1016万例文収録!

「こまつちょう6ちょうめ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > こまつちょう6ちょうめに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

こまつちょう6ちょうめの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 142



例文

当時の会長6代目松鶴はこう言っている。例文帳に追加

Shokaku the sixth, the president of the day said this.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

会員端末400に調査端末100から動画が配信され、調査対象者は、興味を持った場面で指定の操作を行う 。例文帳に追加

The animation is distributed to the member terminals 400 from the investigation terminal 100 and each person to be investigated performs a designated operation at a scene in which he or she are interested (6). - 特許庁

そして、認識サーバが行う認識処理で帳票の種類を特定することができなかったとき、帳票分類端末7で抽出された帳票名または帳票IDを選択して帳票の種類を特定するようにした。例文帳に追加

The form name or the form ID extracted by the form classification terminal 7 is selected to specify the kind of form, when the kind of form is not specified by the recognition processing carried out by a recognition server 6. - 特許庁

コネクタにて端末処理されたケーブルは、一本の端末ケーブル21にまとめられ周囲が所定長分被覆されている。例文帳に追加

The cables terminated at a connector 6 are bundled into one terminal cable 21 whose periphery is covered over a given length. - 特許庁

例文

電子レンジが予め設定された特定の動作を行っている場合は調理プログラムを情報端末装置7から電子レンジに転送しないことを特徴とする。例文帳に追加

When an electronic oven 6 carries out preset particular operations, the information terminal 7 transfers no cooking program to the electronic oven 6. - 特許庁


例文

処方データに基づいて調剤処理を行うための調剤システムは、USBボード1e〜4eを有する少なくとも1台の調剤装置1〜4と、USBボードcを有する携帯端末とを備える。例文帳に追加

This dispensing system for dispensing drug based on prescription data is provided with, at least, a single dispensing device 1-4 having a USB board 1e-4e and a portable terminal 6 having a USB board 6c. - 特許庁

赤松則英(あかまつのりひで、生年不詳-慶長5年10月1日(旧暦)(1600年11月6日))は安土桃山時代の人物で、播磨国の名門赤松氏最後の当主とされる。例文帳に追加

Norihide AKAMATSU (year of birth unknown - November 6, 1600) was a person in the Azuchi-Momoyama period and he was believed to be the last family head of the Akamatsu clan, a distinguished family in Harima Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この合戦(「松川合戦」「宮代表合戦」)に関しては、伊達家と上杉家は双方で戦果を強調しており、また時期を巡っても研究者の間でも、慶長5年10月説、慶長6年4月説、混合説がある。例文帳に追加

Both the Date family and the Uesugi family emphasize their accomplishments in the battle ('the Battle of Matsukawa' 'the Battle of Miyashiro Omote'), and there are various theories on the date of the battle such as October, 1600 and April, 1601, or a combined theory.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

混合物供給部3は粉末触媒をチャンバー2内に送り込むために、窒素ガス供給部4とガス流量調整部を備える。例文帳に追加

The mixture supply part 3 is equipped with a nitrogen gas supply part 4 and a gas flow rate adjustment part 6 in order to send a powder catalyst into the chamber 2. - 特許庁

例文

松川合戦の時期は、『常山紀談』には慶長6年4月、『改正三河後風土記』『東国太平記』『会津陣物語』には、慶長6年4月26日と明確に記載されている。例文帳に追加

The "Jozenkidan" tells that the Battle of Matsukawa broke out in April, 1601, whereas the "Kaisei Mikawago Fudoki", the "Togoku Taiheiki," and the "Aizujin Monogatari" clearly tell that it occurred on April 26, 1601.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

調光制御端末器3bからは異なる周期T1〜T3を有した調光信号が調光信号線を介して照明器具群G1〜G3に送信される。例文帳に追加

The light control signals having different periods T1 to T3 from the light control terminals 3b are transmitted to the lighting fixture groups G1 to G3 through the light control signal line 6. - 特許庁

本発明の遮光生地は、合成繊維加工糸織物1と、金属微粉末を含む樹脂層3とを含むことを特徴とする。例文帳に追加

This light shielding cloth 6 includes a synthetic fiber textured yarn fabric 1, and a resin layer 3 including metal fine particles. - 特許庁

1863年(文久3年)6月26日、左大臣・近衛忠房と島津斉彬娘(実は養女)・貞姫の長男として京都に生まれた。例文帳に追加

In June 26, 1863, he was born in Kyoto as the first son of Tadafusa KONOE, Sadaijin (minister of the left) and Sada-hime (Princess Sada) who was a daughter of Nariakira SHIMAZU (actually, she was an adopted daughter).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

我が国からAPEC参加国・地域への直接投資残高は2008年末時点で約37兆円であり、全体の約6割を占めている。例文帳に追加

Japan’s foreign direct investment balance in APEC member countries and regions at the end of 2008 was some 3.7 trillion yen which is about 60% of total. - 経済産業省

のち長慶天皇を経て後亀山天皇が践祚するに及び、1373年(文中2年、北朝の応安6年)8月よりまた賀名生を皇居とし以後1392年(元中9年、北朝の明徳3年)京都に帰って三種の神器を後小松天皇に伝えるまで20年間、賀名生は南朝の皇居の所在地であった。例文帳に追加

Later, the Emperor Gokameyama ascended the throne after the Emperor Chokei, and in August of 1373 the Imperial Palace was once again situated in Ano; for twenty years until returning to Kyoto in 1392 and the Three Sacred Treasures of the Imperial Family were given to Emperor Gokomatsu, Ano was the place where the Imperial Palace of the Southern Court was located.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

顧客は、顧客側テーブル端末によりメニューを選択してオーダし、必要に応じて顧客は顧客側テーブル端末を操作してオーダリング装置1が備えるメニュー別データベース15の平均調理時間から自己がオーダしたメニューの調理進捗状況を確認可能にする。例文帳に追加

The customer selects the menu by using the customer side table terminal 6 to order the selected menu, and operates the customer side table terminal 6 if necessary to confirm the cooking progress state of the menu ordered by the customer himself/herself from an average cooking time of a database by menus 15 provided to the ordering device 1. - 特許庁

顧客操作・表示部やカードリーダ7、通帳記帳部8をPOS端末1の背面側に設けてこのPOS端末1を金融機関のホストコンピュータに接続する。例文帳に追加

A customer operation/display part 6, a card reader 7 and a bankbook entry part 8 are provided on a back surface side of a POS terminal 1 and the POS terminal 1 is connected to a host computer of the financial institution. - 特許庁

このため、頼山陽の『日本外史』を含めて幕末期まで流布した慶長6年4月26日の「松川合戦」の内容と経緯と、『伊達治家記録』や伊達家文書が記録する慶長10年6日の「宮代表合戦」の内容を併記する。例文帳に追加

For that reason, this article includes both: the outline and details of "the Battle of Matsukawa" on April 26, 1601 which was mentioned in "Nihon Gaishi (history book on Japan)" written by Sanyo RAI and circulated up to the end of the Edo period, and the outline of "the Battle of Miyashiro Omote" on 6th in 1605 which was recorded in "Date chika kiroku (historical record of the Sendai clan)" and in the documents on the Date family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

メールを受信した携帯端末は、患者情報の中の具体的に変更された項目が強調されて表示される。例文帳に追加

Items concretely altered of the patient information are emphatically displayed in the portable terminal 6 receiving the e-mail. - 特許庁

(d) ハンガリー特許庁が(3)又は(4)に定める期限の不遵守に関して原状回復請求を認めたことを理由として,意見書を付した調査報告が付与された出願日から第6月の末日の後に郵送されない場合例文帳に追加

(d) the search report supplemented with a written opinion was not mailed after the last day of the sixth month from the accorded filing date because the Hungarian Patent Office admitted a request for restitution in integrum concerning a failure to comply with a time limit fixed in paragraph (3) or (4). - 特許庁

桃園天皇時代の朝廷に勤仕し、従四位下・治部大輔まで昇ったが、明和6年(1769年)に薨去。例文帳に追加

He served the Imperial Court during the reign of Emperor Momozono, advanced to Jibu taifu (a senior assistant minister of the ministry of the civil administration) at the rank of Jushiinoge (Junior Fourth Rank, Lower Grade), and died in 1769.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平面状ブラシの毛はプラスチックの中に微粉末のアパタイトを練り込んだ毛を植毛して超親水性を持たせている。例文帳に追加

The hairs 5 and 6 of the flat brushes 2 and 3 are composed of plastic in which fine powder of apatite is mixed to have a super- hydrophilic property. - 特許庁

要請を受けた佐藤は岡山県知事、警察部長と打ち合わせ上京、警保局長有松英樹に対して助命嘆願をしたが、判決の6日後1911年(明治44年)1月24日に刑が執行された。例文帳に追加

After the request of those farmers, Sato discussed with the Prefectural governor and the chief of Okayama Prefectural Police., and headed to Tokyo to make a plea for sparing the life of Morichika to the chief of the National Public Safety Bureau, Hideki ARIMATSU; however, the death penalty was carried out on January 24, 1911, six days after the judgment.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼らの下に参じた笑福亭松鶴(6代目)(5代目松鶴の子)、桂米朝(3代目)、桂春団治(3代目)(2代目春團治の子)、桂文枝(5代目)らは「さえずり会」というサークルを結成し団結。例文帳に追加

Their followers, including Shokaku SHOFUKUTEI (VI) (Shokaku V's son), Beicho KATSURA (III), Harudanji KATSURA (III) (Harudanji II's son), and Bunshi KATSURA (V) united and formed a circle called 'Saezuri-kai' (the Twitters).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

サーバー2は、サーバー2全体の動作制御を行うCPUと、携帯端末1のアドレス帳を記憶するハードディスク8と、各アドレス帳の編集(データの並べ替え)等を行うメモリ7により構成される。例文帳に追加

The server 2 comprises a CPU 6 which controls the operation of the whole server 2, a hard disk 8 which stores the address book of the portable terminal 1, and a memory 7 where respective address books are edited (data are rearranged). - 特許庁

キッチン天面部2の調理用加熱ゾーン4の奥方の壁に情報機器17が設けられ、この壁の背面側から情報機器17を使用できるようになっている対面型キッチン構造によって解決される。例文帳に追加

The kitchen with a counter is provided with information equipment 17, placed on a wall 6 behind a heating zone 4 for cooking or a range on a kitchen counter top 2, and the information equipment 17 can be used from the back of the wall 6. - 特許庁

秀吉の死後、五大老・徳川家康と政宗は秀吉の遺言を破り、慶長4年(1599年)、政宗の長女・五郎八姫と家康の6男松平忠輝を婚約させた。例文帳に追加

After the death of Hideyoshi, one of the Council of Five Elders, Ieyasu TOKUGAWA and Masamune broke the last will and testament of Hideyoshi, by setting up the engagement between Irohahime, the first daughter of Masamune, and Tadateru MATSUDAIRA, the 6th son of Ieyasu in 1599.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後は山田の長女梅子(山田死亡当時6歳。龍子が養育)が成人後、会津松平家より、松平容保の三男松平英夫を婿取った。例文帳に追加

After Yamada's first daughter Umeko (who was six at the time of his death. Brought up by Tastuko) when she came of age, Hideo MATSUDAIRA, the third son of Katamori MATSUDAIRA, was taken for her husband from the Aizu-Matsudaira family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

安政6年(1859年)に桑名藩主・松平定猷が死ぬと、長男・万之助(後の桑名藩主・松平定教)が3歳と幼少であったため、14歳で定猷の娘・初姫(当時3歳)の婿養子として迎えられた。例文帳に追加

In 1859, when Sadamichi MATSUDAIRA, Lord of Kuwana Domain, died, his eldest son, Mannosuke (later the Lord of Kuwana Domain, Sadanori MATSUDAIRA), was only 3 years old; and Sadaaki, aged 14 at the time, married into the MATSUDAIRA family, as the husband to their then three-year-old daughter, Hatsuhime.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(1)登録官は,現行の意匠登録期間の末日より6月以内1月前までに,期間の満了が近づいていること及び延長の方法について,登録保有者に書面で通知する。例文帳に追加

(1) The Registrar shall, not earlier than 6 months nor later than one month before the end of the current period of registration of a design, give to the registered owner written notice of the imminent expiry of the period and the manner in which it may be extended. - 特許庁

網状の底面2と、網状の底面2の側面を囲う側面3、4、5、と、側面3、4、5、により形成される上方の開口部を覆う天面7とを備え、天面7には、開口量の調節が可能な、換気口14・・・が設けられている。例文帳に追加

This raising house comprises a net-like bottom face 2, side faces 3, 4, 5 and 6 surrounding the sides of the net-like bottom face 2, and a top face 7 covering an upper opening formed of the side faces 3, 4, 5 and 6, and the top face 7 is provided with ventilation ports 14 ... capable of adjusting an opening. - 特許庁

正徳5年6月6日(旧暦)(1715年)、西久米村の百姓・喜兵衛、その長男・惣右衛門、次男・三之允が田の草をとっての帰りがけに、かつて植えておいた小松1本を切り取り、田の畦修理のために持ち帰ろうとした。例文帳に追加

In returning home after having weeded in their farm field in the Nishi-Kume-mura village on June 6 (in the old calendar) in 1715, Kihei, a farmer in the village, Soemon, his eldest son, and Sannojo, his second eldest son cut a pine tree that they had planted, and tried to bring the tree back for repairing ridges between rice fields.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同年は6本を製作したが、6本目の長尾監督のオリジナル脚本による『怒濤一番乗』を最後に、同年末で「阪東妻三郎プロダクション」は正式に解散となった。例文帳に追加

Six movies were produced throughout the year; however, they formally closed down 'Bando Tsumasaburo Productions' to make the sixth and final film, "Doto Ichibannori" (First to Arrive), originally scripted by Nagao.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

監視端末は、両系統の特徴点b、dのセグメント境界からの相対位置を基に、両系統間のセグメント境界のずれ量を求め、それを補正することにより、セグメント境界の整合をとる。例文帳に追加

The monitor terminal 6 calculates the deviation of the segment boundaries between the two systems on the basis of relative positions from the segment boundary of the featured values (b), (d) of both systems, and makes the segment boundaries be matched with each other by correcting the deviation. - 特許庁

宅配業者20に保有される宅配業者端末200と、各顧客(ユーザー)30に対し、一定期間貸し出される複数の調理器400と、宅配業者端末200とインターネットを介して接続され、調理器400のメーカー10に保有されるサーバ100とを備える。例文帳に追加

The regularly catering system comprises: a delivery trader terminal 200 held by a delivery trader 20; a plurality of cooking devices 400 which are lent to each customer (user) 30 for a fixed period of time; and a sever 100 which is connected to the delivery trader terminal 200 via the Internet 6 and is held by a manufacturer 10 of the cooking device 400. - 特許庁

宝暦6年10月に前年に幼少で藩主になった島津重豪の国目付として江戸幕府より派遣された京極高主らに、この年10月に改められた分限帳が提出される。例文帳に追加

In October 1756, the Bugencho (registers of vassals) which was revised in October of this year was submitted to Takanushi KYOGOKU and others who were sent to the Satsuma domain by the Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) as Kuni Metsuke (an officer who was sent by the bakufu to investigate politics of a domain especially when the lord of this domain was a child) of Shigehide SHIMAZU who became the lord of the domain in his early childhood in the previous year.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

広告配信装置4は、コンテンツIDに対応して定められた条件や、取得したユーザ情報データに含まれるコンテンツ視聴履歴等の個人情報を参照して配信すべき広告をユーザ端末に送信する。例文帳に追加

The advertisement delivery device 4 refers to conditions determined correspondingly to the content ID and individual information such as a history of viewing contents, included in the user information data acquired, to send the advertisements to be delivered to the user's terminal 6. - 特許庁

バケット又はコンテナ7を積み込んだキャリア10と、作業指示端末及びバーコードリーダ11など作業支援のための高価な機器を搭載したカート本体9とが切り離し自在であることを特徴とする。例文帳に追加

A carrier 10 loaded with the buckets or the container 7 is separable freely from a cart main body 9 mounted with an expensive equipment for supporting work such as a work indication terminal 6 and a bar code reader 11, in this system of the present invention. - 特許庁

当時、消えかかっていた上方落語の復興に尽力した、桂米朝(3代目)・桂春団治(3代目)・笑福亭松鶴(6代目)・桂文枝(5代目)の総称。例文帳に追加

It is a general term for Beicho KATSURA (the third), Harudanji KATSURA (the third), Shokaku SHOFUKUTEI (the sixth) and Bunshi KATSURA (the fifth), who made efforts in restoring Kamigata rakugo at the time when it almost disappeared.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(15) 本条規則において,国際特許出願(シンガポール)に関し, 「関連日」とは,宣言された優先日か,又は宣言された優先日が存在しない場合は当該出願の出願日をいい, 「国内段階への移行に係る期限」とは,(1)に定める期間の末日か,又は(6),規則100若しくは規則108に基づいて当該期間が延長された場合は,そのように延長された期間の末日をいう。例文帳に追加

(15) In this rule, in relation to an international application for a patent (Singapore) -- “relevant datemeans the declared priority date or, where there is no declared priority date, the date of filing of that application; “time limit for entering the national phasemeans the end of the relevant period prescribed by paragraph (1) or, in a case where that period has been extended under paragraph (6), rule 100 or 108, the end of that period as so extended. - 特許庁

月末までに利用料免除証明書の発行が困難な市町村について、7月1日以降も被保険者証を提示することにより利用料等の支払を猶予できる旨等を通知(平成23年6月10日)例文帳に追加

It was notified that in municipalities difficult to issue certificated documents for exemption of usage fees by the end of June, starting on July 1, a moratorium on the usage fees was granted with the presentation of health insurance cards. (June 10, 2011) - 厚生労働省

(7) ハンガリー特許庁は,出願日の付与から第3月の末日において利用可能な明細書,クレーム及び図面に基づいて意見書を付した調査報告を作成し,付与された出願日から6月以内にこれを出願人に送付するものとする。例文帳に追加

(7) The Hungarian Patent Office shall draw up the search report supplemented with a written opinion on the basis of the description, claims and drawings at its disposal on the last day of the third month from the accorded filing date and shall send it to the applicant within six months from the accorded filing date. - 特許庁

管理コンピュータ4において、端末コンピュータ3から出力された診断データと記憶した調査対象建物8の建物白図面データとの合成処理を行って、プリンタ5により調査結果図表データ表とともに診断結果合成建物図面7を出力する。例文帳に追加

A control computer 4 combination-processes the diagnostic data output from the terminal computer 3 and a stored building white drawing data of the investigation-objective building 8, to output a diagnostic result combined building drawing 7, together with an investigation result graphic data table 6, from a printer 5. - 特許庁

購入代金を携帯端末3の料金と共に徴収するために、決済センタ装置から公衆移動通信網7のホームロケーションレジスタに通知し、また、電子決済が終了したことを店舗に通知する。例文帳に追加

The liquidation center device 6 informs the home location center of the public mobile communications network 7 of the purchase bill to collect it together with the fee of the cellular terminal 3 and informs a shop of the completion of electronic liquidation. - 特許庁

梱包が終了したらRFIDタグを包装箱に貼付し、梱包端末2のリーダライタより箱IDをRFIDタグに書き込み、管理サーバ1へ箱IDと梱包が終了した状態を示す梱包完了フラグ情報を送信する。例文帳に追加

When the packaging is completed, an RFID tag is attached to a package box, box ID is written in the RFID tag by a reader/writer 6 of the package terminal 2, and packaging completion flag information indicating a state that the box ID and the packaging are completed are transmitted to the management server 1. - 特許庁

特に昭和初期の松本幸四郎(7代目)の弁慶・尾上菊五郎(6代目)の義経・市村羽左衛門(15代目)の富樫による『勧進帳』は絶品で、映画にも記録された。例文帳に追加

The "Kanjincho" that was performed during the early Showa Period - with Koshiro MATSUMOTO the Seventh cast as Benkei, Kikugoro ONOUE the Sixth as Yoshitsune, and Uzaemon ICHIMURA the Fifteenth as Togashi - in particular was considered a masterpiece, and the performance was also recorded on film.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

互いに対向する前記凹状係止部10内の天井面15と前記フランジ部の天面aとのうちの、少なくとも一方に突設体29を形成したことを特徴としている。例文帳に追加

A protruding member 29 is formed on at least either a ceiling face 15 positioned inside a recessed locking portion 10 or a top face 6a of a flanged portion 6, both the ceiling face 15 and the top face 6a being opposed to each other. - 特許庁

2010年11月の連邦公開市場委員会(以下「FOMC」という。)では、追加金融緩和のため2011年6月末までに総額6,000億ドル(月間約750億ドル)にのぼる長期国債の追加購入が決定された。例文帳に追加

In November 2010, Federal Open Market Committee (hereinafter referred to FOMC) decided additional purchase of the long term national bonds totaling US$600 billion before the end of June 2011 (approximately US$7.5 billion per month) for the additional monetary easing. - 経済産業省

芯用枠体5の表面に木炭微粉末を主成分とする塗料組成物を塗布し付着させ、前記芯用枠体5の表面に通気性のシート材を被覆してなることを特徴とする。例文帳に追加

A paint composition using charcoal impalpable powder as a main component is applied and attached on the surface of a frame body 5 for a center, and the surface of the frame body 5 for the center is coated with an air-permeable sheet material 6. - 特許庁

例文

ろう材粉末とフラックスとバインダとが含有されてなるろう材組成物層7が、Al合金押出管の外表面に塗布されてなり、Al合金押出管の外表面には、筋状の凹凸部が設けられていることを特徴とする熱交換器用押出チューブ3を採用する。例文帳に追加

The extruded tube 3 for the heat exchanger is formed by applying a brazing filler metal composition layer 7 containing brazing filler metal powder, flux and a binder, to the outer surface of an Al alloy extruded tube 6, and providing the outer surface of the Al alloy extruded tube 6 with line-like rugged parts. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS