1016万例文収録!

「せきごろう」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > せきごろうに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

せきごろうの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1043



例文

周波数解析の際には、予め定めた機能調整信号、疲労受容信号及び活動調整信号に相当する各周波数のパワースペクトルを求める。例文帳に追加

In the frequency analysis, this apparatus acquires power spectra of the respective frequencies corresponding to a predetermined function adjustment signal, fatigue reception signal and activity adjustment signal. - 特許庁

〔課題〕 稲種子を収穫し、選抜、処理をし乾燥し保存するかていにおいて、種皮の表面の極細かいよごれや、蝋状物質が、保存中の種子の活性を悪化して、保存力を悪化させ、発芽成績を低下している。例文帳に追加

To solve problems of deteriorating the activity of a seed during preservation, deteriorating the preserving power and lowering the germination results by ultrafine dirt or waxy substances on the surface of a seed coat in a process of harvesting the rice seed, carrying out separation, performing a treatment, drying the seed and preserving the dried seed. - 特許庁

老人介護に関る家族及びケアする人の負担を軽減する為の車椅子兼用介護用ベット及び浴槽兼用介護用トイレ及びベルト挿入装置を設けた移載装置を収納したベース兼用フレーム例文帳に追加

NURSING CARE BED COMBINED WITH WHEELCHAIR, NURSING CARE TOILET COMBINED WITH BATHTUB, FRAME COMBINED WITH BASE HOUSING TRANSFER DEVICE PROVIDED WITH BELT INSERTING DEVICE FOR MITIGATING BURDEN IMPOSED UPON FAMILY AND NURSING CARE PERSON INVOLVED IN NURSING CARE FOR ELDERLY PERSON - 特許庁

暗証番号入力キーを用いた暗証番号入力操作において、暗証番号の漏洩を防止し、セキュリティの向上を図ることができる自動取引システム、自動取引方法、および自動取引装置を提供する。例文帳に追加

To provide an automatic transaction system, an automatic transaction method and an automatic transaction machine capable of preventing leakage of a personal identification number to improve security in personal identification number input operation using personal identification number input keys. - 特許庁

例文

要介護支援家族には在宅での24時間体制が困難、介護支援者の高齢化、独居老人及び核家族化の進行など問題が山積されており、満足な終身介護が出来ないのが現状である。例文帳に追加

To provide a comprehensive system and a management system to permit an independent life nursing care existence for persons in need of nursing care without burden to their families. - 特許庁


例文

被めっき母材の表面にめっきされたクロムめっき層が積層されている積層構造を有するクロムめっき皮膜であって、硬質クロムめっき層とこれよりも硬度の低い軟質クロムめっきとが交互に積層されていることを特徴とする耐摩耗性、疲労強度に優れた積層構造を有するクロムめっき皮膜。例文帳に追加

Chromium plating layers are laminated on the surface of a base material to form a laminated structure, and a hard chromium plating layer and a soft chromium plating layer are alternately laminated. - 特許庁

その変位緩和が不十分な時間内に液体を蒸散させると電流が通過した軌跡を追跡でき、電流漏洩経路の探知や粒子懸濁媒体中の電流の解析、電磁波の解析及びセンシングを行うことができる。例文帳に追加

If the liquid is evaporated while the displacement relaxation is insufficient, the locus of current passage can be obtained, and detection of the current leakage path, analysis of a current in a medium containing suspended particles, and sensing and analysis of the electromagnetic wave can be performed. - 特許庁

本発明の手段は車体内の座席シートに設置可能な座席と背当に摺動運動可能な構造を施した幼児、小児、老人用座席を衝撃時にその力で摺動部の固定手段が外れて座席が前後に移動して衝撃の危険を回避することにある。例文帳に追加

This means moves a seat for infant, child and elderly person, which has the structure that a seat and a back rest to be placed on a seat inside of a cabin can be freely slid, forward and backward when an impact is applied while removing a fixing means of a sliding part with the impact force so as to avoid the danger of impact. - 特許庁

蓄積文書に対する認証機能を共有することができ、ネットワークおよび融合機のリソースを浪費することなく蓄積文書に対して所定の処理を行うことができる画像形成装置,蓄積文書処理方法および蓄積文書処理システムを提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide an image forming device, an accumulated document processing method and an accumulated document processing system capable of sharing a certification function for accumulated documents, and of executing a predetermined process for the accumulated documents without wasting a network and resources of an integrated machine. - 特許庁

例文

蓄積文書に対する認証機能を共有することができ、ネットワークおよび融合機のリソースを浪費することなく蓄積文書の供給が可能な画像形成装置,蓄積文書処理方法および蓄積文書処理システムを提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide an image forming apparatus, a stored document processing method and a stored document processing system in which an authentication function with respect to a stored document is shared and the stored document is provided without wasteful use of resources of a network and a united machine. - 特許庁

例文

海の環境に流入している石油が本質的な影響,または最小影響を持つであろうかどうかは,複雑な変数の間での相互作用に依存する。例文帳に追加

Whether or not petroleum entering the marine environment will have substantial or minimal impact depends on interactions among complex variables that are only now beginning to be understood. - 英語論文検索例文集

海の環境に流入している石油が本質的な影響,または最小影響を持つであろうかどうかは,複雑な変数の間での相互作用に依存が,これらの変数は今日やっと理解され始めてきているにすぎない。例文帳に追加

Whether or not petroleum entering the marine environment will have substantial or minimal impact depends on interactions among complex variables that are only now beginning to be understood. - 英語論文検索例文集

海の環境に流入している石油が本質的な影響,または最小影響を持つであろうかどうかは,複雑な変数の間での相互作用に依存する。例文帳に追加

Whether or not petroleum entering the marine environment will have substantial or minimal impact depends on interactions among complex variables that are only now beginning to be understood. - 英語論文検索例文集

5 創立総会における議事は、会員になろうとする者(その出資の全額の払込みが終了した者に限る。)の半数以上が出席し、その議決権の三分の二以上で決する。例文帳に追加

(5) A decision at an organizational meeting shall be made by at least two-thirds of the votes of those present when at least half of the persons who intend to become members (limited to those who have completed the payment of the full amount of the contribution) are present.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第四百十五条 事業者は、採石作業を行なうときは、運転中の運搬機械等及び小割機械に接触することにより労働者に危険を及ぼすおそれのある箇所に、労働者を立ち入らせてはならない。例文帳に追加

Article 415 The employer shall, when carrying out quarrying work, not allow a worker to enter a place where is liable to cause dangers to workers due to contact with a transporting machine and a small cant machine during operation.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

しかし十郎大夫の死後、間もなく越智観世の座は途絶えたため、6代観世大夫・観世元広は長男の十郎をしてこの越智観世を再興させ、旧越智観世の遺産を継承させた。例文帳に追加

However, soon after the death of Juro dayu, Ochi KANZE troupe failed, then Ochi Motohiro KANZE, the sixth KANZE dayu, had his eldest son Juro revive the troupe and succeed the heritage of the old Ochi KANZE.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

五世万蔵のとき、次男の野村万介に分家させて、三宅藤九郎の名跡を復興させ、さらに六世万蔵の次男野村二朗が野村万作を名乗っている。例文帳に追加

At the time of Manzo, the fifth, his second son Mansuke NOMURA set up a branch family and succeeded the name of 'Tokuro MIYAKE' which had been discontinued while Jiro NOMURA, the second son of Manzo, the sixth styled himself Mansaku NOMURA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さて、関ヶ原の戦い直後、兄の後陽成天皇は当初皇位継承者とされていた実子の覚深法親王を廃して弟に当たる智仁親王に皇位を譲ろうと考えた。例文帳に追加

Immediately after the Battle of Sekigahara, his older brother, Emperor Goyozei planned to dismiss his son, monk-Imperial Prince Kakujin who was supposed to be the heir and transfer the imperial throne to his younger brother, Imperial Prince Toshihito.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1980年代以前の小説や一般向け書籍では、早雲を「非常に長命な大器晩成」「徒手空拳の素浪人」として書かれているものが多く、海音寺潮五郎の早雲の史伝などは典型である。例文帳に追加

Most novels and books for the general public published during and after the 1980s describe Soun as 'a man who bloomed late and lived a long life' and as 'a masterless samurai who had built himself up from nothing,' with Chogoro KAIONJI's historical legend being typical.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

清盛の大臣就任に不満を抱き、五節の節会に欠席した藤原朝方・実家が解官されたことによる後任人事だったが、非蔵人から始まって蔵人頭になったのは極めて異例のことだった。例文帳に追加

This personnel change was appointment as a successor because of the dismissal of FUJIWARA no Tomokata and FUJWARA no Saneie, who were dissatisfied with the appointment of Kiyomori to daijin (Minister) and did not attend the Sechi-e (seasonal court banquets) of Gosechi (annual court ceremony of girls music), but it was quite unusual that one who had started from hikurodo became the Kurodo no to.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

新選組隊士大石鍬次郎の兄・大石造酒蔵物語上の最期したとも伝わる。(但し、造酒蔵は実際は鍬次郎の実弟であるため、虚構の疑いも強い)。例文帳に追加

According to the Story of Mikizo OISHI, who was an elder brother of his fellow Shinsengumi member, Kuwajiro OISHI, Yujiro IMAI was involved in the death of Mikizo OISHI (But as Mikizo was actually a younger brother of Kuwajiro, this story is most likely fiction).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

帰化人の血筋の有用性を強調したのは、井上皇后一派を失脚・排斥したイメージを払拭するため、桓武擁立派の企てと見るのが自然だろう例文帳に追加

Emphasis of the emperor's lineage from naturalized settlers was done in order to overcome the negative image of having deposed and expelled Empress Inoe and her followers, and it is natural to regard the move as a plan formulated by the backers of Emperor Kanmu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

マキノは活躍できるようにと1928年(昭和3年)、山中を脚本家兼助監督として、嵐寛寿郎の第一次嵐寛寿郎プロダクション(寛プロ)に移籍させるが、五社協定によりその年に独立プロは失敗。例文帳に追加

In 1928, Makino transferred Yamanaka to First Arashi Kanjuro Productions (Kan-puro) as a screenwriter and assistant director so that he could play an active role, but the independent production company failed within the same year due to a Five company agreement.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長じて、研究会「五色座」を主催するなど独自の行動をするが、生来の病弱が災いして次代(二代目)の「中村鴈治郎」の名跡を弟(中村鴈治郎(2代目))に譲る。例文帳に追加

As he grew older, he acted on his own accord, such as hosting a workshop, 'Goshiki-za,' etc., however, his poor physical conditions by nature did him harm, and he transferred the family name of the next (second) 'Ganjiro NAKAMURA' to his younger brother (Ganjiro NAKAMURA [the second]).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治期に衰微していた金春流を背負って立ち、金春流宗家の金春光太郎(後の八条)・栄治郎兄弟を守って盛り立てた功績は大きく、「金春流中興の祖」と称えられている。例文帳に追加

He accomplished a great achievement in which he carried Konparu-ryu school declined in Meiji period on his shoulders, watched over and supported Mitsutaro KONPARU (later Hachijo KONPARU) and his younger brother Eijiro KONPARU, the heads of the Konparu-ryu school, and he was praised as 'the founder of a renaissance of the Konparu-ryu school.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

班田収授法の発足は、初めて戸籍が作成された670年、若しくは飛鳥浄御原令が制定された689年以降であろうと考えられている。例文帳に追加

It is believed that Handen Shuju-no-ho came into effect either in 670 when the family register was first made, or after the enactment of Asuka Kiyomihara-ryo (the legal code of the Japanese ancient state) in 689.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この事件で津田を取り押さえるという思わぬ功績を挙げた人力車夫、向畑治三郎と北賀市市太郎の二人は、事件後5月18日夜にロシア軍艦に招待され、そこでロシア軍水兵からの大歓迎を受けた。例文帳に追加

The rickshaw drivers who had got unexpected credit for capturing Tsuda, Jizaburo MUKAIHATA and Ichitaro KITAGAICHI were invited to the Russian fleet in the evening of May 18, and there, they were feted by Russian marines.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

西郷は徳川家の総責任者が勝と大久保であることを知った後は、交渉によって妥結できるであろうと情勢を楽観視していた。例文帳に追加

After Saigo became familiar with the general representative personnel for the Tokugawa family lead by Katsu and Okubo, Saigo believed the negotiations could result in a compromise on the agreement; so, he was optimistic about the situation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

西ヶ谷恭弘は、吉野ヶ里遺跡などにあった楼観や戦国時代の井楼等の仮設の高層建築に城郭の象徴となる建物の起源を求めている。例文帳に追加

Yasuhiro NISHIGAYA regards the origins of the structure symbolic of a castle to be such temporary high-rise buildings as lookouts found in the Yoshinogari site and so on and watch towers and so on in the Sengoku period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

七十七銀行に対する評価と、これまで、筑波銀行、仙台銀行の二つの事例がありまして、今回で三つ目、額としては合計で850億円になろうかと思いますけれども、これまでの実績の評価をお願いいたします。例文帳に追加

Could you offer your view on 77 Bank and your assessment of the results of the past two cases of capital injection, in which Tsukuba Bank and Sendai Bank received a total of 85 billion yen?  - 金融庁

同監督は,「対戦相手はペキン五輪に備えて我々のチームのレスリングテクニックを分析してくるだろう。我々には危機感がまだ足りない。」と話した。例文帳に追加

He said, "Our opponents will analyze our team's wrestling techniques to prepare for the Beijing Olympics. We still lack a sense of crisis."  - 浜島書店 Catch a Wave

この漏洩ガス測定装置1を使用した漏洩ガス測定方法では,準備排気後クライオポンプ13のみによる排気状態として質量分析器12で検出する。例文帳に追加

According to this leak gas measuring method using this instrument 1, detection is performed by the spectrograph 12 with an evacuated state obtained only by the cryopump 13 after preparatory evacuation. - 特許庁

また、疲労管理装置1は、対象者毎に、推定した年齢(推定年齢)を蓄積的に記憶し、1週間や1カ月等の期間における推定年齢の変化パターンから、その対象者の疲労度を判定する。例文帳に追加

Furthermore, the fatigue controlling apparatus 1 accumulatively stores the estimated age for every subject and decides the fatigue degree of the subject from the change pattern of the estimated age during a period such as one week or one month. - 特許庁

第1電極11と第2電極13との間、および第1電極11と第3電極15との間に所定に電圧を与えると、前記流動部材12および基材14はその面積が広がろうとする方向に変形する。例文帳に追加

When a prescribed voltage is supplied between a first electrode 11 and a second electrode 13 and between the first electrode 11 and a third electrode 15, a fluid member 12 and a base material 14 are deformed in the direction of widening the area. - 特許庁

その結果、形状記憶合金バネによって変形していたダイアフラムが元の形状に戻ろうとする力で、液体室の容積が減少して、液体室内の液体が圧送される。例文帳に追加

As a result, the capacity of the liquid chamber decreases by the force of the diaphragm, which has been deformed by the shape memory alloy spring and tries to return to the original shape, and the liquid in the liquid chamber is press-fed. - 特許庁

こうすれば、燃料電池積層体の接着完了後、そのまま漏洩試験を行うことができるので、漏洩試験が効率的になり、延いては燃料電池の製造効率を向上させることができる。例文帳に追加

Therefore, after completion of connection of fuel cell stacks 100A-100D, since a leak test can be conducted in this state, efficiency of the leak test is enhanced and the manufacturing efficiency of the fuel cell can also be enhanced. - 特許庁

Zn付着量が1〜7g/m^2 で、Znの被覆面積割合が20〜80%であるZn溶射層が形成されたチューブにフィンを加熱ろう付けにより接合して熱交換器を製造する。例文帳に追加

The attachment amount of Zn is 1-7 g/m^2, and the fin is joined by thermal brazing to the tubes having a Zn thermal spray layer of a Zn coating area ratio of 20-80 %. - 特許庁

クラブヘッド基材の少なくともクラブフェース2の表面又は裏面の何れか或は双方に粉末ダイヤモンド12、ろう材13、及びバインダ14からなる積層物11を設けたゴルフクラブヘッド1である。例文帳に追加

In the golf club head 1, a laminate product 11 comprising a diamond powder 12, a wax material 13 and a binder 14 is provided on the surface or the rear surface or on both of at least a club face 2 of a club head base material. - 特許庁

手首付近に、腕輪(4)で労働補助紐(2)を装着し、牽引機(1)を裏側に設け、上部にコントローラ(6)を設けた人工脊柱(3)を腰ベルト(5)で装着することを特徴とする労働補助具を使用する。例文帳に追加

This labor assisting tool can be used by attaching wristlets (4) having a labor assisting band (2) to or around one's wrists, and then attaching a waist belt (5) having an artificial vertebral column (3) provided with traction equipment (1) on the back side and a controller (6) in the upper part. - 特許庁

結託攻撃に用いられたコンテンツの複製物に埋め込まれていたであろう識別情報を、より感度の高い符号によって推定可能とした電子透かし解析装置を提供すること。例文帳に追加

To provide a digital watermark analyzing device which can estimate identification information which would be embedded in a copy of contents used for a conspiracy attack on the basis of a code having a higher sensitivity. - 特許庁

封蝋のデザインに合わせた形で宝石(5)(6)、イミテーション、反射片等を簡単に配置し華やかな封蝋を押印することを可能にする印を提供する。例文帳に追加

To provide a stamp capable of stamping gorgeous seal wax by arranging a jewel, an imitation, a reflective piece or the like according to the design of the seal wax. - 特許庁

スリット5内に絶縁性石英板16を挿入し、導電部6a,6aの端面については酸化防止の目的でAgやAuのろう材17を塗布する。例文帳に追加

An insulative quartz plate 16 is inserted into a slit 5, and a brazing material 7, such as Ag or Au, is applied on the edge of conductive parts 6a, 6a for the purpose of anti-oxidation. - 特許庁

トロイダルコイル群同士が漏洩磁場を相互に打ち消すことにより、漏洩磁場を低減し、設置面積が小さく安価な超伝導エネルギー貯蔵装置を実現できる。例文帳に追加

The groups of troial coils extinguish the other leaked magnetic field each other, thereby realizing the reduction of the leaked magnetic field, and the superconductive energy storage device whose location area is small and is low in price. - 特許庁

炉中でコア部がチューブの積層方向へ熱膨張した際に、結合部がチューブ及びフィンに干渉することなく、コア部の仮組み状態を良好に保持できる熱交換器のろう付け用治具の提供。例文帳に追加

To provide a tool for brazing a heat exchanger by which joining parts do not interfere with tubes and fins and a temporarily assembled state is held good when a core part is thermally expanded in the building-up direction of the tubes in a furnace. - 特許庁

判定機構40は接合部に欠陥のある場合、予め蓄積されたろう接の欠陥原因別類別パターンとの相関性を評価し、その原因を指示する。例文帳に追加

A judging mechanism 40 evaluates the correlation with the preliminarily accumulated classification pattern by a flaw cause of soldering to indicate its cause. - 特許庁

ヘッダは、上下方向に伸びる貫通穴9,10を有しており、かつ貫通穴9,10どうしが連通するように上下に積層されて相互にろう付された複数のヘッダ構成部材8よりなる。例文帳に追加

The header has through holes 9 and 10 extended in the vertical direction, and the header is formed of a plurality of header structural members 8 laminated in the vertical direction so that the through holes 9 and 10 are communicated with each other and brazed to each other. - 特許庁

プレートと前後壁形成体との間において、ろう切れが発生することがなく、フィレットの大きな耐久性の高い扁平状熱交換管を備えた積層型熱交換器を提供する。例文帳に追加

To provide a lamination type heat-exchanger provided with a heat- exchanger pipe of a flat shape having a large fillet and high durability, wherein the occurrence of a break of solder between a plate and front and rear wall forming bodies is avoided. - 特許庁

しかしながら、モールと店舗との関係で買主たるモール利用者がモール運営者を売主と誤認するような状況が作られていた場合などにモール運営者が何らかの責任を負うことが考えられないだろうか。例文帳に追加

However, where the customers who purchased the products from a cyber shop are likely to misidentify the cybermall operator as the seller, we need to reconsider cases where the cybermall operator may bear certain liability.  - 経済産業省

5 創立総会における議事は、会員になろうとする者(その出資の全額の払込みが終了した者に限る。)の半数以上が出席し、その議決権の三分の二以上で決する。例文帳に追加

(5) A decision at an organizational general meeting shall be made by at least two-thirds of the votes of those present when at least half of the persons who intend to become members (limited to those who have completed the payment of the full amount of the contribution) are present.  - 経済産業省

例文

集積地が衰退する中においても新たな活路を見いだしていく手段として、地域内外における多様な事業連携のあり方が、今後の課題であろう例文帳に追加

With clusters in decline, business collaboration in all its forms, both intra- and extra-regional, will be important in the future as a means of creating new business opportunities. - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
英語論文検索例文集
©Copyright 2001~2024 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS