1016万例文収録!

「きまち4ちょうめ」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > きまち4ちょうめに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

きまち4ちょうめの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 86



例文

プラズマチャネル8をターゲットの表面領域上方で移動させる場合、マグネトロンスパッタリング源を調節し、磁石配列7とターゲットと間の相対速度vを上昇させることで表面領域をプラズマに曝露する総時間を短縮する。例文帳に追加

The magnetron sputtering source is adjusted such that, when the plasma channel 8 moves over the surface region of the target 4, the entire duration of exposure of the surface region to the plasma is reduced by an increase in the relative velocity v between the magnet arrangement 7 and the target 4. - 特許庁

京都市の各区に属する公称町名を列挙した「京都市区の所管区域条例」(昭和24年4月1日京都市条例第7号)に掲げる町数は上記とほぼ一致するが、同条例では区の北東端に位置する「東小物座町」と「東小物座町附属」を別個の町名としている。例文帳に追加

The number of towns listed in the 'Municipal Ordinance of Jurisdiction Districts of Kyoto City' (Act No. 7 of Kyoto Municipal Ordinance, April 1, 1949) which enumerates official town names that belong to each of the wards in Kyoto City, roughly matches the number mentioned above, but within the same ordinance, 'Higashi Komonoza-cho' and 'Higashi Komonoza-cho Fuzoku' which are located in the north eastern part of the Higashiyama Ward are regarded as individual town names.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

店舗1を外側から正面視すると、店舗1の営業中であれば、調理台13の奥側には、ガラス窓側を向いて寿司を握っている店員の姿を目視することができ、調理台13の手前側には順番待ちをしている顧客の姿を視認できる。例文帳に追加

When the store 1 is seen from the outside as a front view, in the case the store 1 is in business, a figure of a sushi craftsman making a sushi by turning his/her face toward the glass window 4 side can be viewed, and the figures of customers waiting for their turns can be visually recognized on this side of the buffet 13. - 特許庁

その後、昭和33年(1958年)4月1日の市町村合併により、京都府南桑田郡樫田村が大阪府高槻市に、京都府亀岡市西別院村の牧、寺田地区が大阪府豊能郡豊能町に編入されている。例文帳に追加

After that, on April 1,1958, in the municipal consolidation, Kashida-mura in Minamikuwada District, Kyoto prefecture was annexed to Takatsuki city, Osaka prefecture, and Maki and Terada areas in Nishibetsuin-mura, Kameoka city, Kyoto prefecture became part of Toyono town, Toyono District, Osaka prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

その由縁は、鎌倉時代の建長4年(1252年)、親鸞が愛宕山中の月輪寺よりの帰途、鳴滝で説法をし、それに感銘を受けた里人が、他に何ももてなすものがないので、塩炊きの大根を馳走した。例文帳に追加

This tradition originated in 1252 during the Kamakura period when Shinran held a sermon in Narutaki on the way back from Gatsurin-ji Temple on Mt. Atago, and the deeply impressed locals presented him with a meal of boiled daikon radish with salt as it was all they had to offer.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

ニューマチック式の搬送装置であって、簡単に流動化可能なばら荷を搬送導管2に供給する、重量分析式に固体調量するための装置と攪拌機とを有しており、該攪拌機に流動化可能な搬送物が搬送導管2を通って搬送される形式のものを改良して、攪拌機内で不均一な混合配分を生じさせないようにする。例文帳に追加

To provide a pneumatic carrying device comprising a device for supplying easy-to-flow bulk cargoes to a carrying conductor 2 and solid metering in a weight analysis fashion and a stirrer 4, preventing non-uniform mixture and allotment in the stirrer 4 by improving the formation of carrying easy-to- flow materials through the carrier conductor 2 to the stirrer 4. - 特許庁

「長時間、快適に滞留でき、回遊性のあるまちづくり」を構想の柱として、〔1〕商店街の業種構成における偏りを小さくする、〔2〕魅力的な都市空間を創出する、〔3〕居住人口の減少に歯止めをかける、〔4〕より合理的な土地利用を推進する、〔5〕地価の高値安定によりもたらされる問題に対処する、〔6〕商店主の不動産賃貸業化の増加に対応するという課題を明確にした。例文帳に追加

Centered on the concept of "community development that allows for an extended and comfortable stay, and has the feel of an excursion," the following issues were made clear: 1) reduce partiality in the makeup of shopping district business types; 2) create an appealing urban space; 3) counteract the reduction in residential population; 4) promote more economic land use; 5) deal with problems created by the stabilization of land prices at high levels; and 6) respond to the increasing trend for storeowners to lease their property. - 経済産業省

−(−メチル−ピペラジノメチル)−安息香酸を、ホスフィン誘導体の存在下で、2,2’−ジベンゾチアゾリルジスルフィド誘導体と反応させて新規なチオエステル化合物を調製する工程、及び該チオエステル化合物を反応中間体として使用してイマチニブ塩基を調製する工程を含む、イマチニブ塩基を調製する方法。例文帳に追加

The method for preparing the imatinib base includes: a step of preparing a new thioester compound by reacting 4-(4-methyl-piperidinomethyl)-benzoic acid with 2,2'-dibenzothiazolyl disulfide derivative in the presence of a phosphine derivative; and a step of preparing the imatinib base by using the thioester compound as a reaction intermediate. - 特許庁

1889年(明治22年)4月1日-町村制施行に伴い、乙訓郡に向日町と乙訓村・新神足村・海印寺村・淀村・久我村・羽束師村・大枝村・大原野村・久世村・大山崎村が成立する。例文帳に追加

April 1, 1889: As a result of the enactment of the chosonsei (Town and Village System Law), Muko-machi, Otokuni-mura, Shinkotari-mura, Kaiinji-mura, Yodo-mura, Koga-mura, Hazukashi-mura, Oe-mura, Oharano-mura, Kuze-mura and Oyamazaki-mura were established in Otokuni-gun.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

最初期は火付盗賊改方長官が所管していたが、平蔵が寛政4年(1792年)に退任してからは町奉行所に属する人足寄場奉行として新たに役職が設置された。例文帳に追加

In the beginning, Director for Hitsuke Tozoku Aratame-kata (Investigative Division for Arson and Organized Robbery) was in charge of Ninsokuyoseba, but after the retirement of Heizo in 1792 an official position of Ninsokuyoseba Bugyo (Magistrate) was installed which was affiliated with a town magistrate's office.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

演算処理部6は、カメラ1で撮像された画像から、軌道5に落下すると列車の走行の障害となる物や人などの有無を判断し、これに基づいて可動柵3と隙間調整装置を制御する。例文帳に追加

The operation processing part 6 determines presence of an article or a person to be an obstacle for traveling of the train in case of drop onto the track 5 and controls the movable fence 3 and the gap adjusting device 4 based on it. - 特許庁

室町時代の『康富記』(嘉吉4年正月6日条)に勅命によって“補任”“歴名”と呼ばれる記録の校訂を行った記述が見られ、『親長卿記』(文明7年2月1日条)にも外記に代わって「補歴」の改訂を行ったとする記述が見られる。例文帳に追加

It is recorded that a revision of the record called "Bunin" (directory of the succession) or "Ryakumyo" (record list) by an Imperial order was conducted in "Yasutomi ki" (Diaries of NAKAHARA Yasutomi – entry for February 3, 1444) and other descriptions of revision of "Bureki" (directory or record list) was also conducted on behalf of Geki (Secretary of the Grand Council of State), in "Chikanaga kyo ki" (diary of Chikanaga KANROJI – entry for March 17, 1475).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戦国時代_(日本)末期、正親町天皇が応仁の乱で断絶した朝廷の雅楽の再興を志した際に四天王寺から召した林広康(寛永3年4月11日_(旧暦)、73歳で没)がその事業に多大な貢献をしたということで代々朝廷に仕えた。例文帳に追加

During the latter years of the Sengoku period (Period of Warring States), when Emperor Ogimachi sought to reestablish gagaku at the Imperial Court, a tradition that had been discontinued during the Onin War, Hiroyasu HAYASHI (died May 6, 1626, at the age of 73) made a major contribution, which led to Hiroyasu's family serving the Imperial court for generations.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

伊達氏も本来は「いだて」であり、室町時代の延元4年(1339年)の文書に「いたてのかもんのすけ為景」、慶長18年(1613年)に支倉常長がローマ教皇に渡した伊達政宗の書簡にIdateMasamuneとある。例文帳に追加

In a similar fashion, the Date clan was called the "Idate" clan at the beginning; the name, "IDATE no Kamonnosuke Tamekage" appears in the article of 1339 written during the Muromachi Period, and Masamune DATE introduced himself as "Masamune IDATE" in a letter presented by Tsunenaga HASEKURA to Pope of the Catholic Church in 1613.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

各可変ノズル翼が、ノズル取付面2aを貫通するノズル駆動軸3と隙間調整プレート6を貫通するノズル支持軸25とで両端支持される。例文帳に追加

Each variable nozzle vane 4 is supported at both ends by a nozzle driving shaft 3 passing through the nozzle mounting face 2a and a nozzle supporting shaft 25 passing through the gap adjusting plate 6. - 特許庁

(1)EUV放射のプラズマ光を長時間安定させ(2)放射立体角が大きく(3)プラズマ媒体を連続供給し()出力を高めかつ放電ジッターを低減する(5)プラズマ中の不純物を防止して変換効率を高めるプラズマ光源を提供する。例文帳に追加

To provide a plasma light source that (1) stabilizes plasma light of EUV emission for a long time, (2) has a large emission solid angle,(3) continuously supplies a plasma medium,(4) increases output and reduces discharge jitters, and (5) prevents impurities from being in plasma to enhance conversion efficiency. - 特許庁

若狭武田氏は安芸武田氏4代武田信繁(室町時代)の長男である武田信栄が、室町幕府6代将軍足利義教の命を受けて1440年(永享12年)に若狭守護職・一色義貫を誅殺した功績により若狭守護職を任命されたことによって始まる。例文帳に追加

The history of the Wakasa-Takeda clan dates back to the time when Nobuhide TAKEDA, the eldest son of the fourth head of the Aki-Takeda clan Nobushige TAKEDA (Muromachi period), was appointed to shugo of Wakasa Province after he killed in 1440 the shugo of Wakasa Province Yoshitsura ISSHIKI at the behest of the sixth shogun of Muromachi bakufu Yoshinori ASHIKAGA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、調理待ち商品については、座席に設けられたRFIDリーダ/ライタ6によりバックヤードのコンピュータ7に座席ナンバーを通知できるため、配膳先のテーブル番号を画面表示することにより、効率よく配膳を行うことができる。例文帳に追加

As to merchandise in a standby state for cooking, a computer 7 of a backyard is notified of a seat number by the RFID reader/writer 6 installed in a seat 4, so that the table number of a table setting destination can be displayed on a screen, and the table setting can be efficiently performed. - 特許庁

本発明は、上記課題を解決するために、骨壺13を置く載置台2と、前記載置台2の嵌着溝2aに垂直に嵌着する正面板と背面板5と左側面板6及び右側面板7からなる本体3と、前記本体3の上部に嵌着した蓋9からなることを特徴とする組立式ペット用墓1の構成とした。例文帳に追加

The built-up pet grave 1 comprises a placing base 2 for placing a cinerary urn 13; a body 3 comprising a front plate 4, a back face plate 5, a left side face plate 6 and a right side face plate 7 vertically fitted into fitting grooves 2a of the placing base 2; and a cover 9 fitted to the upper part of the body 3. - 特許庁

バッテリーとマイクロモーターを内蔵した本体と、研磨剤を蓄えることのできる歯面爪面清掃研磨チップで構成され、清掃研磨チップは、本体に対して任意の角度に調節可能、あるいはモータ軸との角度を任意に設定した着脱可能な部品で構成され、本体は、バッテリー部分、モーター部分、及びチップ部分は、分割可能収納可能な形状のコードレス方式携帯型歯面爪面清掃研磨器。例文帳に追加

The cleaning and polishing tip 4 comprises a part that can be adjusted at an optional angle to the body, or an attachable and removable part in which an angle to a motor shaft is optionally set, and regarding the body, the battery part, the motor part, and the tip part are made to be dividable and housable shapes. - 特許庁

カメラ機能を起動してフラッシュ発光を行う場合、LED5が発光したフラッシュ光の反射光をSPD素子が測光し、測光データに基づきカメラ部2が受光する光量が適正になるように液晶パネル3のネマチックのティルト角を制御して調光する。例文帳に追加

When a camera function is started to emit a flash, reflected light of the flash emitted by the LEDs 5 is measured by an SPD element 4, and dimming is performed by controlling a tilt angle of nematic liquid crystal on the basis of photometric data so that the quantity of light received by the camera part 2 may be proper. - 特許庁

メータ3に設けられた無線子機2は無線親機10の無線信号を待受けず、必要な時だけメータ3の制御回路により作動して親機10へ通信し、長期間の通信時以外の電池を消費せず、無駄なエネルギーの損失をなくす。例文帳に追加

A wireless slave unit 2 provided to a meter 3 awaits no wireless signal of a wireless master unit 10 and is operated by a control circuit 4 of the meter 3 as required to make communication with the master unit 10, the slave unit 2 does not consume the battery in a communication state for a long period thereby eliminating useless loss of energy. - 特許庁

本隙間調整機構1を備えた多板クラッチでは、リレーズアーム1aを回転させると、これに伴なってリレーズAY1の側板1bが図中の矢印方向に移動するため、プッシャー15を介してリフタープレート17がスプリング19に抗して同方向に移動する。例文帳に追加

In the multiple disk clutch 4 with the gap adjustment mechanism 1, a side plate 14b of the release AY14 moves to an arrow direction shown in Figure when rotating a release arm 14a, so that a lifter plate 17 moves to the same direction against a spring 19 through the pusher 15. - 特許庁

電波変動監視装置6において、受信電波のレベルの変動Vが閾値Sよりも小さい状態が待ち時間TW1継続した場合、空調機器コントローラ5に対しては空調能力の低減を指示せずに、照明機器コントローラに対してのみ照明能力の低減を指示する(例えば、照明の照度を徐々に下げて行く)。例文帳に追加

When a state that the variability V of the level of the received radio waves is smaller than a threshold value S for a waiting time TW1 in the radio variability monitoring device 6, the reduction of air-conditioning capacity is not instructed to an air conditioning device controller 5, but only the reduction of lighting capacity is instructed to a lighting equipment controller 4 (for example, gradually lowering lighting intensity). - 特許庁

震災により多大な被害を受けた地域における労働保険料及び障害者雇用納付金に関する納付期限等の延長措置を講じている宮城県石巻市、東松島市及び牡鹿郡女川町について延長後の納付期限等を平成24年4月2日と定める告示を制定(平成24年2月17日)例文帳に追加

? A Notification was issued to officially set the deadline for the deferred payment on April 2, 2012 for Ishinomaki-shi (city), Higashi-matsushima-shi (city), and Onagawa-cho (town)/Oshika-gun (county) in Miyagi Prefecture, where measures had been taken to defer payments for labour insurance premiums and disability employment levies in areas suffering enormous damages from the earthquake disaster (February 17, 2012). - 厚生労働省

1414年(応永21年)、4年前に京都を出奔して吉野に潜行していた南朝最後の天皇後亀山天皇とその皇子小倉宮を支持して伊勢国国司の北畠満雅が挙兵したが、室町幕府の討伐を受け和解、上皇は2年後に京に帰った。例文帳に追加

In 1414 (Oei 21), the provincial governor of Ise province, Mitsumasa KITABATAKE - financial backer of the last Southern Court Emperor, Gokameyama, who had fled from Kyoto four years earlier and traveled incognito to Yoshino, as well as his son Prince Oguranomiya - raised an army in response, but after receiving an order from Gokameyama to subjugate the Muromachi Shogunate, a peace settlement was reached, and the Retired Emperor Gokameyama returned to Kyoto two years later.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「奥絵師」と呼ばれる、もっとも格式の高い4家を筆頭に、それに次いで格式の高い「表絵師」が約15家あり、その下には公儀や寺社の画事ではなく、一般町人の需要に応える「町狩野」が位置するというように、明確に格付けがされ、その影響力は日本全国に及んでいた。例文帳に追加

They are clearly ranked: under the most prestigious four families (called 'inner court painters') there are about 15 families less prestigious called 'outer court painters' and then the 'Machi Kano painters' who catered to the demands of townspeople instead of the Imperial Court or temples and shrines; and consequently their influence spread throughout the nation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本発明のMg系部材は、Mgを主成分とし筒状の凹部15を備える本体1と、この本体よりもクリープ特性に優れる耐熱性材料からなり耐熱性接着剤を介して凹部に嵌着されて本体を部分的に補強する補強体5と、からなることを特徴とする。例文帳に追加

This magnesium member is constituted by a body 1 mainly composed of Mg and having a cylindrical recessed part 15, and a reinforcement member 5 made out of a heat-proof material having superior creeping characteristic in comparison with the body, and fitted to the recessed part through a heat-proof adhesive agent 4 to partially reinforce the body. - 特許庁

内障子dの召合せ框1に止着する基盤に、外障子d´の戸先框2の走行路上に倒伏して先端が突出するストッパーを基部において支軸12で回動自在に組付けたものであって、具体的には、前記ストッパーに長孔11を設け、該長孔11に前記基盤に設けた支軸12を相対的に縦動可能に嵌挿して前記基盤に前記ストッパーを回動自在に枢着する。例文帳に追加

This finger catch prevention tool of the sash is constituted in such a way that the stopper 4 which falls down on a running passage of a leading sash frame 2 of an outer screen d' and whose tip protrudes is turnably installed at its base by a support shaft 12 on a base fixed to a meeting frame 1 of an inner sash d. - 特許庁

液晶表示装置1は、透明電極を有する一対のガラス基板の間にねじれ配向させたネマチック液晶層と、反射と透過の両方の機能を有する半透過層を具備した液晶パネル2と、その液晶パネル2の一対のガラス基板の表面に光学フィルム3、を貼付し、さらに液晶パネル2の背面にはバックライト5が配置された構成からなる。例文帳に追加

The liquid crystal display device 1 comprises a liquid crystal panel 2 equipped with a twisted nematic liquid crystal layer disposed between a pair of glass substrates with transparent electrodes and a semitransmissive layer with both reflection and transmission functions, optical films 3, 4 stuck to surfaces of the pair of glass substrates of the liquid crystal panel 2 and further a backlight 5 arranged on the rear side of the liquid crystal panel 2. - 特許庁

この発明のカップホルダ1は、硬質の素材からなって、中央に上面が開口する中空状の受部3を有する外部ホルダ2と、中央にカップを保持するための中空部5を有し、柔軟性および弾性を有する素材からなって、前記外部ホルダ2の受部3に隙間無く嵌着される内部ホルダとからなることを特徴とする。例文帳に追加

A cup holder 1 is composed of the external holder 2 made of a hard material and having a hollow reception part 3 whose upper face is opened at the center and the internal holder 4 having a hollow part 5 for holding the cup at the center, formed by a material having flexibility and elasticity, and fitted into the reception part 3 of the external holder 2 without causing a clearance. - 特許庁

1871年(明治4年)7月に行われた廃藩置県により、それまで府藩県三治制となっていた地方制度を府と県に統一し、同年11月に公布された県治条例により、県の長官の名称を知県事から県令(または権令)に改称する一方、東京・京都・大阪の3府についてはそのまま知事という名称が使われた。例文帳に追加

In Haihan-chiken (abolition of feudal domains and establishment of prefectures) conducted in July 1871, the local system of Fu-han-ken sanchisei (fu-han-ken tripartite governance system) was unified into Ken and Fu (prefectures), and also in the ordinance of prefectural affairs issued in November of the same year, the name of the head of Ken was changed from Chikenji to Kenrei while that of three Fu, Tokyo, Kyoto and Osaka, remained as Chiji.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

クリップ2と、このクリップ2に嵌着して装着することにより該クリップ2を閉成する締付リングとしての押え管と、この押え管内に挿入可能で、前記クリップ2と係合する連結部材3と、前記クリップ2が最大に拡開した際に、該拡開状態を一旦保持する保持手段とを具備することを特徴とする。例文帳に追加

This biotissue clipping apparatus includes: the clip 2; a stop tube 4 as a fastening ring, which is fitted and mounted to the clip 2 to close the clip 2; a connecting member 3 insertable into the stop tube engaged with the clip 2; and a holding means for once holding the expanded state when the clip 2 is expanded to the maximum. - 特許庁

ボルト1を転造加工するダイスにおいて、ねじ先端形成加工部がねじ谷底部は入口側から徐々に面積が広域から狭くし、ねじ山頂点部5は入口側からピッチ間隔違いが徐々に完全ねじ山高さになるに連れてピッチ間隔が同じになるように形成されたダイスを使用する。例文帳に追加

In a die to form the bolt 1 by rolling, a screw thread end formation processing part narrows the screw root part 4 from a wide area gradually on an entrance side, and the thread part 5 uses the die which is formed so that the pitch interval difference becomes the perfect thread height gradually from the entrance side and the pitch space becomes same. - 特許庁

一方、第2ガントリ7に取り付けられているレーザ車形センサは、道路を走行する車両の進行方向にレーザ光を走査して車両の進行方向の断面形状を計測するとともに第1ガントリ6の中央に取り付けられたレーザ車形センサ1との組み合わせで車長を計測することができる。例文帳に追加

On the other hand, a laser vehicle shape sensor 4 installed on a second gantry 7 scans laser beam in the traveling direction of the vehicle running on a road to measure the cross sectional shape of the vehicle in the traveling direction, and the vehicle length can be measured by the combination thereof with the laser vehicle shape sensor 1 installed at the center of the first gantry 6. - 特許庁

例文

また、2007年4月から5月にかけての安倍総理の中東5 か国(サウジアラビア、アラブ首長国連邦、クウェート、カタール、エジプト)公式訪問時にも、180 名の経済ミッションが総理に 2007年度には、大幅に増加した2004年度に審査請求された案件の審査に本格着手することから、一次審査件数を増加する努力を前提としても、審査順番待ち期間を短縮することには相当の困難が伴うものと見込まれる。例文帳に追加

Also during Prime Minister Abe’s official visits from April to May 2007 to five Middle Eastern countries (Saudi Arabia, United Arab Emirates, Kuwait, Qatar, Egypt), a 180-member economic mission traveled with the Prime Minister; some of the members attended discussions of the Prime Minister with each country’s leader, and the mission joined the Prime Minister in attending business fora where opinions were exchanged with local business leaders. - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS