1016万例文収録!

「たむら5ちょうめ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > たむら5ちょうめに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

たむら5ちょうめの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 65



例文

5代目中村児太郎4代目の長男。例文帳に追加

Kotaro NAKAMURA the Fifth is the eldest son of the fourth generation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

6代目中村児太郎5代目の長男。例文帳に追加

Kotaro NAKAMURA the Sixth is the eldest son of the fifth generation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

-5代目澤村宗十郎の長男、実の弟は澤村田之助(3代目)。例文帳に追加

He was the first son of Sojuro SAWAMURA the Fifth, and his younger brother by blood was Tanosuke SAWAMURA the Third.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

若天王!(中村富十郎(5代目)の長男中村鷹之資、天王寺屋)例文帳に追加

"Waka-Tenno" for the first son of Tomijuro NAKAMURA (the fifth), Takanosuke NAKAMURA whose yago is Tennoji-ya  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

そのため、波長変換部材から導出される光の色むらを低減することができる。例文帳に追加

Therefore, color phase irregularity of the light guided from the wavelength conversion member 5 can be reduced. - 特許庁


例文

1932年(昭和7年)8月4日、澤村田之助(5代目)の長男として東京に生まれる。例文帳に追加

He was born in Tokyo on August 4, 1932 as the eldest son of Tanosuke SAWAMURA V.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『雨月物語』は、諸説あるが、明和5年から安永5年の間にかかれ(→出版経緯)、安永5年4月(1776年)に、京都寺町通の梅村判兵衛と大阪高麗橋筋の野村長兵衛の合同で出版された。例文帳に追加

Although there are some different conjectures, "Ugetsu Monogatari" was written from 1768 to 1776 (See How the book was published), and it was published in 1776 by Hanbei UMEMURA of Teramachi-dori Street, Kyoto and Chobei NOMURA of Osaka Koraibashi-suji (street).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中村宗長の女を娶って子が5人あり、男子が3人で国分胤光、胤嗣、定光、女子が2人で武石朝胤と小泉秀国に嫁いだ。例文帳に追加

His wife was a daughter of Munenaga NAKAMURA and the couple had three sons, Tanemitsu, Inshi, and Sadamitsu, and two daughters who became the wives of Choin TAKEISHI and Hidekuni KOIZUMI, respectively.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

重りに基づく重力により、拡散板1にはその面内方向に張力Tが働き、表示むらを防止することができる。例文帳に追加

Tensile force T acts on the diffusion plate 1 in an in-plane direction due to gravity based on the weights 5, which can prevent display unevenness. - 特許庁

例文

妹が中村玉緒で、夫人が元宝塚スターで参議院議長だった扇千景、長男に中村翫雀(5代目)、次男に中村扇雀(3代目)がいる。例文帳に追加

He has a younger sister, Tamao NAKAMURA; a wife who was an ex-star actress of Takarazuka and an ex-president of the House of Councilors; the first son, who is Ganjaku NAKAMURA (V); and the second son, who is Senjaku NAKAMURA (III).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

5人の子どもの内、長男の田村高廣(2006年死去)、三男の田村正和、四男の田村亮(俳優)の3人は俳優となり(二男の田村俊磨は実業家で、高廣・正和のマネージャーも務めた)、その活躍は現在に至る。例文帳に追加

Among his five children, the first son, Takahiro TAMURA (who died in 2006), the third son, Masakazu TAMURA, and the fourth son, Ryo TAMURA, all became actors and are still active today (the second son, Toshimaro TAMURA, a businessman, served Takahiro and Masakazu as their agent).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この頃、秀栄の後継候補は雁金と5歳年長の田村保寿で、実力は田村が上であったが、秀栄は田村の性格を嫌っており、跡目を決めることはなかった。例文帳に追加

In those days, the possible candidates of Shuei were Karigane and Yasuhisa TAMURA, who was five years older and a better player than Karigane; however, Shuei did not decide his successor because he did not like Tamura's character.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

代わって赴いた岩村通俊判官の下で札幌の建設が続けられ、明治4年(1871年)5月に開拓使庁が札幌に移った。例文帳に追加

SHIMA's replacement, Michitoshi IWAMURA, took over the construction work of Sapporo City and the head office, and the Development Commission's office was moved in to Sapporo in May 1871.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

GaAs基板1上に半導体層2を成長させ、半導体層2を耐熱性紫外光剥離テープを介して透明支持体4に貼り付ける。例文帳に追加

A semiconductor layer 2 is grown on a GaAs substrate 1 and the semiconductor layer 2 is stuck to a transparent support 4 by means of a heat-resisting ultraviolet-light peeling tape 5. - 特許庁

1916年(大正5年)、23歳のころ、岡村柿紅の勧めで、共同火災保険を退職、化粧品メーカー伊東胡蝶園が経営する出版社「玄文社」に入社、岡村が主筆をつとめる雑誌『新演芸』の編集に携わる。例文帳に追加

In 1916, around age 23, he resigned from the company at the advice of Shiko OKAMURA and started working for 'Genbunsha', the publishing company run by Itokochoen, a cosmetics maker; there, he worked as an editor for the magazine, "Shinengei," under chief editor OKAMURA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

良導電性芯金と弾性体を有する現像ローラにおいて、該現像ローラの表面光沢度が入射角7°で測定したとき〜100であるとともに、光沢度のむら00%以内、アスカーC硬度が20〜60°であることを特徴とする現像ローラ。例文帳に追加

In the developing roller 5 having a high conductive metal core 1 and an elastic body, the glossiness of the surface of the developing roller 5 is 5 to 100 when measured at an incidence angle of 75°, unevenness of glossiness is equal to or less than 500%, and Asker C hardness is 20 to 60. - 特許庁

長方形の名称を書き込むラベル(1)の周囲に色の枠(2)を設け、その下部に長方形状穴(3)にコの字(4)浮かせ先端をくの字()に曲げた板を設ける。例文帳に追加

A color frame (2) is provided around a rectangular label (1) on which a name is written, and a plate having a V-shaped tip (5) is provided to the lower portion of the color frame (2) so as to be floated in U-shape (4) in a rectangular hole (3) formed at the lower portion. - 特許庁

溶接部の監視に当たっては、プラズマ光の波長帯域と溶接用レーザの波長帯域を避けて監視するために、これらと波長帯域の異なる光を発光する紫外光ストロボでレーザ照射部及びシーム部2を照明する。例文帳に追加

When the welding part is to be monitored, an ultraviolet beam strobe 5 for emitting beams with different wavelength bands applies light to a laser application part and the seam part 2 for monitoring by avoiding the wavelength region of the plasma beam and that of welding laser beams. - 特許庁

今、ご指摘のとおり、先般7月14日、警視庁が日本振興銀行及び同行の役員の検査忌避について、木村前会長ほか現経営陣である西野代表執行役社長を含め合計5名を逮捕したと承知をいたしております。例文帳に追加

I understand that on July 14, based upon an allegation that the Incubator Bank of Japan and its senior officers evaded an inspection, the Tokyo Metropolitan Police Department arrested a total of five persons, including former Chairman Kimura and incumbent President Nishino.  - 金融庁

さらに延暦13年(794年)1月1日、朝廷が奥羽の蝦夷を征伐するために派遣した征夷大将軍大伴弟麻呂の副官として坂上田村麻呂を征夷副将軍に任じたのが有名である。例文帳に追加

In addition, it is well known that SAKANOUE no Tamuramaro was appointed as Seii vice shogun on February 5, 794 as the adjutant for OTOMO no Otomaro, Seii taishogun (Seii great shogun, literally, "great general who subdues the barbarians") who was dispatched to conquer Ezo in Ou by the Imperial Court.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

敗戦後、関係資料が発見され、暗殺計画にいくらかでも関与・同調したとされているのは、宮下太吉、菅野スガ、森近運平、新村忠雄、古河力作の5名にすぎなかったことが判明した。例文帳に追加

After World War II, materials related to the assassination plot of the Emperor were discovered, revealing that the number of people actually involved in the plot were only five, Takichi MIYASHIA, Suga KANNO, Unpei MORICHIKA, Tadao NIIMURA and Rikisaku FURUKAWA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ちょうどその頃、上総国菊間から大浜出張所(碧海郡に16ヶ村幡豆郡に5ヶ村、計21ヶ村は、大浜領と呼ばれ、菊間藩の大浜出張所に支配されていた。)に赴任してきた服部純は、明治政府の方針に従い村法の改正や勤王主義教育、神仏分離などの宗教改革を実施した。例文帳に追加

At precisely the same time, Jun HATTORI who was transferred to an Ohama branch office (16 villages in Aomi County, 5 villages in Hazu County, 21 villages in total were called Ohama territory and were controlled by Ohama branch office in Kikuma Domain) from Kikuma, Kazusa Province, implemented the revision of village law, the imperialism education, and the religious transformation such as separation of Buddhism and Shintoism by following the policy of the Meiji Government.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

豊臣秀吉が没し、1600年(慶長5年)の関ヶ原の戦いで西軍が破れ、豊臣家の勢いに翳りが見ると、土御門久脩は徳川家康によって山城国乙訓郡鶏冠井村・寺戸村、葛野郡梅小路村・西院村、紀伊郡吉祥院村にわたる計177石6斗の知行を与えられて宮中へ復帰した。例文帳に追加

When the Toyotomi family began to lose their power after the death of Hideyoshi TOYOTOMI followed by the defeat of the West in the Battle of Sekigahara in 1600, Hisanaga TSUCHIMIKADO received a chigyo (enfeoffment) totaling 177 koku 6 to including Kaide Village and Terado Village in Otokuni District, Umenokoji Village and Saiin Village in Kadono District and Kisshoin Village in Kii District of Yamashiro Province from Ieyasu TOKUGAWA and returned to the Imperial Court.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

3月28日(旧暦)(5月5日)には大垣藩主の戸田氏定家臣の戸田源五左衛門、植村七郎左衛門、29日(6日)には広島藩主浅野綱長家臣の太田七郎左衛門正友、4月1日(旧暦)(5月8日)には広島藩三次藩主浅野長澄家臣の内田孫右衛門、4月6日(旧暦)(5月13日)には戸田家家臣の戸田権左衛門、杉村十太夫、里見孫太夫、4月8日(旧暦)(5月15日)には戸田家家臣の大橋伝内、4月9日(旧暦)(5月16日)には広島浅野家家臣、井上団右衛門、丹羽源兵衛、西川文右衛門、4月11日(旧暦)(5月18日)には戸田家の高屋利左衛門、村岡勘助、広島浅野家の内藤伝左衛門、梅野金七郎、八木野右衛門、長束平内、野村清右衛門、末田定右衛門、4月12日(旧暦)(5月19日)には戸田家の正木笹兵衛、荒渡平右衛門、三次浅野家の永沢八郎兵衛、築山新八が赤穂を訪れた。例文帳に追加

The lord of Ogaki Domain Ujisada TODA's retainers Gengozaemon TODA and Shichirozaemon UEMURA visited Ako on May 5, the lord of Hiroshima Domain Tsunanaga ASANO's retainers Masatomo Shichirozaemon OTA on May 6, the third vice lord in position of Hiroshima Domain Nagazumi ASANO's retainers Magoemon UCHIDA on May 8, retainers of the Toda family Gonzaemon TODA, Judayu SUGIMURA and Magodayu SATOMI on May 13, retainer of the Toda family Dennai OHASHI on May 15, retainers of the Asano family from Hiroshima Danemon INOUE, Genbe NIWA and Bunemon NISHIKAWA on May 16, Rizaemon TAKAYA and Kansuke MURAOKA from the Toda family and Denzaemon NAITO, Kinshichiro UMENO, Noemon YAGI, Heinai NATSUKA, Seiemon NOMURA and Sadaemon SUEDA from the Asano family from Hiroshima on May 18, Sasabe MASAKI, Heiemon ARATO from the Toda family and Hachirobe YAZAWA and Shinpachi TSUKIYAMA from the third Asano family on May 19.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

臨済は黄檗希運の弟子であり、河北省の地を拠点とし、新興の藩鎮勢力であった成徳府藩鎮の王常侍を支持基盤として宗勢を伸張したが、唐末五代の混乱した時期には、河北は5王朝を中心に混乱した地域であったため、宗勢が振るわなくなる。例文帳に追加

RINZAI was the disciple of Kiun OBAKU; the school grew as a religious movement centered in the province of Hebei, with the support of Changshi WANG of the Hanchin government, but in the confusion that arose around the end of the Tang dynasty, Hebei was at the center of the tumultuous five dynasties and it became difficult to sustain a religious movement.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

進藤長之(しんどうながゆき、寛文6年(1666年)-享保12年1月5日(旧暦)(1727年1月26日))は近衛家諸大夫をつとめた青侍(皇族や公家に仕える武士)。例文帳に追加

Nagayuki SHINDO (1666 to January 26, 1727) was an aozamurai (literally meaning "blue samurai," a fifth-rank warrior who serves for a royal family or a court noble) who served for the Konoe family as Shodaibu (fourth and fifth-rank officials).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ポリエステルフィルムの一方の表面(A面)の最大突起高さ(Rmax)が00nm以下であり、厚みムラ%以下であることを特徴とする離型フィルム用ポリエステルフィルム。例文帳に追加

The polyester film for the release film is characterized by providing the maximum height (Rmax) of projections on one surface (a face A) of the polyester film of at most 500 nm and the unevenness of the thickness of at the most 5%. - 特許庁

光源1からの放射光は、極紫外光フィルタによって有効波長域のみの光が、極紫外光照明光学系6を経て、半透過鏡7によって対物レンズ8側へ折り曲げられ、対物レンズ8を透過して観察試料9を照明する。例文帳に追加

Only the light of the effective wavelength region of the radiation light from a light source 1 is passed through an ultra-UV illumination optical system 6 by an ultra-UV optical filter 5, is bent to an objective lens 8 side by a translucent mirror 7 and is transmitted through the objective lens 8 to illuminate an observation sample 9. - 特許庁

処理対象となる流体が流れる流体経路中に、表面にZnOが設けられたZnO光触媒16と、ZnO光触媒16に対して紫外領域の波長を有する光を照射する紫外光発光LED17と、を設けた。例文帳に追加

A ZnO photocatalyst 16 provided with ZnO on the surface and ultraviolet light emitting LEDs 17 radiating light having the wavelength of an ultraviolet range to the ZnO photocatalyst 16 are provided in a flow route 5 where a fluid, an object to be treated, flows. - 特許庁

しかし、5日後の西郷書簡には「中村半次郎を長州へ行かせたが、藩境でとめられ入国できなかった」とあって、当時の状況では、京都藩邸はともかく、長州本国へ薩摩藩士が入国することは不可能だったと知れる。例文帳に追加

In a letter of Saigo five days later, however, it is recorded, 'Although I allowed Hanjiro NAKAMURA to visit Choshu, he was stopped at the border of the domain and could not enter,' and we can know that under the situation at that time the retainers of the Satsuma domain could not enter the territory of Choshu domain even if they might be going into the residence of the domain in Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寛仁5年(1021年)、道長の末女・藤原嬉子も将来の皇妃となるべく東宮敦良親王に内侍司として侍したが、嬉子は後冷泉天皇を産んで万寿2年(1025年)に早世した。例文帳に追加

In 1021, Michinaga's youngest daughter, FUJIWARA no Kishi/Yoshiko, served the Crown Prince, Prince Atsunaga, as Naishi no Tsukasa (Lady officials serving Emperor) so that she would also be an Empress in the future, but Kishi/Yoshiko died early in 1025 after she gave birth to Emperor Go-Reizei.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そこで、進展しない原因とその対策を知る必要があって、西郷・板垣退助・副島種臣らは、調査のために、明治5年(1872年)8月15日に池上四郎・武市正幹・彭城中平を清国・ロシア・朝鮮探偵として満洲に派遣し(鹿児島県史料・忠義公史料』第7巻)、27日に北村重頼・河村洋与・別府晋介(景長)を花房外務大丞随員(実際は変装しての探偵)として釜山に派遣した。例文帳に追加

Thus, it was necessary to know why they were not progressing and how to counteract that, so Saigo, Taisuke ITAGAKI and Taneomi SOEJIMA sent Shiro IKEGAMI, Seikan TAKEICHI, and Chuhei SAKAKI to Manchuria to spy on Qing, Russia and Korea so they could better understand this (volume 7 of Tadayoshi's historical data (the historical data of Kagoshima Prefecture)) on August 15, 1872,  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1879年(明治12年)5月、建長寺住職の松本等隣は、円覚寺住職の今北洪川、清浄光寺(藤沢・遊行寺)住職の他阿尊敬とともに神奈川県令野村靖宛に減刑の「嘆願書」を提出。例文帳に追加

In May 1879, Torin MATSUMOTO, the chief priest of Kencho-ji Temple, submitted a petition for mitigation of a penalty to Yasushi NOMURA, the Governor of Kanagawa Prefecture, together with Kozen IMAKITA, the chief priest of Engaku-ji Temple, and Sonkei TAA, the chief priest of Shojoko-ji Temple (also known as Yugyo-ji Temple in Fujisawa).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

紫外または可視光である第1の光ビームと超短パルスレーザー光である第2の光ビーム16とを被加工物である誘電体材料の表面に同時的に照射する。例文帳に追加

A first ultraviolet ray beam or visible light beam 5 and a second light beam 16 as the ultrashort pulsed laser beam are simultaneously applied to a surface of a dielectric material as a workpiece. - 特許庁

明治5年2月(1872年3月)、兵部省一行(原田一道・富永冬樹・岩下長十郎・松村文亮)とともに岩倉らと別れ、フィラデルフィアの海軍施設等を見学後、渡仏。例文帳に追加

In March 1872, he parted from Iwakura and others with a party of Hyobusho (ministry of the military) (Ichido HARADA, Fuyuki TOMINAGA, Choujyurou IWASHITA,Fumisuke MATSUMURA), going to France after visiting navy facilities in Philadelphia.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この光触媒に近紫外光の波長以下の短波長光を照射することによって、光触媒の表面に存在する有機物を分解する有機物分解方法。例文帳に追加

A method for decomposing organic matter comprises a step of irradiating the photocatalyst with the short-wavelength light 5 having the wavelength shorter than that of near ultraviolet light to decompose the organic matter existing on the surface of the photocatalyst. - 特許庁

ポリエステルA層の少なくとも片面に、A層を構成するポリエステルとTgが℃以上異なるポリエステルB層を有し、フィルムの厚みムラが8%未満であることを特徴とする積層ポリエステルフィルム。例文帳に追加

The laminated polyester film comprises a polyester B-layer, of which the Tg is different from that of the polyester of an A-layer by 5°C or above on at least one side of the polyester A layer and characterized in that the thickness irregularity of the film is below 8%. - 特許庁

3年後の寛喜2年(1230年)6月18日には長男の北条時氏が病のため28歳で死去し、その1ヶ月後の7月に三浦泰村に嫁いだ娘が出産するも子は10日余りで亡くなり、娘自身も産後の肥立ちが悪く8月4日に25歳で死去するなど、立て続けに不幸に見舞われた。例文帳に追加

Yasutoki continuously met with misfortunes after that, as three years later, on August 5, 1230, his first son Tokiuji HOJO died of a disease at the age of 28 and, one month later his 25-year-old daughter, who had married Yasumura MIURA, gave birth; the child died about ten days later and the daughter, whose own post-delivery recovery was slow, died on September 19 at the age of 25.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また5月15日に金澤貞顕が、同じ金沢文庫・称名寺の明忍に送った書状にも、次のように記されている、「殊に京兆(北条時村)の事、誤って夭(わざわい)に逢われ候の条、歎かざるべからず候か、然れども造意既に露顕の上は、天下定めて無為に属さしめ候か...」とある。例文帳に追加

In addition, the letter that Sadaaki KANESAWA sent to the same Myonin at Shomyo-ji Temple in Kanazawabunko included the following description: I wonder whether I should grieved for Keicho (Tokimura HOJO) in particular because he had been killed by mistake, or nothing should be done for it, however, now that an intrigue by Tokimura had been revealed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

.本ラウンドが開発ラウンドであることにかんがみ、ラウンドの状況にかかわらず、「一村一品」運動など、発展途上国のための施策を、今後も日本の重要空港等で着実に実施していく決意です。ラミー事務局長やグリアOECD事務局長も、成田空港で「一村一品」マーケットを訪問し、その活動を高く評価してくれました。例文帳に追加

5. Since this round is a development round, we will continue to steadily implement all our measures for the developing countries, including the “One Village One Productactivities regardless of the status of the negotiations. WTO Director General Pascal Lamy and OECD Secretary General Angel Gurría have visited the “One Village One ProductMarket at the Narita airport, and highly commended those activities.  - 経済産業省

正徳5年6月6日(旧暦)(1715年)、西久米村の百姓・喜兵衛、その長男・惣右衛門、次男・三之允が田の草をとっての帰りがけに、かつて植えておいた小松1本を切り取り、田の畦修理のために持ち帰ろうとした。例文帳に追加

In returning home after having weeded in their farm field in the Nishi-Kume-mura village on June 6 (in the old calendar) in 1715, Kihei, a farmer in the village, Soemon, his eldest son, and Sannojo, his second eldest son cut a pine tree that they had planted, and tried to bring the tree back for repairing ridges between rice fields.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

プラズマディスプレイパネル2の蛍光体塗布状態を検査する装置において、蛍光体3にこれを発光させる紫外光を照射する照明手段4と、蛍光体3の発光状態を撮像する撮像手段と、蛍光体3の発光特性に合わせた特定の波長の光のみを撮像手段に向け通すフィルタ7とを備えることを特徴とする。例文帳に追加

This device for inspecting the state of a phosphor spread over a plasma display panel 2 is equipped with a lighting means 4 for irradiating the phosphor 3 with ultraviolet rays to cause it to emit light, photographing means 5 for photographing the state of light emitted by the phosphor 3, and filters 7 allowing light of a specific wavelength conforming to the luminous characteristics of the phosphor 3 to pass therethrough toward the photographing means 5. - 特許庁

鎌倉幕府は5代執権北条時頼没後その嫡男北条時宗が若年のため傍系の6代北条長時、ついで7代北条政村が執政し、これを漸く成年に達した連署の北条時宗らが補佐する体制が敷かれていた。例文帳に追加

In Kamakura bakufu, after the death of the fifth regent Tokiyori HOJO, whose heir Tokimune HOJO was too young, Nagatoki HOJO from a branch line became the sixth regent, who was succeeded by the seventh regent Masamura HOJO, and then Tokimune HOJO finally reached the age of manhood and supported Masamura as rensho (assistant to regents).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

n形窒化物半導体層3およびp形窒化物半導体層それぞれに接触する一対の電極のうちの一方の電極であるp電極6が、発光波長の紫外光に対する光吸収係数が×10^4cm^−1以下である金属材料により形成された透明金属層61を有する透明電極からなる。例文帳に追加

A p electrode 6 as one electrode in a pair of electrodes brought into contact with each of the n-type nitride semiconductor layer 3 and the p-type nitride semiconductor layer 5 consists of a transparent electrode including a transparent metallic layer 61 formed of a metal material whose optical absorption coefficient to the ultraviolet light having the luminescent wavelength is ≤5×10^4 cm^-1. - 特許庁

1905年(明治38年)9月5日15時47分に、アメリカ合衆国大統領セオドア・ルーズベルトの斡旋によって、アメリカ合衆国ニューハンプシャー州ポーツマス(ニューハンプシャー州)近郊のメイン州にあるポーツマス海軍造船所において、日本全権小村寿太郎とロシア全権セルゲイ・ヴィッテの間で調印された。例文帳に追加

At 15:47 on September 5, 1905, at the Portsmouth navy dock yard in the state of Maine near Portsmouth, New Hampshire, U.S., the treaty was signed between Jutaro KOMURA, the Japanese plenipotentiary, and Sergei Witte, his Russian counterpart, mediated by the President of the United States of America, Theodore Roosevelt.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

合成石英ガラスからなるペリクル膜2を、接着剤4により枠状のペリクルフレームの開口部に接着してなるペリクルにおいて、接着剤を紫外光照射から遮光するための遮光体3を備えることを特徴とするペリクル。例文帳に追加

In a pellicle obtained by bonding a pellicle membrane 2 comprising synthetic quartz glass to the opening of a pellicle frame 5 with an adhesive 4, a light shielding body 3 for shielding the adhesive from ultraviolet light is disposed. - 特許庁

また、紫外光用CCDカメラが1枚の画像を撮像する毎に、検査するレジストパターンに対して、紫外域の波長を有する照明光を、0.mJ/cm^2以上の照射光量で、且つ、検査対象のレジストパターン102を収縮させない照射閾値、或いは、反射防止膜の吸収率を変化させない照射閾値以下の照射光量で照射する。例文帳に追加

Every time the UV CCD camera 5 photographs a frame of image, the resist pattern 102 under inspection is irradiated with illuminating light having a wavelength in the UV range at an irradiating quantity of 0.5 mJ/cm2 or more, an irradiating threshold not shrinking the resist pattern 102 under inspection or an irradiating quantity below the irradiating threshold, not changing the absorption of an antireflective film. - 特許庁

この5年間有効の法律を更に1911年(明治44年)まで延長するために改正法案が提出され両院を通過したが、この法律を成立させるために、日本製糖社取締役秋山一裕、磯村音介などが自社の権益を守るために共謀し、有力衆議院議員20名に現金その他を渡して贈賄し買収したものである。例文帳に追加

While the proposed measure of a revised law aiming at further extending this law for five years up to 1911 was introduced and passed in both Houses, the board members of Nihon Seito, such as Kazuhiro AKIYAMA and Otosuke ISOMURA, conspired to bribe 20 influential members of the House of Representatives to enact the legislation in order to protect their own company's interests.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

したがって、ナノコラム4は、励起光を発生するLED2と同様な半導体から成り、また保持部材はシリコーン樹脂や水ガラスなどの透明絶縁物から成り、共に高温に耐え、しかもLED2が紫外光等の短波長の励起光を発生しても、それによる劣化も少ない。例文帳に追加

The nano-column 4 consists of a semiconductor similarly to an LED 2 emitting excitation light, while the holding member 5 consists of a transparent insulator such as silicon resin or water glass and they withstand the high temperatures and are not degraded even if the LED 2 emits excitation light of short wavelength such as UV rays. - 特許庁

例文

光透過性及び可撓性を有する平板状のシート体2と、このシート体2の側面の少なくとも一部に接設される近紫外光発光部4aと、この近紫外光発光部4aに電力を供給するための電力供給部とを有することを特徴とする医療用発光装置による。例文帳に追加

The medical light emitting device comprises: a light transmissive and flexible planar sheet body 2; a near ultraviolet light emitting part 4a provided in contact with at least a part of the side face of the sheet body 2; and a power supply part 5 for supplying power to the near ultraviolet light emitting part 4a. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS