1016万例文収録!

「せきごろう」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > せきごろうに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

せきごろうの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1043



例文

さらに、情報公開システム50は、データベース60に蓄積されたページに関する情報を、インターネット70上で一般に公開する。例文帳に追加

In addition, the an information disclosing system 50 discloses the information on the pages accumulated in a data base 60 to the public on the Internet 70. - 特許庁

大型化を抑制しつつ、漏出したブレーキフルードの貯留可能容積を確保することができるブレーキ圧制御装置を提供すること。例文帳に追加

To provide a brake pressure control device for obtaining a storable capacity of a leaked brake fluid while restraining a size increase. - 特許庁

図5の様に最大幅部(W)が蝋(8)に収まることでアンダーカットとなり、接着剤を使用しなくても宝石は脱落しない。例文帳に追加

As shown in Fig.5, since the maximum width part (W) is embedded in the wax (8) to become an undercut, the jewel does not drop without using an adhesive agent. - 特許庁

サチャマンゴの抽出物を有効成分とする抗老化剤、抗酸化剤、抗炎症剤及び脂肪蓄積抑制剤。例文帳に追加

The anti-aging agent, the antioxidant, the anti-inflammatory agent and the fat accumulation inhibitor comprise an extract from Grias neuberthii as the active ingredient. - 特許庁

例文

2013年の春季労使交渉では、一部、業績が改善している企業で一時金増の動きなどもみられた。例文帳に追加

In the labour-management negotiations in the spring of 2013, some companies agreed on a bonus increase, as their business performance was improving . - 厚生労働省


例文

そこで父親はアキレスに50隻の船を与え、年上で友人のパトロクロスと助言をする老人のフォエニクスを供につけた。例文帳に追加

So his father gave him fifty ships, with Patroclus, who was older than he, to be his friend, and with an old man, Phoenix, to advise him;  - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

藤田組は鉄道建設をはじめ、大阪の五大橋の架橋、琵琶湖疎水などの工事を請け負い、建設業で躍進するとともに、伝三郎は同16年には大阪紡績(東洋紡績の前身)を立ち上げ、紡績業にも進出した。例文帳に追加

In 1883, Fujita Gumi moved into the construction industry by contracting to build a railroad, the 5 bridges in Osaka and Biwa Lake Canal; additionally, Denzaburo established Osaka Boseki (predecessor of Toyobo) and entered the spinning industry.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

外部セキュリティシステムと内部セキュリティシステムとを統合して連携させることにより、内部セキュリティシステムによる各種内部機器の管理をより確実で堅牢なものにすること。例文帳に追加

To make management of various pieces of internal equipment by an internal security system further sure and robust by integrally coordinating an external security system with the internal security system. - 特許庁

これにより、積層プレートの一部を屈曲させて積層方向Dと直交する面を形成することなく、十分な接合面積(接合強度)を確保することができるので、ガスクーラの接合外壁面をフラットな平面とすることが可能となり、ジョイントブロック143を容易にろう付け接合することができる。例文帳に追加

Consequently, as it is possible to secure a sufficient connecting area (connecting strength) without forming a surface orthogonal with the laminating direction D by bending a part of the laminated plate, it becomes possible to make a connecting outer wall surface of a gas cooler into a flat surface and it is possible to easily braze and connect a joint block. - 特許庁

例文

第十六条 法務大臣は、職務上特に功労がある保護司、保護司会及び保護司会連合会を表彰し、その業績を一般に周知させることに意を用いなければならない。例文帳に追加

Article 16 The Minister of Justice shall take heed to commend volunteer probation officers, Volunteer Probation Officers Associations, and Federations of Volunteer Probation Officers Associations, which have rendered distinguished service, and give publicity to such service.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

この労務管理システムは、第1に、リストバンド25aに搭載してある個人情報ICタグ25と、アスベスト作業場51の入出口51aに設けてあるセキュリティエアブース1の外部に設けてある受信機21,23がある。例文帳に追加

First, this labor management system has a personal information IC tag 25 mounted on a wrist band 25a and receivers 21 and 23 provided outside a security air booth 1 provided at the entrance/exit 51a of the asbestos work place 51. - 特許庁

画像形成装置から排紙積載される用紙を複数段の排紙トレイ上に所定枚数ごと又は用紙サイズごとに仕分けることができ、各排紙トレイから用紙束を取り出す作業の労力を軽減できるようにする。例文帳に追加

To sort paper sheets, loaded as a delivered paper from a picture image forming device, at every given number of or size of the paper sheets on a delivery paper tray having plural stages, to reduce labor for work for extracting a paper sheet bundle from respective delivery paper trays. - 特許庁

ごわごわ感を緩和し、しかも、温度むらがなく、機械的疲労にも強く、温度の立ち上がりが速く省エネルギー化が図れる座席の暖房装置を提供する。例文帳に追加

To provide a heating device for a seat which relaxes stiff feeling, produces no uneven temperature, is strong against mechanical fatigue, and quickly raise temperature to save energy. - 特許庁

基板保持装 置42により保持されて静止している基板20上へ、塗布ヘッド520と搭載ヘッド9 60とを交互に移動させ、基板20のパッケージ基板1つ毎に接着剤の塗布とチップの 搭載とを交互に行わせる。例文帳に追加

A coating head 520 and a mounting head 960 are moved alternately onto a stationary substrate 20 held by the substrate holding device 42 for alternately performing the coating of the adhesive and the mounting of a chip for each package substrate of the substrate 20. - 特許庁

熱交換器1を組立てる際に、コア2の交互に積層配列されるアウターフィン4とチューブ5とのろう付け接合が必要な該アウターフィン4の波形の頂部に粘液状のフラックス10を塗布うるのみで、ろう付け接合をする必要部分以外にはフラックス10を塗布しないため、フラックス10の無駄な消費をなくすことができる。例文帳に追加

The viscous liquid-like flux 10 only is applied to a corrugated top part of an outer fin 4 to require the brazing of outer fins 4 and tubes 5 which are alternately laminated and arranged in a core 2 in assembling a heat exchanger 1 and no flux 10 is applied to part other then the part which require the brazing therefore wasteful consumption of the flux 10 can be eliminated. - 特許庁

安永元年(1772年)、相良藩5万7,000石の大名に取り立てられ、老中を兼任し、前後10回の加増で僅か600石の旗本から5万7,000石の大名にまで昇進し、側用人から老中になった初めての人物となった。例文帳に追加

He was appointed feudal lord (daimyo) of Sagara domain with a fief of 57,000 koku of rice, also served as a senior councilor (roju) and was given 10 additional fiefs; in other words, he was promoted from a shogunate direct retainer (hatamoto) with a fief of 600 koku to a feudal lord (daimyo) with a fief of 57,000 koku, and was the first person to be promoted from a shogunate chamberlain (sobayonin) to a senior councilor (roju).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

セラミックス基板6の表面に金属回路板7がろう付け接合されてなる絶縁回路基板の製造方法において、セラミックス基板6の表面にろう材15を介して金属回路板7を積層し、これらを積層方向に加圧する際に、金属回路板7の周縁部の圧力を該周縁部より内側の中央部に比べて大きくする。例文帳に追加

In the method of manufacturing the insulating circuit board having the metal circuit board 7 brazed to the surface of the ceramic substrate 6, pressure at the peripheral edge of the metal circuit board 7 is made higher than that at a center portion inside the peripheral edge when the metal circuit board 7 is stacked on the surface of the ceramic substrate 6 with a brazing material 15 interposed and they are pressed in the stacking direction. - 特許庁

第五百七十五条の十 事業者は、土石流危険河川において建設工事の作業を行うときは、あらかじめ、土石流による労働災害の防止に関する規程を定めなければならない。例文帳に追加

Article 575-10 (1) The employer shall, when carrying out construction work on river with a danger of debris flows, establish in advance rules relating to the prevention of industrial accidents due to debris flows.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ゴルフ練習用打席装置を構成する部品点数を削減して、ゴルフ練習用打席装置を製造するための労力や時間を大幅に短縮すること。例文帳に追加

To provide a golf practice tee ground device remarkably reduced in labor and time for manufacturing the same by reducing the number of parts constituting the same. - 特許庁

オーガースクリュー54の回転により、螺旋羽根56の位置とスリット62の位置が揃うと、オーガースクリューと堰き止めシールが噛み合った状態となり、堰き止めシールが伸長する。例文帳に追加

When the auger screw 54 rotates until the spiral blade 56 and slits 62 are aligned with each other, the auger screw and dam seal engage with each other, and the dam seal extends. - 特許庁

走行実績情報を蓄積してなる道路運行情報に基づいて、日付や時刻などの条件項目ごとに、渋滞情報や適切な走行経路情報、所要時間情報などの道路関連情報を得る。例文帳に追加

To provide road related information such as congestion information, suitable travel route information and required time information for each conditional item such as date or time on the basis of road operation information, into which travel result information is stored. - 特許庁

具体的には、ケーシングメタル13の下端に、掘削面(地面)に対して22.5度傾斜して積層チップ挿入孔を穿孔し、積層チップ33を挿入後、真ちゅうロウ着けして固着する。例文帳に追加

Specifically, a stacked tip insertion hole is bored in the lower end of the casing metal 13 inclining at 22.5° to the excavated surface (the ground), and the stacked tip 33 is inserted therein and then rigidly fixed by brass brazing. - 特許庁

廃プラスチックを石炭に混合してコークスを製造するに際し、該廃プラスチックに対し、減容処埋を施したのち、破砕し、ついで破砕した廃プラスチックを石炭に混合した後、コークス炉に装入して乾留を行う。例文帳に追加

In producing a coke by mixing the waste plastics into coal, the waste plastics are subjected to volume-reducing treatment and then crushed, and the crushed waste plastics are mixed with coal and then put into a coke oven to conduct carbonization. - 特許庁

大気接合用ろう材は、AgとBを必須成分とし、体積比でAgが50%以上92%未満の範囲内、Bが8%超50%以下の範囲内とし、これらの合計が不可避不純物を含めて100%となるように調整されている。例文帳に追加

The brazing material for bonding in atmosphere contains Ag and B as the essential components, wherein the content of Ag is, by volume, ≥50% and <92%, the content of B is >8% and ≤50%, and the total amount of Ag, B and inevitable impurities is adjusted to be 100%. - 特許庁

明治2年(1869年)5月、各藩主に代わる「反逆首謀者」として、仙台藩首席家老但木成行、仙台藩江戸詰め家老坂英力、会津藩家老萱野権兵衛、盛岡藩家老楢山佐渡が、東京で極刑の刎首(ふんしゅ)刑(首を刎ねられてさらし首にされる)に処された。例文帳に追加

In May, 1869, in Tokyo, a principal chief retainer of the Sendai Domain, Nariyuki TADAKI, a chief retainer of the Sendai Domain working in Edo, Eiriki SAKA, a chief retainer of the Aizu Domain, Gombei KAYANO, and a chief retainer of the Morioka Domain were sentenced to the ultimate penalty of the funshu-kei (beheading and displaying of the severed head in public) as a symbol of 'a mastermind of the rebellion' in place of each lord of the domain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

赤外線照射部107において、筐体115の内部を、熱源ユニット111を用いて所定温度まで均一に加熱することによって、空調用熱交換器7や、ろう付けの対象部分の質量や形状のばらつきに影響をうけることなく、均一な品質でろう付けできる。例文帳に追加

Then, in the infrared ray irradiation unit 107, blazing with uniform quality can be attained without undergoing undesired effects due to fluctuation of the volume and the shape of an air conditioning heat exchanger 7 or a target portion of brazing by uniformly heating the inside of the housing 115 to a predetermined temperature using the heat source unit 111. - 特許庁

複数のチューブ112と交互に積層されて、互いにろう接されるフィン111を有する熱交換器において、フィン111の冷却空気流れ方向の一方の端部111aに、フィン111の板厚を厚くするようにろう材140を施す。例文帳に追加

In the heat exchanger having fins 111 that are laminated alternately with a plurality of tubes 112 and mutually brazed, one end 111a of each fin 111 in the flow direction of a cooling air is provided with a brazing material 140 to increase thickness of the fin 111. - 特許庁

第五百七十五条の十三 事業者は、土石流危険河川において建設工事の作業を行う場合において、土石流による労働災害発生の急迫した危険があるときは、直ちに作業を中止し、労働者を安全な場所に退避させなければならない。例文帳に追加

Article 575-13 The employer shall, when carrying out the construction work on river with a danger of debris flows and there is an immediate danger of an industrial accident due to a debris flow, immediately suspend the work and have the workers evacuate to a safe place.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

RFIDタグに記録される情報のセキュリティレベルを情報毎に規定し、リーダライタからRFIDタグの情報を読み取ろうとした場合、その情報のセキュリティレベルに応じて送信する信号強度を可変に制御する。例文帳に追加

To specify the security level of information to be recorded in an RFID tag, for each information, and to variably control the strength of a signal to be transmitted according to the security level of the information at the time of reading the information of the RFID tag from a reader/writer. - 特許庁

これは御鈴廊下を隔てた表向きにおいて、大老や老中といった幕府の機構上の最高責任者がいても、時代によっては将軍が最も寵愛する御側用人がその将軍の権威のみを背景に幕政の諸事万端を司っていたことがあるのと同様である。例文帳に追加

This happened across Osuzuroka, the political administration, although Tairo (chief minister) and roju (senior councilor) were assigned as chief governmental executives, the shogun's favorite sobayonin (lord chamberlain) administrated various government matters based on the Shogun's authority.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

プラスチック製の袋内に膜カートリッジ及び保存液が入っている、袋入り膜カートリッジであって、保存液の量が、膜の絶乾重量に対して5.1〜5.6倍であり、プラスチック製の袋の容積が、膜体積に対して2.5〜3.5倍である、袋入り膜カートリッジ。例文帳に追加

The membrane cartridge packed in a bag comprises the membrane cartridge and a preservation liquid packed in a plastic bag, wherein amount of the preservation liquid is 5.1 to 5.6 times bone dry weight of the membrane and volume of the plastic bag is 2.5 to 3.5 times membrane volume. - 特許庁

第五百七十五条の十五 事業者は、土石流危険河川において建設工事の作業を行うときは、土石流が発生した場合に労働者を安全に避難させるための登り桟橋、はしご等の避難用の設備を適当な箇所に設け、関係労働者に対し、その設置場所及び使用方法を周知させなければならない。例文帳に追加

Article 575-15 (1) The employer shall, when carrying out the construction work on river with a danger of debris flows, provide equipment for evacuation of ascending piers, ladders, etc., at appropriate places for the safe evacuation of workers at the occurrence of debris flow, and make the location of the equipment and how to use them known to the workers concerned.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

複数のプレート2の積層体からなり、積層方向に隣り合う上記プレート2相互がロウ材によって接合されたプレート式熱交換器1であって、上記プレート2の外縁部に、上記積層体の積層方向に加えられた圧縮状態を保持すると共に該積層体を一体化し得る係合手段6を設けるようにしたものである。例文帳に追加

In this plate type heat exchanger 1 composed of the stacked body of a plurality of plates 2 with the plates 2 adjacent to each other in the stacking direction joined by brazing filler metal, outer edge parts of the plates 2 are provided with engagement means 6 for keeping a compressed state added in the stacking direction of the stacked body and integrating the stacked body. - 特許庁

経年変化のほとんどない石材のみによって形成された浸水防止装置を、かろうど室の開口部に配設し、雨水などがかろうど室内に侵入するのを長期間に亘って確実に防止して、かろうど室に埋葬された骨壺内の遺骨が濡れたり、汚れたりすることなく完全な状態で安置できるようにする。例文帳に追加

To positively prevent infiltration of rainwater or the like into a charnel chamber over a long period of time to place a cinerary urn in a perfect state without wetting or fouling the remains in the cinerary urn buried in the charnel chamber by disposing a water infiltration preventing device formed only of stones hardly having secular change, at an opening of the charnel chamber. - 特許庁

本方法は、少なくとも一つの漏斗状ソケットを有する第一集積回路を与えるステップと、第二集積回路を与え、前記第二集積回路上の少なくとも一つの突起を、少なくとも一つの漏斗状ソケットと位置合わせするステップと、第一集積回路と第二集積回路を結合するステップと、からなる。例文帳に追加

The method includes a step of providing a first integrated circuit with at least one funnel-formed socket; a step of providing a second integrated circuit and aligning at least one protrusion on the second integrated circuit with the at least one funnel-formed socket; and a step of coupling the first and the second integrated circuit. - 特許庁

そして球箱15が、遊技機からジェットカウンタに至る経路上を移動すると、複数の発光装置7それぞれが順次、赤外線信号を受信することにより、球箱15が移動中であると島制御装置5が判断し、島制御装置5は発光装置7(LED51)を発光させる。例文帳に追加

When the ball box 15 moves on a route from the game machine to a jet counter, the plurality of light emitting devices 7 sequentially receive the infrared-ray signal, the island control device 5 determines that the ball box 15 is moving, and the island control device 5 emits the light of the light emitting devices 7 (LED 51). - 特許庁

透析液原液混合装置3が停止した場合、逆流防止弁4により、透析液原液と混合した後の透析液が逆流してEDI処理水の電気抵抗を低下させ、処理水を介した漏電が起こるのを防止する。例文帳に追加

When the dialysis raw fluid mixing device 3 is stopped, by a backflow preventing valve 4, the dialysis fluid after being mixed with dialysis raw fluid is prevented from flowing back to lower the electric resistance of EDI processed water and cause earth leakage through the processed water. - 特許庁

アルミナ、ろう石、炭化珪素、窒化珪素鉄、粘土、カーボンブラック等の耐火物原料に対し、粒径0.1〜5.0mmの大きさを有し、かつ平均アスペクト比が0.5〜2.0を示す球状に近い耐火物原料を5〜60重量部使用して混練したものである。例文帳に追加

To a refractory raw material such as alumina, roseki, silicon carbide, silicon nitride, iron, clay and carbon black, an almost spherical refractory raw material having a particle diameter of 0.1 to 5.0 mm and a mean aspect ratio of 0.5 to 2.0 is used in 5 to 60 pts.wt., and kneading is performed. - 特許庁

セラミックス基板と金属板Mとを接触させ、高温下で加圧接合して回路基板を製造する際に、ろう材粉末Bによってブラスト処理して金属板Mの接合面積を増大させ、この金属板Mをセラミックス基板と接合する。例文帳に追加

When the ceramic substrate and the metal plate M are brought into contact with each other and pressed and joined at a high temperature to manufacture a circuit board, they are subjected to blast processing with brazing material powder B to increase the junction area of the metal plate M, and the metal plate M is joined with the ceramic substrate. - 特許庁

このプレート積層型改質器10は、平板部30の端面30Fと改質ガス閉止壁42の端面42Aとに跨る突出ロウ部50、外壁32の外面32Aと外壁38の外面38Aとに跨る突出ロウ部52、54を有して構成されている。例文帳に追加

The plate stack-type reformer 10 has a projecting brazing portion 50 formed so as to stride the end face 30F of the flat plate portion 30 and the end face 42A of the reformed gas closing wall 42, and projecting brazing portions 52, 54 formed so as to stride the outer face 32A of the outer wall 32 and the outer face 38A of the outer wall 38. - 特許庁

この試みは高度暗号規格(Advanced Encryption Standard, AEC)と呼ばれているが、最終的なアルゴリズムが決まるまでにはあと数年かかるし、それが実際の現場で、使い物になると証明され、世の暗号解析者たちの慎重な検討をうけて隠れた弱点がないか確認されるまでにはさらに何年もかかるだろう例文帳に追加

This effort, called the Advanced Encryption Standard, will take several years to decide on a final algorithm, and more years for it to be proven out in actual use, and carefully scrutinized by public cryptanalysts for hidden weaknesses.  - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』

第二百十八条 老年者、幼年者、身体障害者又は病者を保護する責任のある者がこれらの者を遺棄し、又はその生存に必要な保護をしなかったときは、三月以上五年以下の懲役に処する。例文帳に追加

Article 218 When a person who is responsible for protection of a senile, immature, physically disabled or sick person, abandons, or fails to give necessary protection to such person, the person shall be punished by imprisonment with work for not less than 3 months but not more than 5 years.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

秀吉死後は秀頼を補佐し、慶長5年(1600年)9月の関ヶ原の戦い後、五大老筆頭の徳川家康から大和国竜田藩に2万8千石の所領を与えられた。例文帳に追加

He supported Hideyori after Hideyoshi's death and after the Battle of Sekigahara in September 1600, was given the 28,000 koku Tatsuta Domain in Yamato no Kuni by the Gotairo (Council of Five Elders) leader, Ieyasu TOKUGAWA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

こうして護衛の注意を前方に引きつけておいたうえで、黒沢忠三郎(関鉄之介という説あり)が合図の拳銃を駕籠にめがけて発射し、本隊による駕籠への襲撃が開始された。例文帳に追加

With the guards at the front thus distracted, Chuzaburo KUROSAWA (possibly Tetsunosuke SEKI) fired a shot toward the palanquin which signalled the start of the main attack.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

神籠石が学会に発表されたのは、明治31年に小林庄次郎が筑後・高良山神籠石を「霊地として神聖に保たれた地を区別したもの」として紹介したのが最初。例文帳に追加

In 1898 Shojiro KOBAYASHI, in the first time it was presented to an academic society, claimed the kogo-ishi on Mt. Chikugo-Kora was 'a sacred ground, preserved and separated as a holy area.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

最古の櫓として残るのは関ヶ原の戦い以後の慶長6年(1601年)前後に建てられた熊本城宇土櫓、福山城(備後国)伏見櫓(伏見城からの移築)である。例文帳に追加

The oldest existing yagura were built around 1601, after the Battle of Sekigahara, namely, Kumamoto-jo Castle Udo yagura and Fukuyama-jo Castle (Bingo Province) Fushimi yagura (reconstructed from Fushimi-jo Castle).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

五条家単独で12代横綱・陣幕久五郎に横綱免状を発給して以降、明治時代に吉田司家が西南戦争で西郷隆盛軍に加担してその責任を問われた。例文帳に追加

After the Gojo family independently issued a yokozuna license to Yokozuna Kyugoro JINMAKU, the twelfth, the Yoshida Tsukasa family was held responsible for being involved in Takamori SAIGO's army in the Seinan War during the Meiji period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

スピン励起信号を発生する送信器(36)とNMR信号を検出する受信器(38)とを有するNMR装置において、印加された勾配信号を解析して、結果として生ずる振動性B0渦電流B_e (t)を推定する。例文帳に追加

An NMR apparatus having both a transmitter which generates spin excitation signals and a receiver which detects NMR signals analyzes an applied gradient signal and estimates a resulting oscillatory B0 eddy current Bee(t). - 特許庁

周波数解析の際には、予め定めた機能調整信号、疲労受容信号及び活動調整信号に相当する各周波数のパワースペクトルを求める。例文帳に追加

In the frequency analysis, the power spectra of the frequencies corresponding to a predetermined function adjusting signal, a fatigue receiving signal and an activity adjusting signal are calculated. - 特許庁

例文

電解質膜30を板材45にロウ付けして水素分離膜電池アセンブリ100を構成し、単位セルを積層する際、板材45と金属セパレータ20,15,10との間にガスケット40を挟んでシールを行なう。例文帳に追加

A hydrogen separation membrane type cell assembly 100 is structured by brazing an electrolytic membrane 30 on a plate material 45 and, when unit cells are laminated, a gasket 40 is sandwiched between the plate material 45 and metal separators 20, 15, 10 to seal. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Cracking DES: Secrets of Encryption Research, Wiretap Politics, and Chip Design ”

邦題:『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

日本語版の著作権保持者は &copy;1999
山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>である。この翻訳は、全体、部分を問わず、使用料の支払いなしに複製が認められる。
  
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS