1016万例文収録!

「ぎゃばじん」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ぎゃばじんの意味・解説 > ぎゃばじんに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ぎゃばじんの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 12070



例文

三 指定役務に係る役務提供事業者に関する事項、役務に係る一連の連鎖販売業の統括者、勧誘者及び一般連鎖販売業者に関する事項、特定継続的役務に係る役務提供事業者に関する事項並びに役務に係る業務提供誘引販売業を行う者に関する事項については、経済産業大臣及び当該役務の提供を行う事業を所管する大臣例文帳に追加

(iii) with respect to matters concerning a Service Provider pertaining to Designated Services, matters concerning a Supervisor, a solicitor, or a general multilevel marketing distributor engaged in a series of Multilevel Marketing activities pertaining to services, matters concerning a Service Provider pertaining to Specified Continuous Services, and matters concerning a person conducting Business Opportunity Related Sales pertaining to services, the Minister of Economy, Trade and Industry and the minister having jurisdiction over businesses that offer said services;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

5 この法律において、「事業者等」とは、法人(法人でない社団又は財団で代表者又は管理人の定めがあるものを含む。)その他の団体及び事業を行う個人(当該事業の利益のためにする行為を行う場合における個人に限る。)をいう。例文帳に追加

(5) The term "business operators, etc." as used in this Act means juridical persons (including associations or foundations that are not juridical persons and have rules of a representative person or an administrator) and other organizations, and individuals doing business (limited to individuals in case they perform acts for the profit of the business).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

4 この法律において、「事業者等」とは、法人(法人でない社団又は財団で代表者又は管理人の定めがあるものを含む。)その他の団体及び事業を行う個人(当該事業の利益のためにする行為を行う場合における個人に限る。)をいう。例文帳に追加

(4) The term "business operators, etc." as used in this Act means juridical persons (including associations or foundations that are not juridical persons and have rules of a representative person or an administrator) and other organizations, and individuals doing business (limited to individuals in case they perform acts for the profit of the business).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

したがって、例えば、個人事業者が現実の場における事業で取り扱う商品を、単発的にインターネット・オークションを利用して出品する場合は、販売業者による取引に当たる。例文帳に追加

For example, when an individual engaged in business uses internet auctions to exhibit goods one single time and the business also sells those products at an actual physical venue, these transactions are considered to be performed by a Dealer.  - 経済産業省

例文

報道によれば、米国フォーチュン社の「米国の企業500社“Largest U.S. Corporations”」(2007年版)の上位100社のうち、CEOが外国人の企業は1996年の時点で9社だったのに対し、2007年には15社に上っている。例文帳に追加

The media reports139 that, among the top 100 companies listed in Fortune500 Largest US Corporations (2007 edition)”, companies with foreign CEOs totaled nine in 1996 but increased to 15 by 2007. - 経済産業省


例文

そりゃたしかに、ふつうはケーキを食べるとそうなるのですが、アリスはへんてこりんなことを期待するのになれすぎちゃっていたもので、人生がふつうのやり方でつづくなんていうのは、すごくつまんなくてばかばかしく思えたのです。例文帳に追加

to be sure, this generally happens when one eats cake, but Alice had got so much into the way of expecting nothing but out-of-the-way things to happen, that it seemed quite dull and stupid for life to go on in the common way.  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

3 委員会は、異議の申立てを却下したときは、これを申立人に通知しなければならない。この場合においては、その理由を示さなければならない。例文帳に追加

(3) When the Commission has rejected an objection, it shall notify the petitioner. In this case, it shall indicate the grounds therefor.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

自動走行車において、車速制御をすべくブレーキ制御を行う際に、エンジンブレーキが効いている場合、急減速になることがないエンジン駆動式自動走行車の車速制御装置を提供する。例文帳に追加

To provide a vehicle speed controller of an engine drive type automatic traveling vehicle capable of preventing the vehicle from being suddenly decelerated when an engine brake is applied while a brake control is performed for controlling a vehicle speed in an automatic traveling vehicle. - 特許庁

放熱器組立体や冷却モジュールをエンジンの前部及び/又はエンジン室の前部等の作業車両の前部から作業車両の別の場所へ移転した作業車両を提供する。例文帳に追加

To provide a work vehicle having a radiator assembly and a cooling module relocated to a place of the work vehicle separate from a front part of the work vehicle such as a front part of an engine and/or a front part of an engine room. - 特許庁

例文

エンジンによって車輪及び作業装置を連動して走行しながら作業する農作業機において、耕盤の深さを検出する耕盤センサ4を設け、この耕盤深さの検出によってエンジンの回転数を増減制御することを特徴とする農作業機の車速制御装置の構成。例文帳に追加

The speed controlling apparatus of the agricultural work vehicle performing the farm work under traveling by interlocking the wheels with the implement by the engine is provided with a sole pan sensor 4 to detect the depth of the sole pan and controls the rotational speed of the engine by the detection signal of the sole pan depth. - 特許庁

例文

第三十条 経済産業大臣は、この法律で別に定めるもののほか、この法律の施行に必要な限度において、石油精製業者、石油販売業者、石油輸入業者又は石油ガス輸入業者(以下「石油業者」と総称する。)に対し、その業務に関し報告をさせることができる。例文帳に追加

Article 30 (1) The Minister of Economy, Trade and Industry may, as required in this Act and within the limit necessary for the enforcement of this Act, oblige the Oil Refiner, Oil Distributor, Oil Importer, or Oil Gas Importer (hereinafter collectively referred to as "Oil Trader") to report matters relating to its business.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 前項の規定にかかわらず、権利者名簿管理人を置いた場合には、権利者名簿をその営業所に備え置かなければならない。例文帳に追加

(2) Notwithstanding the provisions of the preceding paragraph, if there is an Administrator of the Beneficiary Certificate Holder Registry, the Administrator of the Beneficiary Certificate Holder Registry shall keep the Beneficiary Certificate Holder Registry at his/her business office.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

これがきっかけで、監督の千葉泰樹に獅子文六の連載小説『大番(小説)』の主人公・株屋のギューちゃん役に抜擢された。例文帳に追加

Thanks to his performance in the above-mentioned movies, he was selected by the director Yasuki CHIBA as an actor for the role of stock trader Gyuchan, the hero of serialized novel "Oban (novel)" written by Bunroku SHISHI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

異議申立についてのノルウェー工業所有権庁から特許所有者への通知は,異議申立日,異議申立人及び異議申立人の代理人の名称及び住所を含まなければならない。例文帳に追加

Notification from the Norwegian Industrial Property Office to the patent holder about an opposition shall contain information about the date of the opposition, the name and address of the opponent and of any representative of the opponent. - 特許庁

受益者の定めのない信託の信託管理人と他の信託の受益者(信託管理人が現に存する場合にあっては、信託管理人)との協議又は受益者の定めのない各信託の信託管理人の協議例文帳に追加

agreement between the trust administrator of the trust with no provisions on the beneficiary and the beneficiary of the other trust (if there is a trust administrator at the time in question, the trust administrator), or on an agreement between the trust administrators of both trusts with no provisions on the beneficiary  - 日本法令外国語訳データベースシステム

作業者による塵芥投入口の扉の開閉作業の負担を解消することが可能な塵芥収集車の塵芥投入箱およびこれを備えた塵芥収集車の提供。例文帳に追加

To provide a garbage input box of a garbage collecting vehicle and the garbage collecting vehicle having the same, capable of eliminating a burden of opening-closing work of a door of a garbage input port by a worker. - 特許庁

実際に、各業種の実質賃金ギャップ9と外国人持株比率の関係を見ると、外国人株主保有比率の高い業種ほど賃金ギャップのマイナス幅が大きくなる傾向が見られ、資本のグローバル化が国内の賃金を抑制していることもうかがえる(第2-2-17図)。例文帳に追加

We now consider the relations between the real wage gap9 and the ratio of foreign investors owning Japanese stocks by industry. The following can be observed. There is a tendency that the higher the ratio of foreign investors owning Japanese stocks in an industry, the bigger is the negative margin of the wage gap, indicating that capital globalization works against domestic wage growth (see Figure 2-2-17). - 経済産業省

さらに、投資家・取引相手120は、企業格付け会社100(格付け実行者装置)に対して格付けマークの有効性検証を依頼したのち(S606)、必要であれば、当該個人事業者・企業110の詳細企業情報を入手する(S611〜S614)。例文帳に追加

The investor/trading partner 120 further obtains the detailed company information of the individual proprietor/company 110 if necessary (S611 to S614) after requesting a company ranking company 100 (ranking performer device) to verify the validity of the ranking mark (S606). - 特許庁

技能系正社員の能力開発管理 優秀な人材の採用 高齢技能者の継続雇用 OJTの効果的実施 職場、事業所内における技能者を育成しようという雰囲気 技能系正社員の能力開発への意欲 技能系正社員の定着状況 off-JT、自己啓発支援の効果的実施例文帳に追加

Retention of full-time skilled workers  Capability development management of full-time skilled workers  Recruitment of capable human resources Continuous employment of senior skilled workers Effective implementation of OJT Office atmosphere to train skilled workers Motivation of full-time skilled workers - 経済産業省

上記のように戦死者は織田徳川方で800人、負傷者はその3倍であるとすれば、11段もの陣を崩したにしては織田軍の戦傷者が少なすぎるとする説。例文帳に追加

A theory suggests that, as above stated, if the war death was 800 on Oda and Tokugawa sides and the wounded three times as much as the former, the war wounded of Oda's was too low for their successful attacks on eleven-layer reserves.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

カスタマ端末1は個人情報管理会社サーバ3から受信したカスタマの個人情報をサービス業者サーバ2のサービス申込画面に入力し、サービス業者サーバ2にサービスを申し込む。例文帳に追加

The customer terminal 1 inputs the personal information of the customer received from the personal information managing company server 3 to the service application screen of the service dealer server 2 and applies the service to the service dealer server 2. - 特許庁

伝承によれば、江戸時代、乙木村の産土神である夜都岐神社の社地と、現在の十二神社の社地である竹之内村の三間塚池(さぎづかいけ)を交換したという。例文帳に追加

According to a tradition, Juni-jinja Shrine's current land of Sagizuka-ike Pond in Takenouchi village, was exchanged with that of Yatsugi-jinja Shrine which enshrines the ubusunagami (guardian deity of one's birthplace) of Otogi village during the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第三者が大臣により指定された場合は,その者の企業若しくは事業と共にするか,その内部で特許発明を実施中の企業若しくは事業の該当部分と共にする場合に限り,認可を移転させることができる。例文帳に追加

Where a third person has been designated by the Minister, the authorization may only be transferred with the enterprise or business of that person or with the part of the enterprise or business within which the patented invention is being exploited.  - 特許庁

イ 登録申請者が株式会社である場合にあっては、特定特殊自動車製作等事業者がその親法人であること。例文帳に追加

(a) If an applicant for registration is a business corporation, a business operator that engages in the manufacture etc. of non-road special motor vehicles or is its parent corporation.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

光(みつ)岡(おか)自動車(富山市)がクラシックスタイルの新しい霊(れい)柩(きゅう)車(しゃ)「ミツオカリムジン type 2-04」を販売し始めた。例文帳に追加

Mitsuoka Motor Company in Toyama City has started selling the “Mitsuoka Limousine Type 2-04,” a new classically styled hearse.  - 浜島書店 Catch a Wave

車両の加速性能を維持しつつ車載バッテリの充電不足を迅速に解消することが可能なターボチャージャの制御装置を提供する。例文帳に追加

To provide a control device for a turbocharger capable of quickly eliminating shortage of electricity charge of a vehicular battery while maintaining acceleration performance of a vehicle. - 特許庁

検出している先行車が切り替わった後に、車線逸脱防止制御が作動する場合に、自車線上の先行車を迅速に検出し直す。例文帳に追加

To quickly redetect a preceding vehicle on its own lane when lane deviation prevention control is operated after the detected preceding vehicle is switched. - 特許庁

7 第一項の規定により社債権者が異議を述べるには、社債権者集会の決議によらなければならない。この場合においては、裁判所は、利害関係人の申立てにより、社債権者のために異議を述べることができる期間を伸長することができる。例文帳に追加

(7) In order for a bondholder to make an objection under the provisions of paragraph (1), such objection shall be raised by a resolution of a bondholders meeting. In this case, a court may extend the period for making objections on behalf of the bondholder, upon the filing of a petition by an interested person.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

7 第一項の規定により社債権者が異議を述べるには、社債権者集会の決議によらなければならない。この場合においては、裁判所は、利害関係人の申立てにより、社債権者のために異議を述べることができる期間を伸長することができる。例文帳に追加

(7) In order for a bondholder representative to make an objection pursuant to the provisions of paragraph 1, such objection shall require approval by a resolution of a general meeting of bondholders. In this case, a court may extend the period for making objections for the benefit of the bondholder representative, upon the motion of an interested person.  - 経済産業省

第十三条 石油輸入業を行おうとする者(石油精製業者又は特定石油販売業者であるもの及び機構を除く。)は、経済産業大臣の登録を受けなければならない。例文帳に追加

Article 13 Any individual or company intending to engage in the business of importing oil (excluding Oil Refiner or Specified Oil Distributor and the Organization) must register with the Minister of Economy, Trade and Industry.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

電動式作業機械の制御盤の冷却装置に関し、制御盤への粉塵や水の影響を防止しながら、制御盤を良好に冷却することができるようにする。例文帳に追加

To provide a cooling device for a control panel of an electric working machine capable of cooling the control panel satisfactorily by preventing the control panel from being adversely affected by dust and water. - 特許庁

通常の刈取作業から枕扱ぎ作業に移る際に必要な人為的な操作の簡略化を行い、通常の刈取作業から枕扱ぎ作業へ円滑に移れるコンバインを提供する。例文帳に追加

To provide a combine harvester capable of smoothly shifting from a ordinary reaping work to a manual feed threshing work through simplifying a manual operation necessary for the shifting. - 特許庁

貸金業のことなのですけれども、いわゆる、個人で営業されているような小さな事業者の方で、消費者金融から借りていて、ここしばらくの規制強化で借りられなくなっている方が随分いらっしゃるという話になっているのです。例文帳に追加

In relation to the money lending business, many small businesses managed by individuals that used to borrow money from consumer loan companies are unable to do so because of the upcoming tightening of regulations.  - 金融庁

経済産業省が2007年に、ベンチャーキャピタルが投資を行っているベンチャー企業に対してアンケート調査を行った結果によれば、これら企業のうち、約71%が自社の人材確保について不十分と感じている。例文帳に追加

According to a questionnaires survey conducted by METI in 2007 of ventures which had received investment from venture capitals, more than 71% of the respondents felt some degree of dissatisfaction with the quality of the staff hired.  - 経済産業省

例えば、雇用者か自営業主かの区別は、会社などに雇われているか、または会社などの役員と回答した者を雇用者、個人経営の事業を営んでいると回答した者を自営業主と分類しているのである。例文帳に追加

For example, those who respond that they are employed by or are a director of a company or similar entity are classified as employees, and those who respond that they run their own business under private management are classified as self-employed proprietors. - 経済産業省

第2節 労働力供給構造の変化への対応若年期は、企業で能力開発をしっかり受け、職業人生の基礎をつくらなければならない時期であり、企業も責任を持って、若年社員の定着と育成に取り組むべきである。例文帳に追加

Regarding ways to work during old age other than employee, the elderly can work at "silver personnelcenters" and nonprofit organizations or join volunteer activities and community businesses. - 厚生労働省

廃棄物、焼却灰等の粉塵を発生する粉塵発生物の掘り起こし作業の際に、掘り起こし作業前又は掘り起こし作業中の粉塵発生物にこの粉塵発生防止剤を噴霧して粉塵の発生を防止する。例文帳に追加

In the digging up work of the dust discharging objects discharging the dust, such as the wastes and incineration ash, the discharging of the dust is prevented by spraying the dust discharging preventive agent 6 to the dust discharging objects before or under the digging up work. - 特許庁

2 銀行持株会社を当事者とする会社分割(当該会社分割により事業を承継させた銀行持株会社又は当該会社分割により事業を承継した銀行持株会社が、その会社分割後も引き続き銀行持株会社であるものに限る。)は、政令で定めるものを除き、内閣総理大臣の認可を受けなければ、その効力を生じない。例文帳に追加

(2) Any company split of which a Bank Holding Company is a party (limited to the case where the Bank Holding Company which had its business succeeded through the company split or the Bank Holding Company which succeeded to other's business through the company split continues to exist as a Bank Holding Company after the company split) shall not be effective without authorization of the Prime Minister, except for the cases specified by a Cabinet Order.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

意匠出願人は, 法的効力を生じた裁判所の判決に基づき逆のことが認められない限り, 権原のある出願人とみなされる。例文帳に追加

The applicant of a design shall be considered the entitled applicant insofar as the opposite has not been acknowledged according to a court judgment that has come into legal effect. - 特許庁

NOx吸着触媒を確実に再生することができるエンジンシステムの制御方法及びエンジンシステムの制御装置を提供する。例文帳に追加

To provide an engine system control method and an engine system control device surely regenerating a NOx adsorbing catalyst. - 特許庁

これにより、エンジン19の車体フレーム2への組付が簡単な作業で完了し、エンジン組付時の作業性が大幅に向上する。例文帳に追加

By this method, the mounting work of the engine 19 on the body frame 2 is completed by a simple operation, and as a result, the workability for mounting the engine is remarkably improved. - 特許庁

「労働許可」の対象となる職業に外国人労働者を受け入れたい場合、事業主が4週間求人広告を行う。例文帳に追加

A business owner who wishes to employ a foreign worker for a job that requires a work permit advertises the job for four weeks. - 経済産業省

五 商品、権利若しくは役務、統括者、勧誘者若しくは一般連鎖販売業者又は統括者、勧誘者若しくは一般連鎖販売業者の行う事業についての国、地方公共団体、著名な法人その他の団体又は著名な個人の関与例文帳に追加

(v) involvement of the State, a local government, any famous juridical person or other organization, or a famous individual in the Goods, the rights, or the services, the Supervisor, the solicitor, or the general multilevel marketing distributor, or the business operated by the Supervisor, the solicitor, or the general multilevel marketing distributor; and  - 日本法令外国語訳データベースシステム

このような放射線治療装置制御方法によれば、その照射装置を移動させるジンバル装置をより簡素化させることができ、治療時にそのジンバル装置をより簡素に制御することができる。例文帳に追加

The radiation therapeutic apparatus controlling method can simplify further the gimbal to move the irradiation device and simpler controlling the gimbal during therapy. - 特許庁

・作業担当者に付与する権限の限定(例えば、個人データをバックアップする場合、その作業担当者は個人データの内容を閲覧、変更する権限は必要ない。)例文帳に追加

Limitation of authorities given to operators (for instance, when personal data is backuped, the operator who does this work does not need the authority to view and change the content of personal data.)  - 経済産業省

遺族と葬儀業者13との間で葬儀契約が締結されると、葬儀業者13は葬儀ホームページにアクセスして、故人の名前、性別、年齢等の個人情報や葬儀日時,葬儀場所等の死亡関連情報をホームページ上の死亡関連広告欄に掲載する。例文帳に追加

The undertaker 13 brows an obituary of the name, sex, and age of the deceased, and also the funeral date, time, and a funeral hall on a home page of a classified advertisement for the obituary when a contract between a bereaved family and the undertaker 13 is closed. - 特許庁

チャンバ内に設置されているチャックを冷却する上で、チャンバ内の露点温度を監視しながらチャックの冷却温度を制御することにより、チャック温度が如何なる場合でも、チャックに結露を生じさせずに迅速な冷却制御を可能とする。例文帳に追加

To enable quick cooling control without generating dew condensation on a chuck whatever a chuck temperature may be, by controlling a cooling temperature of the chuck while monitoring a dew-point temperature within a chamber, in cooling the chuck installed in the chamber. - 特許庁

運送業務管理方法、運送業務管理システム、運送業務管理装置、運送業務管理用Webサーバ、運送業務管理用表示装置、荷送人端末装置、荷受人端末装置、運送業者端末装置、運送用車両例文帳に追加

TRANSPORTATION BUSINESS MANAGEMENT METHOD, SYSTEM AND DEVICE, Web SERVER AND DISPLAY DEVICE FOR MANAGEMENT OF TRANSPORTATION BUSINESS, CONSIGNOR TERMINAL DEVICE, CONSIGNEE TERMINAL DEVICE, TRANSPORTATION COMPANY TERMINAL DEVICE, AND VEHICLE FOR TRANSPORTATION - 特許庁

これにより、破砕作業時に粉塵を発生するクラッシャ19からインバータ制御盤26を離間させることができ、粉塵がインバータ制御盤26に侵入するのを抑えることができる。例文帳に追加

Consequently, the crusher 19 which generates powder dust in crushing work is parted from the inverter control board 26 and penetration of the inverter control board 26 with the powder dust can be suppressed. - 特許庁

例文

また、2者会議開催時に、いずれかのユーザからの参加者追加の要求があった場合には、会議サーバ200に会議開催を指示し、2者会議のユーザと参加者により複数人会議を開催させ、従前の2者間の回線接続を開放させる。例文帳に追加

If participant addition is requested from either of the users in the case of holding the bipartite conference, conference holding is instructed to a conference server 200, a multipartite conference is held by users of the bipartite conference and participants, and line connection between said two parties is opened. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS