1016万例文収録!

「ざんねんにおもう」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ざんねんにおもうの意味・解説 > ざんねんにおもうに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ざんねんにおもうの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 157



例文

あなたがもっと熱心に勉強しないのは残念だと思う。例文帳に追加

I think it a pity that you do not study harder. - Tatoeba例文

あなたがもっと熱心に勉強しないのは残念だと思う。例文帳に追加

I think it a pity that you do not study harder.  - Tanaka Corpus

私たちはここに鈴木さんの写真がないことを残念に思う。例文帳に追加

We think it is too bad that Mr. Suzuki's picture isn't here. - Weblio Email例文集

あなたが会議に参加できないことについて彼も残念に思うでしょう。例文帳に追加

He will probably be disappointed that you can't participate in the meeting too.  - Weblio Email例文集

例文

私は、パーティーに出席することができないことを残念に思う例文帳に追加

I regret I can't come to the party  - 日本語WordNet


例文

私はあなたがそのようなチャンスを逃すのを残念に思う。例文帳に追加

I think it a pity for you to lose such a chance. - Tatoeba例文

私はあなたがそのようなチャンスを逃すのを残念に思う。例文帳に追加

I think it a pity for you to lose such a chance.  - Tanaka Corpus

あなたたちが取材した人がたまたま寝言を言っていたからって、その寝言を日銀全体の寝言だと思うことはないと私は思う例文帳に追加

You do not have to regard nonsense things said by some people within the BOJ who you have happened to interview as representing the view of the BOJ as a whole.  - 金融庁

ザンビアはアフリカの国だからあなた方は気候がとても暑いのではないかと思うかも知れませんね。例文帳に追加

It's an African country, so you may think the climate is very hot. - Tatoeba例文

例文

ザンビアはアフリカの国だからあなた方は気候がとても暑いのではないかと思うかも知れませんね。例文帳に追加

It's an African country, so you may think the climate is very hot.  - Tanaka Corpus

例文

私はあなたをたくさん褒めたいのに、多くの言葉を知らない事を残念に思う。例文帳に追加

It is unfortunate that I do not know many words despite that I want to praise you for many things.  - Weblio Email例文集

もし君が彼とけんかするようなことがあれば私はとても残念に思うだろう.例文帳に追加

If you were to quarrel with him, I should feel very sorry.  - 研究社 新英和中辞典

荷重受け部材30の係止部32を下地板10の凸部12の上縁に引掛けると共に、ビス40を開口36から下地板10にねじ込み、これによって荷重受け部材30を下地板10に固定する。例文帳に追加

By hanging the fastening part 32 of a load receiving member 30 from the upper edge of the protruded part 12 of a substrate plate 10 and tightening a screw 40 into the substrate plate 10 from an opening 36, the load receiving member 30 is fixed to the substrate plate 10. - 特許庁

しかし,彼はいくつかの企業の不祥事を防げなかったことを残念に思うとも話した。例文帳に追加

But he also said he regretted that he was unable to prevent some company scandals.  - 浜島書店 Catch a Wave

それまで、子どもの存在などギャツビーの念頭にはまったくなかったのだと思う。例文帳に追加

I don't think he had ever really believed in its existence before.  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

傾斜屋根の昇降・作業装置と、それに用いる屋根棟跨設部材、ならびに、梯子荷重支承部材の梯子への連結固定構造例文帳に追加

RISING AND FALLING AND WORKING DEVICE FOR INCLINED ROOF, RIDGE RIDING MEMBER USED FOR IT, AND CONNECTEDLY FIXING STRUCTURE FOR LADDER LOAD SUPPORTING MEMBER TO LADDER - 特許庁

荷重受け部材40はロバーバル機構2の略全体を覆うが、可動部14に対してだけねじ45で固定されている。例文帳に追加

A load receiving member 40 covers almost the whole part of the Roberval mechanism and is fixed to only a moving part 14 with a screw 45. - 特許庁

支柱部は、底板部に向かって湾曲した形状の部材を有する圧縮荷重受け部と、圧縮荷重受け部の外周側に締結・配置される引張荷重受け部と、引張荷重受け部に対して荷重調整可能に張力を付与する張力調整用ネジとを備える。例文帳に追加

The pole has a compression load receptacle having a component that curves toward the bottom plate, a tension load receptacle connected and disposed at the outer side of the compression load receptacle, and tension adjusting screws provided on the tension load receptacle to give it a tension possible to adjust its load. - 特許庁

さらに、温度調節装置Tは、座部10に乗員が着座することにより発生する荷重を受ける荷重受け板18と、荷重受け板18が荷重を受けることに連動して、蓄熱器14で加熱された液体を循環流路20に循環させる加圧板16とを備える。例文帳に追加

Further, the temperature adjustment device T includes a load receiving plate 18 for receiving the load generated by the fact that an occupant sits on the sitting part 10; and a pressurization plate 16 for circulating the liquid heated by the heat accumulator 14 to the circulation flow passage 20 interlocked with the fact that the load receiving plate 18 receives the load. - 特許庁

松坂投手は,「(シドニー五輪以降の4年間で)精神的にもたくましくなったと思う。今回は金メダルを目指します。」と話した。例文帳に追加

Matsuzaka said, "I've become mentally tough (in the four years since the Sydney Olympics). We'll go for the gold this time."  - 浜島書店 Catch a Wave

室伏選手は,金メダルを獲得したことはうれしいが,同時にこの状況について残念に思うと語った。例文帳に追加

Murofushi said he was glad to win the gold but at the same time he was sorry about the circumstances.  - 浜島書店 Catch a Wave

リーマン・ブラザーズから1年ということなんですが、来週には金融サミットがピッツバーグで開かれると思うんです例文帳に追加

It is one year since the Lehman shock, and a financial summit will be held in Pittsburg next week  - 金融庁

個人的に、変更が遅くなると残念だと思うけど、やっと良い方向に少しずつ向かいそうで嬉しいな!例文帳に追加

I personally think it's a shame when change is slow to come, but I'm glad that things finally seem to be gradually heading for the better! - Tatoeba例文

乗員の着座時の荷重を受ける荷重受け部3をシートフレーム2に対して複数のコイルばね4a〜4fを介して支持し、前後左右のコイルばね4a〜4dの伸びを検出する変位センサ5a〜5dを設ける。例文帳に追加

A load receive part 3 receiving load of the occupant when seated is supported for a seat frame 2 through a plurality of coil springs 4a to 4f, and displacement sensors 5a to 5d detecting elongation of the front, rear, left, and right coil springs 4a to 4d are provided. - 特許庁

荷重伝達バーは、ベース(1)から立設された支持部材(30)から支点板ばね(40)によって吊設されており、かつ、荷重受けバーからの荷重を力点板ばね(44)を介して受ける。例文帳に追加

The load transmitting bar is hung from a supporting member 30 raised from a base 1 by means of a fulcrum plate spring 40 for receiving a load from the load receiving bar via a force application point plate spring 44. - 特許庁

ベース部材10から凸設された荷重受け部13及びハンドル部材12の操作部12aは、防水カバー14により、全体を覆われて、ドアパネル4の開口部4aからドアパネル4の外側に突出される。例文帳に追加

A load receiving part 13 provided projectingly from a base member 10 and an operation part 12a of a handle member 12 are covered with a waterproof cover 14 as a whole and are projected from an opening part 4a of a door panel 4 to the outside of the door panel 4. - 特許庁

消費者行政の問題で、今日も新聞各紙に載っていると思うのですが、保険会社の不払いとか、保険料の取り過ぎとかというのが金融関係ではここ何年で問題になっていたと思うのですが、それについて大臣は何かご意見等ございますか。例文帳に追加

Regarding the conduct of consumer affairs, the nonpayment of insurance claims and overcharging of insurance premiums - these matters were taken up in newspapers again today - have stirred controversy for the past several years in the financial sector. What are your thoughts on these matters?  - 金融庁

コーナー支持部材3は、パネル材Pの外隅角部に当接す直交壁と、この直交壁から水平に延出しパネル材Pの隅部の下面を載せ受ける荷重受け部とを具備する。例文帳に追加

The corner supporting member 3 includes an orthogonal wall abutting on the outer corner part of a panel P, and a load receiving portion extending horizontally from the orthogonal wall to receive the lower side of a corner part of the panel P. - 特許庁

コーナー支持部材2は、パネル材Pの外隅角部に当接す直交壁5と、この直交壁5から水平に延出しパネル材Pの隅部の下面を載せ受ける荷重受け部6とを具備する。例文帳に追加

The corner supporting member 2 includes an orthogonal wall 5 abutting on the outer corner part of the panel P, and a load receiving portion 6 extending horizontally from the orthogonal wall 5 to receive the lower side of the corner part of the panel P. - 特許庁

しかしその後考えてみると、その原因は人間の本質に深く根ざしたもので、嫌悪というよりはより本質的なことに原因があると思うようになった。例文帳に追加

but I have since had reason to believe the cause to lie much deeper in the nature of man, and to turn on some nobler hinge than the principle of hatred.  - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

印刷等の出力がされる領域を表示パネルを用いてユーザが思う通りに設定することができる画像形成装置を提供すること。例文帳に追加

To provide an image forming apparatus in which a user uses a display panel in order to desirably set a region on which an output such as a printout is made. - 特許庁

つい先日、金融庁の方で、不良債権の残高についての発表があったかと思うのですけれども、残高全体は7年ぶりに増加に転じていて、一方で、中を見ると地銀だったり大手行以外の金融機関は、不良債権の残高だったり比率が減っていたかと思うのですけれども、これは貸出条件緩和債権の絡みで不良債権の基準が緩和された効果だと思うのですけれども、これは将来、不良債権が増えるリスクというか、懸念もあるかと思うのですけれども、ここら辺の見方についてお願いします。例文帳に追加

Recently, the FSA announced the balance of outstanding non-performing loans. While the overall balance increased for the first time in seven years, the balance and the non-performing loan ratio for regional banks and other financial institutions excluding major banks decreased, apparently because of the relaxation of the criteria concerning restructured loans. Could you tell us about your view on the risk of non-performing loans increasing in the future?  - 金融庁

ギャツビーは我が身をクリエイティブな情熱をもってその幻想に投入し、日増しにその幻想に新たな要素を描き足しながら、思うまま、鮮やかな羽根すべてでもって飾りたてた。例文帳に追加

He had thrown himself into it with a creative passion, adding to it all the time, decking it out with every bright feather that drifted his way.  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

娘婿のこと哀れに思う教盛は懐妊した中宮平徳子の安産祈願として大赦を願い出て、清盛もこれを許し、翌治承2年(1178年)に成経は赦免されて京へ帰った。例文帳に追加

Norimori, pitying his son-in-law, petitioned Kiyomori to grant amnesty to Naritsune as a gesture of magnanimity expressing his wish for the safe child birth of Empress TAIRA no Tokuko; Kiyomori accepted this petition, and in the following year, 1178, Naritsune was granted amnesty and returned to Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

常時はコイルばね12の弾発力により、係止部材13がボス部9の下部端縁9aに当接することにより支持軸2は鉛直方向に立設し、秤量皿15に負荷された荷重を荷重受け部材4側に伝達する。例文帳に追加

The engagement member 13 normally abuts against the lower end edge 9a of the boss 9 with the elastic force of a coin spring 12, and then the support shaft 2 stands vertically to transmit a load placed on a scale pan 15 to a load receiving member 4. - 特許庁

水平に延びる細長い水平弾性部材21と、水平弾性部材の両端部をコンクリートスラブ上に支持する支持脚部22と、床パネルからの下向き荷重を受け、これを前記水平弾性部材の中央部に伝達する鉛直荷重受け機構24とを備える。例文帳に追加

The device includes: an elongated horizontal elastic member 21 extended horizontally; a support leg part 22 for supporting both end parts of the horizontal elastic member on the concrete slab; and a vertical load receiving mechanism 24 for receiving downward load from the floor panel and transmitting the same to the central part of the horizontal elastic member. - 特許庁

コンクリート外壁1には断面H型をなす主受け部材4を縦方向に複数固定し、断熱材2の両側部を挟むようにし、タイル材3を掛け止めるために主受け部材4に直交するように跨がる複数のタイル受け材6を取り付けるようにしたものであって、タイル受け材6を断面レ字状をなすものとし、タイル材3を背面にはタイル受け材6に引っ掛かる鉤溝36を、上下には互いにはまり合う突条31と凹溝32を備えるようにした。例文帳に追加

The tile receiving member 6 has the chevron-shaped cross section, and the tile materials 3 are respectively provided with a hook groove 36 engaged with the tile receiving member 6 on its back face, and a projection 31 and a recessed groove 32 vertically fitted to each other. - 特許庁

天下のため護摩供養をしていると道真の霊があらわれ「自分は冤罪で左遷され死にいたったので、雷となって内裏に行き恨みをはらそうと思う」と述べる。例文帳に追加

When Hossho-bo was praying to invoke divine help for the world, the ghost of Michizane appeared and said 'I was relegated and died due to a false charge and, therefore, I will become thunder and have my revenge on the Imperial Court precincts.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

左右の揺動フレーム11は、座を背もたれにシンクロさせるための第3軸13で連結されており、この第3軸13がキックばね14の荷重受け部14aで支持されている。例文帳に追加

The left and right rocking frames 11 are connected with a third axis 13 for synchronizing the seat with the seat back and the third axis 13 is supported by the load receiving part 14a of the kick spring 14. - 特許庁

昨晩、金融機関の株式の買取りについて検討するということについて言及なさったと思うんですけれども、しばらく前に経済同友会の方でも、そういう買取機構を設立して財源として株式の買取りというものを求めたいということを記者会見でおっしゃっていましたね。例文帳に追加

Last night, you mentioned the possibility of considering the purchase of shares held by financial institutions, and at a press conference several days ago, Keizai Doyukai (Japan Association of Corporate Executives) indicated hopes that a stock purchase organization will be established to buy stocks with fiscal funds.  - 金融庁

過荷重で防振材6が所定以上圧縮変形したとき床受け材4または床パネル3を受ける剛体の過荷重受け部7を脚部5の上部に設ける。例文帳に追加

When the vibrationproof member 6 is subjected to a compressive deformation larger than a specified value by an overload, a rigid overload support part 7 supporting the floor support member 4 or the floor panel 3 is installed on the leg 5. - 特許庁

以下では、1990年代の経済再生の過程においてサービス産業の雇用が大幅に拡大した米国と、長引く不況により最近では思うように雇用を拡大できていない日本について見ていくこととする。例文帳に追加

Here we examine the United States, where service industry employment surged during the 1990s process of economic rebirth, and Japan, where employment expansion has recently been hampered by a protracted recession. - 経済産業省

あなた方は分かっていないと思うけれども、民主党では当時の幹事長、また菅代行、直嶋(経済産業大臣)、うちは私、幹事長、政調会長で、週に1回ずっといろいろなことを協議してきたのです、1年間。去年からね。例文帳に追加

I have never said it will be applied. What I said is that I would consider applying it to interest payment. That is what I was saying from the beginning. I have never said that it will be applied to interest payment. The Prime Minister has not appointed me as the Minister for Financial Services while imposing a rigid constraint on me in this respect. That is quite obvious. The Prime Minister and I have been discussing this matter all along.  - 金融庁

青年最澄は、思うところあって、奈良の大寺院での安定した地位を求めず、郷里に近い比叡山にこもって修行と経典研究に明け暮れた。例文帳に追加

The young Saicho had a few thoughts, and did not seek a stable position in one of Nara's big temples, only wanting to train and study scriptures close to home on Mt. Hiei.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

実際、この親切が、現在許容されている普通の礼儀の概念よりも、もっと自由なものとなり、また、無作法だとか厚かましいとか思われずに、他人にその誤っていると思う点を正直に指摘することができれば、好都合です。例文帳に追加

It would be well, indeed, if this good office were much more freely rendered than the common notions of politeness at present permit, and if one person could honestly point out to another that he thinks him in fault, without being considered unmannerly or presuming.  - John Stuart Mill『自由について』

ユーザが人工知能搭載のキャラクターと会話することによりそのユーザが欲しいと思うページの辿り着くことを可能にし、又、インターネット網のトラフィックを効率良く稼働させる例文帳に追加

To enable a user to reach a desired page by conversing with an artificial-intelligence-mounted character and to make a Internet network traffic efficient. - 特許庁

本発明は、放送型ストリーミングの中でユーザが登録したいと思うコンテンツが何かを特定し、登録しておき、ユーザが登録したコンテンツが、放送型ストリーミングで配信される直前に当該ユーザにその旨を通知する。例文帳に追加

This invention particularizes what content a user desires to register in a broadcast type streaming and the user registers the particularized content, and the content registered by the user is advertised to the user just before the content registered by the user is distributed in a broadcast type streaming. - 特許庁

インターネットオークションで、出品者は出品時の項目に出品した商品を売ってもいいと思う最低の金額を入力し出品をするが、入札者がその金額に達していなくても入札者が入札している現在の価格で指値終了可能なシステムを提供する。例文帳に追加

To provide a system by which a limit price end is possible at the present price for which a bidder bids even when the bidder does not reach lowest price which an exhibitor thinks that an exhibited article may be sold though the exhibitor performs exhibition by inputting the lowest price in an item in the exhibition in an Internet auction. - 特許庁

今週末に、G20の財務相会合が開かれますけれども、いろいろ、自己資本比率規制ですとか、報酬問題ですとか報告があると思うのですけれども、日本としてどのように主張していくべきかお願いします。例文帳に追加

This weekend, a meeting of the G-20 Finance Ministers will be held. While various matters, including the capital adequacy ratio requirement and executive pay at banks, are expected to be on the agenda, could you tell us what arguments Japan will make?  - 金融庁

例文

燃料電池10を構成する第1金属セパレータ14の面14aには、荷重受け部50aと酸化剤ガス供給連通孔26a、燃料ガス供給連通孔28a、酸化剤ガス排出連通孔26b及び燃料ガス排出連通孔28bとの間で、且つ比較的幅広な領域に対応して2重シール部63aが設けられる。例文帳に追加

A surface 14a of a first metal separator 14 constituting a fuel cell 10 is so provided with a double seal part 63a as corresponds to a relatively wide region, between a load receiving part 50a and an oxidizer gas supply communication hole 26a, fuel gas supply communication hole 28a, oxidizer gas discharging communication hole 26b, and fuel gas discharging communication hole 28b. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS