| 例文 |
"High-Ranking"を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 592件
In this large-scale personal shuffle, Masamitsu was appointed Tenjobito (a high-ranking courtier allowed into the Imperial Palace) at age 13, thanks to Masamitsu serving as a minor officer, while the new Emperor was the Imperial Prince. 例文帳に追加
と、これらによる大規模な人事異動の中で、正光は新天皇の皇太子時代の小舎人であったことも幸いし、13歳にして殿上人を許される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Dogen respected Eisai very much and introduced the episodes about him many times as 'Sojo-sama (high-ranking Buddhist priest) who died...' in "Shobogenzo-zuimonki" (collection of short talks, orations, comments on instruction and cautionary tales). 例文帳に追加
栄西を非常に尊敬し、夜の説法を集めた『正法眼蔵随聞記』では、「なくなられた僧正様は…」と、彼に関するエピソードを数回も披露している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The claim that he did not maintain his vassals means that he was good at accounting and he did not employ any more vassals than necessary, so it was actually a virtue as a high-ranking officer. 例文帳に追加
家来を養わないことについては、信盛が勘定ができ必要以上の家臣を雇わなかったということだから高級幹部としてはむしろ美徳である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Eventually, Kurododokoro stopped handling suits, but became an institution handling everything handled by tenjobito (a high-ranking courtier allowed into the Imperial Palace) such as transmission of Shochoku (imperial edict) and Joso (report to the throne), guard, clerical work, routine tasks and so on. 例文帳に追加
やがて、訴訟には関与しなくなるが、詔勅、上奏の伝達や、警護、事務、雑務等殿上人におけるあらゆる事を取り仕切る機関となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, Kurodo (Chamberlain) was, due to their duties, allowed to enter the Imperial Palace even when their Ikai was Rokui, and thus people with Goi or higher and Rokui no kurodo (kurodo with the Sixth Rank) were called Tenjobito (a high-ranking courtier allowed into the Imperial Palace). 例文帳に追加
但し、蔵人の場合、その職務上、六位であっても昇殿が許され、五位以上の者と六位蔵人の者を合わせて殿上人と称した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Toneri included Udoneri, Otoneri, Chugutoneri, Togutoneri, Saigutoneri, and the like; among them, the sons of high-ranking Kannin were appointed Udoneri and used the post as their stepping-stone toward higher posts. 例文帳に追加
内舎人・大舎人・中宮舎人・東宮舎人・斎宮舎人などがあり、なかでも内舎人は上級官人の子息が任用されて出世の足がかりとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
WAKE no Kiyomaro was a high-ranking bureaucrat at the end of the Nara period and the beginning of the Heian period, and his close ties to successive emperors meant that he was involved in the relocation of the capital city to Heian-kyo. 例文帳に追加
和気清麻呂は奈良時代末期~平安時代初期の高級官僚で、歴代天皇の側近として平安京遷都などに力を発揮した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The prevailing view about circumstances behind its foundation was written in some materials such as Yoshinosan Hoon den (the record of Hoon Daishi of the Yoshino-san Temple) of "Genko Shakusho" (History of Buddhism of the Genko era) and Hoon den of "Honcho Kosoden" (biography of high ranking monks). 例文帳に追加
創建の事情についてもっとも流布している説は『元亨釈書』の吉野山報恩伝、『本朝高僧伝』の報恩伝などに見える説である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Emperor was under the tutelage of Princess Tokushi, who was an aunt and a high-ranking lady in the court (a wife of an Emperor); he was a good Emperor, being loved by courtiers, although he was weak; he died at 29 years of age while still in power. 例文帳に追加
叔母にあたる中宮篤子内親王の薫陶を受け、廷臣らに慕われた賢帝であったが病弱で、帝位にあるまま29歳で亡くなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Hatamoto-yoriaiseki was kakaku (family status) of high-ranking hatamoto with income of 3,000 koku or greater without official appointment, or retirees (known as yakuyoriai) who possessed social standing higher than hoi (those with the rank who wore clothes that did not bear family crests) in the Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun). 例文帳に追加
旗本寄合席(はたもとよりあいせき)は、江戸幕府の3,000石以上の上級旗本無役者・布衣以上の退職者(役寄合)の家格。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Hatamoto-satsu issued in the Omi Province was provided with the feature that the money was issued by high-class Hatamoto with kotaiyoriai or hatamoto yoriaiseki (a family rank of high-ranking hatamoto, direct vassal of the shogun) status. 例文帳に追加
近江国における旗本札発行旗本の特徴としては、交代寄合または旗本寄合席といった大身旗本が発行元となっている点が挙げられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In Yamato Province of Kinai region, there was no currency used for economy, but, Wa seemed to have been active in trade as it is stated that 'there is market in cities and trading is monitored by high ranking Wa.' 例文帳に追加
また畿内大和は8世紀まで通貨経済は皆無であったが「國國有市、交易有無、使大倭監之。」とあり倭では交易が盛んであったことが窺える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Because guests have to lower their heads to go through the nijiriguchi, a kijinguchi (an ordinary walk-in paper sliding door) is often built in addition to the nijiriguchi to welcome high ranking people. 例文帳に追加
にじり口には頭を下げなければ入れないので、貴人を迎える場合のため、にじり口とは別に貴人口(立ったまま入れる普通の障子戸)を設けることも多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Michiyo served as Myobu (a high-ranking court lady) from the Emperor Tenmu's era, and is also said to have been the Emperor Monmu's menoto (wet nurse), having an intimate connection with the Imperial family as an influential person in the kokyu (empress's residence). 例文帳に追加
三千代は天武天皇朝から命婦として仕え、文武天皇の乳母をつとめたともされ、後宮の実力者として皇室と深い関係にあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
By force, high-ranking soldiers got rid of the hanshi they did not like, and they set up the ones they supported as their hanshi, and they made the imperial court accept it. 例文帳に追加
上級兵士たちは気に入らない藩師を実力をもって追い出し、自らが支持する人物を藩師に立ててこれを朝廷に認めさせるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The historical materials, in which the names of Ichinomiya (high-ranking shrines of provinces), gods and locations are written, are generally called 'Ichinomiya-Ki'; that kind of material is not rare, and "Dainihonkoku Ichinomiya-Ki" is one of those. 例文帳に追加
諸国一宮の社名、祭神、鎮座地を記した史料は「一宮記」と呼ばれ同種の本が多数存在するが、『大日本国一宮記』はその内の一つである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Incidentally, Yorozuhatatoyoakitsushi Hime (along with Amaterasu) was one of the three gods of the Naiku (the Inner Shrine) in Ise-jingu Shrine, which names her as a high-ranking god that cannot have been a mere wife of another god's son. 例文帳に追加
ちなみにヨロヅハタトヨアキツシヒメは伊勢神宮の内宮の三神の一人であり(もう一人はアマテラス)、単なる息子の妃では考えられない程の高位の神である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Japanese government focused on Korea, compared to Taiwan, and quite high ranking politicians and military men were appointed to Kankoku Tokan and Chosen Sotoku, different from Taiwan Sotoku. 例文帳に追加
日本政府は台湾に比して朝鮮を重視して、台湾総督と異なり、韓国統監・朝鮮総督には相当地位の高い政治家・軍人が任用された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
They also badly injured Min Yeong-ik, a biological nephew of Queen Min and the head of the Byeolgigun training center, who had taken shelter in the Changdeokgung palace, and killed several high-ranking Progressive Party officials. 例文帳に追加
また、王宮たる昌徳宮に難を逃れていた、閔妃の実の甥で別技軍教練所長だった閔泳翊に重傷を負わせ、開化派高官達も殺害した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There was a clear-cut distinction between people called tenjobito (high-ranking courtiers who were allowed to enter the Imperial Palace) or Unkaku (same meaning as tenjobito) and Jigenin (court officials who were not Tenjobito) whose shoden was not permitted, which was a basic standard of social status in a court noble society. 例文帳に追加
殿上人・雲客と呼び、昇殿を許されない地下人との間に明確な区別があり、公家社会における身分基準の基本とされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There was a custom to refer to children of high nobles ranking higher than ministers as Omuro Gosho, and thus the gosho-go was widely given not only to the Imperial Family but also to high-ranking nobles and samurai families. 例文帳に追加
特に大臣家以上の公卿の子弟に対して御室御所と敬称する習慣もあり、御所号は皇室のみならず、公家・武家の高位者にも広く用いられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 751, he was appointed to Sojo (high-ranking Buddhist priest), and on April 9, 752, he served as a doshi (priest in charge of ceremonies) for Kaigan-kuyo (consecrating a newly made Buddhist statue or image by inserting the eyes) of the statue of Rushana-butsu in Todai-ji Temple. 例文帳に追加
751年(天平勝宝3年)僧正に任じられ、翌752年(天平勝宝4年)4月9日には東大寺盧舎那仏像の開眼供養の導師をつとめている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The school is so well-known as a school of traditional etiquette that it is said that 'etiquette is Ogasawara' and its history can be traced back to the Kamakura-period high-ranking family involved in teaching samurai etiquette. 例文帳に追加
「礼儀作法といえば小笠原」といわれるほどのマナー作法における正統流派だが、その歴史は鎌倉時代にまでさかのぼる武家作法の高家。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Even besides this, there were various names used for the range of tea house operations: 'hikitejaya' (a teahouse where customers were entertained until they were taken to see the high-ranking courtesan), 'machiai-jaya' (tea house to lend seats and tables, or rooms), 'deaijaya' (a meeting tea-house), 'sumo-jaya' (sumo teahouse), 'ryorijaya' (restaurant) etc. 例文帳に追加
このほかにも、「引手茶屋」「待合茶屋」「出会茶屋」「相撲茶屋」「料理茶屋」など、様々な名称の様々な営業形態の茶屋があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Since many high-ranking warriors including powerful Shugo (military governor), especially Seii Taishogun (literally, great general who subdues the barbarians) Ashikaga clan, lived in Kyoto, they frequently came in touch with the traditional culture of court nobles. 例文帳に追加
征夷大将軍足利氏を中心に有力守護をはじめとする上層武士が京都に多く居住し、伝統的な公家文化とさかんに接触した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Only the ladies of the highest class at the O-oku, including the Midaidokoro (the shogun's wife), Gorenchu (or Gorenju, the shogun's lawful wives), daimyo's (feudal lords') wives and high-ranking oku-jochu (chambermaids) were allowed to wear the Tsuji, and Churo (the middle-grade ladies-in-waiting) or lower class wore the Chayatsuji. 例文帳に追加
辻は御台所や御簾中、大名婦人や高位の奥女中にのみ着用が許され、茶屋辻は大奥の中臈未満クラスの着用であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was conferred the title of Sojo (a title of high-ranking priest next to Daisojo) in 1002 and when he was conferred the title of Daisojo (a title of the highest-ranking priest) in 1011, he held Daizo-kyo Sutra Kuyo (a Buddhist ceremony commemorating Daizokyo Sutra's importation into Japan) at Ichijo-in Temple and founded Homan-in Temple. 例文帳に追加
1002年(長保4年)に僧正、1011年(寛弘8年)には大僧正に任じられ、一条院で大蔵経供養を行い、宝満院を創建した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was revered by people as a high-ranking priest from Sekkan-ke (the families that produced regents) as well as for his virtuous character; FUJIWARA no Tadamichi's son Shinen and FUJIWARA no Yorinaga's son Norinaga were his disciples. 例文帳に追加
摂関家出身の高僧として、またその高潔な人柄もあって世の尊崇を集め、藤原忠通の子信円や藤原頼長の子範長が師事した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A ranking adjusting part 23 adjusts ranking according to the decoding level and the degree of difficulty so that the electronic document with the degree of difficulty corresponding to the user's decoding level preferentially has the high ranking.例文帳に追加
ランキング調整部23では、利用者の解読レベルに応じた難易度の電子文書が優先的にランキング上位となるように、解読レベルと難易度とに応じてランキングを調整する。 - 特許庁
Her eldest daughter became a kanjo (a lady serving at the Imperial Court) for the Crown Prince of Emperor Kanmu and started working as Togu Senji (high ranking lady serving at the Crown Prince's Palace), but she was involved in an illicit relationship with Imperial Prince Ate. 例文帳に追加
長女が桓武天皇の皇太子平城天皇の宮女となり、東宮宣旨(高級女官)として仕えるようになると安殿親王に愛され不倫の仲となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1319, when Kishi SAIONJI became the wife of Emperor Godaigo, Yasuko accompanied her as joro (high ranking woman servant in the Imperial Court), and later became the Emperor's favorite mistress, surpassing Kishi. 例文帳に追加
元応元年(1319年)西園寺禧子が後醍醐天皇の中宮に冊立された際に、19歳にして上臈として入侍し、やがて禧子を押しのけてその寵愛を一身に集めるようになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
FUJIWARA no Akirakeiko (829-June 27, 900) was the daughter between FUJIWARA no Yoshifusa and his wife, MINAMOTO no Kiyohime, and nyogo (a high-ranking lady in the court (a consort of an emperor)) of the Emperor Montoku. 例文帳に追加
藤原明子(ふじわらのあきらけいこ/めいし、天長6年(829年)-昌泰3年5月23日(旧暦)(900年6月22日))は、藤原良房と源潔姫の娘で文徳天皇の女御。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Compared to the time of Zeami when noh schools received support from high-ranking samurai families and nobles, noh schools in the time of Nobumitsu received less support and were forced to perform more frequently in provinces where audiences preferred spectacle to yugen. 例文帳に追加
上流武家、公家のバックアップを受けていた世阿弥時代に比べて、そのような層の後援が減り、地方興行も多く、幽玄よりもスペクタクル性が求められたためといわれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To always secure high ranking accuracy, and to apply an arbitrary learning algorithm by using learning data relating to data to be searched in an information search device.例文帳に追加
情報検索装置において、検索対象のデータに関連する学習データの利用により常に高いランキング精度を確保可能とし、かつ、任意の学習アルゴリズムを適用可能とする。 - 特許庁
A determination processing control part 15 performs control to select high-ranking pattern that must be the targeted pattern newly based on the targeted pattern and the condition fulfillment level.例文帳に追加
判定処理制御部15は、上記対象とするパターン及びその条件充足度をもとに、新たに上記対象とするパターンとすべき上位パターンを選択するための制御を行う。 - 特許庁
His Kifu (record of a game of shogi) of Shogi (Japanese Chess) has been preserved, which indicates that his level is estimated on the same level as the present amateur high-ranking shogi player (assuming that the Kifu recorded the games played by the real ability of Ieharu TOKUGAWA himself). 例文帳に追加
将棋は棋譜が残っており、(もし棋譜が純粋に徳川家治自身の実力のみで指されたと仮定すれば)現在のアマ高段者レベルだったと推定される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This is partly because that, on September 15, the Japanese government decided to dispatch envoys to Tang China and, at the same time, appointed high-ranking officials of the Imperial Court to regional military governors of the Tokai-do Road, the Tosan-do Road, the Sanin-do Road, and the Saikai-do Road. 例文帳に追加
というのも8月18日(旧暦)には遣唐使発遣が決定され、同時に朝廷の高官が東海道、東山道、山陰道、西海道各道の節度使に任命された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Accordingly, in the Spring of 1871 Yoshioka abolished the Izuhara clan's diplomatic privileges and instead appointed Yoshiakira SO, the former lord (governor of Izuhara Domain) to a high-ranking post (Gaimu-taijo) in the Ministry of Foreign Affairs. 例文帳に追加
このため、翌1871年春になって吉岡らは、厳原藩から外交事務の特権を取り上げた上で旧藩主(厳原藩知事)宗義達を外務省の役職(外務大丞)に任命した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Also, land stewards were chosen from among retainers living in areas around the castle, including high ranking retainers who had large private estates (called "isshomochi") as well as low ranking retainers called "ichidai koban" (non-hereditary lackeys and servants who were appointed as officials with incomes to support 10 persons or more). 例文帳に追加
また、上は一所持から下は一代小番(御小姓与や新番が10人扶持級以上の役職についてなったもの)までの城下士が就任した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On the other hand, goshi were created from high ranking eminent samurai (also called `kakegawashu` and `yamauchi` (monk) samurai, had been vassals since the time when Kazutoyo YAMAUCHI was the lord of Kakegawa-jo Castle, or master-less `ronin` samurai taken from Osaka jail prior to entering Tosa ranks. 例文帳に追加
一方、掛川衆や山内侍と呼ばれる上士は、山内一豊が掛川城主だった時からの家臣や土佐入封前に大坂牢人を取り立てたものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the modern armed forces to date, the titles of high-ranking military officers in the army, navy, and marine forces are Junsho (Brigadier General), Shosho (Major General), Chujo (Lieutenant General) and Taisho (General) (based on ranks in the US armed forces). 例文帳に追加
近代以降の軍隊では、陸軍・空軍・海兵隊の将官以上の階級としては、准将BrigadierGeneral・少将MajorGeneral・中将LieutenantGeneral・大将Generalが存在する(英語表記はアメリカ軍の場合)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Sanshuro, which literally means three high-ranking officials called Churo, were the posts established in the last days of the Toyotomi Administration, allowing those three men in the posts to participate in politics, and to mediate between Gotairo and Gobugyo when they cannot agree. 例文帳に追加
三中老(さんちゅうろう)は豊臣政権末期に制定された役職で、政事に参与し、五大老と五奉行との意見が合わないときの仲裁役であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Kansenji, also called "Benkankudashibumi," are oral decrees (called Kuzen) of a high-ranking court noble (called Shokei) of a Dajokan that officials of the Dajokan (called benkan) during the Heian period sent to Ritsuryo koku and temples. 例文帳に追加
官宣旨(かんせんじ)とは、弁官下文(べんかんくだしぶみ)とも呼ばれ、平安時代に太政官上卿の口宣を弁官が令制国・寺社に対して発給する下文。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Initially, the high-ranking courtiers of Daijokan (Grand Council of State) were to transmit the content of the decree to the Danjo (censors) and Kebiishi (police and judicial chief), but later it changed to the Geki (Secretary of the Grand Council of State) preparing the senji and transmitting the content. 例文帳に追加
当初は太政官の上卿から弾正や検非違使に勅許の内容を伝えることとなっていたが、後に外記が宣旨を作成して伝える方法に変わった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Incidentally, when "Shinboku Kiza" (the return of the sacred tree to Nara) was completed, court nobles and "tenjobito" (high-ranking courtiers allowed into the Imperial Palace) of the Fujiwara clan customarily accompanied monk-soldiers and others to "Rakugai" (the outside of the capital Kyoto) or even to Nara, and they offered thanks to Kasuga-taisha Shrine. 例文帳に追加
なお、神木が奈良に戻る「神木帰座」の際には藤原氏の公卿・殿上人が洛外あるいは奈良まで供奉して春日大社に祈謝する事とされていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Since Viscount TANI said that high-ranking officers need not to go into battle, all of us sipped chestnut porridge, and jumped at the opportunity to stew the meat of military horses shot dead and ate it. 例文帳に追加
其所で、子爵は、幹部は、戦闘線に出なくともいいのであろうからと云ふので、余等一同は、栗の粥を啜り、砲弾で死んだ軍馬の肉を、是幸いと取って煮染にして喰ふ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In Japan, the examination system was adopted for low to mid-ranked officials, although not thoroughly carried out for all officials because of the exceptional rule called 'on-i,' whereby children of high ranking nobles were automatically promoted to government posts. 例文帳に追加
日本では蔭位という例外規定が設けられ、高位の貴族の子弟は自動的に官職が与えられたため、徹底はしなかったが、官人の登用試験としては存在した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The ryomin included the nobles, who were high-ranking officials; low-ranking officials; general peasants, who were sometimes called 'public people'; and lower level functionaries, including semi-free skilled craftsmen known as 'shinabe' and 'zakko.' 例文帳に追加
良民は、高級官僚である貴族を初め、下級官人、一般の百姓(公民と呼ばれることもあった)、雑色人(品部・雑戸という工芸技術を持つ半自由民)があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
High officials of Jugoinoge (Junior Fifth Rank, Lower Grade) and above and Kurodo (imperial archives keepers) of Rokui (Sixth Rank) were called Tenjobito (a high-ranking courtier allowed into the Imperial Palace) because they had access to the imperial court; and the Daijokan (Grand Councils of State) members of Jusani (Junior Third Rank) and higher and Sangi (councilors) were called Kugyo (high court nobles). 例文帳に追加
従五位下以上と六位の蔵人は、昇殿を許されたために殿上人、太政官のうち従三位以上もしくは参議のことを公卿と呼んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1218, he became Sojo (high-ranking Buddhist priest) and assumed the position of betto from Gaen, who had taken the position again, but died in 1220 at the Ichijo-in Temple while he was still in the position. 例文帳に追加
1218年(建保6年)に再度別当職に就いていた雅縁の後継として別当職に補され僧正となったものの、在任中の1220年(承久2年)に一条院で没している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 例文 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|