小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

英和・和英辞典で「That is what he said!」に一致する見出し語は見つかりませんでしたが、
下記にお探しの言葉があるかもしれません。

「That is what he said!」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 59



例文

It seems that he believes what he said is right.発音を聞く 例文帳に追加

あの人は自分の言った事が正しいと信じているらしい。 - Tanaka Corpus

It is said that he had an excellent memory and never forgot what he once heard of.発音を聞く 例文帳に追加

非常に記憶力がよく一度聞いたことは一生忘れなかったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is not clear what happened to him later, but it is said that he passed away during the period of Nobunaga's reign.発音を聞く 例文帳に追加

その後の動向は不明であるが、信長時代に没したという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It follows from what she said that he is not guilty.例文帳に追加

彼女の言った事から判断すると、彼は無罪という事になる。 - Tatoeba例文

It follows from what she said that he is not guilty.発音を聞く 例文帳に追加

彼女の言った事から判断すると、彼は無罪という事になる。 - Tanaka Corpus

However, it is obvious from what the other survivors said that he had jumped into the river.発音を聞く 例文帳に追加

が、他の生存者の証言から川に飛び込んだのは間違いない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

``I am aware that what you say is true about the lady's resources,''said he.発音を聞く 例文帳に追加

「分かっておりますよ、彼女の資力についてはおっしゃるとおりでしょう。 - Arthur Conan Doyle『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』

Similarly, the card that said, 'Imo no nieta mo gozonji nai,' which literally means, 'He cannot judge whether the potatoes have got boiled,' - the English equivalent is nonexistent but this can be said a disparaging expression about a person who is not aware of what is taking place under its very nose - and the card that said, 'Ko wa sangai no kubikase' (Children suck the mother when they are young, and the father when they are old), were both replaced, too.発音を聞く 例文帳に追加

「芋の煮えたもご存じない」「子は三界の首かせ」も同様に差し替え対象となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

They said therefore, “What is this that he says, ‘A little while?’ We don’t know what he is saying.”発音を聞く 例文帳に追加

それで彼らは言った,「『しばらくすると』と言われるが,これは何のことだろう。我々はこの方の言われることが分からない」。 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 16:18』

What he said is so unimportant that it is hardly worth mentioning [considering].発音を聞く 例文帳に追加

彼の言ったことはつまらないことなのでここでわざわざ言及するに[考慮するに]足りない. - 研究社 新和英中辞典

But he looked at them, and said, “Then what is this that is written, ‘The stone which the builders rejected, the same was made the chief cornerstone?’発音を聞く 例文帳に追加

しかし彼は彼らを見つめて言った,「では,こう書かれているのはどういうことか。 - 電網聖書『ルカによる福音書 20:17』

However, it is said that Tadakuni was not what he had used to be anymore and often seemed distracted in his office.発音を聞く 例文帳に追加

しかし昔日の面影は無く、御用部屋でもぼんやりとしている日々が多かったとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that although he was rather delicate in health, he took care of himself by extremely valuing the hygiene and paying attention to what he ate, he enjoyed a long life.発音を聞く 例文帳に追加

体は弱い方だったが、人一倍衛生を重んじ、食物に気をつけて養生したので長命を得たという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Dosan considered Yoshitatsu "incompetent," but when he saw the way Yoshitatsu gave commands at the Battle of Nagara-gawa River it is said that he changed his opinion and regretted [what he thought of Yoshitatsu].発音を聞く 例文帳に追加

道三は義龍を「無能」と評したが、長良川の戦いにおける義龍の采配を見て、その評価を改め、後悔したという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He is said to have excelled in bojutsu (art of using a stick as a weapon) of Katori school, but some people believe that what he actually used was a nagamaki (a long sword).発音を聞く 例文帳に追加

香取流の棒術にすぐれていたというが、実際に使用していたものは長巻であるとの説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

From that episode, it is clear that Naomasa either held grudges easily about what people said about him, or he was a person who hated to lose ('II Nenpu' (The Chronological List of Main Events of the Ii clan)).発音を聞く 例文帳に追加

このことから、直政は人に言われたことをすぐ根に持つタイプ、すなわち負けず嫌いであったということが分かる(「井伊年譜」)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Jesus said to him, “If I desire that he stay until I come, what is that to you? You follow me.発音を聞く 例文帳に追加

イエスは彼に言った,「わたしが来るまで彼がとどまることをわたしが望むとしても,それがあなたにとって何なのか。あなたはわたしに従いなさい」。 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 21:22』

It is said that when Jigoro KANO saw Morihei UESHIBA's aikido he shouted, "This is what I've been searching for!"発音を聞く 例文帳に追加

嘉納治五郎が植芝盛平の合気道を見たとき嘉納治五郎は思わず”私の求めていた物はこれだ!!”と叫んだとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Toshiie in his youth was known to be rude and what is more, to be quite fond of fighting, and it is said that when he went by on the streets, someone yelled out, "Here comes Matazaemon's spear!"発音を聞く 例文帳に追加

若い時の利家は粗暴、かつかなりの喧嘩好きで知られ、往来では利家が通ると「又左衛門の槍が来たぞ」との声が上がったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although it is unknown what happened to him afterward, it is said that he was given the property with 80 households after the war on July 21, 701 ("Shoku Nihongi" (Chronicle of Japan Continued)).発音を聞く 例文帳に追加

その後の広の活躍は不明だが、乱の後、80戸の封を与えられた(『続日本紀』大宝元年(701年)7月21日条)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that on the assassination, he stabbed Iruka to death, who was just asking Empress Kogyoku what was happening.発音を聞く 例文帳に追加

暗殺実行時、入鹿に斬りつけ、皇極天皇にこの事態の説明を求める入鹿の息の根を止めたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Now when the Pharisee who had invited him saw it, he said to himself, “This man, if he were a prophet, would have perceived who and what kind of woman this is who touches him, that she is a sinner.”発音を聞く 例文帳に追加

彼を招待したファリサイ人はこれを見て,自分の中で言った,「この人がもし預言者なら,自分に触っているこの者がだれで,どんな女なのか分かるはずだ。罪人だということを」。 - 電網聖書『ルカによる福音書 7:39』

On this occasion, although Shihei had known his name, when he looked at Kunpei's way too shabby clothing, he misread that Kunpei came to beg money, and laughed and said, 'what is your terrible guise, a down-and-out Confucian?'発音を聞く 例文帳に追加

その際、子平は君平の名を知っていたが君平の余りに粗末な身なりを見、銭でも乞いに来たと思い「落ちぶれ儒者、その無様さは何だ」と言って笑った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The 'Rekirin' that he left is used as a valuable source even now in reading what is called the old calendar and it can be said that there have been no later development of rekiho (method of making calendars) without him.発音を聞く 例文帳に追加

彼の残した「暦林」は現代においてもいわゆる旧暦を読む際の重要な資料となっており、後の暦法の発展は彼がいなければなかったことであるといえる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He then said, "I have heard that people of Han say, 'to seize home and country of others, you need to obtain peasants and land. If you kill all the peasants, for what use is the land that is obtained?'"発音を聞く 例文帳に追加

そのなかで「朕、漢人の言に聞くに、『人の家、国を取るには百姓土地を得んと欲す。もし尽く百姓を殺さば徒に地を得るも何に用いん』」とも述べている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The reason why Daruma Daishi traveled from the west is said that he or she worried about the decline of Buddhism abroad and hoped to teach that what was important for enlightenment was the practice of mediation and was not studying sutras.発音を聞く 例文帳に追加

達磨大師が西から旅をして来た理由は、国外の仏教の衰えを憂えて、悟るために重要なものが坐禅の実践であり、経典の学習ではないことを宣教するためであるとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Quite a few people, however, assert that he was a fictitious character created in the Edo period on grounds that what is said about him sounds like a legend since there exist no reliable historical records.発音を聞く 例文帳に追加

しかし確実な史料を欠きながらも伝説的な側面を備えていることから、羽田五郎を江戸時代に作られた伝説的人物と見る無きが強い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The 'temple gate' scene in Kabuki, "Kinmon Gosan no Kiri (Sanmon Gosan no Kiri)" (The Temple Gate and the Paulownia Crest), is a famous scene in which he takes a flamboyant pose with a tobacco pipe in one hand and says, 'What a glorious view, what a glorious view, the scenery of spring is worth its weight in gold, how small that is, how small that is,' and he reads a poem as a part of his line in the temple gate scene, 'Although there maybe an end to ISHIKAWA and sand on the beach, there is no end to the seeds of robbers in this world (said to be his poem at his death)' as he is roasted to death in a cauldron.発音を聞く 例文帳に追加

歌舞伎『金門五山桐』(楼門五三桐)の「山門」の場で「絶景かな、絶景かな、春の眺めは値千金とは小せえ、ちいせえ」と煙管片手に見得を切り、楼門の場の科白で釜煎りにされながら詠む「石川や 浜の真砂は 尽きるとも 世に盗人の 種は尽きまじ(辞世の句とされている)」が有名である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When the town clerk had quieted the multitude, he said, “You men of Ephesus, what man is there who doesn’t know that the city of the Ephesians is temple keeper of the great goddess Artemis, and of the image which fell down from Zeus?発音を聞く 例文帳に追加

町の書記官が群衆を静めて言った,「エフェソスの人たち,このエフェソス人の町が,偉大な女神アルテミスとゼウスから下った像との神殿の守護者だということを知らない者がいるだろうか。 - 電網聖書『使徒行伝 19:35』

He cited Lincolns words and said that the legitimate object of government is to do for the people what needs to be done, but which they can not do by themselves.発音を聞く 例文帳に追加

彼はリンカーンの言葉を引用して,政府の真の目的は,なされる必要があるのに個人の力ではなし得ないことを国民のために行うことであると述べた。 - 浜島書店 Catch a Wave

``I am afraid that this is a bad business, Watson,'' said my companion as he returned after accompanying Mr. Grant Munro to the door. ``What do you make of it?''発音を聞く 例文帳に追加

そうして私の仲間は、グラント・マンロー氏をドアまで見送って帰って来ると、「ワトソン君、こいつはちと厄介な事件らしいね。どうしたらいいだろう?」と云うのだった。 - Conan Doyle『黄色な顔』

Because he has felt, that the only way in which a human being can make some approach to knowing the whole of a subject, is by hearing what can be said about it by persons of every variety of opinion, and studying all modes in which it can be looked at by every character of mind.発音を聞く 例文帳に追加

ある問題の全体を知ろうとする唯一の方法は、様々な意見をもつ人の言うこと聞き、考え方の違う人たちのものの見方を研究しつくすしかないと感じているからです。 - John Stuart Mill『自由について』

Some of his disciples therefore said to one another, “What is this that he says to us, ‘A little while, and you won’t see me, and again a little while, and you will see me;’ and, ‘Because I go to the Father?’”発音を聞く 例文帳に追加

それで,弟子たちの何人かは互いに言い合った,「『しばらくすると,あなた方はわたしを見なくなる。またしばらくすると,あなた方はわたしを見ることになる』とか,『わたしは父のもとに行くからだ』と言われるが,これは何のことだろう」。 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 16:17』

What is this word that he said, ‘You will seek me, and won’t find me; and where I am, you can’t come’?”発音を聞く 例文帳に追加

『あなた方はわたしを探すが,見つけることができない。そして,わたしのいる所にあなた方は来ることができない』と彼が言うこの言葉はどういうことなのだろう」。 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 7:36』

He called him, and said to him, ‘What is this that I hear about you? Give an accounting of your management, for you can no longer be manager.’発音を聞く 例文帳に追加

彼は管理人を呼んで言った,『わたしがお前について聞いているこのことは,どういうことなのか。お前の管理の会計報告を出しなさい。もう管理はさせられない』。 - 電網聖書『ルカによる福音書 16:2』

He said to them, “This is what I told you, while I was still with you, that all things which are written in the law of Moses, the prophets, and the psalms, concerning me must be fulfilled.”発音を聞く 例文帳に追加

彼らに言った,「これは,わたしがまだあなた方と一緒にいた時,あなた方に告げたことなのだ。つまり,わたしについて,モーセの律法と預言者たちと詩編の中で書かれているすべての事柄は,必ず果たされるということだ」。 - 電網聖書『ルカによる福音書 24:44』

It happened, as they were parting from him, that Peter said to Jesus, “Master, it is good for us to be here. Lets make three tents: one for you, and one for Moses, and one for Elijah,” not knowing what he said.発音を聞く 例文帳に追加

二人が彼から去って行くとき,ペトロがイエスに言った,「師よ,わたしたちがここにいるのは良いことです。幕屋を三つ作りましょう。一つはあなたのため,一つはモーセのため,一つはエリヤのためです」。彼は自分が何を言っているのか分からなかった。 - 電網聖書『ルカによる福音書 9:33』

What happened to him after this battle was not known; there is a folk story that he lived in secret in Tanba Province during 1390 and 1394, or he is said to have supported Yoshiharu WAKIYA to attack gosho (the palace) of Mitsusada ASHIKAGA and Mitsunao ASHIKAGA in 1431.発音を聞く 例文帳に追加

その後の消息については不明であるが、明徳年間(1390~94)丹波国に逃れたとの伝承や、陸奥国の伊達持宗が応永21年(1413年)に挙兵した際、脇屋義治を押し立てて足利満貞・足利満直両御所を襲撃したとも言われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the diary he wrote from 1655 to his death, called "Motohiro koki," Motohiro regarded with humor the bloodshed inflicted on (Yoshinaka) KIRA by Naganori ASANO during the Genroku Ako Incident, as 'what a unusual occurrence it is,' and wrote about the reaction of Emperor Higashiyama, who heard about the incident, as 'the Emperor said that it is a funny thing.'発音を聞く 例文帳に追加

また1655年から死去まで書き続けている日記を『基熈公記』といい、この中で元禄赤穂事件についての記述で浅野長矩の吉良への刃傷についての感想を基熈は「珍事々々」と面白げに書いており、また事件を聞いた東山天皇の様子について「御喜悦の旨、仰せ下し了んぬ」と記している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although his directing style placed a burden on actors and caused stress in them, some actors gave positive comments as Kyoko KAGAWA said, 'What the director says is that actors can act naturally if they come to the set with getting into the mind of the character after much thought. I think he is right.'発音を聞く 例文帳に追加

出演者に強い負荷と緊張を強いる演出法ながら、「ちゃんと考えて、セットに入るときにその役の気持ちになっていれば、自然に動けるはずだ、と監督さんはおっしゃるんです。それは当然ですよね」という香川京子のコメントなどの好意的な評価も見られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yasutoki was deeply moved and, with tears in his eyes, said, 'He is a good loser indeed. Even in what appears to be a lost cause, people usually make excuses. But you have admitted that you lost. Your attitude is truly great, and you are an honest person. I have supervised trials for a long time as the regent, but I have never experienced such pleasantness as this.'発音を聞く 例文帳に追加

泰時は「見事な負けっぷりだ。明らかな敗訴でも言い訳をするのが普通なのに、自分で敗訴を認めた貴殿は実に立派で正直な人だ。執権として長い間裁判をやってきたが、こんなに嬉しい事は初めてだ」と言って涙ぐんで感動した - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Once, when the Rev. Jonen of the Saidai-ji Temple, bent with age, and whose white eyebrows showed him to be indeed a venerable man of great merit, was going to the Palace, the Lord Chamberlain of the Saion-ji Temple expressed his feelings of admiration by saying, 'Ah, what a sublime picture is he!' Suketomo Kyo, on hearing it, said, 'That must be because of his great age.'発音を聞く 例文帳に追加

西大寺の静然上人、腰かがまり、眉白く、誠に徳たけたる有様にて、内裏へまゐられたりけるを、西園寺内大臣殿、「あなたふとの気色にや」とて、信仰の気色ありければ、資朝卿これを見て、「年のよりたるに候」と申されけり。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

What!he said, "the gentleman bases his motion on a failure to establish the corpus delicti? Does he jest, or has he forgotten the evidence? The term 'corpus delicti' is technical, and means the body of the crime, or the substantial fact that a crime has been committed.発音を聞く 例文帳に追加

「異議あり! 弁護人は、罪体《コーパス・デリクタイ》が立証されていないということを理由に、そのような申立を行うというのですか? 冗談を言っちゃいけません! それとも、証拠のことを頭に入れておられないのですか? 罪体《コーパス・デリクタイ》とは法律用語でして、犯罪構成事実、あるいは犯罪が実行されたことを示す重要な証拠品のことを指すんです。 - Melville Davisson Post『罪体』

例文

You have been saying that the important thing is not who will be appointed but what will be done.In light of what Mr. Shirakawa has said, what do you think of his likely appointment.Also, the nomination of Mr. Watanabe (professor at Hitotsubashi University Graduate School of Commerce and Management and former vice minister of finance for international affairs) for the post of deputy governor has drawn objections from the Democratic Party of Japan (DPJ) because he is a former official of the Ministry of Finance.Please tell me what you think of these matters.発音を聞く 例文帳に追加

そのことについてですが、大臣はかねてから「誰がなるかではなく、何をやるかが大事だ」ということをおっしゃっていましたけれども、白川氏のこれまでの発言をお聞きになって、まずこの昇格をどのようにお考えになるかということと、もう一点、副総裁候補の渡辺氏(一橋大大学院教授・前財務省財務官)について財務省ОBということで民主党の中にも異論があると思うのですが、この二点についてお聞かせ下さい。 - 金融庁

>>例文の一覧を見る

以下のキーワードの中に探している言葉があるかもしれません。

「That is what he said!」に近いキーワードやフレーズ

英語翻訳

英語⇒日本語日本語⇒英語

検索語の一部に含まれている単語

検索語の中に部分的に含まれている単語を表示しています。

That /ðˈæt/
その, あの
is /(弱形) ɪz/
be の 3 人称・単数・直説法・現在形
what /(h)wάt/
何, どんなもの, 何もの
he /(弱形) (h)i; (強形) híː/
彼は, あの人は

検索のヒント

  • キーワードに誤字・脱字がないか確かめて下さい。
  • 違うキーワードを使ってみてください。
  • より一般的な言葉を使ってみてください。

その他の役立つヒント

音声・発音記号のデータの著作権について


研究社研究社
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS