1016万例文収録!

「せきごろう」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > せきごろうに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

せきごろうの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1043



例文

開口部31の内壁と軸部25の側壁との間には十分な容積の空間が確保され、開口部31の内壁と軸部25の側壁との間にろう材溜まり部16が形成されている。例文帳に追加

A space of sufficient volume is ensured between the inner wall of an opening 31, and the side wall of the shaft 25 and a brazing material reservoir 16 is formed between them. - 特許庁

生産ライン200上を搬送される容器220の適否を判定し、不合格容器が検出されると、排斥器150を動作させて不合格容器を生産ライン200から排斥ライン230に排斥する不合格容器排斥システムの不合格容器排斥確認装置において、排斥ライン230の入口に不合格容器が通過したか否かを検出する第1のセンサ100を配置するとともに、排斥器150よりも下流側の生産ライン200に不合格容器を含む容器220が通過したか否かを検出する第2のセンサ110を配置する。例文帳に追加

In the rejected container expulsion confirmation apparatus in a rejected container expulsion system, it is judged whether a container 220 that is carried on a production line 200 is conforming or not, and a rejected container is expelled from the production line 200 to an expulsion line 230 by operating an expelling apparatus 150 when the rejected container is detected. - 特許庁

プライバシー増幅, 秘匿性増幅《quantum cryptography において, 漏洩の痕跡のある乱数を適宜捨てることで暗号鍵の安全性を高めること》例文帳に追加

privacy amplification  - 研究社 英和コンピューター用語辞典

特定の仕事について、時間および労力の点からもっとも効率の良い方法を見つけだそうとする分析例文帳に追加

an analysis of a specific job in an effort to find the most efficient method in terms of time and effort  - 日本語WordNet

例文

五の三 最大積載量が一トン未満の不整地運搬車の運転(道路上を走行させる運転を除く。)の業務例文帳に追加

(v)-3 Work operating a transporting vehicle on rough terrain with a maximum loading capacity of less than 1 ton (excluding the case of travelling on the road);  - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

スポンサー(旦那、お旦)からのお小遣いや、妻の賃労働収入をあてにしたり、落語家自身がお座敷(酒席)での余興から収入を得たりした。例文帳に追加

Some received a stipend from sponsors called danna or odan, relied on their wives' income, or earned money for themselves by putting on entertainment at Japanese-style banquets.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その業績が認められ、人間国宝に認定、さらに文化功労者にも選ばれたが、直後に急逝した。例文帳に追加

His achievements were recognized and he was appointed to Living National Treasure and was chosen as Bunkakorosha (Person of Cultural Merits), but he died immediately after that.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

より広義には、大名家・執政機関の最高責任者群を指す(豊臣政権の五大老などがよく知られる)。例文帳に追加

In a broad sense, this term was used for indicating the highest responsible persons in a daimyo family or in an administrative body (Gotairo [Council of Five Elders] in the Toyotomi government were well known).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天文7年(1538年)に美濃守護代の斎藤利良が病死すると、その名跡を継いで斎藤新九郎利政と名乗った。例文帳に追加

In 1538, when Toshinaga SAITO, shugodai (deputy shugo) of Mino Province, died of sickness, Shinkuro (Dosan) inherited Toshinaga's family name and called himself SAITO Shinkuro Toshimasa.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

九世三宅藤九郎死去後、誰もが九世の次男・三宅右近が継ぐ物と思っていた名跡を17歳で襲名。例文帳に追加

After the ninth Tokuro MIYAKE passed away, everyone expected the ninth Tokuro's second son, Ukon MIYAKE would succeed to the name but Shoko succeeded to it at the age of seventeen.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

慶長5年(1600年)の関ヶ原の戦いでは西軍に与したため、戦後、東軍に与した父から廃嫡された上に勘当されて浪人となった。例文帳に追加

Because he sided with the Western Camp at the Battle of Sekigahara in 1600, he became ronin (masterless samurai) after the battle, disinherited and disowned by his father siding with the Eastern Camp.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

秀清は変の後に浪人となったが、後年丹後国で細川幽斎の客分となり、500石を給された。例文帳に追加

Hidekiyo became a lordless warrior after the battle, and later, he was received as a guest by Yusai HOSOKAWA (also known as Fujitaka) in Tango Province and granted a stipend of 500 koku of rice (1 koku weighs about 150kg).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同年8月、大田市之進、品川弥二郎らと御楯隊を創設し、軍監となって下関戦争で奮戦するも長州藩は敗北した。例文帳に追加

In September of the same year, he formed the Mitate party with Ichinoshin ODA and Yajiro SHINAGAWA, fighting hard in the Shimonoseki War as Assitant Deputy General, however, the Choshu Domain was defeated.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし武将としては一流、功績も数え切れぬほどの功労者であるのを良い事に次第に傲慢な態度が目立ち始めた。例文帳に追加

However, his success and great achievements as a busho gradually turned him arrogant.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藩校で優れた成績を修めたため、14歳の時に藩校の教授であった漢学者・那珂梧楼から乞われて江帾家の養子に入る。例文帳に追加

As he achieved excellent academic records at the domain school, Michiyo was requested by Goro EBATA, a scholar of Chinese classics and a lecturer of the domain school, to join the Ebata family, and was adopted by Ebata at the age of 14.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同年4月にも久保松勝喜代五段昇段披露会席上で秀哉と対戦し、33手で打掛け。例文帳に追加

In April of the same year at Katsukiyo KUBOMATSU's reception party announcing his promotion to 5 dan, he played against Shusai with the match ending in an uchikake at 33rd move.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鹿児島県令としても治績を挙げた通俊は元老院議官・会計検査院長に昇り、明治15年(1882年)には沖縄県令となる。例文帳に追加

Michitoshi, after achieving success as the governor of Kagoshima Prefecture, was promoted to councilor of Genroin (senate) and then to Commissioner of the Board of Audit, and in 1882, he was appointed governor of Okinawa Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、早くも8世紀後期頃から百姓の偽籍・浮浪・逃亡が見られ始め、個別人身支配体制にほころびが生じていた。例文帳に追加

However, as early as from late 8th century, the regime of people-based governance started to fray at the edges as the case of peasants' false registration, vagrancy and escape increased.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

慶長5年(1600年)には五大老の徳川家康に対し三成方が挙兵し、武断派は家康方に荷担し関ヶ原の戦いに至る。例文帳に追加

In 1600, when Mitsunari and his followers took up arms against Ieyasu TOKUGAWA, who was a member of the Council of Five Elders, the Budan-ha faction sided with Ieyasu leading to the Battle of Sekigahara.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

酒宴の席は血の海となり、居並ぶ守護大名たちの多くは将軍の仇を討とうとするどころか、狼狽して逃げ惑う。例文帳に追加

The place for feast turned a pool of blood and many of whole shugo daimyo (shugo, which were Japanese provincial military governors, that became daimyo, which were Japanese feudal lords) ran about trying to escape in confusion rather than avenging shogun's death.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

武が中国皇帝に上表した文書には、先祖代々から苦労して倭の国土を統一した事績が記されている。例文帳に追加

King Bu presented documents to the emperor of China, depicting achievements in the unification of the Wa Sate, and detailing episodes of struggle, in the long history to unify, generation after generation, in Wa's ancestral past.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、エルトゥールル号は出港以来蓄積した艦の老朽や物資・資金不足は限界に達していた。例文帳に追加

However, the damage to the hull and commodity and financial shortage of the Ertuğrul had piled up so much since her departure that it was now nearly impossible for her to sail back.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同姓の老子(李耳)を宗室の祖と仰ぐ唐朝は、宮中での道教の席次を仏教の上に置いた(道先仏後)。例文帳に追加

The Tang dynasty, respecting Lao Tzu (Kiji), as the ancestral founder of the family, placed Dokyo above Buddhism as the order of seats in the Imperial court (Do-sen Butsu-go: Dokyo first, Buddhism after it).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

交代寄合は旗本寄合席に含まれ、寄合御役金を支払うが、老中支配である。例文帳に追加

Kotaiyoriai (alternate yoriai, a family status of samurai warriors in the Edo period) was included in hatamoto-yoriaiseki, and although yoriai-oyakukin (a kind of tax) had to be paid, they were under the control of roju (senior councilor).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

八木奘三郎は、古墳石室の構築法との比較から、神籠石の築造年代は推古朝(7世紀初)以前としている。例文帳に追加

Sozaburo YAGI estimated that kogo-ishi had initially been built before the early seventh century through a comparison of the method of construction of tumulus stone chambers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして攻め寄せた西軍一万五千を相手に激しい篭城戦を行い、ついに攻め手を関ヶ原へと向かわせなかった。例文帳に追加

And he fought the severe war by locking himself and his group up in the castle against the Western Alliance of 15,000 soldiers, and at last he prevented the Western Alliance attackers from heading to Sekigahara.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

国際機関は、危機、危機後の分析、及び政策策定行動において、ILOの基準及び労働協定の目標を考慮すべきである。例文帳に追加

The international institutions should consider ILO standards and the goals of the Jobs Pact in their crisis and post-crisis analysis and policy-making activities.  - 財務省

複数のメモリを統合してロウデコーダや制御回路などの面積を削減することができる半導体記憶装置を提供する。例文帳に追加

To provide a semiconductor storage capable of reducing areas of a row decoder and control circuit by integrating a plurality of memories. - 特許庁

半導体チップ設計時にクロック信号のマクロ迂回による配線容量増加を低減し、設計を容易化する半導体集積回路の提供。例文帳に追加

To provide a semiconductor integrated circuit wherein, at designing a semiconductor chip, the wiring capacity increase caused by macro detour of clock signal is reduced for easier design. - 特許庁

比較的安価でロウエンドのデジタル蓄積オシロスコープによって、その入力プローブに供給されたビデオ信号が表す画像を表示する。例文帳に追加

To display an image shown by a video signal supplied to an input probe by a comparatively low-cost and low-end digital storage oscilloscope. - 特許庁

検出装置14は、応答信号の波形を解析して漏洩導波路2の障害位置や移動体の現在位置を検出する。例文帳に追加

The detecting apparatus 14 analyses waveforms of the acknowledge signal, and detects a trouble position of the leakage waveguide 2 or a present position of the mobile body. - 特許庁

測定は、公知の炭化水素及び他の可燃性ガスの工業用分析器及び漏出検出器(150)を用いて行うことができる。例文帳に追加

Measurements can be conducted, using known hydrocarbon and other combustible gases industrial analyzers, and leak detectors (150). - 特許庁

積層複合電極(12)は、多孔質担体電極層(20)、薄いパターン化構造層22(22)、および薄く高密度な電解質層(24)を備える。例文帳に追加

The laminated composite electrode (12) is provided with a porous carrier electrode layer (20), a thin patterned structure layer 22 (22), and a thin and highly dense electrolyte layer (24). - 特許庁

外付けで不揮発性メモリが接続可能な半導体集積回路装置において、ユーザデータの書き込み後の該ユーザデータの漏洩を防止する。例文帳に追加

To prevent leakage of user data after writing them in a semiconductor integrated circuit device allowing connection of an external non-volatile memory. - 特許庁

また、軸継手14と発電機5の間に、油圧式トルクリミッター16を備え、金属疲労の蓄積を回避している。例文帳に追加

Further, a hydraulic torque limiter 16 is arranged between the shaft coupling 14 and the generator to prevent accumulation of metal fatigue. - 特許庁

これらの化合物は白色で、赤外線反射率が高く、有機溶剤に溶けにくく、耐光堅牢度がよい。例文帳に追加

These compounds are white, show high reflection of infrared rays with low solubility in organic solvent and high color fastness to light. - 特許庁

また、免震装置のように、積層ゴム等で構造物を支持する必要がないので、老朽化したときの改修工事が容易である。例文帳に追加

Reforming work at deteriorated time is facilitated since there is no need to support the structure by laminated rubber like a base isolation device. - 特許庁

γ′析出強化ニッケル基超合金を鍛造成形して物品の低サイクル疲労耐性及び高温滞留挙動を向上させる。例文帳に追加

To subject a γ' precipitation-strengthened nickel-base superalloy to forging and to promote a low cycle fatigue resistance and high temperature dwell behavior of the article. - 特許庁

従来のTi64製ロッドよりも優れた疲労強度を有する脊椎固定用チタン合金製ロッドおよびその製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide a spinal fixation titanium alloy rod, having a superior fatigue strength as compared with an existing Ti64 rod and a method for producing the same. - 特許庁

非接触ICカードとリーダライタとの間でのデータ処理を、暗号鍵の漏洩がなく、高いセキュリティで、しかも安価に行える。例文帳に追加

To perform data processing between a non-contact IC card and a reader/writer with high security and low cost, without leakage of passwords. - 特許庁

容易にデジタル写真データにセキュリティ性を持たせることを可能であり、被写体の個人情報漏えい及びプライバシー保護が可能とする。例文帳に追加

To easily secure digital photography data and to prevent private information leakage and to protect privacy of a subject. - 特許庁

複数の金属板をロウ付け材料を介して一体化した一体化積層体の接合強度を製造コストの増大を抑えて向上させる。例文帳に追加

To improve the joint strength of a monolithic laminate obtained by making a plurality of metallic plates solid through a brazing material, while minimizing an increase in the manufacturing cost. - 特許庁

仕分けられてトレイに積載済みのシートの位置をずらすことなく、複数のシートの端面が綺麗に揃うように整合動作を実行すること。例文帳に追加

To perform an aligning motion so that the ends of a plurality of sheets are nicely aligned on a tray by sorting them without displacing the positions of the loaded sheets. - 特許庁

無線LANを用いた会議システムにおいて、暗号鍵情報が会議室外に漏洩するのを防止し、高いセキュリティ性を実現する。例文帳に追加

To realize high security by preventing encryption key information from being leaked outside of a conference room in a conference system using a radio LAN. - 特許庁

回路面積を浪費することなく、デバイス製造後でも昇圧段数の切り換えができるようにする。例文帳に追加

To enable the switching of the number of steps for voltage step-up even after the fabrication of a device through effective use of circuit area. - 特許庁

各アンカーシャフト7の長さが揃うように自然石6の奥行きに応じて支持ネット5が湾曲している。例文帳に追加

The support net 5 is curved according to the depths of the natural stones 6 so that the lengths of the anchor shafts 7 can be aligned with each other. - 特許庁

センシング情報を活用して情報端末に蓄積されたコンテンツの漏洩を防止し,コンテンツの有効な保護を図る。例文帳に追加

To prevent the leakage of content stored in an information terminal by utilizing sensing information, and to effectively protect the content. - 特許庁

認証符号の漏洩を防止し、セキュリティを確保することができる画像処理装置を提供すること。例文帳に追加

To provide an image processing device which is capable of preventing an authentication code from leaking out and ensuring security. - 特許庁

碍子7の表面に付着した汚れは、多孔質のコーティング琺瑯9により広い面積に拡散される。例文帳に追加

Dirt adhering to the surface of the insulator 7 is spread over a wide area by means of the porous enamel coating 9. - 特許庁

例文

公開鍵暗号方式に対する電力解析攻撃による秘密鍵漏洩を防ぐことを可能にしたべき乗剰余計算装置を提供すること。例文帳に追加

To provide a modulo exponentiation calculation apparatus which realizes prevention of secret key leakage due to power analysis attack to a public key ciphering system. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS