1016万例文収録!

「"ある時"」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "ある時"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"ある時"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1768



例文

具体的な例としては、「生がある時、老いと死がある」「生がない、老いと死がない」の二つがあげられる。例文帳に追加

As a concrete example, two phrases; 'if there is life, aging and death exist,' and 'if there is no life, aging and death don't exist' can be shown.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ある時、薫から宇治八の宮の姫君たちの噂を聞いた匂宮は、薫の手引きで中の君と結婚する。例文帳に追加

One day, Niou Miya heard from Kaoru about daughters of Uji Hachi no Miya (the Eighth Prince), and got married to Naka no Kimi under Kaoru's guidance.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

源氏の宮が東宮妃に望まれていると知って焦った狭衣は、ある時源氏の宮に想いを告白するが拒絶される。例文帳に追加

Knowing of the hope that Genji no Miya would become Imperial Crown Princess, Sagoromo panics and declares his feelings for her but she rejects him.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一度は「輝く日の宮」が書かれたが、ある時期に作者の意向もしくは作者の近辺にいた人物と作者の協議によって削除された。例文帳に追加

Although the 'Kagayaku Hinomiya' was once written, it was deleted at some point by the will of the author herself or by consultation between the author and someone she knew.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

何らかの意図があったわけではないが、もともと存在していた「輝く日の宮」が写本を作る段階で脱落するなどしてある時期から失われた。例文帳に追加

It was lost at some point because the existing 'Kagayaku Hinomiya' was missing when copying manuscripts or for similar reasons, although this was not done intentionally.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

この説をとる場合には、ある時期に、もともとは無かった「輝く日の宮の巻」というものが存在するという話が発生したことになる。例文帳に追加

In the case that this theory was adopted, it would mean that a 'Kagayaku Hinomiya' which did not exist originally came into being at some later point.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ある時氷を弄んでいる女一宮の美しい姿を垣間見たは、それと同じ装いを女二宮にさせて気の慰みにしようとしている。例文帳に追加

After he caught a glimpse of the beautiful figure of Onna Ichinomiya, who was playing with ice, he tried to have some fun by making Onna Ninomiya wear the same costume.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

孔子古は、ある時、山中に奇瑞の地を発見し、そこに精舎を建立し、仏像を安置したいと発願する。例文帳に追加

One time, Kujiko found an auspicious place in the mountains, and wanted to build a Shoja (a hall where priests practice asceticism, like a temple) to install a Buddhist stature in.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戦後のある時期までは、文楽の側に竹本を低く見る意識がつよく、歌舞伎に出ることは義太夫にとって「身をおとす」という意識がつよかった。例文帳に追加

Until a certain period after World War II, Bunraku practitioners had a strong tendency to look down upon Takemoto and inclined to consider that their appearance in Kabuki was a 'disgrace.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

そのため、文字上で甲乙の区別をする必要がある時は傍線や片仮名化、ローマ字のウムラウトなどで対応している。例文帳に追加

Therefore, when it is necessary to distinguish between A-type and B-type, characters are written with underlines, in Katakana or alphabet letters with umlauts.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

これは本来の系図では、崇神天皇が初代天皇とされたもので、それ以前はある時期に加えられたものであろうことを推察させる。例文帳に追加

This leads us to believe that Emperor Suijin was the first empeor in the original pedigree and that the preceding generations of emperors were added to the pedigree at some later point in time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

正門を入って正面にある時計台記念館とクスノキは、大学の象徴として知られている。例文帳に追加

Enter the main gate, and you will see just at the front the Clock Tower Centennial Hall and the camphor tree, both known as the symbol of Kyoto University.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

陰陽道の大家となった晴明は、ある時播磨国から来た陰陽師に術比べを挑まれたが、いともたやすく懲らしめた。例文帳に追加

Seimei, who became an authority in Ommyodo, was once challenged to compete in magic by an Ommyoji who came from Harima Province, but he easily chastised the challenger.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戦後は頼朝の代官として平安京にある時は河内源氏重代の館であった堀川御所に住まった。例文帳に追加

After the battle, while he was in Heian-kyo (ancient Kyoto) as the local commander of Yoritomo, he settled at Horikawa Palace, which was once the residence of Kawachi-Genji (Minamoto clan) Shigehiro.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ある時、豊臣秀吉が京都・伏見城(もしくは大坂城)に各大名を招き宴が開かれたが、この宴の会場に前田利益が紛れ込んでいた。例文帳に追加

Once, Hideyoshi TOYOTOMI invited each feudal lord to a banquet held at Fushimi Castle in Kyoto (or Osaka Castle), and Toshimasu MAEDA snuck into this banquet.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平氏一門の嫡流であり、美貌の貴公子として宮廷にある時には光源氏の再来と称された。例文帳に追加

Being of the main branch of the Taira clan and of extraordinary good looks, his appearance in the imperial court was associated with the coming of Hikaru Genji.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ある時、映画館の出口で地元のヤクザにからまれ、鋭い眼力と一喝で退散させたというエピソードもある例文帳に追加

There is an episode about him that he was accosted by the local yakuza at the entrance of a movie theater, but sent them running with his sharp glare and loud yell.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

924年(延長2年)5月29日、卒去(没日を2月2日とする説もあるに伊予権守従四位下。例文帳に追加

After he passed away on July 8 (on March 14, a theory says), 924, he received the investiture of Iyo no Gon no kami (the provisional governor of Iyo Province), and of Jushiinoge (Junior Fourth Rank, Lower Grade).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

50歳になるまで微官に留まっていた衆樹は、ある時、雨の中苦労して坂を登って石清水八幡宮に参詣した。例文帳に追加

Moroki, who held a minor position until the age of 50, once climbed up a hill with difficulty in the rain to visit the Iwashimizu Hachimangu Shrine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかしながら、家督相続後の義元と信虎の同盟関係が不明瞭である時期的問題から疑問視もされている(柴辻俊六による)。例文帳に追加

Such facts have been questioned, due to the alliance between Yoshimoto after he succeeded as head of the family and because Nobutora was unclear owing to the timing difference (according to Shunroku SHIBATSUJI's perspective).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

いつ本宗家が帰って来るか分からない状況で、分家である時家が、「本宗家の庄氏(本庄)」を名乗れるはずがない。例文帳に追加

It's hardly possible that Tokiie used the name of 'the Sho clan (Honjo) of the head family' under the situation where nobody knew when the head family were coming back.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ある時、葛城山と金剛山の間に石橋を架けようと思い立ち、諸国の神々を動員してこれを実現しようとした。例文帳に追加

One day, he thought about building a stone bridge between Mt. Katsuragi and Kongo-san Mountain and tried to accomplish this by recruiting gods of various districts.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

またある時、南州を訪ねるのに一里の道を迷いに迷って、朝出たのにやっと夕方になってから着いた。例文帳に追加

One day Kawaguchi lost his way on the way to visit Nanshu; although he left his home early in the morning, he went round and round the way of only 4 kilometers, and arrived at the destination in the evening.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この後、出家し叔父である時衆の名僧・国阿に弟子入りし、滋賀県大津市にある霊仙正福寺中興の祖となった。例文帳に追加

After that, he entered the priesthood, was taken on as a disciple of Kokua, who was a distinguished priest of Jishu school and Yorifusa's uncle, and became a Chuko no So (restorer) of Ryosen Shofuku-ji Temple in Otsu City, Shiga Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし当は蘭学に強い偏見のある時代であったため敬遠され、人は集まらずに生活は窮乏することになる。例文帳に追加

Those days, however, such a strong prejudice still remained against Western learning that people did not come to school due to feelings of resistance, which drove him to live in poverty.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

地名の由来は、この地に小さな滝があり、ある時、その小滝が、ゴーゴーと凄い轟音をたてていたという故事による。例文帳に追加

The origin of the location name came from the legend that the small waterfall located here made a roaring sound at one time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ところがある時弥彦神社から実家に帰ると、母が行李の中に隠した「血塗の恋文」を見つけた。例文帳に追加

One day, however, while he was home from Yahiko-jinja Shrine visiting his mother, she discovered a 'bloodstained love-letter' hidden away in his school trunk.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、理由は不明であるが、この谷森の説は採用されず、ある時期まで引き続き仮のまま野口王墓は文武陵とされていたようである例文帳に追加

For unknown reasons, however, Tanimori's theory was never accepted and it seems that Noguchino Ono-haka remained to be tentatively identified as the Monmu Mausoleum until certain time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに、紀州徳川家の祖である徳川頼宣は同母兄であるので、ある時期まで紀州家の分家であると考られていた。例文帳に追加

Moreover, since Yorinobu TOKUGAWA, the founder of the Kishu Tokugawa Family, and Yorifusa were brothers by the same mother (Yorinobu was the older), the Mito family had been considered to be a branch of the Kishu family for a while after its foundation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

福田さんは「すかしの部分は紙が薄いので,和紙を作るのに気を使う必要がある間をかけてゆっくり作ります。」と話した。例文帳に追加

Fukuda said, “We need to be careful about making this washi because the sheets are thin at the watermarks. We take our time.  - 浜島書店 Catch a Wave

例えば,ある時間は家族のスケートに割り当てられ,一方で他の間は子どもや女性のホッケーに当てられています。例文帳に追加

For example, certain times are reserved for family skating while other times are set aside for children's or women's hockey.  - 浜島書店 Catch a Wave

各データベースビューは、1次データベースとともに、前のある時点の1次データベースの内容を決定するのに必要なすべての情報を含む。例文帳に追加

Each database view includes, along with the primary database, all the information required for determining contents of the primary database at a previous time point. - 特許庁

インクが位相を変えつつある時間中にインクジェットプリンタのインク流路に沿って温度勾配を生成することを含む。例文帳に追加

The method includes the generation of the temperature gradient along the ink channel of the inkjet printer during the time when the ink is changing the phase. - 特許庁

後側触媒コンバータ4に担持された触媒が非活性状態である時には、バイパス通路2bを閉鎖する。例文帳に追加

When catalyst carried on the rear side catalyst converter 4 is inactive, the bypass passage 2b is closed. - 特許庁

まず、基板が収容された真空チャンバ内に、六フッ化タングステンガスおよびモノシランガスをある時間にわたって導入する。例文帳に追加

Tungsten hexafluoride gas and monosilane gas are first introduced in a vacuum chamber where the substrate is housed for a predetermined time. - 特許庁

ホルモンに対する応答性を有し、かつ内因性の前記ホルモン濃度が低値である時期に、両生類への化学物質の暴露を開始する。例文帳に追加

The exposure of an amphibian to a chemical substance is started when the amphibian has responsiveness to a hormone and the concentration of the hormone which is endogenous is at a low value. - 特許庁

糸外しレバー28が上昇位置にある時は、当該糸外しレバー28が糸掛け部材22から紡績糸10を外すように構成されている。例文帳に追加

At the lifted position, the yarn removing lever 28 removes the spun yarn 10 from the yarn hooking member 22. - 特許庁

周波数毎の音の強さから得られる共鳴周波数と、クエンチダクトが正常である時の共鳴周波数とを比較する。例文帳に追加

Resonance frequency obtained from the intensity of the sound for each frequency is compared with the resonance frequency when the quench duct is normal. - 特許庁

上記フットレスト3はレッグレスト2と共に略水平状態にある時に着座者の足首部背面側を保持する。例文帳に追加

The footrest 3 holds the back side of the ankle part of the seated person in the substantially horizontal state with the legrests 2. - 特許庁

また、以前に出力制限された要素がある時は、その要素が適正に出力される出力範囲を得るようにする。例文帳に追加

When there is an element previously restricted on output, the output range for properly outputting the element is acquired. - 特許庁

モータトルクに余裕がある時、エンジン始動を伴うEV→HEVモード切り替えを高応答で行い得るようにしたモード切り替え制御を提案する。例文帳に追加

To propose mode switching control for switching from an EV mode to an HEV mode while starting an engine with high responsivenss when motor torque is sufficient. - 特許庁

クランクシャフトの速度ひいてはクランクシャフト50のトルクが所望の範囲にある時に、エンジンが始動される。例文帳に追加

When not only speed of the crankshaft, but also a torque of the crankshaft 50 are in a desired range, the engine is started. - 特許庁

バッテリーからの出力動力が第一の所定範囲内にある時、エンジンは触媒の温度を迅速に高めるために運転される。例文帳に追加

When the power output from the battery is within a first predetermined range, the engine is operated to quickly increasing a temperature of the catalyst. - 特許庁

不在着信がある時、使用者が着信履歴を確認する行為を促すことが可能な携帯型電話機を得る。例文帳に追加

To provide a mobile phone that can urge a user to confirm an incoming call history when an incoming call arrives during absence. - 特許庁

スライド・プレート13が引出状態にある時には、カメラ・レンズ15aとシャッター・ボタン14は本体10より露出する。例文帳に追加

While the slide plate 13 is drawn, the camera lens 15a and the shutter button 14 are exposed from the main body 10. - 特許庁

ビデオスクリーンは、視聴位置と格納位置との間を移動可能で、前記視聴位置にある時に前記画像信号を視聴領域に表示する。例文帳に追加

A video screen is movable between a viewing position and a stowed position and displays the video signal to the viewing area where the video screen is in the viewing position. - 特許庁

臨界寸法が第1基準値より小さい第2基準値あるいはそれ以下である時、補助パターンをメインパターン上に付加する。例文帳に追加

When the critical dimensions are a second reference value smaller than the first reference value or below the value, auxiliary patterns 302 are added to the main patterns 300. - 特許庁

そして、その乗算後のそれぞれの値について、当該ある時刻の値と別の刻の値との差を求める。例文帳に追加

Regarding each value after the multiplication, the difference between the value at the certain time and the value at the another time is determined. - 特許庁

本技法は、ある時間期間全体にわたって取得した医用診断画像に対する遠隔処理及び比較を含む。例文帳に追加

This technical method includes the medical diagnostic images obtained from an entire range of time and period by remote control and comparison thereof. - 特許庁

例文

選択部はGSMモードである時にシーケンシャルコンボルーション部の出力を一定の間だけ遅延させてGSM波形を復元する。例文帳に追加

The selecting part delays the output of the sequential convolution part for a fixed period of time to restore the GSM waveform. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS