1016万例文収録!

「すききらい」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > すききらいの意味・解説 > すききらいに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

すききらいの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 203



例文

切り替えバルブ22により、原料ガス供給ライン20から第1分岐ライン23、第1のシランガス供給リング7およびガスノズル7aを介して、シランガスをチャンバ2内へ導入する。例文帳に追加

Using a changeover valve 22, silane gas is introduced into a chamber 2 from a material gas supply line 20 via a first branch line 23, a first silane gas supply ring 7, and gas nozzles 7a. - 特許庁

また、チューブ7は、光ファイバ5の外周を隙間を開けて包囲するので、個々の光ファイバ5はその隙間の範囲内で広がったり移動したりすることができ、ライトガイド1の屈曲性も確保される。例文帳に追加

Further, the tube 7 covers the outer peripheries of the optical fibers 5 while leaving the gap, so the individual optical fibers 5 are able to spread and move within the range of the gap and the flexibility of the light guide 1 is also secured. - 特許庁

意匠を使用する権利を他人に付与する際に, 当該意匠を使用する権利及び当該意匠の使用に関するライセンスを第三者に付与する権利を実施許諾者が維持する場合は, 当該ライセンスは, 非排他的ライセンスと認められる。ライセンス許諾契約において, 当該ライセンスが排他的ライセンスであるか又は非排他的ライセンスであるかが明示されていない場合は,当該ライセンスは, 非排他的ライセンスとみなされる。例文帳に追加

A licence shall be recognised as a nonexclusive licence if the licensor, when granting to another person the right to use a design, retains the right to use such design, as well as the right to issue a licence for the use of the same design to third persons. If a licensing agreement contains no specification whether such licence is an exclusive licence oranonexclusivelicence, thelicenceshall beconsideredanonexclusive licence. - 特許庁

ウエハ1の処理室36に水素ガスを供給する水素ガス供給管46と、真空ポンプ41に接続されて処理室36を排気するメイン排気ライン40とを備えた水素アニール装置において、メイン排気ライン40に排気流量を制御する可変流量制御弁42と、処理室36に窒素ガスを供給する窒素ガス供給ライン50とを設ける。例文帳に追加

In a hydrogen annealer equipped with a pipe 46 for supplying hydrogen gas to a treatment chamber 36 of a wafer 1, and a main exhaust line 40 connected with a vacuum pump 41 and exhausting the treatment chamber 36, the main exhaust line 40 is provided with a variable flow control valve 42 for controlling the flow rate of exhaust gas, and the treatment chamber 36 is provided with a nitrogen gas supply line 50. - 特許庁

例文

スープはあっさり系の醤油味の清湯スープだが、醤油ダレに煮豚を作ったあとに残る煮汁が加えられているため、スープの色は非常に黒くて、香ばしく、そして、独特の苦味がある(この苦味ゆえに、好き嫌いは結構分かれる)。例文帳に追加

Although they use a plain, clear soy sauce soup, the soup is dark in colar and fragrant with a unique bitterness (opinions often split over this taste) due to a boiled pork liquor which is added as a soy-sauce condiment.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

その個性的な風味は好き嫌いが極端に別れるため、好奇心や目新しさで話題を呼ぶものの、定番化まで至らず販売終了となることが多い。例文帳に追加

Although it furnished a topic of conversation due to its novelty and people's curiosity, personal preferences on its distinctive taste were sharply divided, and so it frequently finished selling without becoming a standard product.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

団体標章を使用する権利は,その団体標章の使用規約に別段の定めがある場合を除き,ライセンス許諾契約によって他人に移転することができない。例文帳に追加

The right to use a collective mark may not be transferred to other persons under a licensing contract, unless otherwise provided in the regulations governing the use of the collective mark. - 特許庁

特許権者は,特許付与日から,国立産業財産機関の規定する自発的ライセンス許諾の可能な特許登録簿上に,当該特許を含めるよう,国立産業財産機関に対して願書を提出する権利を有する。例文帳に追加

The patentee, as from the date the patent is granted, shall be entitled to file a written request with the NATIONAL INSTITUTE OF INDUSTRIAL PROPERTY for the inclusion of the patent in the Registry of Patents Available for Voluntary Licensing to be provided therefor by the INSTITUTE.  - 特許庁

(1)排他的ライセンスは,使用権者がライセンスが定める範囲まで,ライセンス許諾後に生じる事項に関して,ライセンスが譲渡であった場合と同一の権利及び救済を有することを規定することができる。例文帳に追加

(1) An exclusive licence may provide that the licensee shall have, to such extent as may be provided by the licence, the same rights and remedies in respect of matters occurring after the grant of the licence as if the licence had been an assignment. - 特許庁

例文

前記ラインセンサは、前記スキージにその移動方向上流側又は下流側のいずれか一方、又は、両側に設けられていることを特徴とする請求項1に記載のスクリーン印刷装置。例文帳に追加

The line sensor is installed on either of the upstream side or the downstream side, or both sides of the squeegee in its moving direction. - 特許庁

例文

ネットワークのノード間で送信されているデータの時間遅延スキューは、ネットワークの1つ又はそれよりも多くのノードでデータの論理的及び物理的ライン割当てを交換することによって変更することができる。例文帳に追加

Time delay skew of data being transmitted between nodes of the network may be altered by exchanging the logical and physical line assignments of data at one or more nodes of the network. - 特許庁

第1の投光手段11及び第1の受光手段15は、ブレーキ解放状態のアウターディスクとブレーキライニング9aとの隙間を介して、投受光を行う。例文帳に追加

The first light emitting means 11 and the first light receiving means 15 perform photo emitting/receiving via a gap between the outer disk in brake release state and the brake lining 9a. - 特許庁

第2の投光手段13及び第2の受光手段17は、ブレーキ解放状態のアマチュアとブレーキライニング9bとの隙間を介して、投受光を行う。例文帳に追加

The second light emitting means 13 and the second light receiving means 17 perform photo emitting/receiving via a gap between the armature in brake release state and the brake lining 9b. - 特許庁

該エアー抜きラインはコアと雌金型を貫通して金型空間のパーティングエリア32に至り、バルブ72を介して真空ポンプ7に接続する。例文帳に追加

This air exhausting line penetrates the core and the female metallic mold and comes to a parting area 32 in the metallic mold space and is connected with a vacuum pump 7 through a valve 72. - 特許庁

この密閉空間は、真空排気ライン35と、不活性ガス供給ライン36と、酸素濃度検出計37と、制御部38とにより不活性ガスで浄化される。例文帳に追加

The tightly closed space is cleaned with an inert gas by means of a vacuum exhaust line 35, an inert gas supplying line 36, an oxygen concentration detector 37, and a control section 38. - 特許庁

このとき、ラインスキャンカメラ10も容器の外周面の撮影を開始すると共に、ヘッド部と同速度で、同じ方向へ同じ距離だけ移動する。例文帳に追加

In this case, a line scanning camera 10 starts photographing of the peripheral surface of each container, and is moved as long as the same distance in the same direction at the same speed as the head part. - 特許庁

プロセス装置1においては前記オゾン含有ガスの流量が一定のもとで高温処理チャンバ24のガス供給ライン11と排気ライン12の差圧に基づき当該チャンバ24における発火が検出される。例文帳に追加

In the processing apparatus 1, under a condition that the flow rate of the ozone containing gas is constant, an ignition in the chamber 24 is detected based on a differential pressure between a gas supply line 11 and an exhaust line 12 of the high temperature processing chamber 24. - 特許庁

樹脂層、塗工液、マスキング部材の各材料SP値を規定することで、塗工液ライフの延長を可能にするとともに、抵抗ムラ等の物性ばらつきの無い導電性ローラを得ること。例文帳に追加

To provide a conductive roller capable of extending the life of a coating solution by prescribing the SP values of respective materials of a resin layer, the coating solution and a masking member and not having irregularity of physical properties such as resistance irregularity or the like, and its manufacturing method. - 特許庁

電気メッキラインにバイパスラインを設けて複数のパスラインを構成したラインにおいて、パス切替時の鋼帯の接続を容易にする。例文帳に追加

To facilitate the connection of steel strips when the path is changed and to prevent the meandering and break of the strip by approximately uniformly connecting the steel strips in the width direction in a line which comprises a plurality of path lines by providing bypass lines on an electroplating line. - 特許庁

このとき、ライトスキャナ104のバッファ1041の出力端に近い位置のTFTほど抵抗値の大きい抵抗を配置(挿入)している。例文帳に追加

At this time, the resistance having a resistance value as great as that of the TFT is arranged (inserted) near the output end of a buffer 1,041 of a write scanner 104. - 特許庁

また、人領域が認識され始めたとき来客があったと判断し(S3でYES)、人領域が認識されなくなったとき顧客は立ち去ったと判断する(S9でYES)。例文帳に追加

Visit of a customer is determined when a person region is started to be recognized (YES in S3), and it is determined that the customer leaves when the person region is not recognized any more (YES in S9). - 特許庁

ライセンス認証部は、登録要求に含まれる端末IDと、前記ライセンス記憶部に記憶される端末IDとを比較してライセンス認証を行う。例文帳に追加

The license authentication section performs license authentication by comparing a terminal ID included in a registration request with terminal IDs stored in a license storage section. - 特許庁

雌金型12を嵌着してなるコア10と、雄金型22を嵌着してなるキャビティー20と、金型成形空間30と、突き出し機構80とスプルー60と、エアー抜きライン70によって真空鋳造装置を構成する。例文帳に追加

The vacuum casting apparatus is constituted of the core 10 formed by fitting a female metallic mold 12, the cavity 20 formed by fitting a male metallic mold 22, a forming space 30 in the metallic mold, an ejecting mechanism 80, a sprue 60 and an air exhausting line 70. - 特許庁

嫌いな顧客に時間を割かれて優良顧客に割く時間が失われるよりも、好きな顧客に没頭し、信頼を高めることが重要と考えている。例文帳に追加

Rather than spending time on a disliked client that in turn takes away time from excellent clients, Nakazato Spring believes it is more important to be devoted to liked clients and to increase trust. - 経済産業省

嫌いな顧客と取引を停止する変わりに、1件の取引を停止すると、3ヶ月以内に10件の新規顧客を獲得することをノルマとしているが、好きな顧客に奉仕することで、仕事が楽しく、仕事への自信も身についている。例文帳に追加

When ceasing business with a disliked customer there is a quota to obtain ten new clients within three months of each instance of ceased business. However, despite this quota, by serving a liked client work is enjoyable and one's work confidence is increased. - 経済産業省

そして、ガスノズル7aに不具合が生じた場合、切り替えバルブ22を切り替えて、原料ガス供給ライン20から第2分岐ライン24、第2のシランガス供給リング8および複数のガスノズル8aを介して、シランガスをチャンバ2内へ導入する。例文帳に追加

When the gas nozzles 7a have something wrong, the changeover valve 22 is switched to introduce the silane gas into the chamber 2 from the material gas supply line 20 via a second branch line 24, a second silane gas supply ring 8, and a plurality of gas nozzles 8a. - 特許庁

ベース生地に適当な水分を付与することで食感に優れ、好き嫌いにかかわらず広く受け入れられやすい食品の材料として好適であり、比較的短時間の混練工程で製造できるようにした乾燥果実含有食品用材料を提供すること。例文帳に追加

To provide a material for a dry fruit-containing food, excellent in palate feeling owing to imparting appropriate moisture content to its base dough, suitable as a food material ready to be widely acceptable irrespective of preferences, and designed to be producible in a relatively short-time kneading process. - 特許庁

また、部品撮像装置は前記処理プログラムを起動するのに必要なライセンスキーを前記データ作成装置に送り、前記データ作成装置は送られてくるはずの前記ライセンスキーの存在を判断し、存在すれば前記処理プログラムを起動することを特徴とする。例文帳に追加

Also, this component imaging device is configured to transmit the license key necessary for starting the processing program to the data creation device, and the data creation device is configured to determine the existence of the license key to be transmitted, and to, when determining that the license key exists, start the processing program. - 特許庁

順次得る複数のソーナー画像13−1,13—2,13−3の間で、物体を示す輝度ピークの値または物体からの受信信号強度を追跡し、追跡した値が所定閾値を横切って低下した場合は、その物体は埋没機雷、追跡した値が閾値を横切らない場合は沈底機雷であると判別する。例文帳に追加

The luminance peak value indicating the object is tracked through a plurality of sequentially obtained sonar images 13-1, 13-2, 13-3, and if the tracked value falls below a predefined threshold value, it is discriminated that the object is a buried mine, and if the tracked value does not fall below the threshold value, it is discriminated that the object is a ground mine. - 特許庁

検査パネルの画像を取り込むラインセンサーカメラと、当該ラインセンサーカメラと前記検査パネルとを相対的にずらす移動手段と、当該移動手段で前記ラインセンサーカメラと前記検査パネルとの間を設定速度で相対的にずらしながら、前記ラインセンサーカメラでスキャンして検査パネルの画像を取り込む制御部とを備えた検査装置である。例文帳に追加

This inspection system is equipped with a line sensor camera for capturing the image of an inspection panel, a moving means for relatively shifting the line sensor camera and the inspection panel and a control part for scanning the inspection panel by the line sensor camera, while relatively shifting the line sensor camera and the inspection panel at a set speed by the moving means. - 特許庁

石原慎太郎は、毎日新聞(1999年3月13日付)のインタビューにて「日の丸は好きだけれど、君が代って歌は嫌いなんだ、個人的には。歌詞だってあれは一種の滅私奉公みたいな内容だ。新しい国歌を作ったらいいじゃないか」と答えている。例文帳に追加

In interview with Mainichi Newspapers (March 13, 1999), Shintaro ISHIHARA replied, "Personally, I like Hinomaru (Japan's national flag) but I dislike Kimigayo. Its words have contents that hint a type of self-annihilation for the sake of one's nation. It might be a good idea to prepare new national anthem."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第L615条 2第2段落及び第4段落に定める条件に基づく排他的ライセンスの実施権者,並びに第L613条 10,第L613条 11,第L613条 15,第L613条 17及び第L613条 19に基づく実施許諾用意のライセンス,強制ライセンス又は職権によるライセンスの所有者も,同じ権利を享受する。例文帳に追加

The same right shall be enjoyed by the licensee of an exclusive right of working under the conditions laid down in the second paragraph of Article L615-2 and in the fourth paragraph of Article L615-2, by the holder of a license of right, a compulsory license or an ex officio license in accordance with Articles L613-10, L613-11, L613-15, L613-17 and L613-19.  - 特許庁

実施権者がライセンス許諾契約に規定する規定に基づいて意匠を使用する排他権を取得する場合は, ライセンスは, 排他的ライセンスと認められるが, 実施許諾者は, 当該意匠を使用する権利を維持する。ただし, この権利が実施権者に移転されていない場合に限る。例文帳に追加

A licence shall be recognised as an exclusive licence if the licensee acquires exclusive rights to use a design in accordance with the provisions provided forinthelicensingagreement but thelicensorretainstheright to use the design insofar as this right has not been transferred to the licensee. - 特許庁

現在のデータ及び過去のデータに基づきライトデータ作成部14が作成した相関処理後のデータをスキャンメモリ17又は18に書き込む際に、搭載先船舶に固定した座標系に従いアドレシングすることによって、アンテナ相対方位との対応関係を保持する。例文帳に追加

When data after correlation processing created by a write data creating part 14 according to the current data and the past data are written to a scan memory 17 or 18, addressing is performed according to the coordinate system fixed to a loaded ship, thereby retaining the correspondence relationship to the antenna relative azimuth. - 特許庁

タービン内の蒸気通路部1aから蒸気f_1‥の一部を抽出し、蒸気通路部に低圧給水加熱器の加熱用熱源として取出す抽気ラインを備えた低圧蒸気タービンにおいて、互いに隣接するノズル3間の外周壁に抽気口を設けた。例文帳に追加

The low-pressure steam turbine, having an extraction line which extracts a portion of steam f_1 from a steam passage 1a in the turbine and takes it out to the steam passage as a heat source of a low-pressure water supply heater, is provided with a stream extraction opening in a circumference wall between nozzles 3 adjacent to each other. - 特許庁

カメラ5が撮影した検査画像Gからライン2Aを示すライン領域Aを抽出したら、上記ライン領域Aの外郭となる輪郭線をその形状を保ったまま所定の方向に移動させて、隣接するライン領域Aとの隙間がなくなるように該ライン領域Aを拡張させる。例文帳に追加

After the line region A of the lines 2A extracted from the inspection image G photographed by a camera 5 is extracted, the contour line that serves as the contour of the line region A is moved in a predetermined direction, while being held in shape; and the line region A is expanded so as to eliminate the gap with the adjacent line region A. - 特許庁

更に、提供メニューの提示において、栄養学的配慮によって当日提供メニューの中から候補メニューを選択する上、ユーザーの食材に対する好き嫌いによって候補メニューを絞り込んだ推奨メニューをユーザー端末に提示する。例文帳に追加

Further, in the presentation of the provided menu, candidate menus are selected from the provided menu of the day by considering the nutrition and a recommended menu for which the candidate menus are narrowed down by the likes and dislikes in the food of the user is presented to the user terminal. - 特許庁

アプリケーション・ヘッド3はさらに送り方向xおよび走査方向y、y′に前記ライト・プロジェクタ58を移動する移動ドライバ57を有するスキャナ52をビーム偏向手段を前記ベース・ステーション11に配置して前記光パルスを第2の走査方向に偏向する。例文帳に追加

A beam deflection means is arranged in the base station (11) to deflect the light pulses in a second scanning direction (s). - 特許庁

良好なタックや粘着力を有し、且つ、粘着剤層中にメッキ液が浸透し難く、従ってメッキラインの鮮明性に優れると共に、使用後の再剥離が容易で貼付面に糊残りを生じず、従って洗浄が不要なメッキ用のマスキングテープを提供することを課題とする。例文帳に追加

To provide a masking tape for plating which has good tackiness and adhesive strength and has an adhesive layer hard to be penetrated by a plating liq. so that it gives a plating line with excellent clearness, is easy to be peeled after use, and leaves no adhesive deposits on the adhered surface, thus requiring no cleaning. - 特許庁

全体マップ表示欄44には、全画像の配列において、現在表示されている区画がどこに位置するかを表す表示範囲ガイド54と、これまでのカーソル50の軌跡を現す軌跡ライン52とを示した全体マップを表示する。例文帳に追加

An overview map showing a display area guide 54 indicating where the section presently displayed is located in the sequences of all images, and a trajectory line 52 indicating the past trajectory of the cursor 50 is displayed in the overview map display field 44. - 特許庁

しかしながら、そういった席でもウォルコットはいつも物静かで、その目には深い憂いが漂っていた。その振る舞いは、彼自身が社交界が好きだからではなく、ただ孤独を忌み嫌い、そこから免れんがために正体に応じている節があった。例文帳に追加

But with all he was a silent man with a shadow deep in his eyes, and seemed to court the society of his fellows, not because he loved them, but because he either hated or feared solitude.  - Melville Davisson Post『罪体』

(1) 特許出願又は特許は,領土の全部又は一部に関して,ライセンスについての全部か一部かを問わず対象とすることができる。ライセンスは,当事者の合意に従って,排他的ライセンス又は非排他的ライセンスとすることができ,また全部又は一部について,移転又はサブライセンス許諾を条件とすることができる。当事者の合意については,それが判決の結果でない限り,書面にしなければならず,そうしなかった場合は無効とする。例文帳に追加

1. A patent application or a patent may be the subject matter, in whole or in part, of licenses with respect to the whole or a part of the territory. The licenses may be exclusive or non-exclusive and be subject or not, in whole or in part, to transmission or sublicensing, as agreed by the parties. The agreement of the parties shall be set out in writing, on pain of nullity, unless it results from a judgment. - 特許庁

(1)本法において,「排他的ライセンス」とは,当該ライセンスが許諾する方法で登録商標を使用することを,ライセンス許諾者を含む他のすべての者が行うことを排除する権限を使用権者に対して認めるライセンス(包括的か又は限定的かを問わない)を意味し,「排他的使用権者」なる表現は,相応に解釈される。例文帳に追加

(1) In this Act, anexclusive licencemeans a licence (whether general or limited) authorizing the licensee to the exclusion of all other persons, including the person granting the licence, to use a registered trade mark in the manner authorized by the licence, and the expressionexclusive licenseeshall be construed accordingly. - 特許庁

「排他的ライセンス」とは,登録意匠の登録所有者から許諾されるライセンスであって,すべての他人(登録所有者を含む)を排除して,実施権者に対し又は実施権者及び実施権者により授権された者に対し,登録所有者がライセンス許諾をしないときは本来自らが排他的に行使し得る意匠に係る権利を付与するものである。「排他的実施権者」の意味も相応に解釈する。例文帳に追加

"exclusive licence" means a licence from the registered owner of a registered design conferring on the licensee, or on him and persons authorized by him, to the exclusion of all other persons (including the registered owner), any right in respect of the design that would otherwise be exercisable exclusively by the registered owner, and "exclusive licensee" shall be construed accordingly;  - 特許庁

従って、ライナー8の摩耗によりサイドシフター2が下降しても、調整ボルト25をねじ込むことによってサイドシフター2をリフトブラケット1に対して引き上げることができ、ライナー8を取り換えること無く、下部フィンガーバー6とロアキャリア11との間の隙間を初期状態に調整することができる。例文帳に追加

Accordingly, even if a side shifter 2 is descended by the abrasion of the liner, the side shifter 2 can be pulled up relative to a lift bracket 1 by screwing the adjustment bolt 25, and a clearance between a lower finger bar 6 and a lower carrier 11 can be adjusted to the initial state without exchanging the liner 8. - 特許庁

ユーザー端末1とネットワーク4を介して接続されたセンターサーバ2に、ユーザーの食材に対する好き嫌いを含む個人情報が格納された個人情報データベース5と、食堂が提供する主要栄養素,消費カロリー等を含むメニューが格納されたメニューデータベース6と、ユーザーの利用履歴が格納された利用情報データベース7とを付設する。例文帳に追加

To a center server 2 connected through a network 4 to a user terminal 1, an individual information data base 5 storing individual information including the likes and dislikes in the food of a user, a menu data base 6 storing a menu including main nutrients and calorie consumption, etc., provided by a restaurant and a utilization information data base 7 storing a utilization history of the user are attached. - 特許庁

ユーザ側の部品実装機ライン100に、サービス者側のサービス供給装置2とインターネットを始めとする通信手段60に接続できるサービス受給装置1を持ち、この通信手段60を介し通信を行って、部品実装機を動作させるために必要な部品ライブラリに関するサービスを受けられるようにする。例文帳に追加

A component mounter line 100 on user side is provided with a service reception device 1 capable of connecting to a service supply device 2 of the service provider side and the communication means, such as the Internet, communicating via the communication means to receive services relating to component library necessary to operate the component mounter. - 特許庁

燃料電池発電装置における天然ガス供給ライン5、水蒸気ライン7、触媒燃焼用空気供給ライン30、燃料電池Iを収納した圧力容器31への不活性ガス33供給用のライン32にそれぞれ設けた流量調節器34,35,36,37へ指令を与える制御装置38を備える。例文帳に追加

On the fuel cell power generator, a control device 38 issuing an order to flow volume control devices 34, 35, 36, 37 arranged to a natural gas supply line 5, a vapor line 7, an air supply line 30 for catalyst combustion, and an inert gas supply line 32 supplying inert gas to a pressure container 31 housing a fuel cell 1 respectively, is provided. - 特許庁

(2) 特許を裁定ライセンス許諾にする旨の命令の公示日から,有資格者は,当該特許を実施するライセンス許諾について大臣に対し申請することができる。かかるライセンスは,非排他的ライセンスとし,特にその存続期間及び利用分野に関して,ただし,その対価として支払われるべきロイヤルティの額を除く所定の条件で,大臣命令によって許諾されるものとする。当該ライセンスについては,当事者に対する命令の通知日から,発効する。例文帳に追加

2. As from the date of publication of the order subjecting the patent to ex-officio licensing, any qualified person may apply to the Minister for the grant of a license to work the patent. Such license may only be non-exclusive and shall be granted by an order of the Minister on fixed conditions, in particular with regard to its duration and field of application, but excluding the amount of royalties to be paid in consideration thereof. The license shall take effect from the date of notification of the order to the parties. - 特許庁

例文

金融(担当)大臣として今までの主な施策としては、少し自慢めいて言うのは大変私は嫌いでございますけれども、昨年6月、改正貸金業法の完全施行に際して、「改正貸金(業法)フォローアップチーム」を設置し、施行状況の実態把握等を実施し、それから昨年の9月には日本振興銀行の破たんや武富士の会社更生手続開始の申立てに対し、金融システムの安定、利用者の保護といった観点から、適切に対応させていただいたつもりでございます。例文帳に追加

Let me cite major measures that I have so far implemented as the Minister for Financial Services, although I do not want to sound boastful.In June last year, I established the Revised Money Lending Act Follow-up Team when the revised act was fully put into force, in order to grasp the status of enforcement.I believe that in September last year, I appropriately dealt with the failure of Incubator Bank of Japan and Takefuji's application for corporate reorganization procedures, from the perspective of the stability of the financial system and the protection of users.  - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
原題:”The Corpus Delicti”
邦題:『罪体』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2006 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS