaccine can be obtained.例文帳に追加

本発明に従って、獣医ワクチン投与履歴及び臨床歴、及び野外における動物の免疫マーカーを用いた遡及試験を含む動物ワクチンに関する適切な免疫記憶の持続時間を計測する方法により、ワクチンの、適切な免疫記憶の持続時間を得ることができる。 - 特許庁

To provide an individual authentication method using a coordinate input means normally equipped in a computer such as a personal computer or a portable information terminal, and having authentication accuracy not depending on user's habituation or experience, and to provide a device therefor, a system therefor, an individual authentication program and a record medium.例文帳に追加

パーソナルコンピュータや携帯情報端末等のコンピュータが通常備えている座標入力手段を利用した上で、利用者の慣れや経験に認証精度が左右されない個人認証方法とその装置、そのシステム、個人認証プログラム、及び記録媒体を提供することを目的とする - 特許庁

To provide an assemblability evaluating method with which assemblability evaluation including the evaluation of parts themselves configuring a product is carried out in a format much closer to reality by making an examinee experience an assembly operation much closer to reality, and also to provide an assemblability evaluation supporting device using the method.例文帳に追加

被験者により現実に近い組立作業を体験させ、製品を構成する部品自体の評価を含めた組立性評価がより現実に近い形で行える組立性評価方法及びそれを用いた組立性評価支援装置を提供することにある。 - 特許庁

To provide a fracture judgment method which dispenses with experience or intuition of an expert by eliminating uncertainty of fracture judgment which has been a problem of a conventional judgment method of predicting the fracture of a workpiece in a press working simulation of the workpiece using a computer.例文帳に追加

コンピュータを用いた加工材のプレス加工シミュレーションにおいて、加工材の破断を予測する従来の破断判定方法の問題点であった破断の判定の不確実さを解消し、熟練者の経験や勘を必要としない破断判定方法を得ることである。 - 特許庁

(vi) Officers and employees should not have the experience of being sentenced to imprisonment with work or more severe punishment (including similar punishments imposed under foreign laws or regulations equivalent thereto) (Particular attention should be paid to the case of an officer or employee being accused of committing crimes specified under Articles 246 to 250 of the Penal Code (fraud, fraud using computers, breach of trust, quasi fraud and extortion as well as attempts at these crimes).) 例文帳に追加

⑥ 禁錮以上の刑(これに相当する外国の法令による刑を含む。)に処せられたことがないこと(特に、刑法第246条から第250条まで(詐欺、電子計算機使用詐欺、背任、準詐欺、恐喝及びこれらの未遂)の罪に問われた場合に留意すること。)。 - 金融庁

E. Officers and employees should not have the experience of being sentenced to imprisonment with work or more severe punishment (including similar punishments imposed under foreign laws or regulations equivalent thereto). (Particular attention should be paid to the case of an officer or employee being accused of committing crimes specified under Articles 246 to 250 of the Penal Code (fraud, fraud using computers, breach of trust, quasi fraud and extortion as well as attempts at these crimes).) 例文帳に追加

ホ.禁錮以上の刑(これに相当する外国の法令による刑を含む。)に処せられたこと(特に、刑法第246条から第250条まで(詐欺、電子計算機使用詐欺、背任、準詐欺、恐喝及びこれらの未遂)の罪に問われた場合に留意すること。)。 - 金融庁

E. Officers and employees should not have the experience of being sentenced to imprisonment with work or more severe punishment (including similar punishments imposed under foreign laws or regulations equivalent thereto). (Particular attention should be paid to the case of an officer or employee being accused of committing crimes specified under Articles 246 to 250 of the Penal Code (fraud, fraud using computers, breach of trust, quasi fraud and extortion, as well as attempts at these crimes).) 例文帳に追加

ホ.禁錮以上の刑(これに相当する外国の法令による刑を含む。)に処せられたこと(特に、刑法第246条から第250条まで(詐欺、電子計算機使用詐欺、背任、準詐欺、 恐喝及びこれらの未遂)の罪に問われた場合に留意すること。)。 - 金融庁

E. Officers and employees should not have the experience of being sentenced to imprisonment with work or more severe punishment (including similar punishments imposed under foreign laws or regulations equivalent thereto). (Particular attention should be paid to the case of an officer or employee being accused of committing crimes specified under Articles 246 to 250 of the Penal Code (fraud, fraud using computers, breach of trust, quasi fraud and extortion, as well as attempts at these crimes).) 例文帳に追加

ホ.禁錮以上の刑(これに相当する外国の法令による刑を含む。)に処せられたこと(特に、刑法第246条から第250条まで(詐欺、電子計算機使用詐欺、背任、準詐欺、恐喝及びこれらの未遂)の罪に問われた場合に留意すること。) - 金融庁

Given these reasons of the elderly for wanting to work, the forms of employment desired, and their wealth of knowledge gained through their previous employment experience, it is possible for enterprises to gain access to high-caliber manpower at little cost by using older workers.例文帳に追加

このように高齢者の働きたい理由や希望する雇用形態、そしてこれまでの就業経験に基づいた豊富な知識を持っていることを考慮すると、高齢者を活用することで企業は大きな負担をかけずに優秀な労働力を利用することが可能になる。 - 経済産業省

Where the examiner uses the search results provided by a search agency (including a foreign patent office), and, based on his knowledge and experience, considers it possible to conduct an examination precisely and efficiently by using such search results, the examiner is not required to conduct a prior art search himself. 例文帳に追加

調査機関(外国特許庁を含む)の調査結果を活用する場合であって、審査官自らの知識・経験に基づき、調査機関による調査結果に基づいて審査を的確かつ効率的に行うことができると判断される場合には、自ら先行技術調査を行うことを要しない。 - 特許庁

The examiner shall carry out an additional prior art search himself/herself where he/she considers it impossible, based on his/her knowledge and experience, to conduct an examination precisely and efficiently by using only prior art search results or examination results concerning the corresponding foreign application, which have been provided by the foreign patent office. 例文帳に追加

審査官自らの知識・経験に基づき、関連外国出願の外国特許庁における先行技術調査結果や審査結果を利用するのみでは審査を的確かつ効率的に行うことができないと判断される場合は、審査官が自ら追加的な先行技術調査を行う。 - 特許庁

By this, resetting of setting information necessary per each user in a user change can be realized by replacement of the setting information of the user and presently used setting information without needing initialization of the setting information with respect to the user having one experience of using the terminal.例文帳に追加

これにより、端末を一度は使用した経験のある使用者に対しては設定情報の初期化を必要とせず、使用者変更時に使用者毎に必要となる設定情報の再設定が現在使用している設定情報と使用者用の設定情報との置き換えにより端末の設定の変更が実現できる。 - 特許庁

To provide a body direction detector by which a body direction is detected based on a change with time in the center of a load caused by stepping in place action without mounting a special member on an examinee, and a method for detecting the body direction and a virtual environment pseudo-experience system using the device.例文帳に追加

本発明は、特別な部材を被験者に装着すること無く、足踏み動作によって生じる荷重中心の経時変化に基づいて身体の向きを検出する身体方向検出装置、身体方向検出方法及び該装置を用いた仮想環境疑似体験システムを提供することを目的とする。 - 特許庁

A safety coefficient and a travel lifetime when the Web visitor 13 selects a desired combination out of a plurality of narrowed-down combinations are computed based upon data and design specifications of respective components of the respective combinations using an index computing expression taking the business or technical experience of the seller into consideration (S82).例文帳に追加

Web訪問客13が、絞り込まれた複数の組合せの中から所望の組合せを選択する際の安全係数及び走行寿命を、販売者の営業又は技術上の経験を加味した指標演算式を用いて各組合せの各部品のデータ及び設計仕様に基づき演算する(S82)。 - 特許庁

The necessity of the bench to be provided at the vestibule, and the most suitable height of the bench can be examined on the basis of actual experience by using the bench on each side of the floors 102, 103, 104, and the universal design assuming family composition, the future life, and the like can be taken into the design of the vestibule bench.例文帳に追加

これにより、玄関に設けるべきベンチの必要性、及び最も適当なベンチの高さを、ベンチ101を各床102、103、104側の夫々で使用して、実体験に基づいて検討することができ、家族構成や将来生活等を想定したユニバーサルデザインを玄関のベンチの設計に採りいれることができる。 - 特許庁

To produce and provide cultured liquid having a stable quality in a large amount even without having difficult culturing and propagating technologies by using a mechanical device capable of controlling optimal culturing and propagating conditions mechanically in the culture and propagation of useful microorganisms cultured and produced instably by relying on experience and intuition.例文帳に追加

経験や勘に頼って不安定な培養生産していた有用微生物の培養増殖を、最適な培養増殖条件を機械的にコントロール制御することが出来る機械装置によって、難しい培養増殖技術がなくても、品質の安定した培養液を大量に生産提供する - 特許庁

To provide reinforcing hardware reducing labor and time for work execution compared to the case of reinforcing wooden framework structure using a brace and an angle brace, increasing the freedom of design without needing much experience and skill for work execution and coping with earthquake resistant structure of an old house relatively easily.例文帳に追加

筋交いや火打ちを用いて木造軸組み構造における補強を行う場合に比べて、施工の手間と時間が軽減され、施工にそれほど経験や熟練度を必要とせず、設計の自由度が広がり、古い家屋の耐震補強にも比較的容易に対応できる補強金物を提供する。 - 特許庁

In other words, it can be said that the WTO Agreements not only are reliable rules themselves, but also have a remarkable dispute settlement system. This is epoch-making progress in the system of international economic law. Therefore, we can also say that this is a successful experience of strengthening effectiveness, which comes from the effort of using this system in actual dispute cases by WTO Members.例文帳に追加

言い換えれば、これは、WTO協定が、それ自体が信頼性の高い規範であるとともに画期的な紛争解決制度を備えており、具体的な紛争案件において同制度を活用しようとする加盟各国の努力とも相俟って、その実効性を向上させてきた成功例といえる。 - 経済産業省

This device has a representation means 1 which presents the representation using the phenomena based on a scientific law to the visitors, an explanation means 2 which explains the scientific law used for the representation means 1 to visitors and an experience means 3 experiencing the experiment, etc., relating to the scientific law used for the representation.例文帳に追加

見学者に科学的法則に基づく現象を用いた演出を示す演出手段1と、その演出手段1に用いられた科学法則を見学者に解説する解説手段2と、その演出に用いられた科学法則に関する実験等を体験する体験手段3とを有している。 - 特許庁

To provide a positioning mechanism for a semiconductor characteristics measuring apparatus capable of simplifying a position regulating work responsive to a type of a semiconductor of a positioning.stopper, using the one stopper commonly for various type semiconductors, and simply conducting the work by anyone irrespective of an experience or a skill.例文帳に追加

位置決めストッパーの半導体の品種に応じた位置調整作業を簡便化するとともに、一つの位置決めストッパーを各品種の半導体に共通して使用できるようにし、しかも、その位置調整作業を経験やスキルを問わず、誰にでも簡易に行うことができる半導体特性測定装置における位置決め機構を提供する。 - 特許庁

By using this device 100 for experiencing the toilet for physically handicapped people, the necessities and mounting positions of the handrail 102, paper holders 103A and 103B, the toilet bowl washing remote controllers 104A and 104B of the toilet used by the physically handicapped people having paraplegia or quadriplegia for which they cannot walk by themselves can be examined based on the actual experience.例文帳に追加

本運動障害者用トイレ体験装置100を使用することにより、対麻痺や四肢麻痺のように自立歩行が困難な運動障害者が使用するトイレの手摺り102、ペーパーホルダ103A、103B、便器洗浄リモコン104A、104B等の必要性や取付位置等を実体験に基づいて検討することができる。 - 特許庁

To provide a safe agent for inhibiting acrylamide formation having excellent effect of inhibiting acrylamide formation of processed food (including deep-fried food) through using components derived from plants giving slight harmful effect such as strange taste and odor to the processed food (including deep-fried food) and having experience in ingestion.例文帳に追加

加工食品(油ちょう食品を含む)のアクリルアミド生成を抑制する効果に優れたアクリルアミド生成抑制剤を提供すること、加工食品(油ちょう食品を含む)に対して異味異臭などの悪影響の少ない、食経験のある植物由来成分を利用した安全なアクリルアミド生成抑制剤を提供することを目的とする。 - 特許庁

This means that the typical surrogates generated by Python IDL compilers are not likely to work, and wrapper objects maybe needed on the client if the DOM objects are accessed via CORBA.While this does require some additional consideration for CORBA DOMclients, the implementers with experience using DOM over CORBA from Python do not consider this a problem.例文帳に追加

これは、Python IDL コンパイラによって生成された典型的なサロゲーションはまず動作することはなく、DOM オブジェクトがCORBA を解してアクセスされる場合には、クライアント上でラッパオブジェクトが必要であることを意味します。 CORBA DOM クライアントでは他にもいくつか考慮すべきことがある一方で、CORBA を介して DOM を使った経験を持つ実装者はこのことを問題視していません。 - Python

By using equipment 100 for experiencing a passage, the universal design prepared for family make-up or future like-style, etc., can be introduced into the design of a passage by studying on the basis of the actual experience, respectively varying the width of the passage, opening width of the entrance and the type of fixtures, etc., what entrance opening width and passage with is the most convenient.例文帳に追加

本通路体験装置100を使用することにより、どのような開口巾及び通路巾が最も利便性が高いかを、通路巾、開口巾、及び建具の種類等を夫々変更して、実体験に基づいて検討することにより、家族構成や将来生活等を想定したユニバーサルデザインを通路の設計に採りいれることができる。 - 特許庁

And while it might be possible to process products using computer-controlled machinery requiring little experience to use, skilled workers are still needed to devise the programs required to actually control such machinery and to perform difficult processing work. 例文帳に追加

また、単純にモノを作るだけならば、コンピュータで制御された加工機械により、経験をそう積んでいない従業者であっても機械の性能で加工することは可能となるかもしれないが、機械を制御するプログラム自体を高度に組み上げ、段取りを工夫し、難易度の高い加工を効率よく行うことは、それ自体が従業者の技能であろう。 - 経済産業省

Activities to promote mutual understanding between young people and SMEs will be carried out in each region or community, including effectively approaching young people to present the attractions of SMEs, using private-sector know-how and expanding opportunities such as internships so that young people can experience working onsite, and making concerted efforts to build placement recruiting networks for the regions as a whole.例文帳に追加

各地域において、民間のノウハウを活用しながら中小企業の魅力を若者に対して効果的に発信したり、インターンシップなど若者の現場体験を拡大するなど、若者と中小企業との相互理解を促進する取組に対して支援を行い、地域一体となった就職ネットワークの構築を目指す。 - 経済産業省

To provide a demand prediction value automatic determination system using a knowledge database, a program and a storage medium used for it for automating and simplifying validity determination of a criterion without depending on an experience or a sense of a worker on the criterion for a demand prediction value in finial decision of a prediction model suitable for a product demand tendency and a component demand tendency.例文帳に追加

製品および部品の需要動向に適した予測モデルの最終決定を行う際、需要予測値の判断基準に対する作業者の経験や勘への依存を排除して、判断基準の妥当性判断の自動化、簡素化を行うことが可能な知識データベースを利用した需要予測値自動判定システム及びそれに用いられるプログラム並びに記録媒体を提供する。 - 特許庁

A basic diagnosis based on oriental medicine is made by measuring the path, and the experience value based on the organism information of the Western medicine is united with the basic diagnosis to permit consultation with the doctor and a counselor at a low cost using an Internet telephone.例文帳に追加

血圧、脈拍、心電図など、通常の西洋医学で用いる生体情報と、経絡の診断を行う経絡診断装置を備えた遠隔医療診断端末を提供し、経絡を測定することで東洋医学による基本診断を行い、これに西洋医学の生体情報による経験値を融合させ、インターネット電話を利用して安価に医師やカウンセラーと相談できるようにした。 - 特許庁

A shared space providing server 25 operating on the network 1 realizes a new entertainment allowing users to make active commitments to it by bringing the users using the same media contents together, and based on the meeting between the users having a common interest object, preparing a system for synchronous/asynchronous communication among the users, attachment of information to the contents, and shared experience by event generation.例文帳に追加

ネットワーク1上で稼動する共有空間提供サーバ25は、同じメディア・コンテンツを利用するユーザ同士を引き合わせて、共通の興味対象を持つ者同士の出会いをベースとして、ユーザ間の同期又は非同期のコミュニケーションや、コンテンツへの情報添付、イベント発生による共有体験などの仕組みを用意して、ユーザがアクティブに関わることができる新しいエンターテインメントを実現する。 - 特許庁

例文

Where search results provided by a registered search agency are available in the examination of an overseas-related application, the examiner shall carry out an additional prior art search through the procedure described in above i) to iii) if, having referred to the search results provided by the registered search agency, he/she considers it impossible, based on his knowledge and experience, to conduct an examination by using only such search results. 例文帳に追加

なお、外国関連出願の審査において、登録調査機関の調査結果が存在する場合には、登録調査機関の調査結果を確認した後、審査官自らの知識・経験に基づき、登録調査機関の調査結果のみでは審査を的確かつ効率的に行うことができないと判断される場合に、上記ⅰ)~ⅲ)の手順に従って更に先行技術調査を行う。 - 特許庁




  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS