小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

英和・和英辞典で「やくそくのとおり」に一致する見出し語は見つかりませんでしたが、
下記にお探しの言葉があるかもしれません。

「やくそくのとおり」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 65



例文

彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。例文帳に追加

He said he would lend me some money, and he was as good as his word. - Tatoeba例文

彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。例文帳に追加

He said he would lend me some money, and he was as good as his word.発音を聞く  - Tanaka Corpus

かわいそうな母親は震え上がって、彼の言うとおりにすると約束しました。例文帳に追加

The poor mother was terrified, and promised humbly to do his will.発音を聞く  - Ouida『フランダースの犬』

命令や約束などに従って,必ずその通りにする例文帳に追加

to adhere strictly to instructions or promises発音を聞く  - EDR日英対訳辞書

特定の分野においてスタンドスティル約束を行った主な分野(GATS よりも自由化水準の高い約束を行った分野に限る)は次のとおり例文帳に追加

Major sectors in respect of which standstill commitments for specific sectors are made(limited to commitments of sectors with a level of liberalization higher than that of GATS) are as follows: - 経済産業省

なお、『通海参詣記』では約束をしたのはイザナギイザナミ二尊という。例文帳に追加

Incidentally, "Tsukai Sankei-ki" (Records of Buddhist Monk Tukai's Pilgrimage) reads that it was Izanagi and Izanami who made a promise to Dairokuten Mao.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

革新的新薬開発促進のため、各段階における解決すべき課題及びそれへの対応策については、図1のとおりである。例文帳に追加

Fig.1 shows the problems to be solved for each stage and its countermeasures in promoting the development of innovative new drugs as below. - 厚生労働省

現在、大半の国は、「第4モード」の約束を各サービス分野においてそれぞれ行うのではなく、「分野横断的な約束(horizontal commitment)」欄において包括的に規定している。その主な類型は、次のとおりである。例文帳に追加

The majority of countries have not determined Mode 4 commitments for individual service sectors, but have established comprehensive provisions in a table ofhorizontal commitments,” the main types of which are described below. - 経済産業省

国際貿易は、ドーハ閣僚宣言にもあるとおり、経済開発の促進と貧困の削減のために大きな役割を果たすことができるものであり、この関連において、市場アクセスの改善は重要な役割を有するものである。例文帳に追加

International trade can play a major role in the promotion of economic growth and the alleviation of poverty, as stated in the Declaration; and in this context, an improvement in market access can play an important role.発音を聞く  - 経済産業省

厚生大臣が,申請に指定されたバージョンの医薬品が食品医薬法(Food and Drugs Act)及びその規則の要件を,当該バージョンの製品が次のとおり製造されたものとして表示するマーキング,刻印,ラベリング及び包装に関する規則に基づく要件を含め,満たしている旨を長官に通知した。例文帳に追加

The Minister of Health has notified the Commissioner that the version of the pharmaceutical product that is named in the application meets the requirements of the Food and Drugs Act and its regulations, including the requirements under those regulations relating to the marking, embossing, labelling and packaging that identify that version of the product as having been manufactured.発音を聞く  - 特許庁

スタンドスティルの条項は、日フィリピンEPA、日マレーシアEPA で規定されているが、⑵⑦で記述されているとおり、当該規定の内容は、特定の約束について、SS のマークを付した分野の約束は、内国民待遇等に非整合的な現行措置に基づく条件及び制限に限定されるというものである。例文帳に追加

Although the terms of such standstill obligations are provided in both the Japan-Philippines EPA and the Japan-Malaysia EPA (as stated in Paragraph (2)7) hereof), such terms limit those specific commitments of such sectors marked SS to conditions and restrictions under the existing measures not conforming to national treatment, etc.. - 経済産業省

薬品充填塔1に収納した固形ハロゲン化薬剤Mを溶解する溶解液Wを、空間速度が2乃至15の範囲で薬品充填塔1に通水させることで、常時略一定の濃度の薬液Lを、効率よく得ることができる。例文帳に追加

The method permits efficient preparation of a liquid chemical L of a concentration of the solid halogenating agent M always kept nearly constant by passing a dissolving solution W dissolving the agent M accommodated in a chemical stowage column 1 through the column 1 at a space velocity of 2-15. - 特許庁

培養物に係る条例第69条に定める政府使用を可能にするために,(3)に定める約束は,次の通りとする。例文帳に追加

For the purpose of enabling any Government use specified in section 69 of the Ordinance in relation to the culture, the undertakings specified in subparagraph (3)--発音を聞く  - 特許庁

特許法第22条第8段落第1文に基づいてされる寄託物の試料入手の請求は,ブダペスト条約に基づく規則第11規則に定めるとおり行われるものとする。例文帳に追加

A request made under the first sentence of the eighth paragraph of Section 22 of the Patents Act to obtain a sample of a deposit shall be formulated as prescribed in Rule 11 of the Regulations under the Budapest Treaty.発音を聞く  - 特許庁

ウルグアイ・ラウンドの結果、「人の移動」をGATS の規律の対象に含めることとなったものの、上記1で述べたとおり、実際にどの程度まで認めるかは、各加盟国が約束表の中で各々決めることとされた。例文帳に追加

The “movement of natural persons” was included in GATS during the Uruguay Round. However, as was detailed in “1. Background to Negotiations at the Uruguay Round” above, the actual level of recognition is determined by each Member individually in its Schedule of Commitments. - 経済産業省

サービス協定上の義務には、以下のとおり「⒜すべての分野のサービス貿易に関して守るべき義務」と、「⒝約束を行った分野のサービス貿易に関して守るべき義務」がある。例文帳に追加

As shown below, obligations under the GATS include: 1) "obligations which apply to trade in services in all service sectors"; and 2) "obligations regarding trade in services in sectors where specific commitments have been undertaken." - 経済産業省

九条兼実の娘である中宮九条任子と通親の側室・藤原範子の連れ子で通親の養女であった女御源在子である。例文帳に追加

One was Ninshi KUJO, who was a Chugu (second consort of an emperor) and a daughter of Kanezane KUJO and MINAMOTO no Zaishi, who was a Nyogo and a child of previous marriage of FUJIWARA no Noriko (Michichika's concubine) and an adopted daughter of Michichika.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

図表3―2に示しているとおり、「短期商用訪問者」、「企業内転勤者」に加え、我が国がGATSで約束していない「投資家」及び「自国の領域にある公私の機関との個人契約に基づいて業務に従事する自然人」について、規定の対象及び滞在期間とその延長の点に関するGATS プラスの約束を行っている。例文帳に追加

As indicated in Diagram 3-2, in addition toshort-term business visitors“ and “intracorporate transferees,” the EPA provides GATS-plus commitments regardinginvestors” and “natural persons engaging in work on the basis of personal contract with public or private organization in territory of their home countryin respect of duration of stay and extension. - 経済産業省

すなわち,神はイエスを生き返らせて,わたしたち子孫に対してその約束を果たしてくださったのです。詩編の第二編にも,こう書かれているとおりです。例文帳に追加

that God has fulfilled the same to us, their children, in that he raised up Jesus. As it is also written in the second psalm, ‘You are my Son. Today I have become your father.’発音を聞く  - 電網聖書『使徒行伝 13:33』

制約条件に基づくネック速度スケジュールを考慮しつつ、厳密性を保ちながら、板温変化量と通板の中央速度との相関の最適化を図る。例文帳に追加

To optimize the correlation between the variation of strip temperature and the central speed of the passing strip while keeping the strictness under considering a neck speed schedule based on the restricting conditions. - 特許庁

(訳文)社会保障に関する日本国とインド共和国との間の協定日本国及びインド共和国は、社会保障の分野における両国間の関係を規律することを希望して、次のとおり協定した 。 第一部総則第一条定義1 この協定の適用上、「インド」とは、インド共和国をいう 。例文帳に追加

AGREEMENT BETWEEN JAPAN AND THE REPUBLIC OF INDIAON SOCIAL SECURITY Japan and the Republic of India,Being desirous of regulating their mutual relations inthe field of social security,Have agreed as follows:PART IGENERAL PROVISIONSArticle 1Definitions - 厚生労働省

(1) 一般法人により犯された本法に基づく犯罪が,その法人の取締役,管理職,秘書役その他これに類する幹部又はそのような資格で行動すると主張する者の同意若しくは黙認の下に犯されたこと,又はこれらの者の怠慢に起因することが証明される場合は,その法人と並んでこれらの者も犯則者となり,本法に規定されるとおり訴追し,相応に罰するものとする。例文帳に追加

(1) Where an offence under this Act committed by a body corporate is proved to have been committed with the consent or connivance of, or to beattributable to any neglect on the part of a director, manager, secretary or other similar officer of the body corporate, or any person who was purporting to act in any such capacity, he, as well as the body corporate, shall be guilty of that offence and shall be liable to be prosecuted againstand punished accordingly as provided by this Act. - 特許庁

近年の急速な治験の国際化や臨床研究への支援の拡大等を踏まえ、5カ年計画に示されているとおり臨床研究コーディネーター(CRC)のみならず生物統計家、データマネージャー、医事・薬事に精通した人材の必要性が高まっている。例文帳に追加

The need for clinical research coordinators (CRC), biostatisticians, data managers, and personnel knowledgeable in medical and pharmaceutical affairs has been increasing, as shown in the 5-Year Plan, in view of the rapid globalization of clinical trials in recent years and the expansion of support for clinical research, etc. - 厚生労働省

そこで「本来の季語、季題の役割は、通時的/共時的な詩的機能を引き出すためのものであって、あたかも軛のごとく自由を束縛するものではない」と問題を提起している。例文帳に追加

There, he reached out to audience and asked them to think about the role of the kigo by stating, 'The original role of the kigo and the kidai (seasonal theme) is to draw out the diachronic or synchronic functionality of the poem, and not to act as a yoke to constrain freedom.'発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

地域的な貿易の取極が、地域的な及び世界的な自由化の加速のために、また多国間貿易制度の枠組みにおける踏み台として貢献するものであるという触媒的な役割を認識し、次の通り決定した。例文帳に追加

HAVE DECIDED AS FOLLOWS: - 経済産業省

鋼帯の酸洗処理において、通板速度低下時においても、少ない黄変抑制薬剤の使用でも黄変を防止し、酸洗処理の処理費用を低減することのできる鋼帯の黄変防止方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for preventing the yellowing of a steel strip in the pickling of the steel strip by which yellowing is prevented even with a small amt. of a yellowing inhibiting chemical, at a low strip traveling speed and at a reduced pickling cost. - 特許庁

EBRDは、上述の通り引き揚げられた民間資金の回帰を側面支援する役割が期待されていますが、これと併せて、他の機関と協調して多くの資金を動員することも重要です。例文帳に追加

EBRD is, as stated earlier, expected to play a role in leveraging the return of withdrawn private capital. In addition, it is also important for EBRD to mobilise further resources through cooperation with other institutions.発音を聞く  - 財務省

登録官は,書類の翻訳文を提出する期限又は公用語による情報を提供すべき期限を指定することができ,また手続当事者による請求があったときは,罰則手数料の納付を条件として,自らが適切と考えるとおり,当該期限を延長することができる。例文帳に追加

The Registrar may specify periods within which any translation of a document is to be filed or within which information in the official languages is to be provided; and the Registrar may, upon application by a party to the proceedings, extend such periods as he may think fit subject to the payment of a penalty fee.発音を聞く  - 特許庁

通板中の鋼帯を撮像カメラで撮像し、撮像した静止画像をモニター装置に連続したコマ送りで映すことで、通板速度が速くても目視検出能力の向上を図ることができる鋼帯表面検査装置を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide an apparatus for inspecting the surface of a steel strip by taking the images of a steel strip during feeding by an imaging camera and projecting the taken stationary image on a monitor by continuous frame feeding to enhance the visual detection capacity even of the feed speed of the steel strip is high. - 特許庁

欧州特許は,規則により更に詳細に規定されるとおり,出願人又は特許所有者が,所定期間内に,当該特許付与の基礎となった書類のフィンランド語翻訳文を特許庁に提出すると共に,同期間内に,当該フィンランド語翻訳文の所定の印刷手数料を納付した場合に限り,フィンランドにおいて効力を有する。例文帳に追加

A European patent has effect in this country only if the applicant or patent proprietor has supplied, within the prescribed period, to the Patent Authority a translation into Finnish of the documents forming the basis for granting the patent, and within the same period has paid the prescribed fee for printing the translation, as stipulated in more detail by decree.発音を聞く  - 特許庁

宣言の効果はパリ条約に規定されている通りとし、登録官が、本項及び附則に規定される要件が満たされていないと認める場合には、当該宣言が行われなかったものとみなすものとする。例文帳に追加

The effect of the said declaration shall be as provided in the Paris Convention; if the Registrar finds that the requirements under this subsection and the Rules pertaining thereto have not been fulfilled, the said declaration shall be considered not to have been made.発音を聞く  - 特許庁

オリゴヌクレオチドおよびアナログを、それらが合成される固体支持体上に直接、迅速で、経済的、かつ化学的に不安定な官能基に適合する条件下で標識化するための、方法および試薬を提供すること。例文帳に追加

To provide a method and a reagent for directly, quickly and economically labelling an oligonucleotide and analog on a solid support on which they are synthesized under a condition suitable to chemically unstable functional groups. - 特許庁

オリゴヌクレオチドおよびアナログを、それらが合成される固体支持体上に直接、迅速で、経済的、かつ化学的に不安定な官能基に適合する条件下で標識化するための、方法および試薬を提供すること。例文帳に追加

To provide a method and a reagent for labelling oligonucleotides and their analogs on solid supports on which the oligonucleotides and their analogs are synthesized directly, quickly, economically, and under the conditions suitable for chemically unstable functional groups. - 特許庁

測定用管路2内に、管路中心を通り管路軸に対して垂直方向に管路を横断する耐薬液用材料からなる一対の定電流供給用電極11a,11bおよび一対の電圧測定用電極12a,12bを配置し、4電極法によって導電率を測定する。例文帳に追加

A pair of electrodes 11a, 11b for constant-current supply and a pair of electrodes 12a, 12b for voltage measurement comprising a chemical liquid-resistant material, passing the conduit center, and crossing the conduit in the vertical direction to the conduit axis, respectively, are arranged in the conduit 2 for measurement, and the conductivity is measured by a four-electrode method. - 特許庁

申請人が,長官に対して次のとおりのものも提出する。 申請が,附則2に列挙されている世界貿易機関加盟国に関する場合,当該世界貿易機関加盟国が,知的所有権の貿易関連側面に関する協定の協議会に提出した,総会決議1(a)に定義される医薬品であって当該世界貿易機関加盟国により必要とされるものの名称及びその必要数量を指定する通知書の認証謄本,並びに次のとおりのもの。例文帳に追加

The applicant also provides the Commissioner with (i) if the application relates to a WTO Member listed in Schedule 2, a certified copy of the notice in writing that the WTO Member has provided to the TRIPS Council specifying the name of the pharmaceutical product, as defined in paragraph 1(a) of the General Council Decision, and the quantity of that product, needed by the WTO Member.発音を聞く  - 特許庁

証明標章は,次の通りでない限り,登録されない。 (a) その使用規約が,本附則第6条(2)及び規則の課す付加要件を遵守していること,及び (b) 出願人が,証明標章を登録しようとする商品又はサービスを証明する権限を有すること例文帳に追加

A certification mark shall not be registered unless-- (a) the regulations governing its use comply with section 6(2) of this Schedule and any further requirements imposed by the rules; and (b) the applicant is competent to certify the goods or services for which the certification mark is to be registered.発音を聞く  - 特許庁

板厚方向に形状が変化する異厚鋼板の変形矯正に際してテーパ部を矯正する際に通板速度が速くても高速の圧下シリンダーを用いることなく確実に矯正することができる異厚鋼板の矯正方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for straightening a steel sheet having different thickness by which the deformation of a tapered portion of the steel sheet having different thickness, whose shape changes in its thickness direction, can be straightened surely without using any high-speed rolling-reduction cylinder even when the sheet passing speed is high. - 特許庁

遊離または塩形の式〔式中、X、R^1、R^2、R^3およびR^4は明細書で定義の通り〕の化合物、その製造法ならびにsykキナーゼにより介在される状態、特に炎症性および閉塞性気道疾患の処置のための、医薬としてのその使用の提供により解決される。例文帳に追加

The problem is solved by a compound expressed by formula I in isolated form or salt form, its production process and its use as a medicine for the treatment of a state mediated by syk kinase, especially inflammatory or obstructive airway diseases. - 特許庁

申請が附則3に列挙されている世界貿易機関加盟国に関する場合は,当該世界貿易機関加盟国が,知的所有権の貿易関連側面に関する協定の協議会に提出した,総会決議1(a)に定義される医薬品の名称であって当該世界貿易機関加盟国により必要とされるものの名称及びその必要数量を指定し,かつ当該世界貿易機関加盟国が申請が係わる製品の生産のための医薬品製造能力が不十分であるか又はその能力を有していない旨を述べる通知書の認証謄本,並びに次のとおりのもの例文帳に追加

if the application relates to a WTO Member listed in Schedule 3, a certified copy of the notice in writing that the WTO Member has provided to the TRIPS Council specifying the name of the pharmaceutical product, as defined in paragraph 1(a) of the General Council Decision, and the quantity of that product, needed by the WTO Member, and stating that the WTO Member has insufficient or no pharmaceutical manufacturing capacity for the production of the product to which the application relates発音を聞く  - 特許庁

G7は、私が前に言いましたようにヨーロッパの経済・財政事情、それからアメリカの景気の下振れリスク、こういったことが、G7でも大きな議題になったようですが、特にヨーロッパの債務の問題で、ギリシャの債務が、この1~2年ぐらい前に約束したとおりに(なっておらず)、債務の解決方法というのは、中々、すっきりとはいかないのです。例文帳に追加

As I mentioned previously, the economic and fiscal conditions of Europe and the downside risks for the U.S. economy were apparently major topics at the G-7 meeting. In particular, regarding the European debt problem, the status of Greek debts is deviating from a promise made one or two years ago, so it is not easy to resolve the debt problem.発音を聞く  - 金融庁

申請が附則2に列挙されている世界貿易機関加盟国でない国に関する場合は,当該国が外交ルートを通じてカナダ政府に提出した,総会決議1(a)に定義される医薬品の名称であって当該国が必要とするものの名称及びその必要数量を指定する通知書の認証謄本,並びに次のとおりのもの例文帳に追加

if the application relates to a country listed in Schedule 2 that is not a WTO Member, a certified copy of the notice in writing that the country has provided to the Government of Canada through diplomatic channels specifying the name of the pharmaceutical product, as defined in paragraph 1(a) of the General Council Decision, and the quantity of that product, needed by the country発音を聞く  - 特許庁

前述のとおり、多くのFTA・EPA 及びBIT は、 仲裁廷又は締約国の代表者から成る機関は拘束力 のある仲裁判断を行うとしており、その場合、問題 措置について何らかの是正・補償を行うべきとの 仲裁判断を受けた被申立国は、その判断を誠実に 履行する義務を負うこととなる。例文帳に追加

As described above, most FTAs/EPAs and BITs stipulate that either the relevant arbitral tribunal or the relevant council body consisting of representative of the contracting parties is authorized to render an award binding on the parties. Accordingly, when such an award is rendered (such award being a requirement of the respondent to take corrective measures or to make compensation, as the case may be), the respondent is obligated to implement it in good faith. - 経済産業省

その点、中小企業白書(2007年版)において示されているとおり、自治体は商店街等地域の小売・サービス事業者に対して高齢者福祉サービスや児童福祉サービスといった社会的サービスの担い手として期待していることから、自治体が仲介役となって、商店街とNPOや企業等との連携を促進し、商店街の社会的サービスの拠点化を図っていくことは有意義であるといえる。例文帳に追加

As discussed in the 2007 White Paper on Small and Medium Enterprises in Japan, local retail/ service businesses such as shopping districts are expected by local governments to support social services, including welfare services for the elderly and for children. For this reason, local governments' efforts as intermediaries to promote collaborations between shopping districts and NPOs or enterprises, and to establish these collaborations as the bases of the social services of shopping districts, are important. - 経済産業省

例文

運転席の一側部に散布ノズル列の切換弁を設け、動噴ポンプと切換弁とノズル列への給液管、送液管等を薬液タンクに貫通した通孔を往復配管させて直線的にシンプルに配列した構成である。例文帳に追加

A selector valve 13 for a spraying nozzle row is installed in one lateral part of the driver's seat 2 and a power spray pump 11, the selector valve 13, a liquid supply pipe, a liquid feed pipe 10, etc., to the nozzle row are reciprocated and arranged through a through-hole 8 passing through the chemical tank 4 and linearly and simply arranged. - 特許庁

>>例文の一覧を見る

以下のキーワードの中に探している言葉があるかもしれません。

「やくそくのとおり」に近いキーワードやフレーズ

※Weblio英和辞典・和英辞典に収録されている単語を、文字コード順(UTF-8)に並べた場合に前後にある言葉の一覧です。

Weblio翻訳の結果

「やくそくのとおり」を「Weblio翻訳」で翻訳して得られた結果を表示しています。

According to the promise

英語翻訳

英語⇒日本語日本語⇒英語

検索語の一部に含まれている単語

検索語の中に部分的に含まれている単語を表示しています。

検索のヒント

  • キーワードに誤字・脱字がないか確かめて下さい。
  • 違うキーワードを使ってみてください。
  • より一般的な言葉を使ってみてください。

その他の役立つヒント

音声・発音記号のデータの著作権について


研究社研究社
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS