1016万例文収録!

「かるだもんゆ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > かるだもんゆの意味・解説 > かるだもんゆに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

かるだもんゆの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 674



例文

あの厄介な問題の処理の仕方をみると彼が有能なことがわかる例文帳に追加

The way he handled those tough questions says a lot for him. - Eゲイト英和辞典

彼らが、有用性の問題を、まるで真実性の問題から完全に遊離したもののように取り扱ことはない、とわかるでしょう。例文帳に追加

you do not find them handling the question of utility as if it could be completely abstracted from that of truth:  - John Stuart Mill『自由について』

かる場合、問題となるのは、レンズユニット1の光軸方向長である。例文帳に追加

In this case, the length of the lens unit 1 in the optical axis direction is troubling. - 特許庁

内訳を見ると企業部門の株式による調達が拡大しており、家計部門がその資金の出し手となっている一方、金融部門による融資がいまだに資金回収基調であることが分かる例文帳に追加

A breakdown of the capital shows that procurement from stocks in the corporate sector is expanding, and that the household sector is the source of that capital, while financing in the financial sector is still on a capital collection trend. - 経済産業省

例文

直近及び将来のEU拡大に係る様々な問題もまた、議論された。例文帳に追加

Various issues related to the most recent and possible future EU enlargements were also discussed.  - 財務省


例文

信玄は「左衛門大夫(北条綱成)の武勇にあやかるように」と、家臣真田幸隆の息子・源次郎(真田昌輝)に与えたとされる。例文帳に追加

It is considered that Shingen provided the flag to the son of his vassal Yukitaka SANADA, Genjiro (Masateru SANADA), wishing Genjiro to 'follow the military prowess of Saemon no taifu (Tsunashige HOJO).'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

縄文時代にはシカやイノシシを獲るには軽く、速く、遠くへ飛ぶ鏃で充分有効であった。例文帳に追加

Arrowheads of the early Jomon period were made light, so they were able to fly fast and far to hunt deer and wild boar effectively.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

床暖房装置と空気調和装置とを併用する方式の暖房システムに関して、起動制御時、床温上昇に時間がかかるという問題の解決を図る。例文帳に追加

To solve the problem of a conventional heating system such as that it takes time to raise floor temperature at start control, concerning such a heating system as to use a floor heater and an air conditioner in combination. - 特許庁

それは難しいご質問ですが、私は金融庁を預かる人間として、震災があった後、すぐ石巻(市)に行かせていただきました。例文帳に追加

That is a difficult question. As the head of the FSA, I visited Ishinomaki City immediately after the earthquake.  - 金融庁

例文

時刻情報の書き込みに時間がかかるという問題や時刻情報の書き込みに伴ってCPUに負荷がかかるという問題を解消するカメラシステムを提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a camera system which solves the problem that it takes time to write time information and the problem that the load is imposed on a CPU with writing of the time information. - 特許庁

例文

矢の重さ…朝方は四匁二三分(15.8~16.1g)、次第に軽くして夕方には三匁七八分(13.9~14.3g)にしたという。例文帳に追加

The weight of an arrow - Starting with a heavy one (from 15.8g to 16.1g) in the morning, Kanzaemon decreased the weight of an arrow gradually, and in the evening, he used a lighter one (from 13.9g to 14.3g), they say.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

前記カルボン酸化合物において、前記カルボン酸化合物におけるカルボキシ基は、前記ダイヤモンドイド構造上に有するものであり、また、前記ダイヤモンドイド構造は、アダマンタン構造を最小単位として有する多環式構造を1つまたは2つ以上有するものである。例文帳に追加

The carboxyl group of the carboxylic acid compound exists on the diamondoid structure, wherein the diamondoid structure comprises one or two or more polycyclic structure comprising an adamantane structure as the minimum structure. - 特許庁

エリオシトリン高含有カルスは、レモンの果皮又はダイダイとレモンとの交配種の果皮から分離した組織をカルス誘導培地にて組織培養することによって製造される。例文帳に追加

A callus highly containing eriocitrin is produced by subjecting a tissue separated from a rind of a hybrid of Citrus aurantium and lemon to tissue culture in a callus-inducing medium. - 特許庁

ご存じのように、問題というのはすべて、短期、中期、長期、中長期という話が全部で、あらゆる政策課題は、短期で直せること、中期にかかること、中長期にかかることというのはございます。例文帳に追加

As you know, there are short-term policy tasks, medium-term tasks and long-term tasks.  - 金融庁

パイプ製品を大量に購入し、施工現場まで輸送して使用する態様は、輸送にかかるコストが膨大であり、また輸送に伴う交通量の増大や排出ガスの増加等の問題点が多い。例文帳に追加

To solve the point at issue that the mode of buying pipe products in large quantities and transporting them to the execution spot to be used makes a cost required in transport enormous and causes the traffic quantity accompanied by transport to be increased or the amount of an exhaust gas to be increased. - 特許庁

一般のユーザ同士の間で質問に対する有用で適切な回答が得られることを可能にし、企業のサポート業務の軽減を図る。例文帳に追加

To reduce the support business of an enterprise by obtaining useful and suitable answers to questions among general users. - 特許庁

一般のユーザ同士の間で質問に対する有用で適切な回答が得られることを可能にし、企業のサポート業務の軽減を図る。例文帳に追加

To allow a useful and appropriate response to an inquiry between general users to be obtained and to relieve support operation of a company. - 特許庁

大同(日本)5年(810年)には、藤原冬嗣とともに蔵人頭になるなど、政界でも重んじられていたことがわかる例文帳に追加

In 810, he was appointed to Kurodo no to along with FUJIWARA no Fuyutsugu, which shows he was highly valued also in the political community.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

廃材となった合成樹脂壁紙の再利用をはかり、資源を有効活用すると共に、ゴミ処分問題の解決をはかる例文帳に追加

To utilize resources by recycling synthetic resin wall paper as a waste material, and to resolve garbage disposal problem as well. - 特許庁

識別情報の関連付けをユーザの入力操作無しに実現することで安全上の問題を回避し、利便性の向上をはかる例文帳に追加

To avoid a problem of safety by realizing association of identification information without an input operation by a user, and to improve convenience. - 特許庁

メモリの有効利用を図ることにより、バンディング処理に伴うオーバーランの問題を解消するとともに出力時間の短縮化を図る。例文帳に追加

To eliminate the problem of overrunning accompanying a banding process by effectively using a memory and to reduce the time period for outputting. - 特許庁

本発明は、かかる問題点に鑑みてなされたものであり、柔軟な接続を可能にした駆動回路および駆動ユニットを提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a drive circuit and a driver unit enabling a flexible connection. - 特許庁

ウィンドウをユーザにとって便利な画面に表示するのに手間がかかるという問題を解決する表示画面管理モジュールを提供する。例文帳に追加

To provide a display screen management module which solves a problem that it is troublesome to display a window on a screen which is convenient for a user. - 特許庁

さらに、ダイヤモンドイド構造を有しないビスアミノフェノール化合物と、ダイヤモンドイド構造を有しないジカルボン酸化合物とを反応して得られる第2の繰り返し単位を含むベンゾオキサゾール樹脂前駆体。例文帳に追加

Another version of the precursor comprises 2nd recurring units each obtained by reaction between a bisaminophenolic compound having no diamondoid structure and a dicarboxylic acid compound having no diamondoid structure. - 特許庁

家計部門の金融資産及び負債の増減額の推移を見ると、負債の増加のテンポが金融資産の増加のテンポを上回り、家計部門は過去5年間、資金不足の状態が続いていることがわかる33(第1-4-15図)。例文帳に追加

A look at increases and decreases in household sector financial assets and liabilities reveals that the pace of liability increase exceeds that of financial asset increase, and conditions of financial deficit have been continuing over the past five years in the household sector33 (Fig. 1.4.15). - 経済産業省

11.4研究開発機関並びに国内の及び国際的な知的所有権に係る専門団体その他類似の団体と協力関係を樹立すること例文帳に追加

11.4. Establish working relations with research and development institutions as well as with local and international intellectual property professional groups and the like; - 特許庁

一般的な用途に利用できるように、熱源における熱輸送の問題を解決し、電源の大出力化及びコンパクト化の両立を図る。例文帳に追加

To achieve both of output enhancement and compaction of a power source by solving the problem of heat transfer in a heat source so as to be utilizable for general use. - 特許庁

専門店で実施しているような手間のかかるだし取り作業を行わなくても、風味原料由来のだしの旨味を強く感じさせることができ、それゆえ工業的に効率よく製造することが可能なだし入り液体調味料を提供すること。例文帳に追加

To provide soup stock-containing liquid seasoning capable of giving strong feeling of deliciousness of soup stock derived from a flavor raw material even without performing troublesome soup stock-making work like work put into practice in a specialty store, and as a result, efficiently commercially producible. - 特許庁

本発明は指紋認識用半導体素子の指紋認識領域上を指でなぞることにより指紋認識を行なう指紋認識用半導体装置及びその製造方法に関し、指を指紋検出領域に触れる際の操作性の向上を図ることを課題とする。例文帳に追加

To improve operability upon contacting a finger with a fingerprint detecting area, in a semiconductor device for effecting the fingerprint recognition by tracing a finger on the fingerprint recognition area of a semiconductor element for fingerprint recognition and the manufacturing method thereof. - 特許庁

新体制が発足して、後白河と宗盛の間には早くも不協和音が生じていたが、この問題に関して頼盛は宗盛の諮問を受けており、政権にとって重要な立場にあったことが分かる例文帳に追加

Soon after the new regime was launched, discord erupted between Goshirakawa and Munemori; however, because Munemori sought the counsel of Yorimori in regard to this matter, it can be presumed that Yorimori was playing an important role in the new government.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

かる商標が,ギリシャ又は工業所有権の保護に関するパリ条約(1975年法律第213号)第6条の3に規定される国の旗章,紋章,象徴,紋章のついた盾及び印章で同条に規定されるものから成る場合。例文帳に追加

if they consist of the flags, emblems, symbols, escutcheons, signs or hallmarks of the Greek State or of any other State covered by Article 6ter of the Paris Convention for the Protection of Industrial Property (Law No. 213/75) as provided for therein.  - 特許庁

メーカーによる遊技機の所有権留保に係る問題を解決して、中古遊技機を有効に売却、そして利用できるようにする中古遊技機の売買支援方法を提供する。例文帳に追加

To provide a trade support method for used game machines, which can effectively sell and utilize those used game machines by solving the problems concerning the ownership reservation of the game machines by the manufacturer. - 特許庁

ショウガ抽出物と、さらにキャラウェイ精油、ペパーミントテイル精油、カルモン精油、ナツメグ抽出物及びホップ精油から選択される1種以上とを含有する。例文帳に追加

The taste improver contains a ginger extract and one or more substances selected from caraway oil, peppermint tail oil, cardamom oil, nutmeg extract and hop oil. - 特許庁

第十一条 第六条第一項又は第九条の規定による届出をした者は、その届出に係る特定胚を譲り渡し、輸出し、滅失し、又は廃棄したときは、文部科学省令で定めるところにより、遅滞なく、次に掲げる事項を文部科学大臣に届け出なければならない。例文帳に追加

Article 11 A person who has made the notification under Article 6, paragraph 1 or Article 9 shall, in the case he or she has assigned, exported, destroyed or disposed of the Specified Embryo pertaining to the notification, notify the following matters to the Minister without delay, pursuant to the provisions of an Ordinance of MEXT:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ネロリ・チュニジアン精油、ローズ・ターキッシュ精油、シダー・リーフ精油、リノロール精油、ゲラニオール精油、クミン精油、クローブ精油、ペパーミント精油、ピメント・ベリー精油、シナモン・バーク(マダガスカル)精油、レモングラス精油、ベイ・リーフ精油、タイム・ホワイト精油、シトロネロール精油、セージ・ダルメーション精油及びヒドロキシ・シトロネラール精油からなる群から選ばれる1種類又は2種類以上を有効成分として含有することを特徴とする抗菌剤。例文帳に追加

The antimicrobial agent comprises one or more kinds selected from the group consisting of Neroli tunisian oil, Rose turkish oil, Ceder leaf oil, Linolool oil, Geraniol oil, Cumin oil, Clove oil, Peppermint oil, Pimento berry oil, Cinnamon bark (Madagascar) oil, Lemongrass oil, Bay leaf oil, Tyme white oil, Citronellol oil, Sage dalmation oil and Hydroxy citronellal oil as an active ingredient. - 特許庁

現在の製造システムでは、需要者のニーズに合う製品を開発し、製造し、販売するにはかなりの時間と手間がかかるという問題、需要者まで製品を運ぶ物流の問題及び製品を一時保管する場合の場所の問題等を有している。例文帳に追加

To solve the problems of a conventional manufacturing system such as considerable time and work required to develop, manufacture and sell a product which meets customers' needs, physical distribution to deliver the product to customers and a required space in the case the product is temporarily stored. - 特許庁

ダイヤモンドコーティング膜をコーティングした場合でも容易に鋭い切れ味を切刃に与えることが可能なダイヤモンドコーティング工具の製造方法を提供し、またかかる製造方法によって切れ味の鋭い切刃を有するダイヤモンドコーティング工具を提供する。例文帳に追加

To provide a manufacturing method for a diamond coated tool for easily giving high sharpness to a cutting blade even when applying a diamond coating film to the cutting blade, and also to provide a diamond coating tool including a cutting blade with high sharpness by the manufacturing method. - 特許庁

かる樹脂は、耐熱性、機械的強度、および、耐久性に優れ、さらに、バイオマスである植物由来の農業廃棄物を原料にして製造可能で、環境問題や地球温暖化問題にも寄与できる産業上有益な樹脂である。例文帳に追加

The resin is excellent in heat resistance, mechanical strengths, and durability, can be produced from agricultural wastes originated from plants of biomass as a raw material, and is an industrially useful resin capable of contributing also to environmental problems and global warming problems. - 特許庁

発射球の遊技領域内での動きが分かる、実遊技状態に近い効果的なデモンストレーションを実行できる弾球遊技機を提供する。例文帳に追加

To provide a Pachinko game machine capable of executing an effective demonstration close to an actual game state for recognizing the movement inside a game area of a hit ball. - 特許庁

動的荷重がかかる荷物の輸送中、ストラップに生じる歪みは変動し、この歪みの変動により、ストラップが従来技術のバックルを滑り抜け、この結果、荷重に対する安全性が損なわれるという問題を解決する。例文帳に追加

To solve the problem that during the transport of a dynamic load the load exerted on the strap varies which causes the strap to slip through the prior art buckle, resulting in a failing load security. - 特許庁

匂いの問題や管理に手間のかかる従来のヌカ床に比べて、芳香性を有し、保水力に優れ、管理の容易な漬け物床を海藻から調製することができる。例文帳に追加

The method for producing the pickles comprises using the seaweed past, so that the pickles having aromaticity and excellent in water-holding capacity are produced more easily in handling, when compared with conventional rice-bran pastes for pickling which have problems of odors and require labors for handling them. - 特許庁

従来、コンテンツで用いられる素材データは有効に再利用されていないという問題点があったが、本発明では、かかる素材データの有効な再利用を図ることができるコンテンツ管理装置を提供する。例文帳に追加

To provide a contents managing device which enables effective reuse of raw material data although there was the problem point that the raw material data used for contents are not effectively reused. - 特許庁

従来行われている細菌の検出方法は、結果が分かるまでに長時間を必要とする、あるいは結論の解釈に専門技術が必要であり、ユーザーが知りたい情報との間にギャップがあるという課題を有している。例文帳に追加

To solve such problems that a conventionally used bacteria detecting means requires both a long time until results are obtained and special techniques for the interpretation of the results, there is a gap between obtained information and the information that a user desires. - 特許庁

ダイヤモンド(以下、ダイヤという)を組み込んだ指輪等がいくつかあり、個々のダイヤ毎の複数の品質証明書がある場合でも、それぞれの指輪等のダイヤがどの品質証明書に記載されたもかの一見してわかる品質証明書を提供する。例文帳に追加

To provide a quality certificate for identifying respective diamonds such as rings at a glance in the case where a plurality of quality certificates are formed for respective diamonds incorporated into a plurality of diamonds. - 特許庁

金融庁と財務局との間では、金融商品取引業者等を監督する上で必要と考えられる情報について、適切に情報交換等を行い、リスクの存在や問題意識の共有を図る必要がある。例文帳に追加

(1) Cooperation between the FSA and Local Finance Bureaus The FSA and Local Finance Bureaus need to properly maintain the exchange of information deemed necessary for the supervision of Financial Instruments Business Operators, etc., in order to share the recognition of the location of risks and perspectives on problems.  - 金融庁

低融点の鉛フリーはんだであるSn−Zn系はんだ粉末を、活性剤含有ロジン系フラックスと混和したソルダペーストを用いてリフローはんだ付けした場合の問題点である、はんだボールの発生とはんだ広がり性の低下を、コストのかかる、はんだ粉末のコーティングを実施せずに防止する。例文帳に追加

To prevent the generation of solder balls and an increase in solder spreading property without performing coating of solder powder costing much, which cause the problem being generated in the case of performing reflow soldering using a solder paste obtained by blending an Sn-Zn solder being a lead-free solder with a low melting point with rosin flux containing an active agent. - 特許庁

撮像した指紋像の台形歪みを軽減しつつ、被写体距離を減少して小型化を図ることのできる指紋画像検出装置及びそれを用いた指紋照合装置を得る。例文帳に追加

To provide a fingerprint image detector and a fingerprint collating device using the detector capable of being miniaturized by decreasing an object distance while reducing the trapezoidal distortion of a picked-up fingerprint image. - 特許庁

専門店では、なまぐささを除去するために軽く白濁しない程度に湯がいて供される場合が多い。例文帳に追加

In some specialty shops, salmon roe is often boiled, lightly before it turns cloudy, in order to remove the fishy smell.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後にスーパーモンキーズのリードボーカルとしてデビューする安室奈美恵の才能をいち早く見出したことでも有名。例文帳に追加

He was also famous for quickly discovering the talent of Namie AMURO who made her debut later as the lead vocal of Super Monkeys.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

積極的な意見交換等を通じたリスクの存在や問題意識の共有を図るよう努めることとする。例文帳に追加

It is also essential that supervisors strive to share the recognition of the location of risks and perspectives on problems with self-regulatory organizations.  - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS