1016万例文収録!

「"各国の"」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "各国の"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"各国の"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1213



例文

日本の漫画はアメリカン・コミックスや、フランス語圏のバンド・デシネなどの各国の漫画と比べて、モノクロ表現や独特のディフォルメ、高いストーリー性などの異なる特徴を持っている。例文帳に追加

Compared to foreign comics such as American comics and bande dessinee in the French-speaking countries, Japanese comics have different characteristics like monochrome expression, distinctive deformation and well-written plot.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

フランス料理店やイタリア料理店など欧米各国のレシピに則った料理を供する形態も存在するが、欧米の料理(西洋料理)を日本人向けにしたものも多数ある。例文帳に追加

Although there are orthodox western restaurants including French and Italian which follow recipes from their origins in Western countries, many restaurants have added their own changes in order to fit Japanese people's taste.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また欧米各国の識者からも、実際の運用能力への留保はありつつ、その内容に関しては高く評価された(具体例としてエルヴィン・フォン・ベルツが挙げられる)。例文帳に追加

While there were some reservations regarding its actual operational abilities, the constitution was highly acclaimed by intellectuals in U. S. and European countries (with a specific example being Erwin von Bälz) in terms of its contents.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

以仁王自身の平氏追討計画は失敗に終わったが、彼の令旨を受けて源頼朝や源義仲など各国の源氏が挙兵し、これが平氏滅亡の糸口となった。例文帳に追加

Although the Prince Mochihito's plan to overthrow the Taira clan was not successful, some Minamoto clan raised the army from some parts of Japan after receiving the Prince's order, for example; MINAMOTO no Yoritomo and MINAMOTO no Yoshinaka, and this lead to destruction of the TAIRA clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

明治5年(1872年)には渡欧して各国の警察制度を視察し、帰国後はジョゼフ・フーシェに範をとったフランスの警察制度を参考にした警視庁の創設に努めた。例文帳に追加

In 1872 he went to Europe to learn the police systems in countries, and after returning to Japan, he made Joseph Fouche his model and endeavored to establish the Keishi-cho with reference to the French police system.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

アメリカ西部は地震も多く、開業以来地震に対する対策を採ってきた新幹線はその点で各国の高速鉄道よりもアドバンテージがあるのでは、とする声もある。例文帳に追加

There are the voices that say, with earthquakes occurring often in the western part of the US, the Shinkansen system, which have measures against earthquakes since the start of its operation, would be advantageous compared with the high-speed railway system of other nations.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

こうした夜を徹する神事や、神々や死者などへささげるためのたいまつの使用は、日本に限らずアジアや古代ヨーロッパやギリシャ・ローマなど、世界各国のあらゆる民族に共通して見られる。例文帳に追加

Torches used for rituals held at night or for those dedicated to gods and the dead can be seen not only in Japan but also all over the world including Asia, ancient Europe, Greece, and Rome.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

対策が遅れている原因として、各国で黄砂の定義や分類(各国の黄砂参照)、黄砂に関する認識に相違点があることが指摘されている。例文帳に追加

It is pointed out that the recognition of kosa as well as the definition and classification of kosa (refer to the section of kosa in various countries) depends on the nation and the differences constitute one factor of delaying taking necessary measures.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

こうしてそれまで各国の体制は、荘園も含めて一元的に受領の支配下にあったものが、荘官の支配する荘園と、受領の支配下にある公領が、大きく二分して土地・民衆支配をする形態に移行した。例文帳に追加

Eventually, the old provincial system, administered by zuryo collectively including shoen, was shifted into a new system, in which the control of land and people was roughly divided into two on the basis of shoen (administered by shokan) and koryo (administered by zuryo).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

しかし、明治4年(1871年)旧11月、岩倉具視特命全権大使一行が欧米各国を歴訪した折、耶蘇教禁止令が各国の非難を浴びて、条約改正の交渉上障碍になるとの報告をした。例文帳に追加

However, because Japan were castigated by the world due to the Edict of the Prohibition of Christianity when they visited Europe and the United States in December, 1871, the members of the Iwakura Mission reported that the prohibition of Christianity could be an obstacle to negotiating the revision of the unequal treaty.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

しかし、1971年8月15日のいわゆるニクソン・ショック以降は金と米ドルの兌換が停止され、各国の通貨も1973年までに変動為替相場制に移行したため、金本位制は完全に終焉を迎えた。例文帳に追加

However, after the so-called Nixon Shock on August 15, 1971, the United States of America announced the discontinuance of the conversion of US dollar into gold and each country shifted to floating exchange rate system by 1973, which brought the complete end to gold standard system.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後新設された法典調査会で、穂積陳重、富井政章、梅謙次郎が旧民法の修正を基本としつつ、ドイツ民法の草案や各国の民法をも参照して、現行の民法(明治29年法律第89号)が起草された。例文帳に追加

Subsequently in a newly-established Investigation Committee of Codes, Nobushige HOZUMI, Masaakira TOMII and Kenjiro UME, focusing corrections of the Old Civil Code and referring to the draft of the German Civil Code, drafted the present Civil Code (Act No.89, 1896).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

主として官幣社は二十二社や天皇・皇族を祀る神社など朝廷にゆかりのある神社、国幣社は各国の一宮を中心に列格された。例文帳に追加

Kanpeisha mainly included shrines associated with imperial court, such as Nijuni-sha Shrines (the 22 most important Shinto shrines, as designated during the Heian period) and shrines dedicated to emperor or the imperial family, while Kokuheisha mainly included Ichinomiya (shrine with the highest ranking in the area) of the each region.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

またベトナム戦争に派遣された韓国陸軍もベトナムで使用する軍票を発行していたほか、イギリス軍も世界各国の基地内で使用する軍票を発行していたこともある。例文帳に追加

When the army of South Korea was dispatched to Vietnam, they issued their military currency that could be used there; the British Armed Forces also issued their military currency that could be used in British military bases throughout the world.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

籠城組は各国の寄り合い所帯であったため、まず意思疎通が大きな問題となったが、英語・フランス語・中国語と数ヶ国語に精通する柴中佐はよく間に立って相互理解に大きな役割を果たした。例文帳に追加

The group of besieged was the meeting place of every nation, so mutual agreement was an important issue, and Goro SHIBA, who had multi-language skills in English, French, and Chinese, took part in negotiations and contributed greatly to the understanding of all parties.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかしそれらが思い描く国際秩序も構造そのものは華夷秩序に借りた相似構造をもっており、その各国の小華夷秩序が、中国王朝の華夷秩序と折り合いをつけながら併存している状態であった。例文帳に追加

However, international order which such countries conceived of had similar structure with each other based on kaichitsujo and such petit kaichitsujo of each countries compromised and coexisted with kaichitsujo of Chinese dynasty.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また国際法の具体的事例を示すために、欧米各国の政治制度や歴史をしばしば引用しており、当時渇望されていた欧米事情の供給源ともなった。例文帳に追加

In order to show particular cases of international law, political systems and history of western countries were often referred to and, therefore, it functioned as a source of information on situations in Europe and America which were thirsted at that time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『万国公法』は、各国の国内法を説明する際に、君主制や共和制といった政治体制に言及することが多く、それまで君主制しか知らなかった中国に世界には様々な政治体制があることを知らしめた。例文帳に追加

In explaining domestic laws of each country, "Bankoku Koho" often mentions political systems such as monarchy and republic making Chinese people, who knew only monarchy, know that there were various political systems in the world.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これによって各国の公使や商人達に明治政府の本気ぶりを見せるとともに海外に流出した贋二分金を日本に再度持ち込ませて検勘を受けさせる時間的余裕を与えなかったのである。例文帳に追加

Through this, the Meiji Government showed the ministers and merchants from other countries that they were serious, along with not giving them time to bring back counterfeit nibukin which spilled abroad to Japan again to have it go through the authenticity test.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大養徳国金光明寺は、各国の国分寺の中では珍しく、新たに建立されたのではなく、明らかに前身となった寺院が認められていることになる。例文帳に追加

Unlike other provincial temples, Kinkonmyo-ji Temple in Yamato Province was not newly built, and the existence of its predecessor temple was confirmed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

他国の国分寺の整備主体が各国の政庁だったように、大養徳国でもそうであったとすると、問題は、大養徳国の行政主体となるべき国庁の実態が不明であることである。例文帳に追加

If the provincial temple was constructed mainly by the provincial government also in Yamato Province like in other provinces, the issue is that how the provincial government actually functioned as the leading administrative body in Yamato Province is unknown.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、アジア各国の書誌情報や図書館所蔵、新聞記事名検索データベースを利用できる端末もあるが、一部については印刷が出来ない。例文帳に追加

There are also terminals with databases for searching bibliographic data of Asian countries, materials housed in the library, and newspaper articles, but some of the contents cannot be printed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

国際博覧会が開催された時は、外国館参加の各国から王族・元首・閣僚級の賓客が、各国のナショナルデーに会場を訪問するために「迎賓館」が設置される。例文帳に追加

An 'Official Guesthouse' is temporarily established during international exhibitions in order to welcome royal families, heads of state, and cabinet-level officials from participant nations, who visit the site on the national day of each country.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本国内の資料以外に世界各国の日本マンガの現地版や日本以外の国のマンガも収蔵されており、うち約1,340冊が開架図書として公開されている。例文帳に追加

The museum houses domestic materials as well as local editions of Japanese manga around the world and comic books from foreign countries, of which around 1,340 items are arranged for open access.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これに引き続きまして、当該持ち株会社の傘下にある各国の拠点についておさらいをいたしますと、次のような動きがあったというふうに承知をしております。例文帳に追加

Then, the holding company’s subsidiaries in various countries took the actions I will mention.  - 金融庁

更に、ヨーロッパを始めとするその他の地域の拠点についても、各国の法制等に照らして、現地法人及び各国当局において所要の対応がされていると承知をいたしております。例文帳に追加

I also understand that Lehman Brotherssubsidiaries in Europe and other regions and relevant authorities will take necessary actions in light of the laws of the countries concerned.  - 金融庁

こうした状況の中で、国際的には金融庁としても各国の当局と金融規制・監督の面で協調・連携を強化していく必要があると認識をしております。例文帳に追加

In this situation, I understand that it is necessary for the FSA to strengthen cooperation and coordination with other countriesauthorities in financial regulation and supervision.  - 金融庁

今次の世界的な金融危機は、米国のサブプライム・ローン問題に端を発したものであるが、その影響は各国の金融・資本市場に広範に及ぶとともに、世界経済に大きな影響をもたらした例文帳に追加

While the global financial crisis has been triggered by the subprime mortgage problem in the United States, it has had a widespread impact on the financial and capital markets of countries around the world and dealt a significant blow to the global economy  - 金融庁

この段階的実施のタイミングについては、各国の金融情勢の改善と景気の回復が持続的なものとなったことが確認されることが前提となるべきである例文帳に追加

This phased-in implementation should be carefully timed subject to confirmation of sustainable improvement in financial conditions and economic recovery in each jurisdiction  - 金融庁

IFRSを適用している諸外国を見ると、IASBの基準設定プロセスへの情報発信力強化のために、各国の会計基準設定主体の活動を強化している例がある。例文帳に追加

Looking at jurisdictions where IFRS are applied, there are cases of increased activities by the national accounting standards-setting bodies themselves to express their views on the IASB's standards-setting process.  - 金融庁

これを一つの契機として、サブプライムローン問題は本格的に市場関係者に注目され、その後、その影響は世界各国の金融市場に波及することとなった。例文帳に追加

This served as a turning point and the subprime mortgage problem fully attracted the attention of market players, with its impact subsequently spreading to financial markets throughout the world.  - 金融庁

また、各国の監督当局において、市場関係者との緊密な対話を通じてこのような民間の動きを後押しするような規制のあり方を模索する動きが大きな潮流となっていることにも留意が必要である。例文帳に追加

Further, it is necessary to pay attention to the fact that the major trend now is for the supervisory authorities of various countries to seek, through close dialogues with the market players, regulatory measures that promote such developments in the private sector.  - 金融庁

こうした欧米各国の取組みは、関係当局及び金融機関において、金融危機の解決に向けて、あるいは現下の金融混乱を緩和するという目的に向けて更なる対応が図られたものと理解しております。例文帳に追加

These U.S. and European initiatives represent additional efforts by relevant authorities and financial institutions to resolve the financial crisis and ease the ongoing financial turmoil, as I see it.  - 金融庁

各国の個別の措置について逐一コメントすることは差し控えたいと思いますが、今般の措置が金融機関の財務基盤を強化する効果を持ち、金融市場の安定化に資することを期待しているところでございます。例文帳に追加

While I would like to refrain from commenting on specific measures taken by individual countries, I hope that these measures will be effective in strengthening the financial foundation of financial institutions and contribute to the stability of the financial markets.  - 金融庁

十数年前、日本は大変厳しい金融危機がございましたが、その苦い経験を踏まえて、ある意味では、世界各国の中で日本は金融機関の破綻法制が一番完備している国ではないかと思います。例文帳に追加

Japan went through a very severe financial crisis a dozen years or so ago, but that bitter experience has, in a sense, made Japan the country with arguably the world's most well-developed legal system for bankruptcy of financial institutions.  - 金融庁

各国の金融当局との連携体制なのですが、昨日までの情報交換はどういう形でやっていたのかということと、今後、どういう形で連携、情報交換されていくのでしょうか。例文帳に追加

Regarding the FSA's cooperation with the financial authorities of other countries, how have you exchanged information with them so far and how do you intend to engage in cooperation and information exchanges in the future?  - 金融庁

関連なんですが、フランスのサルコジ大統領がG8各国の首脳会議を今回の金融危機を受けて緊急に招集すべきではと提案されていますが、その提案についてどう思われますでしょうか。例文帳に追加

Another related question. What do you think of French President Sarkozy’s proposal for an emergency meeting of the G-8 leaders to deal with the current financial crisis?  - 金融庁

次に、先週末に欧州の金融機関に対するストレステストの結果が公表されまして、91行中7行が資本不足になると、それを受けて、各国の市場は好感しているようなのですが、大臣として受け止めを。例文帳に追加

My next question is about the results of a stress test covering European financial institutions that came out last weekend, which implied that seven banks out of the 91 subject banks would face a capital shortfall, a result that markets in countries around the world appear to be reacting positively to. How do you view the results?  - 金融庁

世界の金融・資本市場における緊張が引き続き見られる中、各国の規制当局においては、金融株に係る空売り規制の一時的な導入・強化を含め、取引の公正確保に向けた取組みが進められている。例文帳に追加

With continuing tension in the global financial and capital markets, our fellow regulators have adopted measures to ensure market fairness, including temporary introduction or strengthening of restrictions on short selling of shares in financial firms.  - 金融庁

ギリシャの財政危機が各国の株式市場に大きな影響を与え始めています。日本経済への影響をどのように考えていらっしゃるのか、お願いします。例文帳に追加

Greece’s fiscal crisis is beginning to have a severe impact on stock markets worldwide. How will it affect the Japanese economy?  - 金融庁

やっぱり銀行というのは、各国の伝統と歴史とのバランスがありますから、ちょうど日本が、ドイツ、フランスの立場に近いのですが、日本はこれくらいがいいのではないかと(思っています)。例文帳に追加

There is a balance between individual countries in tradition and history. Japan's position is close to the positions of Germany and France, and I think that Japan's position is about right.  - 金融庁

金融庁としましては、この欧州の財政金融問題に対する欧州各国の政策や市場に与える影響については、高い関心を持って注視していくということでございます。例文帳に追加

The FSA will closely monitor European countriespolicies toward the European fiscal and financial problems, and their impact on the market with strong interest.  - 金融庁

これは、市場を鎮静化し、各国の状況に応じて危機の後に実施されるべき必要な政策手段を検討することを可能にする息継ぎの間を与えるでしょう。例文帳に追加

This would provide an economy with breathing space that could be used to calm the market, and that would make it possible to consider necessary policy measures to be taken after the crisis, according to the specific circumstances of each country. - 財務省

我々は、国際機関に対し、各国の経験や地域のイニシアチブを考慮しつつ、金融の深化において、現地通貨建て債券市場が如何にしてより大きな役割を果たしうるかついて検討することを依頼する。例文帳に追加

We ask IOs to explore how LCBMs might play a bigger role in financial deepening, taking into account individual country experiences and regional initiatives. - 財務省

最近の出来事は、持続可能な財政の重要性と、各国の状況に即して差別化された、財政の持続可能性を実現するための信頼に足る、成長に配慮した措置を、我々各国が導入する必要性を強調している。例文帳に追加

The recent events highlight the importance of sustainable public finances and the need for our countries to put in place credible, growth-friendly measures, to deliver fiscal sustainability, differentiated for and tailored to national circumstances.  - 財務省

この提案は、ミレニアム宣言の目標到達、長期的な債務持続性の向上及び国際収支ポジションの改善のための各国の努力に対し、追加的な資金を提供。例文帳に追加

This proposal will provide additional resources for countries' efforts to reach the goals of the Millennium Declaration, foster longer-term debt sustainability, and improve balance of payments positions.  - 財務省

関税局長・長官は、各国のキャパシティ・ビルディングプログラムに関する経験やノウハウを共有し、この分野における研修プログラムを共同して実施する方法について議論した。例文帳に追加

The Customs Heads shared their experiences and know-how on capacity building programs of their own and discussed how to jointly operate a training program in this area. - 財務省

IMF理事会は、1999年3月、各国の外貨準備ポジションに関するデータのより包括的かつタイムリーな公表を行うため、特別データ公表基準(SDDS) を拡充することを承認した。例文帳に追加

The IMF Executive Board approved in March 1999 an expansion of the Special Data Dissemination Standard (SDDS) to provide for a more comprehensive and timely disclosure of data on countries' international reserve positions.  - 財務省

各国当局は、各国の銀行が、1999年1月にバーゼル委員会が発表した高レバレッジ機関に関する報告書の中の提言に従って、適切なリスク管理の実務を実施することの確保を図るべきである。例文帳に追加

National authorities should ensure that banking institutions in their countries implement adequate risk management practices in accordance with the recommendations set forth in the Basle Committee's January 1999 papers on HLIs.  - 財務省

例文

我々は、各国の破産制度、及び債権者・債務者関係が、より透明で、予見可能かつ平等なものとなるよう支援する国際金融機関の作業を支持する。例文帳に追加

We support the work of the international financial institutions to help countries to improve the transparency, predictability, and equity of their insolvency and debtor-creditor regimes.  - 財務省

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS