1016万例文収録!

「"Common practice"」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "Common practice"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"Common practice"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 64



例文

common practice of the public 例文帳に追加

世間の慣習 - EDR日英対訳辞書

Bribery is a common practice in that country. 例文帳に追加

その国では賄賂を使う習わしだ - 斎藤和英大辞典

This was a common practice in the South.例文帳に追加

これは南部では日常茶飯事であった。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

This was a common practice in the South.例文帳に追加

これは南部では日常よくあることであった。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

It was common practice to lead off the young ones, and teach them bad habits 例文帳に追加

若者を連れて行き、彼らに悪習を教えるのは日常茶飯事であった - 日本語WordNet


例文

It is common practice to inform the initiator of the process as to whether the termination was normal or abnormal 例文帳に追加

終了が正常だったか異常だったかを処理の開始プログラムに知らせるようになっている - コンピューター用語辞典

The crossing between Oike-dori Street and Sanjo-dori Street was called 'Sanjo-oike,' in accordance with the common practice of naming streets in Kyoto City. 例文帳に追加

御池通と三条通の交差点名は、京都市地理に従い「三条御池」と名付けられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In a modern classification, the idea that divided archery into busha (archery for battle) and reisha (archery for ceremony) has become the main common practice. 例文帳に追加

今日的な分類では、弓道を武射と礼射に分ける考え方が主流となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It had been the standard calligraphy style of Japan until the Meiji period, when printing became the common practice. 例文帳に追加

明治に活字文化が普及するまでは、日本の標準書体であったといえる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

By writing wishes on tanzaku (strips of colored paper) and hanging them on bamboo branches is a common practice around the nation. 例文帳に追加

全国的には、短冊に願い事を書き葉竹に飾ることが一般的に行われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Hatsumode is considered to have become a common practice not so long ago but during the middle of the Meiji period. 例文帳に追加

初詣が習慣化したのはそれほど古い時代ではなく、明治時代中期のこととされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, since the times of movies such as 'Seven Samurai' the use of sound effects for swords became common practice. 例文帳に追加

しかし、映画『七人の侍』などのころから効果音が必ず入れられるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As the common practice of the function, a person who played a role of shofuku in a function would act as hakase or toko in the following function. 例文帳に追加

尚復を務めた者が次回の博士・都講を務めるのが慣例であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is common practice for children to inherit the trade or family business of their parents. 例文帳に追加

個人事業主者の子が親の家業を引き継ぐことはごく一般的なことである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This was to explain that exchanging ministries was a common practice under treaty system of Western countries. 例文帳に追加

公使交換が西欧の条約体制下では常識であることを説明するためである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is a common practice that the performer's name of the protagonist (shite) is written on the right of and a bit below the program name, while the performer's name of the Nohwaki is written directly below the program name. 例文帳に追加

シテの演者名は演目の右肩に書かれ、ワキの演者名は演目の真下に書かれるのが慣例である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is a common practice to place a bamboo with tanzaku hanging down on July 6 and at seaside regions, to float it on the sea at dawn on July 7. 例文帳に追加

このようにして作られた笹を7月6日に飾り、さらに海岸地域では翌7日未明に海に流すことが一般的な風習である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Today, however, putting the first tea in chatsubo is not a common practice anymore; rather, a chatsubo containing tea is specially prepared for the purpose of kuchikiri. 例文帳に追加

ただし今日では新茶を茶壺に蓄えること自体が廃れた習慣であり、逆に口切のために茶壺に入れた茶が用意される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Additionally, later when kugyo (court noble) who could not serve as ministers were promoted to Juichii, it became a common practice that they were granted Jun-daijin (Vice Minister) by imperial proclamation. 例文帳に追加

また後に、本来は大臣の職に就くことができない公卿が従一位に昇叙した際には准大臣が宣下される慣習も定着した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Whether it was the intention of bakufu or not, the treatment of Masamune by Iemitsu himself was obviously beyond the degree of common practice, among those who were not hereditary or the original vassals of Tokugawa clan. 例文帳に追加

幕府の意向はどうあれ、家光個人が政宗に向けた処遇は、明らかに外様に遇する程度を超えている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The common practice at that time, however, was that people below the middle class consulted with witch doctors or counted on folk remedies rather than went to a clinic to see a doctor. 例文帳に追加

しかし、当時は中産階級以下の者は医者にかかることなく祈祷師や民間療法に頼る時代であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This method to transform a tatari spirit to a guardian god by enshrinement seems to be common practice in Japan since the introduction of Buddhism. 例文帳に追加

このように、祟り神を祭祀によって守護神へと変質させるやり方は、おそらく仏教の伝来以降のものと考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also, it is common practice to make the last alias for a printer be a full description of the printer, including make and model. 例文帳に追加

それから、これは共通の慣習ですが、 プリンタの最後の別名には、メーカーやモデル名を含むプリンタの完全な名称をつけることに なっています。 - FreeBSD

The remaining fields will be filled with zeros by the C compiler, and it's common practice to not specify them explicitly unless you need them. This is so important that we're going to pick the top of it apart stillfurther:例文帳に追加

これ以外のメンバは C コンパイラによってゼロに初期化されるので、必要な時を除いてふつうはそれらの値を明示的には指定せずにおきます。 次のものは非常に重要なので、とくに最初の最初に見ておきましょう: - Python

Furthermore, after the mid Heian period, it became common practice that artisans specialized in Buddhist subjects were ordained as monks and entered on the register of a Buddhist sect; they were thus distinguished from general artisans or those working for the Imperial court. 例文帳に追加

更に平安時代中期以後、仏教関連の専門の工匠も僧籍に入る習慣が生まれ、宮廷あるいは一般を対象とした工匠との区別が図られるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Therefore, when reading the Tale of Genji, it has been common practice to make it more understandable by arranging the events in the story with the age of the main character, Hikaru Genji, at the core. 例文帳に追加

そのため、源氏物語を読むに当たって作品世界の中での出来事を主人公である光源氏の年齢軸にして整理することによって理解しやすくすることが広く普及している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the days of feudal society it was a common practice that the head of a family would create Fusumae in the major room, so it is historically believed that, at the time such paintings were created, Shoei had already retired after transferring the family estate to Eitoku, who was a great talent. 例文帳に追加

封建社会の当時にあっては、家門の長が主要な部屋の襖絵を描くのが常識であり、この障壁画制作時には松栄は才能豊かな永徳に家督を譲って、自身はすでに隠居の身であったと考証されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On such occasions it's common practice that the referee won't acknowledge that a contestant 'hits' (punches) the opponent until the opponent has become so damaged as to cause the discontinuation of a match, or until the degree of hikite is judged to be inappropriate. 例文帳に追加

この場合、試合に支障を来たすようなダメージが与えられた場合や引き手の程度により初めて「当てた」と審判にも認知されるのが通例である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ihai are created in some areas as a common practice; even in these cases, however, ihai, being used only for the record of a deceased person, do not have a special meaning such as an object where the souls of the dead reside as can be seen in other sects. 例文帳に追加

地域の慣習として作製する事もあるが、その場合は、故人の記録としての意味で、霊魂が宿る等の他宗のような特別な意味はない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The dairi-bina (literally, Imperial Palace's dolls) originally indicated the pair of the Hina-matsuri dolls, the obina and mebina; however, the mistakes of calling the obina 'Odairi-sama' and the mebina 'Ohina-sama' became a common practice due to the lyrics of the children's song 'Ureshii Hinamatsuri' (Happy Hina-matsuri). 例文帳に追加

本来「内裏雛」とは雛人形の男雛と女雛の一対を指すが、男雛を「お内裏様」、女雛を「お雛様」と呼ぶ誤りは童謡「うれしいひなまつり」の歌詞から一般化している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At stand-up-eating soba/udon noodle shops, it is a common practice to serve kakiage east and north of the Tokai region while tenpura made from small shrimp (less than five centimeters long) with a thick batter is used west of the Kansai area, to keep the cost down. 例文帳に追加

立ち食いそば・うどん店では安価に供するため、東海以東・以北ではかき揚げ、関西以西では小さな海老(体長5cm未満)と大きな衣の天ぷらを用いるのが一般的である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Accordingly, persons from middle-ranking court families that served for the Imperial court or sekke (line of regent and adviser) as the officer of practical job, such as the Kanjuji line and Hino family of the Northern House of the FUJIWARA clan and the Takamune school of Taira clan, were successively appointed to To no ben, and became common practice later. 例文帳に追加

このため、朝廷や摂家政所において実務官僚を務めた勧修寺流・日野家などの藤原北家や高棟流平氏などの中級貴族の家系から輩出され、後にこれが通例となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, since the Kanji '皇后' (empress) is assigned for all 'Okisaki' of emperors since Emperor Jinmu in 'Nihon Shoki,' it is common practice to call wives of the emperor before her as 'Kogo' (empress). 例文帳に追加

しかし、『日本書紀』が神武天皇以来の歴代天皇の「オホキサキ」に対して「皇后」の漢字を当てていることから、彼女以前の天皇の正妃についても「皇后」の称で呼ぶ慣行となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For the stronger countries of the Western Europe, it was a common practice to occupy port by force and promote more conquest using that port as a strongpoint; Portuguese conquered Goa, Malacca and Macao in this way. 例文帳に追加

当時の西洋の強国にとって、武力で手に入れた港を拠点とし、そしてさらなる征服を進めるのが常套手段であり、ポルトガルは、ゴア、マラッカ、マカオをこの方法で征服している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In July 1438, a legitimate child of Mochiuji, Yoshihisa ASHIKAGA celebrated genpuku (one's coming of age); it was a common practice that a name would be given to the child taking one character given by the Shogun, but Mochiuji did not follow the tradition and named him Yoshihisa. 例文帳に追加

永享10年6月(1438年)、持氏の嫡子足利義久が元服を迎えて名を改める際、本来ならば将軍に一字を拝領する慣例であったが、それを行わず「義久」と名付けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This was to ensure stable supply destinations of electricity, and it was a common practice for many companies such as Tokyo Dento (which established the subsequent Enoshima Electric Railway and Tobu Ikaho Permanent Way) before World War II. 例文帳に追加

これは安定した電力の供給先を確保するのが目的で、戦前は東京電燈(後の江ノ島電鉄線や東武伊香保軌道線などが該当)など多くの会社で行われていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, the amendments to the ritsuryo system issued in 756 recognize the use of seals saying, 'It became common practice for all the seal-owning families to cast private seals and secretly use them which is unavoidable.' 例文帳に追加

もっとも貞観10年の格においては「有印の諸家はみな私印を鋳造し、ひそかに用いる慣習となってしまっているが、これはやむをえないことだ」としてその使用を許可している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At that time, primogeniture was becoming the common practice, and Tsunenori claimed that according to primogeniture the Kujo Family, the descendant of the eldest son of Michiie, should inherit the family estate. 例文帳に追加

当時、長子相続制が一般的になりつつあり、その論理に従えば道家の長男の子孫の九条家こそが家督を継ぐべき嫡流に当たるというのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The period of participation is usually three years, and under the common practice, practical training on enterprise premises or at vocational training centers (two days a week) and the learning of theoretical knowledge and general education subjects at vocational schools (three days a week) are conducted side by side.例文帳に追加

参加期間は通常3年間であり、企業現場または職業訓練所における実習(週2日)と、職業学校での理論的知識及び一般教養科目の学習(週3日)が並行して行われるのが通常である。 - 経済産業省

The definition of "unjust method" would be determined on a case-by-case basis in light of common practice as well as the purpose of the Personal Information Protection Act. The following methods may fall under the definition of "unjust method." 例文帳に追加

何が「不正の手段」であるかは法の趣旨を勘案して社会通念に照らして個別に判断されることになるが、以下のような手段は「不正の手段」に該当する可能性がある。 - 経済産業省

The company has succeeded in tailoring Japanese common practice, whose selling points are “Japanese-style attentiveness in every detail, leaving nothing unattended,” to the local market needs.例文帳に追加

同社は、「かゆいところに手が届く、日本的きめ細やかさ」をセールス・ポイントにした日本での「当たり前」を現地市場のニーズにマッチさせることに成功した。 - 経済産業省

The operators carry out various procedures in their daily operational actions, and in such a case as when the operation manual needs to be revised, it is common practice that they are given an opportunity to offer an opinion based on their operating experiences.例文帳に追加

運転員は、日常の運転操作において様々な手順を実施しており、運転手順書に変更が必要な場合などは、運転経験に基づいた意見を具申する機会が与えられるのが一般的である。 - 経済産業省

Meanwhile, it has been a common practice until now to regard companies' activities to perform their social responsibility as a concept separate from companies' activities to enhance profits and value creation capacity.例文帳に追加

他方、企業がその社会的な責任を果たすための活動については、こうした企業の価値創造力や収益を向上させるための活動とは切り離された概念としてとらえることがこれまでのところ一般的であった。 - 経済産業省

It is common practice to escape space characters as the plus symbol (+) in query text; this practice isn't uniformly defined in the relevant RFCs (which recommend %20 instead) but any tool accepting URIs with query text should be prepared for them. 例文帳に追加

クエリーのテキストでは、スペース文字をプラス記号 (+) でエスケープすることも一般に良く行われる。 この慣例は関連 RFC で実際に定義されているわけではない(代わりに %20 を推奨している) が、クエリーテキストを受付けるツールは、この書式への対応を用意しておくべきであろう。 - JM

The common practice, since the old days, was to divide "The Tale of Genji" into two parts; 'The former part' or 'the main part' was "Hikarugenji's Tale," from the beginning to the chapter of 'Maboroshi' ('Kumogakure (Demise)'), in which Hikaru Genji is a main character, and 'the latter part' or 'sequel' was "Ujitaisho monogatari (The Tale of Uji General)" (or "Kaorutaisho monogatari (The Tale of General Kaoru)." 例文帳に追加

その後『源氏物語』全体を光源氏を主人公にしている「幻」(「雲隠」)までの『光源氏物語』とそれ以降の『宇治大将物語』(または『薫大将物語』)の2つに分けて「前編」、「後編」(または「正編」(「本編」とも)、「続編」)と呼ぶことは古くから行われてきた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although the crown prince's reifuku was replaced by a red kushofuku in the early Heian period (after choga was abolished in the middle of the Heian period, the crown prince's reifuku fell into disuse), oni no ho was continuously used for chofuku and the use of the eno-maru (a design in which mandarin ducks form a circle) pattern became common practice. 例文帳に追加

平安時代前期には皇太子の礼服は赤色の九章服になったが(さらに朝賀の廃止された平安中期以降は、皇太子の礼服の着装例がない)、朝服においてはその後も使用され、文様も鴛鴦丸(えんおうまる)が使われることが一般化した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although it is common practice nowadays, this was the first film to feature a fight sequence in which two samurai swung their swords down as they passed each other and then suddenly stopped moving as one of them collapsed to the ground and died, and the film also used sound effects to accompany the action in swordfights. 例文帳に追加

今ではよく見られる演出だが、侍同士の対決シーンで、すれ違いざま刀を振り下ろし、いったん静止して片方が倒れて死ぬという描写や、効果音として刀の斬殺音を使用したのは、本作が最初である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since keppatsu (hairdressing) became common practice, it was accomplishment for an adult woman to fix her hairdo by herself, but around the Meiwa era, when the hairstyle became complicated, nonprofessional women could not handle the hairdo anymore, and the hairstyle with back hair widely projected, which was difficult to fix single-handedly, became popular. 例文帳に追加

結髪が習慣化して以来、成人女性は自分で髪を結うのが嗜みだったのだが、髪型が複雑化した明和年間ごろにはもはや結髪の素人には手に負えず、また、後ろ髪を大きく突き出すような自分では結うのが難しい髪型が氾濫した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There was very little financial support from the Aizu clan, so the Mibu Roshingumi, at SERIZAWA's instigation, robbed money from wealthy merchant houses (a common practice of the Tenguto), and from that point, HIRAMA who was close to SERIZAWA, took control of their finances. 例文帳に追加

会津藩からの資金供与は乏しく、壬生浪士組は芹沢が中心となって裕福な商家から押し借り(天狗党の常套手段)で資金を調達することになり、その点からも芹沢に近い平間が財務を握る必要があったのだろう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Seen from the order of ranks in the Imperial Court, Emperor Reigen should appoint Motohiro KONOE to Kanpaku, but the emperor shunned Konoe, ignored the common practice, and appointed Udaijin Fuyutsuna to Juichii Kanpaku and Toshi choja (the head of the Fujiwara clan), which was an exceptional and forcible personnel change. 例文帳に追加

朝廷序列の順序を考えれば、左大臣である近衛基熙を関白に任命すべきであったが、霊元天皇は近衛を疎み、慣例を無視して2月24日に右大臣の冬経を従一位関白・藤氏長者に任命するという異例の人事を強行した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS