| 意味 | 例文 |
wild animalsの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 193件
It has newly found that sound waves having 150-800 Hz frequency as a main component repel noxious animals such as wild boars.例文帳に追加
本発明者らは、イノシシなどの有害動物が、周波数150Hz〜800Hzを主成分とする音波を忌避することを新規に見出した。 - 特許庁
The binding and winding portion 9 can wind around the pet bottle 11 and hold it to which the smell of marking is hardly adhered and which has artificial gloss and touch disliked by wild animals.例文帳に追加
この結束巻回部9により、マーキングの臭いが付きにくく、野生動物が嫌う人工光沢、感触のあるペットボトル11を巻回保持する。 - 特許庁
Today Taki mountain range has been designated as a prefectural natural park; it abounds in wild grasses and flowers, alpine plants, birds and animals and so on, and the trails have been developed. 例文帳に追加
現在は、県立自然公園に指定されており、山野草、高山植物、鳥獣なども多く見られ、登山道の整備も行われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This method prevents plants from eating damages with wild animals by treating the plants in forests or farming areas with coffee components obtained in the various stages of preparing the coffee.例文帳に追加
コーヒーの種々の段階におけるコーヒー成分を、林野や農耕地の植物に処理することによって、野生獣による食害から植物を防御する。 - 特許庁
Wetlands play important roles in the ecosystem in purifying water, protecting against flood and erosion, and as both a source of food and habitat for wild animals.例文帳に追加
湿地帯は生態系において水の浄化、洪水と侵食の防止、野生生物への食料とすみかの提供という重要な役割を演じる。 - Tatoeba例文
a law that is aimed at preserving public peace, prohibiting reckless hunting, setting up reserves for the breeding of wild animals and restricting hunting and the weapons used for hunting 例文帳に追加
鳥獣の濫獲を防ぎ,その保護・繁殖を図り,且つ猟具の種類・猟法などを制限して,一般保安の目的を全うするための法律 - EDR日英対訳辞書
For the past 20 years, he has spent half the year in Alaska photographing wild animals and the northern lights and the other half in Japan giving lectures at schools and hospitals.例文帳に追加
ここ20年間,1年の半分をアラスカで野生動物やオーロラの撮影をして過ごし,もう半分は日本の学校や病院で講演を行っている。 - 浜島書店 Catch a Wave
To provide a null mutant non-human animal useful as a model animal of excessive salt intake experiments, and showing salt intake behavior similar to that of wild-type animals under water-sufficient conditions and much more intakes of hypertonic salt compared with wild type animals under water-depleted conditions, e.g., an Nav2 channel gene-deficient non-human animal.例文帳に追加
塩分過剰摂取実験モデル動物として有用な、水分充足条件下では野生型と同様な食塩の摂取挙動を示し、水分飢餓条件下では野生型に比べ多量の高張塩分の摂取挙動を示すヌル変異非ヒト動物、例えばNa_V2チャネル遺伝子欠損非ヒト動物を提供すること。 - 特許庁
There is provided the repellent for animals such as deer, raccoon dog, fox, rabbit, monkey, wild boar, and rat, and birds such as pigeon and crow, wherein the repellent contains a dry powder of sand star as a main component.例文帳に追加
鹿、狸、狐、兎、猿、猪、鼠などの動物や鳩、鴉などの鳥類の忌避剤であって、忌避剤がヒトデの乾燥粉末を主成分とするものである。 - 特許庁
To provide a refuse station (a trash can) allowing a person to easily open a door and charge or collect refuse while preventing wild animals drawn thereto from picking the refuse.例文帳に追加
野生動物を引き寄せることを防ぎ、ゴミを漁ることが出来ないようにしつつ、人が容易に扉を開けてゴミを投入したり回収が出来るゴミ箱(ゴミステーション)の提供を目的とする。 - 特許庁
According to another theory, the depicted shape of the creature is a composite of the twelve zodiac animals which represent compass directions: the tiger representing the northeast, the snake representing the southeast, the monkey representing the southwest and the dog and wild boar representing the northwest. 例文帳に追加
描写される姿形は北東の寅(虎)、南東の巳(蛇)、南西の申(猿)、北西の戌亥(犬とイノシシ)といった干支を表わす獣の合成という考えもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To play mizukiri, it is necessary to make sure that there is no one swimming in a forward direction in order not to hurt people nearby, and also to be considerate of wild animals such as waterfowls. 例文帳に追加
水切りを行う際は、投げる前方に遊泳中の人がいないかなど、周りの人にけががないように注意するとともに、水鳥などの野生動物への配慮も忘れてはならない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
while ranches and pens for domesticated animals, fields of wheat, corn and other cereals, luxuriant prairies, hedges of wild rose, clumps of acacias and milk-wort, would have been seen six months later. 例文帳に追加
夏には家畜のための牧場や囲い、小麦やコーンや他の穀類を作るための畑、よく整った草原、野ばらの生け垣や、アカシアとかタカトウダイの茂みなんかがこのあたりに広がるのだ。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
This guard fence for wild animals, characterized by connecting soil digging-preventing fences 2 to the lower edges 1' of fence main bodies 1 formed from metal net materials in a fixed shape, disposing the plural fence main bodies 1 in standing and laterally connected states, and disposing the soil digging-preventing fences 2 on the ground G on the side of a wild animal- approaching route.例文帳に追加
金網材で定形状に形成された柵本体1の下辺1’に土堀防護柵2を連設し、複数の柵本体1を起立状に設置し左右方向に連設すると共に、土堀防護柵2を野生動物の浸入路側の地面G上に配設してなる。 - 特許庁
The wire net between the picket 1 and the picket 1 are supported with the supporters 16 whereby the wire net 6 is prevented from being prolonged by the load of the accumulating snow and can inhibit the wild animals from invading.例文帳に追加
立杭1と立杭1の間の金網6は支持材16によって支持され、積雪荷重により金網が引き延ばされてたるむことを防止し年間を通じて野獣の侵入を防止する。 - 特許庁
In the land 2 that are needed to inhibit wild animals from invading into, pickets 1 are driven into the ground at an interval of 5-10 m and the spaces between the pickets 1 are covered with wire nets 6 vertically from the ground up to the height of 1.7-2.5 m.例文帳に追加
野獣が侵入することを防止する必要のある土地2に、5〜10m間隔に立杭1を立設し、この立杭1間に地際から高さ1.7〜2.5m程度の高さまで金網6を張る。 - 特許庁
The mammals living here include small ones, such as the Japanese dormouse and flying squirrels, in addition to mid to large animals, such as black bears, Japanese serows, Japanese monkeys, Japanese sika deer, wild boars, raccoon dogs, red foxes, badgers, and Japanese hares. 例文帳に追加
哺乳類ではツキノワグマやニホンカモシカ、ニホンザル、ニホンジカ、イノシシ、タヌキ、キツネ、アナグマ、ニホンノウサギなどといった中大型の哺乳類をはじめ、ヤマネ、ムササビといった小型の哺乳類も生息している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Since these wild animals consume agricultural products including the Tanba chestnut, one of the specialty goods of Fukuchiyama, in some years they have sometimes caused serious damage to farmers; as a result, there is an incorporated nonprofit organization seeking joint owners for a 'cage.' 例文帳に追加
福知山の特産品である丹波栗などを含む農作物が狙われ、年度によって深刻な被害を農家へもたらすこともあり、檻の共同オーナーを募集するNPO法人も存在する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide an invasion-preventing alarm device for preventing from damages by wild animals such as boars, deer, monkeys haunting in farmlands and orchards and eating away, to burglary of orchards or warehouses by a human.例文帳に追加
農地や果樹園に出没して食い荒す猪や鹿、猿などの野生動物による被害をはじめ、人間による果樹園や倉庫からの盗難を防止する侵入防止警報装置を提供する。 - 特許庁
The wild boar can be captured while remarkably reducing time and labor for maintenance by preparing the attracting tablet for Sus scrofa suborder animals containing clove and/or its extract as an active component and having a recess depressed from an upper face downward or from a lower face upward, and placing the tablet e.g. in a cage for capturing the wild boar.例文帳に追加
チョウジ及び/またはその抽出物を有効成分として含有し、上面から下側及び下面から上面に凹んだ凹部を有するイノシシ亜目用誘引タブレットを、イノシシを捕獲するための檻等の中等に配置することでイノシシをメンテナンスと時間の手間を大幅に軽減させて捕獲することができる。 - 特許庁
To provide a bird and animal frightening device that notices that the natural enemy of wild animal and harmful bird is human, provide the illusion of human sight line (eyeball), frightens harmful birds, harmful animals etc., and expels them.例文帳に追加
野生動物や害鳥類の天敵が人間であることに着目し、人間の視線(眼球)と錯覚させて害鳥や害獣等を威嚇して追い払うことができる鳥獣類威嚇器具を提供する。 - 特許庁
To provide an animal society situation learning system enabling an owner of a pet such as a dog and a cat or an observer (researcher) of wild animals to learn the situation of an animal society.例文帳に追加
本発明の課題は、犬や猫などのペットの飼い主や野生動物の観察者(研究者)などが動物社会の状況を知得することができる動物社会状況知得システムを提供することにある。 - 特許庁
On the other hand, particles having a particle diameter of ≥10 mm cannot obtain sufficient neutralization reaction with acid rain, and is feared that humans and wild animals are injured when hard hit and plants are spoiled.例文帳に追加
一方、粒径が10mm以上になると、酸性雨に対する十分な中和反応が得られず、ヒトや野生動物が直撃を受けた場合に負傷したり、植物が痛められるなどの影響が懸念される。 - 特許庁
The transgenic animal contains a transgene containing a nucleic acid encoding a specific amino acid sequence by the genom of the acid and exhibits increased androgen response compared with wild-type animals.例文帳に追加
そのゲノムが特定のアミノ酸配列をコードする核酸を含んだ導入遺伝子を含むトランスジェニック動物であって、野生型動物に比較して増大したアンドロゲン応答性を示すトランスジェニック動物が提供される。 - 特許庁
Meat: It is said that, before the Meiji period, Japanese except for discriminated people and the Ainu tribe, had no custom of eating meat, but meat of wild boars was eaten as a drug and people living in mountainous areas often ate the animals they hunted. 例文帳に追加
肉-明治以前は、被差別民やアイヌなどを除いて、一般に哺乳動物の肉を食べる習慣はなかったとされるが、猪肉などを薬として食べたり、山間部に住む人々が狩猟によって捕まえた動物を食べることはしばしばあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide pet food intended for solving such problems that pets can gain excellent nutritive value through eating pet food available as common commodities, but usually pets easily form dental plaque and tartar more than wild animals because of offering on the teeth no grinding force to sufficiently clean the teeth.例文帳に追加
ペットは通例商品として入手しうるペットフ−ドを食べることによりすぐれた栄養価を供するが、歯を十分に清浄にする研摩力を一般に歯に対して示さず野生の動物以上に歯垢および歯石を形成しやすい。 - 特許庁
Whereas the young soldier seemed to live out his warm, full nature, to give it off in his very movements, which had a certain zest, such as wild animals have in free movement. 例文帳に追加
それに対して、若い従卒の方は、彼自身の暖かい生と満ち足りた本性をまっとうしており、その暖かい本性を、野生の動物ののびやかな動きに似た、魅力ある、まさに彼固有の、しなやかな動きのなかで発散しているかのようだった。 - D. H. Lawrence『プロシア士官』
The harmful animal repellent comprises a porous impregnated material such as sawdust containing a compound comprising a boron atom and/or germanium atom as an active component impregnated in the material, and a heavy material having a granular form such as sand, and is capable of preventing intrusion of harmful animals such as wild boar by scattering the repellent on an area to prevent intrusion of harmful animals.例文帳に追加
有効成分として、ホウ素原子及び/又はゲルマニウム原子を含む化合物含有し、該化合物を含浸させたおがくず等の多孔質性を有する含浸体と、砂等の粒状形状を有する重量材からなり、これを害獣の侵入を防止すべき領域に散布することにより、イノシシ等の害獣の侵入を防止できる害獣用忌避剤。 - 特許庁
As the used organisms, any of plants, animals, fungi or yeasts can be used, but preferably Nemadoda, C. elegans, any of its wild types or the nuc-1 or pha-ts mutant of the C. elegans, or the combinations of their mutants may be used.例文帳に追加
使用される生物は、植物、動物、真菌類または酵母のいずれでもよいが、好ましくは線虫類、シー・エレガンスで、その野生型のいずれか、シー・エレガンスのnuc−1またはpha−ts突然変異体、またはこれらの突然変異の組み合わせであってよい。 - 特許庁
A water-soluble organic solvent solution containing the natural constituent extracted from wild animals and plants with the use of the water-soluble organic solvent and an aqueous solution, are each allowed to pass through a micro-flow path with 1 μm^2 to 1 mm^2 sectional area of the narrowest part.例文帳に追加
水溶性有機溶媒を用いて天然の動植物から抽出された天然成分を含む水溶性有機溶媒溶液と、水性溶液とを、最も狭い部分の断面積が1μm^2〜1mm^2であるマイクロ流路に各々通過させた後、対向流衝突により混合させる。 - 特許庁
To provide the fence protecting damages by wild animals particularly invading into the farmland, houses, warehouses and the like without loosening of the wire net fence, even after the snow melts, caused by the heavy load of the snow falling and accumulating during the winter, despite that the defending fence is used throughout the year in the heavy-snowing areas.例文帳に追加
野獣が農地、人家、倉庫等に侵入することを防止する野獣被害防止柵は、年間を通じて使用されるが、豪雪地帯においては積雪荷重によって金網がたるんでしまい、雪が融けた後でも元に戻らず充分な効果が得られない。 - 特許庁
To provide a beast leg-tying trap whose rope loop-like part diameter is reduced to trap a beast and which can easily be set, can trap animals ranged from a large animal such as wild boar to a light animal such as rabbit or fox, is compact, and has a low-cost safety device.例文帳に追加
罠ロープのループ状部を縮径して獣類を捕獲する罠において、罠の設置を容易に行うことができ、猪等大きな動物から、ウサギ、狐等の軽量な動物まで捕獲が可能なコンパクトで、安価な、安全装置を設けた獣類の足括り罠を提供するものである。 - 特許庁
To provide an energy conservation type water purifier which enables suppressing environmental loads to the clear water environment, keeping the habitat environment of wild animals and plants and further beautifying a sight of the surrounding environment such as lakes and marshes by utilizing and applying the self- purification action to the utmost.例文帳に追加
自然浄化作用を最大限に利用し援用することで清冽な水環境への環境負荷を抑制でき、野生動植物の生息環境を良好に維持でき、さらに湖沼等の周辺環境の景観を美化できる省エネルギー型水質浄化装置を提供すること。 - 特許庁
Animals or plants that belong to the species listed in Appendices I or II of the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora, or parts, eggs, seeds, specimens, processed products, or other derivatives of such animals or plants (excluding those listed in the middle columns of rows 37 and 43; limited to those determined and publicly notified by the Minister of the Ministry of Economy, Trade and Industry) 例文帳に追加
絶滅のおそれのある野生動植物の種の国際取引に関する条約附属書I又は附属書IIにかかげる種に属する動植物又は植物、これらの個体の一部及びこれらの卵、種子、はく製、加工品その他のこれらの動物又は植物から派生した物(次の項及び四三の項の中欄に掲げるものを除き、通商産業大臣が告示で定めるものに限る。) - 日本法令外国語訳データベースシステム
Salmonella bacteria are provided for being used in a vaccine for the prophylaxis of humans and animals against salmonellosis, being characterized by holding flagellum in the case of wild-type form, but no longer having the ability to induce an antibody to at least one of the antigenic determinants for flagellin or flagellum.例文帳に追加
本発明は野生型形態においては鞭毛を保持するが、フラジェリン又は鞭毛の抗原決定基の少なくとも1つに対する抗体を誘導する能力をもはや有さないことを特徴とする、サルモネラ症に対するヒト及び動物の防御のためのワクチンに利用されるサルモネラ属の細菌を提供する。 - 特許庁
To provide an apparatus for protecting and raising seedlings formed in transportable developing state by stacking a plurality of materials, assembled and installed in a protective cylindrical body by attaching it to the seedling from the sides and capable of surely protecting seedlings from wild animals and the natural environment, because the installed protective cylindrical body is extremely strong.例文帳に追加
複数枚積み重ねて輸送可能な展開状態で形成され、横から苗木に装着して保護筒体に組立てられて設置され、設置された保護筒体はきわめて強固であるから野生の動物や自然の環境から確実に苗木を保護できる苗木用保護育成装置を提供する。 - 特許庁
Items subject to inspections were revised based on the radionuclide inspection results conductedsince April 2012. Requirements for cancelling the restriction of distribution and/or consumption were revised in light of the migratory characteristics of Fishery products and Wild birds and animals and the importance of management of Mushrooms etc, and so on. Log-grown mushrooms were added under the handling of individual items.例文帳に追加
平成24年4月以降の検査結果の集積を踏まえた検査対象品目及び対象自治体の見直し。水産物や野生鳥獣の移動性及びきのこ等の管理の重要性等を考慮した出荷制限等の解除要件等について改正。個別品目に原木きのこ類を追加。 - 厚生労働省
(1) As a general rule, the results of radioactive cesium inspections conducted at 3 or more locations per municipality within the last month must all fall below the maximum limits (The number of samples would be increased when inspecting Fishery products and Wild birds and animals (considering their migratory behavior), Mushrooms and Edible plants cultivated outdoor (due to the importance of the management in growing them), and those of wild (because of the difficulty in management). These food items must also be inspected in a way which allows us to confirm that their radioactive cesium level falls below the maximum limits in a stable manner.)例文帳に追加
(1) 原則として1市町村当たり3か所以上、直近1か月以内の検査結果がすべて基準値以下であること(水産物及び野生鳥獣については移動性、きのこ・山菜類等については、露地栽培のものは管理の重要性、野生のものは管理の困難性等を考慮して検体数を増加する。また、これらの品目については、検査結果が安定して基準値を下回ることが確認できるよう検査すること。)。 - 厚生労働省
To provide a weed-preventing sheet which is used for an electrical fence for preventing the invasion of harmful animals such as wild boars and is laid on the ground surface below bare electric cables stretched on the electrically fence and in which even supports having round tips can easily be struck.例文帳に追加
猪等の害獣の田畑への侵入を防止するための電気柵に使用され、この電気柵の張設された裸電線の下方の地表に敷設する、草類の生長を抑制するための防草シートであって、敷設された防草シートに打設される先端が丸みをおびた電気柵用支柱であっても、容易に打設することのできる電気柵用防草シートを提供すること。 - 特許庁
Acapsular hyaE deletion mutants of P. multocida can be administered to mammals, particularly ungulates, or birds to provide protective immunity against wild-type P. multocida, e.g., to prevent or reduce the severity of hemorrhagic septicemia or pneumonia in mammals, particularly livestock, ungulates, and companion animals, or fowl cholera in birds, particularly poultry.例文帳に追加
哺乳動物、特に有蹄動物、またはトリに、野生型パスツレラ・ムルトシダに対する防御免疫を与えるため、例えば、哺乳動物、特に家畜、有蹄動物およびコンパニオンアニマルにおける出血性敗血症もしくは肺炎を予防するもしくはその重症度を低下させるため、または、トリ、特に家禽における家禽コレラを予防するもしくはその重症度を低下させるために、パスツレラ・ムルトシダ(P. multocida)の無莢膜hyaE欠失変異体を投与することができる。 - 特許庁
In this case, the area Z is installed with electric sources 4 each having solar cells 2 and batteries 3 for charging power generated by the solar cells 2 and voice generators 1 each equipped with a human voice generating unit 5, and damage by the birds/wild animals A is prevented by emitting human voices from the voice generators 1.例文帳に追加
鳥獣から保護する所定エリアZに音源を設置し、この音源から音を発して鳥獣による害を防止するに際し、鳥獣Aから保護する所定エリアZに、太陽電池2及びこの太陽電池2で発電した電力を充電するバッテリ3を有する電源部4と人間の声を発生させる音声発生部5を備える音声発生装置1を設置し、この音声発生装置1から人間の声を発生させて鳥獣Aによる害を防止する。 - 特許庁
| 意味 | 例文 |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Prussian Officer” 邦題:『プロシア士官』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006 版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|



Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France