1016万例文収録!

「ご指導」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ご指導の意味・解説 > ご指導に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ご指導の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 866



例文

受講者端末2は、この制御信号に応じた画面、すなわち指導者端末1と受講者端末3とが共有している画面を表示部221に表示させる。例文帳に追加

The participant's terminal 2 displays a picture corresponding to the control signal, that is, the picture shared between the instructor terminal 1 and the participant's terminal 3 on the display section 221. - 特許庁

個別の利用者毎に食品の素材の摂取制限を調整し、食事由来の病態変化を防止すると共に利用者の食品摂取の可能性拡大を支援する栄養指導システムを提供する。例文帳に追加

To provide a nutrition instruction system for adjusting the ingestion limit of the raw materials of food for every individual user, and for preventing the change of a disease condition originating in a meal, and for supporting the possibility increase of the food ingestion of the user. - 特許庁

今まで五線紙と筆記用具を使用し、教師によるマンツーマン指導によって学習していた和声法をコンピューターによる添削システムを導入することにより、自習でも容易に習得できることを可能にする。例文帳に追加

To easily learn, even at self-training, using a music sheet and writing materials until now, and introducing a correction system by a computer concerning harmony law learned by one-to-one guidance by a teacher. - 特許庁

平面的に比較的大型の取扱説明書等の指導書を収納出来る付属品収納部を、何らコンバイン収穫作業の邪魔にならない位置で運転席近傍に合理的に設けた機構を提供する。例文帳に追加

To provide a combine harvester having a mechanism that an accessory storage part for storing a manual such as a two-dimensionally relatively large- sized instruction manual, etc., is rationally arranged at a position not getting in the way in the harvesting operation of the combine harvester at all and in the vicinity of a driver seat. - 特許庁

例文

救急患者が搬送後、担当医は一次端末1を操作して指導的専門医の専門性レベルを指定し、見解情報の提供が可能かの問合せ情報をコミュニケーションサーバ3に送信する。例文帳に追加

A physician operates a primary terminal 1 to designate an expertise level of an advising doctor and sends inquiry information whether opinion information can be provided or not to a communication server 3 after an emergency patient is transported. - 特許庁


例文

「学校給食衛生管理の基準」において、文部省が腸管出血性大腸菌O−157の食中毒を防ぐため指導している食品の液の温度が約80℃以上が2分以上持続する。例文帳に追加

The Ministry of Education guides in standards for school lunch health administration that a food liquid temperature which is about ≥80°C must be kept for ≥2 min so as to prevent intestinal canal hemorrhagic colon bacillus O-157. - 特許庁

コンピュータシステムにより複数のユーザ(ユーザ端末21,…,2n)に対してインストラクタ(インストラクタ端末31)の管理および指導の下で個別に自転車型エルゴメータ32等を利用したトレーニングの支援が行われる。例文帳に追加

A training support by use of a bicycle type ergometer 32 or the like is independently performed to a plurality of users (user terminals 21-2n) under the management and instruction of an instructor (instructor terminal 31) by a computer system. - 特許庁

本発明の目的は、教育現場の指導者の知識と機材の専門家の知識とを融合させ、効果的な体験型教育のカリキュラムを構築することができる体験型教育支援システムを提案することである。例文帳に追加

To provide an experience-based education support system which makes the knowledge of a teacher in an educational job site to coincide with the knowledge of an expert for machinery and materials and constructing the curriculum of effective experience-based education. - 特許庁

指導情報付加手段5は、格納手段に格納されている情報を確認し、かつ必要に応じて修正或いは別の情報を追加してさらに格納する。例文帳に追加

A guidance information adding means 5 recognizes information which is stored in a storing means, executes correction or addition of another piece of information as necessary and stores the result. - 特許庁

例文

各々のユーザーの体質(個体差)に関する情報を生活改善指導の為の一因子として活用し、各々のユーザー毎に設定された目標の達成を効率的に実現する生活習慣改善支援システムを提供すること。例文帳に追加

To provide a lifestyle habit improvement support system for efficiently achieving a target set for each user by utilizing information on a physical condition (individual difference) of each user as one factor for lifestyle improvement guidance. - 特許庁

例文

また、例えば勤務先に無断で外国の競合企業の技術指導に赴く等、日本人従業者による技術・ノウハウの流出事例も増加している。例文帳に追加

There is also an increasing number of cases of technology and know-how drainage by Japanese employees, for example, cases in which Japanese employees give technical guidance to rival foreign companies without the employers' permission. - 経済産業省

企業立地に関わる関係省庁の連携の下、全国ブロック別に企業立地情報・手続等に関するワンストップサービスを提供する総合窓口を設置し、専門家による助言・指導等を行う。例文帳に追加

Comprehensive, one-stop consultation desks offering information and processing services will be set up in every block of the nation to provide expert advice and guidance in collaboration with various relevant ministries and agencies involved in attracting industries. - 経済産業省

中国が、更なる成長を遂げ、高所得国の仲間入りできるのか予断は許されないが、既に米国に次ぐ巨大な経済規模を有し、今年の秋に指導部の交代も予定されており、例文帳に追加

However, China has already developed a large-scale economy following the U.S, and Chinese leaders are to be changed this autumn. - 経済産業省

具体的には、支援対象国に適合した産業専門家の派遣によるコンサルティング指導や、支援対象企業の経営幹部を招聘して日本で研修を行う等の事業を実施している(第3-2-2-12 図)。例文帳に追加

In particular, teaching and consulting with industry experts were dispatched to meet with target countries, conducting business, training and supporting corporate executives invited to Japan. (see Figure 3-2-2-12) - 経済産業省

また、高等専門学校には5年間の教育課程に加え、より高度な教育研究指導を行う課程として2年間の専攻科があり、2007年度卒業生の15.8%が進学している。例文帳に追加

In addition to the standard 5-year course, a two-year post-graduate course for more advanced education and research training is available at colleges of technology. Of the new graduates in fiscal 2007, 15.8% moved on to such advanced courses. - 経済産業省

また、卒業生は、金属製品づくりや家具づくりなどのものづくりの現場において活躍しているほか、学校では、教員が職場を訪問するなどして、卒業後指導にも当たっている。例文帳に追加

In addition, the graduates engage in manufacturing metal products and furniture, while school teachers visit their workplaces so as to provide post-graduation instruction. - 経済産業省

1月の東アジアサミットでは、アロヨ大統領の卓越した指導力により、この問題の一翼を担うエネルギー安全保障について合意することができました。例文帳に追加

At the East Asia Summit in January, thanks to the superb leadership of President Arroyo, we were able to reach agreement on energy security, which plays a part in addressing this issue.  - 経済産業省

本相談室において倒産防止に関する幅広い分野の経営相談が円滑に実施されるよう、日本商工会議所及び全国商工会連合会の実施する指導事業等を支援した。例文帳に追加

These centers provided support including assistance for guidance programs operated by the Japan Chamber of Commerce and Industry and the Central Federation of Societies of Commerce and Industry to facilitate the provision of business advice in a wide range of fields on the prevention of bankruptcies.  - 経済産業省

(2) 情報化整備事業:これまで生活衛生営業指導センターで蓄積した融資関係、統計関係等の情報を相互に利用できるネットワークシステムを運営し、適切かつ迅速に営業者に情報提供を実施した。例文帳に追加

(2) Support for deployment of IT: A network system was provided allowing reciprocal use of financing and statistical information accumulated by ES business guidance centers to date, and information was provided appropriately and swiftly to businesses.  - 経済産業省

両首脳は、両国の政府関係者、著名な学者及び産業界の指導者で構成された共同検討会合が提出した報告書を歓迎した。例文帳に追加

The two Prime Ministers welcomed the report presented to them by the Joint Study Group, which comprised government officials, prominent academics and business leaders from the two countries. - 経済産業省

さらに、中国では、政府の指導価格によってエネルギー価格が抑えられているため、国際石油価格高騰の中にあっても、企業のエネルギー需要に歯止めをかけることができていないとの指摘もある。例文帳に追加

Furthermore, in China, energy prices are being kept down by guided pricing by the government,68 and it is pointed out that even with high international oil prices, there has been a failure to put the brakes on the energy demand of companies. - 経済産業省

アジア通貨危機後の1998年、韓国では重複投資を解消するため、政府・金融監督委員会の指導のもとで、ビッグディールといわれる大規模な産業集約が進められ、鉄道車両、発電設備、半導体等が国内独占・寡占市場となった。例文帳に追加

Railway vehicles, power generation equipment and semiconductors became a domestic monopoly and oligopoly market. - 経済産業省

いわゆる「走出去」(海外進出戦略)の一環として作成された外国投資国別産業指導目録にはアフリカ13か国を含み、対象分野で進出した場合は、中国政府からの優遇政策を受けることができる45(第3-5-15表)。例文帳に追加

Additionally, the Chinese government provides a preferential policy for corporations that make overseas investments in any of the target industries (see Table 3-5-15). - 経済産業省

また、輸入する食品等が輸出国において違法に生産等されたものではないこと、原材料、添加物、製造方法、検査データ等が法に適合していることについての確認を徹底するよう指導する。例文帳に追加

Furthermore, the quarantine stations provide complete instructions for checking that the production process of imported foods is not illegal in exporting countries and that raw materials, additives, manufacturing process, inspection data and all other aspects conform to the Act. In addition, the quarantine stations provide instructions for making proper import-notification documents based on accurate and the latest information obtained from producers or manufactures. - 厚生労働省

また、改善の結果、法に適合することが書類等で確認できたものについても、必要に応じて、当該食品等が規格基準等を満たしているか否かを検査により確認するよう指導する。例文帳に追加

If the food is proven to comply with the Act through documents, etc. as a result of the improvements, the relevant quarantine station shall instruct the importer, as necessary, to confirm that the food actually meets the required standards. - 厚生労働省

初回輸入時においては、輸入食品等の規格基準や添加物等の使用状況に基づき、当該輸入食品等が法に適合していることの確認のために必要な検査項目について自主検査を行うよう指導する。例文帳に追加

The first time a food is imported, the quarantine stations shall instruct importers to conduct voluntary checks on required items to confirm that the food complies with the Act, based on specifications and standards for the imported food and/or the use of additives. - 厚生労働省

初回輸入時においては、輸入食品等の成分規格や添加物等の使用状況に基づき、当該輸入食品等が法に適合していることの確認のために必要な検査項目について自主検査を行うよう指導する。例文帳に追加

The first time a food is imported, the quarantine stations shall instruct importers to conduct voluntary checks on required items to confirm that the food complies with the Act, based on standards for constituents of the food, and/or the use of additives. - 厚生労働省

また、輸入後の国内流通、販売段階において監視指導を行う都道府県等と違反発見時等における連携強化を図り、輸入者による回収等が迅速に行われるよう適切な措置を講じた。例文帳に追加

Furthermore, in an attempt to reinforce the cooperation (such as at times when violations are detected) with prefectures that conduct monitoring and guidance at the stages of domestic distribution and sales subsequent to importation, appropriate measures were implemented so that importer recalls, etc. would be expedited. - 厚生労働省

平成 18 年次の検疫所の輸入食品相談指導室における輸入相談実績(表 11)をみると、品目別に 18,224 件の輸入相談を実施し、このうち事前に法に適合しないことが判明した事例は 679 件であった。例文帳に追加

Records of import consultations (Table 11) conducted at the Offices of Imported Food Consultation, located in quarantine stations, show 18,224 consultations by product were conducted in FY2006, of which 679 cases were identified in advance as being in violation of the Law. - 厚生労働省

また、改善の結果、法に適合することが書類等で確認できたものについても、必要に応じて、当該食品等が規格基準等を満たしているか否かを検査等により確認するよう指導する。例文帳に追加

If the food is proven to comply with the Act through documents, etc. as a result of the improvements, the relevant quarantine station shall instruct the importer, as necessary, to confirm that the food actually meets the required standards. - 厚生労働省

また、輸入する食品等が輸出国において違法に生産、製造加工されたものではないこと、原材料、添加物、製造方法、検査データ等が法に適合していることについての確認を徹底するよう指導する。例文帳に追加

Furthermore, the quarantine stations provide complete instructions for checking thatproduction, manufacturing and processing of imported foods are not illegal in exportingcountries and that raw materials, additives, manufacturing process, inspection data, and all otheraspects conform with the Law. - 厚生労働省

今後、支援を行っていく際には、これまでのマニュアル等の情報を整理し、共通のフォーマットのようなものを提供し、途上国の水道事業体が自ら基本計画を作成できるように指導していくことが重要である。例文帳に追加

For future assistance, it is important to organize manuals and other existing information, to provide common formats, and to instruct water utilities in developing countries so that they themselves become able to make basic plans. - 厚生労働省

当該女性労働者が出産後一年以内である場合にあつては、医師又は助産師が保健指 導又は健康診査を受けることを指示したときは、その指示するところにより、当該必 要な時間を確保することができるようにすること。例文帳に追加

(ii) When the woman worker concerned is within one year after childbirth, if a doctor or midwife instructs her to receive health guidance or medical examinations, the employer shall secure the necessary time in accordance with these instructions. - 厚生労働省

東電福島第一原発において緊急作業に従事した労働者が、その後、通常の放射線業務に従事する場合の被ばく線量に係る指導について、留意すべき事項を都道府県労働局に通知(平成23年4月28日)例文帳に追加

The Prefectural Labour Bureaus were notified of important points when giving instructions on the radiation dose for workers involved in emergency tasks at the TEPCO's the Fukushima No. 1 Nuclear Power Plant returning to their usual radiation work. (April 28, 2011) - 厚生労働省

2 日本弁護士連合会は、弁護士及び弁護士法人の使命及び職務にかんがみ、その品位を保持し、弁護士及び弁護士法人の事務の改善進歩を図るため、弁護士、弁護士法人及び弁護士会の指導、連絡及び監督に関する事務を行うことを目的とする。例文帳に追加

(2) The purpose of the Japan Federation of Bar Associations shall be, in view of the mission and duties of attorneys and Legal Professional Corporations, to manage matters relating to the guidance, liaison, and supervision of attorneys, Legal Professional Corporations, and bar associations, in order to maintain the dignity and improve and advance the work of attorneys and Legal Professional Corporations.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二十七条 職業能力開発総合大学校は、公共職業訓練その他の職業訓練の円滑な実施その他職業能力の開発及び向上の促進に資するため、公共職業訓練及び認定職業訓練(以下「準則訓練」という。)において訓練を担当する者(以下「職業訓練指導員」という。)になろうとする者又は職業訓練指導員に対し、必要な技能及びこれに関する知識を付与することによつて、職業訓練指導員を養成し、又はその能力の向上に資するための訓練(以下「指導員訓練」という。)、職業訓練のうち準則訓練の実施の円滑化に資するものとして厚生労働省令で定めるもの並びに職業能力の開発及び向上に関する調査及び研究を総合的に行うものとする。例文帳に追加

Article 27 (1) Polytechnic Universities shall, for the purpose of contributing to the smooth implementation of public vocational training and other vocational training as well as the promotion of the development and improvement of human resources, foster training instructors by imparting the necessary skills and knowledge thereon to persons who are or intend to be persons in charge of training for public vocational training and accredited vocational training (hereinafter referred to as "statutory vocational training") (hereinafter such persons shall be referred to as "vocational training instructors"), provide training for improving their abilities (hereinafter referred to as "instructor training") and vocational training specified by an Ordinance of the Ministry of Health, Labor and Welfare as training that contributes to the facilitation of statutory vocational training, and carry out comprehensive surveys and studies on the development and improvement of human resources.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三十一条 弁護士会は、弁護士及び弁護士法人の使命及び職務にかんがみ、その品位を保持し、弁護士及び弁護士法人の事務の改善進歩を図るため、弁護士及び弁護士法人の指導、連絡及び監督に関する事務を行うことを目的とする。例文帳に追加

Article 31 (1) The purpose of a bar association, in view of the mission and duties of attorneys and Legal Professional Corporations, is to manage matters relating to the guidance, liaison, and supervision of its members in order to maintain their integrity and improve and advance their work.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

今のご質問でございますが、7月31日、日本時間では8月1日でございますが、連邦政府が債務の法定上限を法律で決めておりますから、これについて、米上下両院の民主党、共和党の指導部が合意に達して、オバマ大統領が発表したことは承知をいたしております。例文帳に追加

Regarding your question, I am aware that on July 31August 1 Japan time ― the leaders of the Democratic and Republican Parties in the Senate and the House of Representatives agreed on (a plan to raise) the debt ceiling determined by the federal government based on law and that President Obama announced the agreement.  - 金融庁

各作成者に関わる項目ごとの発生頻度の総計の計算の指示を示す制御信号を文書データ処理装置1が指導者端末装置3から入力すると、統計処理部15は記憶部12に記憶される各作成者に関わる項目ごとの発生頻度の総計を計算する。例文帳に追加

When the document data processing apparatus 1 inputs a control signal indicating an instruction for calculating the total generation frequency of each item in each preparator from a director's terminal apparatus 3, a statistical processing part 15 calculates the total generation frequency of each item in each preparator which is stored in the storage part 12. - 特許庁

全体として我々事務方は、大臣の下で、大臣のご指導を仰ぎながら、金融庁は金融行政に努めているというところでございますので、日頃より大臣との意思疎通に努めると同時に、事務的にできるだけのサポートを申し上げていくということは当然のことだろうと思います。例文帳に追加

We, FSA staff, are striving to conduct financial administration under the guidance of the Minister. It is natural that we should strive to maintain communication with the Minister on a daily basis and provide as much administrative support as possible.  - 金融庁

二 つり上げ荷重が三トン以上の移動式クレーンを使用する作業に関しクレーン則第六十六条の二第一項の規定に基づき関係請負人が定める同項各号に掲げる事項が、法第三十条第一項第五号の計画に適合するよう指導すること。例文帳に追加

(ii) To instruct that the matters listed in each item of paragraph (1) of Article 66-2 of the Crane Ordinance established by the subcontractor concerned pursuant to the provision of the same paragraph that related to work using a mobile crane with a lifting capacity of 3 tons or more conform to the plan set forth in item (v) of paragraph (1) of Article 30 of the Act.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

五 栄養士法(昭和二十二年法律第二百四十五号)第一条第二項に規定する業務(傷病者に対する療養のため必要な栄養の指導に係るものであつて、病院等、介護老人保健施設又は居宅において行われるものに限る。)例文帳に追加

(v) work prescribed in paragraph (2) of Article 1 of the Dietitians Act (Act No. 245 of 1947) (limited to work pertaining to nutritional guidance necessary for the medical treatment of injured and sick persons which is performed at Hospitals, etc., Geriatric Health Care Institutions or Homes);  - 日本法令外国語訳データベースシステム

1996年の文化財保護法改正により、従来の文化財指定制度を補完するものとして、近代の文化財等を保護するため、届出制と指導・助言・勧告を基本とする緩やかな保護措置を講じて、所有者の自主的な保護に期待する文化財登録制度が創設された。例文帳に追加

Based on the revision of the Law for the Protection of Cultural Properties in 1996, the cultural property registration system was established to complement the previous system; in order to protect a modern cultural property etc., a property owner's autonomous protection is expected through the liberal protection measures based on reporting, instruction, suggestion and recommendation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

またこの籠城組の全体的な指導者はイギリス公使クロード・マクドナルドであったが、籠城戦に当たって実質総指揮を担ったのは柴五郎であり(各国中で最先任の士官だったから)、解放後日本人からだけでなく欧米人からも多くの賛辞が寄せられている。例文帳に追加

The general leader of this besieged group was the British envoy Claude MacDonald but the actual leader during the siege was Goro SHIBA (since he was the most senior military officer), and he received much praise from not only Japanese but also European and US parties after the release.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、総合適正度診断部15が、一連の運転挙動の終了直後に、当該運転挙動の総合適正度についてその診断結果を報知するので、運転者の運転挙動を適切なタイミングで診断することにより、効果的な運転指導が可能となる。例文帳に追加

In addition, since a total appropriateness determination part 15 reports a diagnostic result about the total appropriateness of the driving behavior just after termination of a series of driving behaviors, the effective driving instruction is achieved by diagnosing the driving behavior of the driver at the proper timing. - 特許庁

信号処理部10で、指導者51の動作に関する動作画像32Vとフィードバック信号22Sとを並行して出力する際、当該動作に関する動作画像32Vが出力されるタイミングより調整時間だけ早めまたは遅めに当該動作に関するフィードバック信号22Sを出力する。例文帳に追加

When a signal processing part 10 outputs a motion image 32V and a feedback signal 22S regarding the motions of an instructor 51 in parallel, the feedback signal 22S regarding the motions is output by the time of adjustment earlier or slower than the timing when the motion image 32V regarding the motion is output. - 特許庁

指導者端末1は、一の受講者端末(受講者端末3)からの操作信号に応じた画面を表示部121に表示させる制御部10と、この操作信号に応じた制御信号を他の受講者端末(受講者端末2)に送信するデータ通信部15とを備えている。例文帳に追加

The instructor terminal 1 has a control section 10 that displays on a display section 121 a picture corresponding to an operation signal from one of participant's terminals (the participant's terminal 3) and a data transmitting section 15 for transmitting a control signal corresponding to the operation signal to another participant's terminal (the participant's terminal 2). - 特許庁

入力音声及び文法モデルから単語列の認識結果と単音列の認識結果を発生する言語指導及び言語評価のための自動音声認識器の操作方法であって、事前に選ばれたスクリプトの単語間及び文間に組み込んで、変更した文法モデルを形成するステップを含む。例文帳に追加

An operating method of an automatic voice recognition unit for language instruction and language evaluation which generates a recognition result of a word string and a recognition result of a sound string from an input voice and a grammatical model includes a step of generating a modified grammatical model by incorporation between preselected words and sentences of the script. - 特許庁

(ⅰ)初等中等教育段階からの英語教育を強化する。このため、小学校における英語教育実施学年の早期化、教科化、指導体制の在り方等や、中学校における英語による英語授業実施について検討する。 【今年度から検討開始】例文帳に追加

(i) Strengthen English education from the primary and secondary education stages. Review measures, including the provision of English education at the lower grades of elementary school, establishment of English as an elementary school subject, teaching system, etc., and teaching English courses only in English in junior high schools. (Start review from this fiscal year)  - 経済産業省

例文

ライセンス契約は1 年ごとの随意契約で、対価としてのロイヤリティを受け取っており、現地生産する絵本、DVD、玩具(がんぐ)以外の知的財産権は日本に集約している(保護者に対する指導本の知財権は中国側へ譲渡)。例文帳に追加

While the license agreement is a one-year free contract and China Welfare Institute receives royalty, Benesse concentrates all of its intellectual property rights in Japan, except local production of picture books, DVDs, and toys (the intellectual property right of parents guide books has been transferred to China). - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS