1016万例文収録!

「あきおうぎ」に関連した英語例文の一覧と使い方(24ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > あきおうぎに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

あきおうぎの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1182



例文

少なくとも1つの絶縁ゲート電界効果トランジスタを含む集積回路をモデル化するシステムにおいて本システムは、トランジスタの動作領域に加えられる機械的応力を表すパラメータを定義する生成手段(MLB)と、応力パラメータを考慮してトランジスタの少なくともいくつかの電気パラメータ(P)を決定する処理手段(MT)とを含む。例文帳に追加

A system for modeling an integrated circuit including at least one insulated gate field-effect transistor comprises a generator means (MLB) for defining parameter representating of mechanical stresses applied to the active area of the transistor, and a processing means (MT) for determining at least several electric parameters (P) of the transistor while taking account of the stress parameters. - 特許庁

本発明は、若干の不都合な炎症応答、アレルギー性疾患、移植片拒絶及び自己免疫疾患を含めた望ましくない免疫応答、及び他の疾患状態が、免疫系T細胞及び樹状細胞への特定のケモカインSLC(二次リンパケモカイン)及びMIP−3β(マクロファージ炎症性タンパク質3β)の結合を調節することによって治療することができるし又は予防することができるという発見に関する。例文帳に追加

The treatment is related to a treatment by which an undesirable immune response including a little troublesome inflammation response, an allergeric disease, a transplant negativism disease and an autoimmune disease and other disease states can be treated or prevented by adjusting the bond of specific chemokine SLC(a secondary lymphochemokine) and MIP-3β (microphage inflammatory protein 3β) to an immune-system T cell and an arboroid cell. - 特許庁

移動端末の移動情報および/または前記移動端末までのネットワーク情報を収集する情報収集手段と、アンカリング方式とキャスティング方式を含む制御方式から、前記情報収集手段が収集した情報に応じて前記移動端末との通信方式を適応的に選択する選択手段とを設けて移動通信システムを構成する。例文帳に追加

A mobile communication system is composed of an information collection means which collects mobile information of a mobile terminal and/or network information to the mobile terminal and a selection means which selects appropriately a communication system with the mobile terminal from a control system including an anchoring system and a casting system corresponding to the information collected by the information collection means. - 特許庁

2×2のコードブックにおいて、すべてのとりうるパターンを考慮した上で、従来の技術には含まれていなかった、画像を構成するには重要な基本パターンを加えているので、画像種類に適応したコードブック作成を可能とし、その圧縮データから再生される画像の画質を向上させることができる。例文帳に追加

Since a 2 × 2 code book is added with basic patterns which are not included in the conventional technology and are important to form an image as well as the consideration of all possible patterns, a code book adapted for image types can be created, and the image quality of an image to be reproduced from compressed data can be improved. - 特許庁

例文

プロセス制御環境において使用するワイヤレス通信システムは、参照基準ノード、ベースノード、及びフィールドノードのうちの少なくともいくつかの地理的位置を決定し、この決定された地理的測位の位置に基づいて、参照基準ノード、ベースノード、及びフィールドノードに取り付けられたトランシーバのRF電力設定を決定するように適応された、参照基準ノードを含む。例文帳に追加

A wireless communication system for use in a process control environment includes a reference node adapted to determine geographic positions of at least some of the reference node, a base node, and a field node and determine RF power settings of transceivers attached to the reference node, the base node, and the field node based on the position of determined geographic positions. - 特許庁


例文

しかもブレードセンター部の形状は従来の形状の丸型孔のままでよく、従来のブレードセンター部装着除雪汎用プラウに全て適応でき、特殊の装着補助装置を必要としない設計となっており、また保守点検および更新を容易にすることができ、ブレードセンター部とセンターエッジの締付を格段に向上でき、日常定期点検作業の効率向上も実現できた。例文帳に追加

Maintenance inspection and renewal can be facilitated, the clamping of the blade center and the center edge can be improved remarkably and the efficiency of a routine periodic inspection operation can be improved. - 特許庁

固定子3は、永久磁石30と、この永久磁石30の極に接合された磁極片31・32と、誘導子2の前記凹凸にギャップをおいて対向するように磁極片31・32に備えられた複数の磁極41〜44と、磁極41〜44のそれぞれに嵌合されたコイル51〜54と、を有する。例文帳に追加

The stator 3 comprises the permanent magnet 30 and the pole pieces 31 and 32 connected with the magnetic poles of the permanent magnet 30, the plurality of magnetic poles 41-44 provided on the magnetic pole pieces 31 and 32 opposite to the protruding and recessed gaps of the inductor 2, and coils 51-54 fitted to the respective magnetic poles 41-44. - 特許庁

エネルギ荷電粒子の複数のビームレット(112)を発生するためのマルチビーム源(101)は、荷電粒子の照明ビームを発生する照明システム(102)と、ビームの方向に見て照明システムの後に配置され、かつ照明ビームから複数のテレセントリックまたは均質なビームレット(112)を形成するように適応されたビーム形成システム(103)とを含む。例文帳に追加

This multi-beam source 101 for generating a plurality of beamlets 112 of energetic electrically charged particles comprises: an illumination system 102 generating an illuminating beam of charged particles; and a beam-forming system 103 being arranged behind the illumination system as seen in the direction of the beam, and adapted to form a plurality of telecentric or homocentric beamlets 112 out of the illuminating beam. - 特許庁

このときに、先行車が急制動を行ったことを先行車の制動灯を監視することによって検出し、先行車が急制動を行うことにより、前回、TTC計算を行ったタイミングのTTCの計算結果と比べて衝突までに要する時間が短くなった場合には再計算を行って適応的に制動制御を行う。例文帳に追加

At this time, the braking control is properly carried out by carrying out re-computation when time required up to a collision becomes short in comparison with a computed result of the TTC of timing having carried out the previous TTC computation due to a preceding vehicle that carries out quick braking by detecting that the preceding vehicle carries out the quick braking by monitoring a braking lamp of the preceding vehicle. - 特許庁

例文

少なくとも1つの絶縁ゲート電界効果トランジスタを含む集積回路をモデル化するシステムにおいて本システムは、トランジスタの動作領域に加えられる機械的応力を表すパラメータを定義する生成手段(MLB)と、 応力パラメータを考慮してトランジスタの少なくともいくつかの電気パラメータ(P)を決定する処理手段(MT)とを含む。例文帳に追加

In a system for modeling an integrated circuit having at least an insulated gate field effect transistor, this system includes a generation means (MLB) for defining a parameter showing a mechanical stress applied to a transistor active region, and a processing means (MT) for determining at least a plurality of electrical parameter (P) for a transistor by considering the stress parameter. - 特許庁

例文

撮影画像を複数ブロックに分割し、各ブロックの濃度分布を検出して適応ガンマ補正を行なうと共に、シェーディングの影響が大きい画像周辺部ブロックの濃度分布より、シェーディング補正による補正具合を検出して、ノイズが所定範囲以上に増大しないように、シェーディング補正量を制御する構成とする。例文帳に追加

The imaging apparatus includes a configuration of dividing a photography image into a plurality of blocks, performing the adaptive gamma correction by detecting the density distribution of each block, detecting the correction condition by the shading compensation by the density distribution of an image peripheral block with large influence of shading, and controlling the amount of the shading compensation so that the noise does not increased beyond a predetermined range. - 特許庁

封着工程と排気工程とを連続して実施することが可能な通気管の固定方法に関し、金属のクリップで通気管を固定する方法において、金属で直接ガラス製の通気管104を挟むと傷がつき易く、また、昇温・降温時にクリップの金属部が接している部分に熱的応力によるひずみが残留し、後に続く工程で通気管が破壊する。例文帳に追加

To solve problems that in a method fixing a duct with a metal clip allowing a sealing step and an exhausting step to be continuously performed, direct clip of a glass duct 104 makes the glass duct apt to be flawed, and distortion by thermal stress remains at contact portion with the metal of the metal clip, therefore the glass duct is broken in the following steps. - 特許庁

設定したスキャン区間において一連のヘリカルスキャンを行う場合に、スキャン位置に応じてヘリカルピッチを適応的に変更することによって、ヘリカルスキャンが有する高速撮影の利点を確保しつつ、高画質のX線断層像を再構成することが可能なX線CTシステムおよび操作コンソール、それらの制御方法ならびに記憶媒体を提供すること。例文帳に追加

To provide an X-ray CT system capable of reconstituting an X-ray tomographic image of high image quality while securing an advantage of high speed photographing that a helical scan has, by adaptively changing the helical pitch according to a scan position when a series of helical scans are performed in a set scan section. - 特許庁

入力ビデオ信号に含まれたノイズの状態を考慮してノイズ抑圧フィルタのタブ係数を最適の状態に可変させるように制御することによって、ノイズ状態が変化されても最適のビデオ信号処理が実行できるノイズ状態を考慮した適応的ビデオ信号処理装置及び方法を提供する。例文帳に追加

To provide an adaptive video signal processing device and method considering the noise status which can execute optimum video signal processing even if the noise status is changed, by controlling a tab coefficient of a noise suppressing filter to be variable to an optimum status in consideration of a noise status included in an input video signal. - 特許庁

メモリアクセス制御部33は、パケットタイプの識別結果にもとづいて、パケットのヘッダ読み出し量を認識し、ヘッダ読み出し量と、パケットの共有メモリ11の格納場所を示す読み出しポインタと、を含む第1の読み出しデータを生成して、第1の読み出しデータにより共有メモリ11からパケットのヘッダ・データを適応的に読み出す。例文帳に追加

A memory access controller 33 recognizes the header readout quantity of packets on the basis of the packet type discriminating result to generate first readout data including the header readout quantity and a readout pointer for showing the packets storing area of a packet memory 11, thereby adaptively reading header data of packets out of the first opening 11 according to the first readout data. - 特許庁

本発明は、若干の不都合な炎症応答、アレルギー性疾患、移植片拒絶及び自己免疫疾患を含めた望ましくない免疫応答、及び他の疾患状態が、免疫系T細胞及び樹状細胞への特定のケモカインSLC(二次リンパケモカイン)及びMIP−3β(マクロファージ炎症性タンパク質3β)の結合を調節することによって治療することができるし又は予防することができるという発見に関する。例文帳に追加

The present invention relates to the discovery that a certain adverse inflammatory response, an allergic disease, an undesirable immune response including transplant rejection and autoimmune disease, and other disease states, can be treated or prevented by regulating the coupling of the particular chemokines SLC (secondary lymphoid chemokine), and MIP-3β (macrophage inflammatory protein-3b) onto an immune system T cell and a dendritic cell. - 特許庁

この潤滑グリース組成物は、低温から高温までの広い温度範囲、高荷重、高速、高真空、高精密、低トルク、低ノイズ、低アウトガスを要求される苛酷な条件下で使用される転がり軸受、すべり軸受、焼結軸受、ギヤ、バルブ、コック、オイルシール、電気接点等の摺動部等に有効に適応することができる。例文帳に追加

The lubricating grease composition can effectively be adapted to sliding parts such as a rolling bearing, sliding bearing, sintered bearing, gear, valve, cock, oil seal, electric point of contact, etc., used under severe conditions requiring a wide temperature range from a low temperature to a high temperature, high load, high speed, high vacuum, high precision, low torque, low noise and low outgassing. - 特許庁

この適応的な信号処理は、第2の音声分析処理手段15による再聴取時(再生時)の周囲騒音の分析結果と、音声記録メディア12から読み出した音声信号の分析結果とに基づき、マスキング量推定手段16がマスキング量を推定し、そのマスキング推定量を補償するように、その処理の内容や程度を適宜に変更することで実現される。例文帳に追加

A masking amount estimate means 16 estimates a masking amount on the basis of an analysis result of a surrounding noise when listening again (at reproduction) by a 2nd voice analysis processing means 15 and of an analysis result of a voice signal read from the voice recording medium 12 to realize this adaptive signal processing by properly changing contents and a degree of the processing so as to compensate the masking estimate amount. - 特許庁

この新たな検討の場では、(a)排出削減に関するグローバルな長期目標を含む、共通のビジョン、(b)①定量的な排出削減目標を含む、すべての先進国による測定・報告・検証可能で、各国にとって適切な削減約束あるいは行動、②途上国による持続可能な成長の文脈での、測定・報告・検証可能な手法での削減行動、③協力的セクター別アプローチ、④技術の普及及び移転の加速及び革新的技術の研究開発に関する国際協力、⑤適応措置を支援する国際協力(特に最貧国などの脆弱な国のニーズを考慮)、⑥途上国の緩和、適応を支援する資金等について検討することとなっている。例文帳に追加

The following issues are to be addressed by the AWGLCA: ① A shared vision, including a long-term global goal for emission reductionsMeasurable, reportable, and verifiable nationally appropriate mitigation commitments or actions, including quantified emission limitation and reduction objectivesMitigation actions by developing country Parties in the context of sustainable development, in a measurable, reportable, and verifiable mannerCooperative sectoral approachesEnhanced action on technology dissemination and transfer and international cooperation in research and development of innovative technologyInternational cooperation in providing support for adaptation action (special considerations are needed for countries in difficult circumstances such as those most seriously affected) ⑦ Funding for developing countries to support their mitigation and adaptation actions - 経済産業省

本発明による本方法は、各フレームパターンが前記通信モードの1つに適するような複数のフレームパターンを中央ユニット(10)において定義するステップと、整合性のある応答が前記遠隔ユニット(20)から得られるまで、複数の前記フレームパターンを順次伝送するステップとを含み、前記遠隔ユニットの通信モードが整合性のある前記応答を引き起こしたフレームパターンに対応するモードである。例文帳に追加

This method includes a step where the central unit (10) defines frame patterns each of which is suitable for one of the communication modes and a step where each of the frame patterns is sequentially transmitted until a response with consistency is obtained from the remote unit (20), and the communication mode of the remote unit is a mode corresponding to a frame pattern causing the response with the consistency. - 特許庁

喘息、鼻炎/枯草熱、湿疹およびアナフィラキシーなどの病態であって潜在的なTh2細胞過剰反応性に関係するアレルギー性疾患またはガン病態の予防および治療において、結核菌(Mycobacterium tuberculosis)に由来する10kDaポリペプチドまたは機能的に等価な分子、またはそのフラグメントの使用に関係するもので、免疫応答メディエーター、たとえばサイトカインのインビトロまたはインビボでの産生を刺激する方法。例文帳に追加

The method relates to the use of a 10 kDa polypeptide, a functionally equivalent molecule or a fragment thereof from Mycobacterium tuberculosis in the prevention and treatment of allergic conditions such as asthma, rhinitis/hay fever, eczema, and anaphylaxis, which conditions are associated with an underlying Th2 cell over-reactivity or cancerous conditions and stimulates the production of immune response mediators, for example, cytokines in vitro or in vivo. - 特許庁

(a)TC端末装置の様々な動作状況Biの定義(b)各動作状況Biに対する音響エコー補償のためのパラメータセットPiの検出と、TC端末装置のアクセスできるメモリユニット内への記憶(c)TC端末装置スイッチオンまたは動作状況変化時の現状況Bjの選択(d)メモリユニットから音響エコー補償装置への現動作状況パラメータセットPjのロードと、Pjを開始値とするエコー補償の実行これにより、瞬時の動作状況への急速な適応が可能となり、ハンズフリー通話の機能を、効率的かつ確実に実行できる。例文帳に追加

According to this arrangement, rapid adaptation can be made for an instantaneous operating situation, and the function of hands-free call can be executed efficiently and surely. - 特許庁

管継手を、吸水膨張性不織布を挟んだ状態で前記凹凸条と螺合するような螺旋状凸条をその内周面に有する略円筒状の螺合部材と、略円筒状の本体部材で構成し、前記螺合部材が、吸水膨張性不織布によって包み込まれた状態で、本体部材の内周面側に配置されるとともに、前記螺合部材の外周面と前記本体部材の内周面の間で前記吸水膨張性不織布が挟持固定される管継手とした。例文帳に追加

The threaded member is arranged on the inner peripheral face side of the body member in the state of being embraced by the water-absorptive and expansive non-woven cloth 4, and the water-absorptive and expansive non-woven cloth is held and fixed between the outer peripheral face of the threaded member and the inner peripheral face of the body member. - 特許庁

我が国は、気候変動対策に取り組む途上国に対して、2012年までに官民併せて150億ドル規模の短期支援(Fast-Start Finance)を実施することとしており、例えば、インドネシアに対して、気候変動対策に関する政策・制度改善を支援するための円借款を3次に亘って合計約950億円供与し、同国における温室効果ガスの吸収・排出削減や気候変動の悪影響に対する適応能力の強化の取組を支援しています。例文帳に追加

Japan announced to provide developing countries engaged in climate change measures with $15 billion in fast-start finance from public and private resources by 2012.For example, Japan provided Indonesia with about 95 billion concessional Yen Loans for supporting policy and institutional improvements for climate change measures in three installments.Specifically, these loans are designed to support the absorption and reduction of greenhouse gas emissions and the enhancement of the country’s adaptability to the adverse effects of climate change.  - 財務省

特許出願であって,出願人は技術水準の調査について通告を受けているが,特許庁の出願部が本条の発効日に王国特許法第24条の意味における決定を未だ下していないものに関しては,前記王国法第2章第2部の規定に拘らず,特許庁は,出願人が提出したか又は同人がその後に補正した様式による願書に日付を付した注記をすることによって特許を付与するものとする。例文帳に追加

With regard to patent applications in respect of which the applicant has been notified of the search of the state of the art but the applications department of the Patent Office has not yet rendered a decision within the meaning of Article 24 of the Patents Act of the Kingdom on the date on which this Article enters into effect, notwithstanding the provisions contained in Chapter II, Part II, of that Kingdom Act the Patent Office shall grant the patent by making a dated note on the application in the form in which it has been filed by the applicant or subsequently amended by him. - 特許庁

利用者本人に対しては、自らの歌唱音声と歌唱アシスト情報とが紛らわしくなく、それぞれが明瞭に聞こえるようにして効果的に歌唱アシストを受けることができると共に、他者に対しては利用者の歌唱音声だけを聞けるようにすることができ、特に、車載カラオケシステムに適応した場合、運転者が周囲の音も聞き取り難くならず、運転に支障を及ぼさないカラオケシステムの提供。例文帳に追加

To provide a karaoke system that enables a user himself or herself to clearly and discriminatingly hear his or her singing voice and singing assist information to effectively be assisted in singing and others to hear only the singing voice of the user, and does not makes an ambient sound hard for a driver to hear to cause no hindrance to a drive, specially, when applied to an on-vehicle karaoke system. - 特許庁

第八十五条 この節において「更生緊急保護」とは、次に掲げる者が、刑事上の手続又は保護処分による身体の拘束を解かれた後、親族からの援助を受けることができず、若しくは公共の衛生福祉に関する機関その他の機関から医療、宿泊、職業その他の保護を受けることができない場合又はこれらの援助若しくは保護のみによっては改善更生することができないと認められる場合に、緊急に、その者に対し、金品を給与し、又は貸与し、宿泊場所を供与し、宿泊場所への帰住、医療、療養、就職又は教養訓練を助け、職業を補導し、社会生活に適応させるために必要な生活指導を行い、生活環境の改善又は調整を図ること等により、その者が進んで法律を守る善良な社会の一員となることを援護し、その速やかな改善更生を保護することをいう。例文帳に追加

Article 85 (1) The term "urgent aftercare of discharged offenders" as used in this section means assisting the following persons to become sound members of society willing to comply with laws and protecting their prompt improvement and rehabilitation, when it is considered that such persons, after they are released from physical restraint administered by penal procedures or protective measures, will not be able to receive assistance from relatives or medical care, lodgings, employment or other protection measures from public health and welfare organizations or other organizations, or will not be able to improve and rehabilitate themselves with only such assistance or protection, by providing them with or lending them money or goods, offering them accommodation, aiding them to return and live in their place of stay, to receive medical care or medical treatment, to obtain employment or cultural education and training, giving them vocational guidance, and teaching them the life skills necessary to adapt themselves, helping them improve their circumstances and assisting them in coordinating to their circumstances.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

次に掲げるものは,チェコ共和国の領域において保護される。工業所有権庁(以下「庁」という。)に備える商標登録簿(以下「登録簿」という。)に登録された商標(以下「国内商標」という。)標章の国際登録に関するマドリッド協定又は同マドリッド協定の議定書に定義される国際出願に基づいて世界知的所有権機関の国際事務局に備える登録簿にチェコ共和国での効力を有するものとして登録された商標(以下「国際商標」という。)共同体商標に関する欧州共同体理事会規則(以下「理事会規則」という。)に基づき欧州共同体商標意匠庁に備える登録簿に登録された商標(以下「共同体商標」という。)工業所有権の保護に関するパリ条約(以下「パリ条約」という。)第6条の3及び知的所有権の貿易関連の側面に関する協定第16条の意味でのチェコ共和国の領域内で周知の商標(以下「周知商標」という。)例文帳に追加

The following trademarks are protected in the territory of the Czech Republic trademarks registered in the Register of trade marks (hereinafter referred to as "the Register") maintained by the Industrial Property Office (hereinafter referred to as "the Office") (hereinafter referred to as "national trade marks"), trademarks registered with effects for the Czech Republic in the register maintained by the International Bureau of the World Intellectual Property Organization on the basis of an international application within the meaning of the Madrid Agreement concerning the International Registration of Marks or of the Protocol to the Madrid Agreement (hereinafter referred to as "international trade marks"), trademarks registered in the register maintained by the Office for Harmonization in the Internal Market (trademarks and designs) on the basis of the Council Regulation on the Community trade mark (hereinafter referred to as the "Council Regulation") (hereinafter referred to as "the Community trademarks"), trademarks which are well known in the territory of the Czech Republic within the meaning of Article 6bis of the Paris Convention for the Protection of Industrial Property (hereinafter referred to as "the Paris Convention") and of Article 16 of the Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights (hereinafter referred to as "well known trademarks").  - 特許庁

この部においては,文脈上別段の解釈を必要としない限り, 「権限ある公務員」とは, (a) 1967年関税法において定義されている本来の税関職員,又は (b) この部において権限ある公務員に与えられる権限を行使し,かつ,課される義務を履行すべき者として官報における告示により大臣に任命される公務員をいう。 「偽造商標商品」とは,ある商品について適法に登録されている商標と同一の若しくは類似する,又は当該商標と本質的部分において区別し得ない商標であって,本法に基づく当該商標の所有者の権利を侵害するものが,許可なく付されている商品(包装を含む。)をいう。 「通過商品」とは,マレーシアにおいて陸揚げされるか否か又は積み替えられるか否かを問わず,同一の輸送手段によるか又は別の輸送手段によって他国に運ばれる予定で一時的にマレーシアに搬入される商品をいう。 「輸入」とは,輸送手段如何を問わずマレーシアに運び込む又は運び込ませることをいう。 「留置期間」とは,押収された商品に関して, (a) 第70G条に基づき与えられる通知において指定される期間,又は (b) 第70G条に基づきその期間が延長された場合は,その延長された期間をいう。 「担保」とは,何らかの金額の現金をいう。 「押収商品」とは,第70D条に基づき押収された商品をいう。例文帳に追加

In this Part, unless the context otherwise requires - “authorised officermeans - (a) a proper officer of customs as defined under the Customs Act 1967; or (b) any officer appointed by the Minister by notification in the Gazette to exercise the powers and perform the duties conferred and imposed on an authorised officer by this Part; “counterfeit trade mark goodsmeans any goods, including packaging, bearing without authorisation a trade mark which is identical with or so nearly resembles the trade mark validly registered in respect of such goods, or which cannot be distinguished in its essential aspects from such a trade mark, and which infringes the rights of the proprietor of the trade mark under this Act; “goods in transitmeans goods imported, whether or not landed or transshipped within Malaysia, which are to be carried to another country either by the same or another conveyance; “importmeans to bring or cause to be brought into Malaysia by whatever means; “retention period”, in relation to seized goods, means - (a) the period specified in a notice given under section 70G in respect of the goods; or (b) if the period has been extended under section 70G, that period so extended; “securitymeans any sum of money in cash; “seized goodsmeans goods seized under section 70D. - 特許庁

金融ADRの制度は、業態ごとに紛争解決機関の指定制を導入することにより、ADRというのは専門家も入っていますから、当然、紛争解決の公正性・中立性を確保するとともに、金融機関に手続応諾・和解案の尊重等を求めることにより、紛争解決の実効性を確保することを目的としたものであるということはご存じのとおりでございますが、金融庁としては利用者にとって迅速・簡便・柔軟な苦情処理、これは裁判、法廷外の苦情処理を公平・公正にやろう、なおかつ、お互いに納得していこうという制度でございますから、苦情・紛争の解決が行われるとともに、苦情処理・紛争解決に関する利用者の信頼性と実効性が確保されるように、各指定紛争解決機関において適切な業務運営が行われることを期待いたしております。例文帳に追加

The financial ADR system is, by introducing a system of designating dispute resolution agencies for each business category, intended to ensure, naturally, the fairness and impartiality in dispute resolution, as is evident from the involvement of experts, and also to ensure the effectiveness in dispute resolution by requesting financial institutions to, among other things, agree on procedures and respect a proposed settlement, as you know. In view of the purpose of the ADR system, which is to provide a means of quick, simple and flexible complaint handling for usersin other words, to facilitate impartial and fair out-of-court complaint handling and work toward a mutually satisfactory resolution – the FSA is hoping that each authorized dispute resolution agency will perform appropriate operational functions so that complaints and disputes should be resolved successfully, and trust from users and effectiveness should be ensured in complaint handling and dispute resolution procedures.  - 金融庁

4 公開買付者は、公開買付期間中における応募株券等の全部について第二十七条の十一第一項ただし書の規定により公開買付けの撤回等を行う場合並びに公開買付開始公告及び公開買付届出書において次に掲げる条件を付した場合(第二号の条件を付す場合にあつては、当該公開買付けの後における公開買付者の所有に係る株券等の株券等所有割合(第二十七条の二第八項に規定する株券等所有割合をいい、当該公開買付者に同条第一項第一号に規定する特別関係者がある場合にあつては、当該特別関係者の所有に係る株券等の同条第八項に規定する株券等所有割合を加算したものをいう。)が政令で定める割合を下回る場合に限る。)を除き、応募株券等の全部について、公開買付開始公告及び公開買付届出書に記載した買付条件等(第二十七条の六第二項の規定による公告又は同条第三項の規定による公表及び公告により買付条件等を変更したときは、当該変更後の買付条件等)により、買付け等に係る受渡しその他の決済を行わなければならない。例文帳に追加

(4) A Tender Offeror shall conduct transfer of Share Certificates, etc. and other settlement procedures with regard to all of the Share Certificates, etc. Offered to Sell pursuant to the Terms of Purchase, etc. stated in the Public Notice for Commencing Tender Offer and Tender Offer Notification (or, if the Terms of Purchase, etc. have been changed by the public notice under Article 27-6(2) or the public announcement and public notice under Article 27-6(3), the Terms of Purchase, etc. after the change), except in cases where the Tender Offeror makes Withdrawal, etc. of Tender Offer with regard to all of the Share Certificates, etc. Offered to Sell during the Tender Offer Period under the proviso to Article 27-11(1) or where the Tender Offeror states any of the following as one of the Terms of Purchase, etc. in the Public Notice for Commencing Tender Offer and Tender Offer Notification (with regard to the term specified in item (ii), limited to cases where the Share Certificates, etc. Holding Rate (meaning Share Certificates, etc. Holding Rate as defined in Article 27-2(8)) of Share Certificates, etc. in possession by the Tender Offeror after the Tender Offer, or, in cases where there are Persons in Special Relationship as specified in Article 27-2(1)(i) with the Tender Offeror, the Share Certificates, etc. Holding Rate calculated by adding the Share Certificates, etc. Holding Rate of the Persons in Special Relationship as defined in Article 27-2(8) to that for the person who conducted the Purchase, etc.) will not exceed the rate specified by a Cabinet Order):  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

これは、損保協会が非常に協力してくれまして、何回か申し上げたと思いますが、損保というのは物件が全壊したか半壊したか(というのは)、非常にこれは損害保険の生命線の一つでございますが、今回も大変たくさんの家が流出したというようなことでございまして、損保協会に加盟している1社が航空写真を見て、この地域は全部、全壊であるというなら全壊だと、大変きちんと臨機応変にしていただきまして、新聞などで報道されていますように、地震保険が東北6県プラス茨城県で1兆1,300億円、もう既に今、出ておりまして、この一番大きなものは宮城県です。例文帳に追加

The General Insurance Association of Japan provided active cooperation in this respect. As I have mentioned several times, the assessment of the extent of damage is critical to the non-life insurance business. As many houses were swept away by the tsunami, a non-life insurance company belonging to the association took the very flexible step of conducting area-by-area damage assessment based on aerial photographs. As has been reported by newspapers and other media, earthquake insurance claims totaling 1.13 trillion yen have already been paid in the six prefectures of the Tohoku region and Ibaraki Prefecture.  - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS