1016万例文収録!

「ざっしこうこくきょうかい」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ざっしこうこくきょうかいの意味・解説 > ざっしこうこくきょうかいに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ざっしこうこくきょうかいの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 637



例文

グローバルなルール作りのための交渉が続けられている一方、二国間あるいは地域間での経済連携の強化に向けた取組が、我が国と東アジアを中心とした諸国等との間においても積極的に進められている。例文帳に追加

As negotiations to create global rules continue, active efforts are also being made to strengthen bilateral or regional economic partnerships, including those between Japan and other countries mainly in East Asia. - 経済産業省

我々は,したがって,多くのG20諸国による,需要を拡大し,成長をリバランスさせ,我々の財政を強化し,我々の金融システムをより強固でより透明なものにするためにとられた行動及びコミットメントを歓迎する。例文帳に追加

We therefore welcome the actions taken and commitments made by a number of G-20 countries to boost demand and rebalance growth, strengthen our public finances, and make our financial systems stronger and more transparent.  - 財務省

アジア諸国が開放経済政策の下で輸出指向型産業を中心とした発展を実現するにあたり、貿易・投資の自由化により先進国からの技術移転を促進し競争力強化につなげたとの認識の下、発展途上国の多くがEPA/FTAの締結により積極的になった。例文帳に追加

Thus the emerging countries became more positive to conclude their EPA / FTA, recognizing to have promoted bringing in technologies from developed countries under trade and investment liberalization, and strengthening competitiveness, as actualizing the progress centered on Industries catered for exports under Open Economic policy of Asian countries. - 経済産業省

発展途上国の多くも、アジア諸国が開放経済政策の下、輸出指向型産業を中心とした発展を実現する中で、貿易・投資の自由化が先進国からの技術移転を促進し競争力強化につながるとの認識の下、EPA / FTAの締結により積極的になった。例文帳に追加

Asian countries achieved development led by industries prioritizing export under open economic policies. This has encouraged many developing countries to conclude EPA/FTAs, based on the recognition that trade and investment liberalization prompts technological transfers from developed countries and the enhancement of competitiveness. - 経済産業省

例文

発展途上国の多くも、アジア諸国が開放経済政策の下、輸出指向型産業を中心とした発展を実現する中で、貿易・投資の自由化が先進国からの技術移転を促進し競争力強化につながるとの認識の下、EPA/FTAの締結により積極的になった。例文帳に追加

Many developing countries, while witnessing their Asian counterparts achieve high economic growth led by export-oriented industries under open economic policies, have begun to recognize that free trade and investment can increase their competitiveness and promote technology transfer from developed countries. This has led them to actively engage in EPA/FTA negotiations. - 経済産業省


例文

発展途上国の多くも、アジア諸国が開放経済政策の下、輸出指向型産業を中心とした発展を実現する中で、貿易・投資の自由化が先進国からの技術移転を促進し競争力強化につながるとの認識の下、EPA/FTAの締結により積極的になった。例文帳に追加

Many developing countries, while witnessing their Asian counterparts achieve high economic growth led by export-oriented industries under open economic policies, have begun to recognize that free trade and investment can increase their competitiveness and promote technology transfer from developed countries. This has led them to actively engage in EPA/FTA negotiations. - 経済産業省

政府管掌健康保険については、現在、国(社会保険庁)において運営しているところであるが、平成18年6月の健康保険法の改正により平成20年10月、国から切り離した公法人(全国健康保険協会)を保険者として設立することとなっている。例文帳に追加

Government-managed health insurance is currently operated by national government (Health Insurance Agency), however, with revision of Health Insurance Act in June 2006, public corporation without connection with government is to be established as an insurer from October 2008. - 厚生労働省

前澤は自説の論拠として、現在使われていない古い地名で、足利市伊勢町・伊勢南町の境界付近が「国府野」「学校地先」と呼ばれていたことと、「國」などと刻印された瓦がここで出土したこと、江戸時代まで、この地が学校領であったことが古地図で確認できることなどを挙げている。例文帳に追加

MAEZAWA listed the basis of his theory; the defunct place name of the area around Ise-cho and Iseminami-cho, Ashikaga City was "Kono" and "Gakkojisaki;" tiles with a mark of "" was unearthed; and the old map shows the area belonged to a school.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

韓国は、2004 年10月5日の首脳会談により30 項目に及ぶ韓印共同声明を採択し、包括的経済パートナーシップ協定締結作業の着手にインドと合意するなど、対印関係の強化に努めている。例文帳に追加

South Korea has been working to strengthen its relationship with India. As a result of a summit conference held on October 5, 2004, it adopted a joint South Korea-India declaration covering 30 items and agreed with India to begin work on concluding a comprehensive economic partnership agreement. - 経済産業省

例文

我が国は、今後、震災及び復興の過程で得られた防災に関する知見と教訓を国際公共財として共有し、開発政策において防災の重要性の認識が向上し、より取組が強化されるよう、世銀と共同して積極的に貢献していきたいと考えています。例文帳に追加

The disaster prevention knowledge and lessons learned from this earthquake, and the corresponding recovery process, will be shared by Japan as an international public resource.  - 財務省

例文

出張報告書も必要ですが、それはあとで提出していただければ結構です。あなたの現在の状況から判断して、来月の最初の週まで待ちましょう。例文帳に追加

I also need a trip report from you, but that can come later; judging from your current circumstances, I’d be willing to wait until the first week of next month. - Weblio英語基本例文集

各国の回復は均質ではありませんが、新興市場国を中心に、旺盛な国際資本フローにも支えられ、ファンダメンタルズの強化や外的ショックに対する経済の抵抗力を高める動きが進展を見ていることを、心強く思います。例文帳に追加

While this recovery remains uneven, it is encouraging to see many countries, especially emerging-market economies, making strides in strengthening their economic fundamentals and in enhancing resilience to external shocks, supported in part by buoyant international capital flows.  - 財務省

この点、金融資本市場の動向とそのマクロ経済への影響に係る分析の強化や、グローバルな文脈をこれまで以上に取り込んだ分析、個別国サーベイランスにおける議論の絞込みや加盟国当局との政策対話重視、といった、専務理事報告の方向性を支持します。例文帳に追加

In this regard, I support the direction taken by the Managing Director in his report to strengthen analyses of financial and capital market developments and their macroeconomic implications, and to place emphasis on more focused discussions and policy dialogue with country authorities in bilateral surveillance.  - 財務省

我が国は、APEC、WIPO、WTO 等の多国間や二国間の様々な機会及び枠組みを通じて、各国・地域における法制度の適切かつ効果的な運用、行政・司法各部門での取締の強化等を要請してきた。例文帳に追加

Japan has requested through various opportunities and frameworks of multilateral as well as bilateral discussions, such as APEC, WIPO, WTO, etc. ?that the countries and territories administer relevant legal systems appropriately and effectively and strengthen enforcement efforts by administrative and judicial branches. - 経済産業省

したがって、高度人材107の受入れ拡大等を標榜する我が国としては、アジアとのつながりを一層強化すべく、アジアの人材にとって魅力ある国になるとともに、アジアの人材が円滑かつ適正に入国・就労又は研修等できるような制度であることを一層周知することが求められる。例文帳に追加

Japan, claiming to accept an increased number of advanced human resources107, must become a country that appeals to skilled people in Asia and publicize that this system allows a proper and efficient process of entry and employment or training so as to further enhance its relationship with other Asian countries. - 経済産業省

スマホユーザは携帯端末専用アプリ使用の動機付けが、広告主はクーポン提供の動機付けが、ネット事業者はクーポン配信の動機付けが強化され、スマホユーザ、広告主、ネット事業者という三者の利益をともに増大することができる。例文帳に追加

The smart phone user has more motivation to use mobile terminal-dedicated applications, the advertiser has more motivation to provide coupons, and the network undertaker has more motivation to distribute the coupons, so that the three parties can get more profits. - 特許庁

リンドウ科植物とキキョウ科植物は科も異なり遠縁の植物と思われ、交雑は不可能とと言われ、研究例も少なく実験例も成功例も報告されていない。例文帳に追加

To obtain a hybrid by applying pseudogamy due to reciprocal cross of a plant belonging to Gentianaceae with a plant belonging to Campanulaceae or to obtain a material for breeding of the both plants and to provide a method for breeding. - 特許庁

本節で前述した通り、我が国の更なる国際化が必要であり、海外からの高付加価値機能の積極的な呼び込み、国内拠点の維持・強化、訪日観光客やビジネス客の取込み、外国人留学生の受入れ拡大、海外の高度人材の活用拡大が望まれる。例文帳に追加

As is mentioned above in this section, a further internationalization of our country is necessary. It is hoped that high value added functions attracted from abroad will maintain and strengthen the domestic base, anticipate tourist and business visits to Japan, accept more students from abroad, and expand the use of foreign advanced human resources. - 経済産業省

第七十五条 内閣総理大臣は、公益又は投資者保護のため必要かつ適当であると認めるときは、認可協会、店頭売買有価証券若しくは取扱有価証券の発行者又は当該認可協会から業務の委託を受けた者に対し当該認可協会の業務若しくは財産に関し参考となるべき報告若しくは資料の提出を命じ、又は当該職員に当該認可協会又は当該認可協会から業務の委託を受けた者の業務若しくは財産の状況若しくは帳簿書類その他の物件の検査(当該認可協会から業務の委託を受けた者にあつては、当該認可協会の業務又は財産に関し必要なものに限る。)をさせることができる。例文帳に追加

Article 75 When the Prime Minister finds it necessary and appropriate for the public interest or protection of investors, he/she may order an Authorized Association, an issuer of Over-the-Counter Traded Securities or Tradable Securities or a person who received entrustment of business from said Authorized Association to submit reports or materials that will be helpful for understanding the business or property of said Authorized Association, or have the officials inspect the status of the business or property, or the books and documents or other articles of said Authorized Association or the person who received entrustment of business from said Authorized Association (with regard to the person who received entrustment of business from said Authorized Association, the inspection shall be limited to what is necessary to understand the business or property of said Authorized Association).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

長期にわたって各樹脂層間が良好な密着性を有し、過酷な環境下で使用した場合も耐候性、耐摩耗性、耐衝撃性、耐熱性及び耐水性に優れ、生産性及びデザインの自由度の高い樹脂製の建材を提供すること。例文帳に追加

To provide a building material using a resin laminate having good adhesion between respective resin layers over a long period of time, excellent in weatherability, abrasion resistance, impact resistance, heat resistance and water resistance and enhanced in productivity and the degree of freedom of a design. - 特許庁

温度サイクルや高温多湿、機械的衝撃、YAGレーザ溶接時の影響などの過酷な環境下において接着部位の劣化が起こり、マグネットが外れることを防ぎ、マグネットをより強固に固定する。例文帳に追加

To fix a magnet more firmly by preventing the magnet from falling off due to the degradation of a bonded part caused under the harsh environment such as temperature cycles and high temperature and humidity, mechanical shocks, the influence of the time of YAG laser welding. - 特許庁

こうした海外のパワーを呼び込むためには、①国内の魅力発信、②ビジネス環境の整備、特にアジアの「ハブ」としての機能強化(物流、金融、人財、情報、文化等)が求められる。例文帳に追加

In order to attract foreign tourists and investors, Japan will have to (i) advertise its attractiveness and (ii) improve the business environment through the enhancement of its Asian hub functions (including distribution, financing, career development, information and culture). - 経済産業省

耐磨耗性および密着性に優れ、摺動特性を向上させて相手部材への攻撃性を低下させることができ、過酷環境下においても基材の損傷を防止することができる、浸硫層被覆部材およびその浸硫層被覆部材を低コストで製造する方法を提供する。例文帳に追加

To provide a member coated with a sulfurized layer, which is superior in abrasion resistance and adhesiveness, has enhanced sliding characteristics, can lower aggressiveness against an opposite member and can prevent the damage of a substrate even in a severe environment, and to provide a method for manufacturing the member coated with the sulfurized layer at a low cost. - 特許庁

耐磨耗性および密着性に優れ、摺動特性を向上させて相手部材への攻撃性を低下させることができ、過酷環境下においても基材の損傷を防止することができる、積層皮膜被覆部材およびその積層皮膜被覆部材を低コストで製造する方法を提供する。例文帳に追加

To provide a lamination film covering member which is excellent in wear resistance and adhesion property, improves sliding characteristics to reduce attacking properties to a counter member, and prevents the damage of a substrate even in a severe environment, and also to provide a method of producing the lamination film covering member at a low cost. - 特許庁

安(あ)倍(べ)晋(しん)三(ぞう)新首相(58)は声明の中で,自身の政権は日本の経済,教育制度,国際外交,社会保障制度の強化に取り組まなければならないと述べた。例文帳に追加

The new prime minister, Abe Shinzo, 58, said in his statement that his government must work to strengthen Japan's economy, education system, international diplomacy and social security.  - 浜島書店 Catch a Wave

我々は,財政,金融セクター,構造,金融・為替レート,貿易及び開発政策における我々のコミットメントの進ちょく状況を評価する枠組みを用意し,2012年及びそれ以降での報告及びモニタリングを強化する。例文帳に追加

We will enhance our reporting and monitoring in 2012 and future years, developing a framework to assess progress against our commitments for the reform of our fiscal, financial, structural, and monetary and exchange rate, trade and development policies.  - 財務省

この地域の各国については、金融市場の圧力に対応する最も適切な方策として、制度改革、構造政策、マクロ経済政策、及び為替レート政策を含む適切な政策を遂行し、必要ならば現行の経済プログラムを強化することが重要である。例文帳に追加

It is crucial for the countries in the region to pursue appropriate policies,including institutional, structural, macroeconomic and exchange rate policies,and, where necessary, to reinforce existing economic programs, as the best way to respond to financial markets pressure.  - 財務省

経済回復が確実になるにつれて、我々は、世界経済と国際金融システムが直面するリスクの公平・率直・中立なサーベイランスを提供するIMFの能力の強化のために協働する。例文帳に追加

As recovery takes hold, we will work together to strengthen the Fund’s ability to provide even-handed, candid and independent surveillance of the risks facing the global economy and the international financial system.  - 財務省

今回の危機に当たっては、世界で最も大きな潜在力を有し、「開かれた成長センター」として世界経済に貢献することが期待されるアジア諸国が金融・経済危機の影響に対し協力して迅速に対応するとともに、成長力の強化及び内需拡大を図ることが重要です。例文帳に追加

Asian countries must take rapid and concerted actions to tackle the impact of the current financial and economic crisis, including strengthening growth and stimulating domestic demand, considering their large potential and expectations towards the Asian region as an open center for growth.  - 財務省

更には、リスクに対する当局の対応の強化ということで、当局間で協力をし、情報交換をするということについて、更に強化すべきであるといったこと、更には大手金融機関ごとに監督当局で構成される国際的なグループを設置するといったことが盛り込まれています。最後に、金融システム危機の局面における対応の強化ということで、中央銀行の流動性供給の取組みや、体力の低下した銀行への監督当局の対処のための枠組みについてのレビューをするといった取組みが挙げられているということでございます。例文帳に追加

Moreover, regarding the strengthening of the authorities' responsiveness to risks, it was recommended that the authorities should enhance their exchange of information, and that for the largest global financial institutions, the relevant authorities should form an international group (to address cross-border crisis management planning issues). Lastly, regarding the assessment of response to a financial system crisis, it was recommended that a review should be conducted to examine the provision of liquidity by central banks and the supervisory framework for dealing with weak banks.  - 金融庁

WTOの下では、協定上の紛争解決、各国の貿易政策の審査等も含めた協定の運用・実施が行われるとともに、新たな貿易自由化やルールの強化・拡充を目指した多角的貿易交渉が実施される。例文帳に追加

Under the WTO system, the operation and implementation of agreements, including dispute settlement and trade policy review, are accomplished and multilateral trade negotiations are carried out to further liberalize, strengthen and expand trade rules. - 経済産業省

1991年以降、IT等の技術革新に支えられた長期経済成長の下、各国経済が相互依存性を強め、アジア諸国では、近年、97年の通貨危機の影響から立ち直り、中国を中心とした東アジアの急成長に加え、南アジアにもその波が広がっています。例文帳に追加

Since 1991, the world economy has increased its interdependence along with long and sustainable growth that has benefited from innovations in information technology. In Asia, more recently, the regional economy has recovered from the currency crisis of 1997. Dramatic growth in China and other East Asian economies has also generated growth momentum in South Asia.  - 財務省

3か国税関は、必要に応じ、知的財産権侵害物品に対する措置を強化し、協力をより効果的なものとするため、IPR行動計画を改定できる。例文帳に追加

The Three Customs may revise the IPR Action Plan, if necessary, to strengthen their measures against goods infringing IPR and make their cooperation more effective. - 財務省

ますます統合されつつある世界経済において、課題は、各国の行動及び強化された国際協力を通じて世界的な金融の安定を促進することにある。例文帳に追加

In the increasingly integrated world economy, the challenge is to promote global financial stability through national action and enhanced international cooperation.  - 財務省

世銀の主要な使命の一つは、最も貧しい人々や国々を支援することですが、この使命を果たしていくためには、譲許的な支援ツールである国際開発協会(IDA)の活動を維持することが必要であり、新興国の経済力に見合ったIDA貢献が不可欠です。例文帳に追加

While one of the major mandates of the World Bank is to assist the poorest people and countries, fulfilling it would require sustaining IDA operations that offer concessional instruments for assistance, and thus contributions to IDA from emerging countries commensurate with their economic strength would be critically important.  - 財務省

同協定は、相互監視の下で財政規律や構造改革、競争力の強化を図ることを目的としており、一部の非ユーロ圏諸国が参加を表明したことで、ユーロ“プラス”協定となった。例文帳に追加

The purpose of the pact was intending to strengthen the fiscal discipline, structural reform and competitiveness under mutual surveillance. It was called Europluspact, as some countries outside the euro zone declared their participation. - 経済産業省

福島県は、特に「福島の再生なくして日本の再生なし」と、今、原子力発電所の事故でも大変呻吟しておられるわけですから、そういう意味でも東邦銀行(元)頭取で、なおかつ、東邦銀行というのは結構大型の地方銀行でございますし、(全国)地方銀行協会の会長もやっておられましたから、そういった意味でもよい方がなられたのではないかと私は思っております。例文帳に追加

Fukushima Prefecture has been stressing that the revival of Japan would be impossible without the revival of Fukushima in relation to the nuclear station accident. In that sense, the selection of the former president of Toho Bank, a fairly large regional bank, who also served as chairman of the Regional Banks Association of Japan, is appropriate.  - 金融庁

我々は、国際決済銀行(BIS)との強固なつながりを維持しながら、より大きな財政上の自立性、金融規制政策の策定及び実施を調整するための組織基盤を強化する、FSBの法人化を歓迎する。例文帳に追加

We welcome the establishment of the FSB as a legal entity with greater financial autonomy and enhanced capacity to coordinate the development and implementation of financial regulatory policies, while maintaining strong links with the BIS. - 財務省

各国を合わせると計78回に及ぶ義和団残党狩りが行われ、それは山海関や保定、山西省と直隷省との境界線付近まで含む広大な範囲にわたった。例文帳に追加

There were a total of 78 hunts for Boxers by all nations, and these were conducted across a vast region of Shanhaiguan and Baoding cities, to the neighboring area of the border line of Shanxi and Zhili Provinces.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

もう一つの大きなテーマとして、我が国の金融・資本市場を活性化してその国際競争力を強化するという課題も大きかったわけですけれども、昨年末の「金融・資本市場競争力強化プラン」の策定、その後法律事項をまとめて金融商品取引法の改正という形で国会に提出させていただきましたけれども、その法律改正というのも成立を見たというようなことでございます。例文帳に追加

Regarding another major theme, namely injecting vitality into Japan’s financial and capital markets and strengthening their international competitiveness, the government adopted the Plan for Strengthening the Competitiveness of Japan’s Financial and Capital Markets and drafted a bill to amend the Financial Instruments and Exchange Act, in accordance with legal changes necessary for the implementation of this plan. This bill has been submitted to the Diet and enacted.  - 金融庁

また、アルゼンティン危機は、マクロ安定策と経済自由化の効果が必ずしも中期的に国内産業の競争力の強化に結びつかなかったという事実を示しました。例文帳に追加

International financial institutions should make their utmost efforts to prevent the contagion of the crisis to other emerging economies.  - 財務省

我々の協力の鍵となる基盤として,我々は,国際金融機関が,世界的な金融と経済の安定の維持に当たって我々を助け,すべての加盟国の成長と開発を支援できる機関であることを確保するため,国際金融機関の正当性,信頼性,及び有効性を強化することにコミットしている。例文帳に追加

As key platforms for our cooperation, we are committed to strengthening the legitimacy, credibility and effectiveness of the IFIs, to ensure that they are capable of helping us maintain global financial and economic stability and supporting the growth and development of all their members.  - 財務省

国と切り離した保険者として全国健康保険協会を設立し、都道府県ごとに地域の医療費を反映した保険料率を設定するなど、都道府県単位の財政運営を基本とする。例文帳に追加

Establish National Health Insurance Association as an insurer detached from national government, and standardize each prefectural financial operation, such as establishment of insurance premiums reflecting local health expenditure of each prefecture. - 厚生労働省

現在、日本の小売業においても、日本国内の市場成熟化に伴い、百貨店、GMSを含む多様な業態でアジア市場への展開強化の動きがある。例文帳に追加

Presently, saturation of Japanese domestic markets has driven Japanese retailers to strengthen their efforts in expanding business to other Asian markets, using various schemes such as placement in department stores and general merchandise stores. - 経済産業省

重要美術品等認定物件には、絵画、仏像、工芸品、経巻、典籍、考古資料、建造物など各種のものが含まれているが、当時の国宝指定物件(文化財保護法における「重要文化財」に相当)に比して、いくつかの際立った特色がある。例文帳に追加

The properties accredited as an important art object include many items such as paintings, Buddha statues, craft products, sutra scrolls, classical books, archaeological materials and buildings, and they have a few outstanding characteristics compared to the articles designated as a national treasure (which are equivalent to the 'important cultural property' under the Law for the Protection of Cultural Properties) of those days.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鮮やかな黄色を呈するゴルフボールであって、過酷な使用環境下においても、退色・変色等の生じにくい耐候性に優れたゴルフボールを提供する。例文帳に追加

To provide a golf ball which achieves excellent weathering resistance for fading, discoloring even under severe playing conditions and presents fresh yellow. - 特許庁

レアメタルは、IT関連製品や次世代自動車をはじめとする高付加価値・高機能製品の製造に必須の素材であり、その安定供給は我が国製造業の国際競争力の維持・強化の観点から極めて重要である。例文帳に追加

Rare metals are essential materials for high value-added and high-function products such as IT products and next-generation vehicles, and securing their stable supply is critical from the viewpoint of maintaining and strengthening the international competitiveness of the Japanese manufacturing industries. - 経済産業省

個性輝く大学づくり、国際競争力の強化などが求められる中、大学教育の質の向上や世界で活躍し得る人材養成が重要な課題となっている。例文帳に追加

In response to the need for the creation of universities with unique characteristics and the strengthening of international competitiveness, it is important to improve the quality of university education and develop human resources capable of playing an active role across national borders. - 経済産業省

第1章で分析したとおり、1990年代以降、中国をはじめとする東アジア諸国の急成長、他方における我が国経済の長期低迷等の状況下、我が国大企業のグローバルな立地戦略は大きく進展してきた。例文帳に追加

As analyzed in Chapter 1, large Japanese enterprisesglobal location strategies have evolved considerably in the face of rapid growth in China and other East Asian countries, and the Japanese economy’s prolonged slump.  - 経済産業省

例文

ガラス強化材の配合で機械的物性を改善すると共に、黒色染顔料を配合して漆黒性を付与した芳香族ポリカーボネート樹脂組成物であって、ピアノブラック調の深みのある漆黒性で、高級感のある良好な外観を呈し、更には表面硬度が高く、耐傷付き性にも優れた芳香族ポリカーボネート樹脂組成物を提供する。例文帳に追加

To provide an aromatic polycarbonate resin composition in which a mechanical property is improved by mixing a glass reinforcement material, a black dye and pigment are combined, thereby a lacquer black property is imparted, a superior appearance with feeling of luxury is presented by a lacquer black with depth of a piano black tone, further surface hardness is high, and scratch resistance is superior. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS