1016万例文収録!

「ていしんぎ」に関連した英語例文の一覧と使い方(20ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ていしんぎの意味・解説 > ていしんぎに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ていしんぎの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1077



例文

第十三条 裁判所は、郵便物の料金又は民間事業者による信書の送達に関する法律(平成十四年法律第九十九号)第二条第六項に規定する一般信書便事業者若しくは同条第九項に規定する特定信書便事業者の提供する同条第二項に規定する信書便の役務に関する料金に充てるための費用に限り、金銭に代えて郵便切手又は最高裁判所が定めるこれに類する証票(以下「郵便切手等」という。)で予納させることができる。例文帳に追加

Article 13 With regard only to the costs to be appropriated for postal charges or for correspondence delivery services prescribed in Article 2, paragraph (2) of the Act on Correspondence Delivery by Private Business Operators (Act No. 99 of 2002) provided by general correspondence delivery operators prescribed in paragraph (6) of said Article or by a specified correspondence delivery operator prescribed in paragraph (9) of said Article, the court may have prepayment made by postage stamps or similar vouchers specified by the Supreme Court (hereinafter referred to as "postage stamps, etc."), in lieu of money.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

レイテンシーカウンターは、少なくとも1つの遅延量に基づいて入力クロックを遅延させ、遅延済み入力クロックとして出力するクロック遅延モジュールと、メモリーにおける特定信号の周波数を検出し、これに基づいて遅延量を設定する周波数検知器と、遅延済み入力クロックと出力クロックに基づいて、メモリーアクセス制御信号に対応する第一遅延済み制御信号と第二遅延済み制御信号を出力する遅延制御信号発生モジュールとを含む。例文帳に追加

The latency counter includes a clock delay module for delaying an input clock based on at least one delay amount to output it as a delayed input clock, a frequency detector for detecting the frequency of a specific signal in a memory to set a delay amount based on this frequency, and a delay control signal generation module for outputting first and second delayed control signals corresponding to memory access control signals. - 特許庁

第二十四条の二 金融商品取引法第三章第一節第五款(第三十四条の二第六項から第八項まで(特定投資家が特定投資家以外の顧客とみなされる場合)並びに第三十四条の三第五項及び第六項(特定投資家以外の顧客である法人が特定投資家とみなされる場合)を除く。)(特定投資家)、同章第二節第一款(第三十五条から第三十六条の四まで(第一種金融商品取引業又は投資運用業を行う者の業務の範囲、第二種金融商品取引業又は投資助言・代理業のみを行う者の兼業の範囲、顧客に対する誠実義務、標識の掲示、名義貸しの禁止、社債の管理の禁止等)、第三十七条第一項第二号(広告等の規制)、第三十七条の二(取引態様の事前明示義務)、第三十七条の三第一項第二号から第四号まで及び第六号並びに第三項(契約締結前の書面の交付)、第三十七条の四(契約締結時等の書面の交付)、第三十七条の五(保証金の受領に係る書面の交付)、第三十八条第一号及び第二号並びに第三十八条の二(禁止行為)、第三十九条第一項、第二項第二号、第三項及び第五項(損失補てん等の禁止)、第四十条第一号(適合性の原則等)並びに第四十条の二から第四十条の五まで(最良執行方針等、分別管理が確保されていない場合の売買等の禁止、特定投資家向け有価証券の売買等の制限、特定投資家向け有価証券に関する告知義務)を除く。)(通則)及び第四十五条(第三号及び第四号を除く。)(雑則)の規定は、信託会社が行う信託契約(金利、通貨の価格、金融商品市場(同法第二条第十四項に規定する金融商品市場をいう。)における相場その他の指標に係る変動により信託の元本について損失が生ずるおそれがある信託契約として内閣府令で定めるものをいう。以下「特定信託契約」という。)による信託の引受けについて準用する。この場合において、これらの規定中「金融商品取引契約」とあるのは「特定信託契約」と、「金融商品取引業」とあるのは「特定信託契約の締結の業務」と、これらの規定(同法第三十四条の規定を除く。)中「金融商品取引行為」とあるのは「特定信託契約の締結」と、同法第三十四条中「顧客を相手方とし、又は顧客のために金融商品取引行為(第二条第八項各号に掲げる行為をいう。以下同じ。)を行うことを内容とする契約」とあるのは「信託業法第二十四条の二に規定する特定信託契約」と、同法第三十七条の三第一項第一号中「商号、名称又は氏名及び住所」とあるのは「住所」と、同法第三十七条の六第一項中「第三十七条の四第一項」とあるのは「信託業法第二十六条第一項」と、同法第三十九条第二項第一号中「有価証券売買取引等」とあるのは「特定信託契約の締結」と、「前項第一号」とあるのは「損失補てん等(信託業法第二十四条第一項第四号の損失の補てん又は利益の補足をいう。第三号において同じ。)」と、同項第三号中「有価証券売買取引等」とあるのは「特定信託契約の締結」と、「前項第三号の提供」とあるのは「損失補てん等」と、同条第四項中「事故」とあるのは「信託会社の責めに帰すべき事故」と読み替えるものとするほか、必要な技術的読替えは、政令で定める。例文帳に追加

Article 24-2 The provisions of Chapter III, Section 1, Subsection 5 of the Financial Instruments and Exchange Act (Professional Investors) (excluding Article 34-2(6) to (8) inclusive (Cases Where Professional Investors Are Deemed to Be Customers Other Than Professional Investors) and Article 34-3(5) and (6) (Cases Where Juridical Persons Who Are Customers Other than Professional Investors Are Deemed to Be Professional Investors)), the provisions of Chapter III, Section 2, Subsection 1 of that Act (General Rules) (excluding Article 35 to Article 36-4 inclusive (Scope of Business of Persons Who Engage in Type I Financial Instruments Business or Investment Management Business; Scope of Additional Business of Persons Who Only Engage in Type II Financial Instruments Business or Investment Advisory and Agency Business; Duty of Good Faith to Customers; Posting of Signs; Prohibition on Name Lending; Prohibition on Administration of Bonds, etc.), Article 37(1)(ii) (Regulations on Advertising, etc.), Article 37-2 (Obligation to Clarify in Advance), Article 37-3(1)(ii) to (iv) inclusive and (vi) and 37-3(3) (Delivery of Documents Prior to the Conclusion of a Contract), Article 37-4 (Delivery of Documents upon Conclusion of a Contract, etc.), Article 37-5 (Delivery of Documents Pertaining to Receipt of Security Deposits), Article 38(i) and (ii) and Article 38-2 (Prohibited Acts), Article 39(1), Article 39(2)(ii), Article 39(3) and (5) (Prohibition of Compensation of Loss, etc.), Article 40(i) (Rule of Suitability), and Article 40-2 to Article 40-5 inclusive (Best Execution Policy; Prohibition of Sales and Purchases, etc. where Separate Management Is Not Maintained; Restriction on Sales, etc. of Securities to Professional Investors; Obligation to Provide Professional Investors with Information Regarding Securities)), and the provisions of Article 45 (Miscellaneous Provisions) of that Act (excluding items (iii) and (iv)) shall apply mutatis mutandis to acceptance by a Trust Company of a trust under a trust agreement (meaning those that are specified by a Cabinet Office Ordinance as trust agreements with the risk of a trust principal loss caused by fluctuation in the interest rate, currency value, quotations on a Financial Instruments Market (meaning a Financial Instruments Market as prescribed in Article 2(14) of that Act), or any other index; hereinafter referred to as a "Specific Trust Agreement"). In this case, the term "Contract for a Financial Instruments Transaction" and "Financial Instruments Business" in these provisions shall respectively be deemed to be replaced with "Specific Trust Agreement" and "business for the conclusion of Specific Trust Agreements"; the term "Financial Instruments Transaction" in these provisions (excluding Article 34 of that Act) shall be deemed to be replaced with "conclusion of Specific Trust Agreements"; the term "contract to carry out Acts for a Financial Instruments Transaction (meaning acts listed in the items of Article 2(8); the same shall apply hereinafter) with a customer as the other party or on behalf of a customer" in Article 34 of that Act shall be deemed to be replaced with "Specific Trust Agreements prescribed in Article 24-2 of the Trust Business Act"; the term "the trade name or name and address" in Article 37-3(1)(i) of the Financial Instruments and Exchange Act shall be deemed to be replaced with "the address"; the term "Article 37-4(1)" in Article 37-6(1) of that Act shall be deemed to be replaced with "Article 26(1) of the Trust Business Act"; the terms "Sales and Purchases or Other Transactions of Securities, etc." and "item (i) of the preceding paragraph" in Article 39(2)(i) of the Financial Instruments and Exchange Act shall respectively be deemed to be replaced with "conclusion of Specific Trust Agreements" and "Compensation of Losses, etc. (meaning compensation for losses or supplementation of profit as prescribed in Article 24(1)(iv) of the Trust Business Act; the same shall apply in item (iii))"; the term "Sales and Purchases or Other Transactions of Securities, etc." and "provided under item (iii) of the preceding paragraph" in Article 39(2)(iii) of the Financial Instruments and Exchange Act shall respectively be deemed to be replaced with "conclusion of Specific Trust Agreements" and "pertaining to compensation of losses, etc."; and the term "Problematic Conduct" in Article 39(4) of that Act shall be deemed to be replaced with "an accident imputable to a Trust Company." In addition, the necessary technical replacement of terms shall be specified by a Cabinet Order.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

7 市町村は、第五項前段の規定により通知された認定審査会の審査及び判定の結果に基づき、要介護認定をしたときは、その結果を当該要介護認定に係る被保険者に通知しなければならない。この場合において、市町村は、次に掲げる事項を当該被保険者の被保険者証に記載し、これを返付するものとする。例文帳に追加

(7) A Municipality, when providing a Certification of Needed Long-Term Care based on the results of an examination and judgment of a Certification Committee as notified pursuant to the provisions of the first sentence of paragraph (5), shall notify the Insured Person pertaining to said Certification of Needed Long-Term Care of said result. In this case, the Municipality shall enter the following items on the Certificate of Insured Person of said Insured Person and return the Certificate of Insured Person to the Insured Person:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

6 市町村は、第四項前段の規定により通知された認定審査会の審査及び判定の結果に基づき、要支援認定をしたときは、その結果を当該要支援認定に係る被保険者に通知しなければならない。この場合において、市町村は、次に掲げる事項を当該被保険者の被保険者証に記載し、これを返付するものとする。例文帳に追加

(6) A Municipality, when providing Certification of Needed Support based on the results of an examination and judgment of a Certification Committee that is notified pursuant to the provisions of the first sentence of paragraph (4), shall notify the Insured Person pertaining to said Certification of Needed Support of said result. In this case, a Municipality shall enter the following items on the Certificate of Insured Person of said Insured Person and return the Certificate of Insured Person to the Insured Person:  - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

第二百六十一条 代表権利者及び特定信託管理者が存しないときは、各受益証券の権利者は、第二百四十条第一項の規定にかかわらず、この法律により権利者集会の決議によるものとして定められた事項及び権利者集会の招集に係る事項を除き、特定目的信託の受益者及び委託者の権利を行使することができる。例文帳に追加

Article 261 If there is neither a Representative Beneficiary Certificate Holder nor a Specified Trust Administrator, each Beneficiary Certificate Holder may, notwithstanding the provisions of Article 240(1), exercise the rights of beneficiaries and of the settlor of the Specific Purpose Trust, except for the matters that are provided for under this Act as those that require a resolution to be made at a Beneficiary Certificate Holders' Meeting and matters pertaining to the calling of a Beneficiary Certificate Holders' Meeting.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 受託信託会社等が特定目的信託に係る信託事務を処理するに当たって行った資金の借入れに係る債権者、各受益証券の権利者、代表権利者及び特定信託管理者は、受託信託会社等又は権利者名簿管理人の営業時間内においていつでも前二項の書類の閲覧又は謄写を求めることができる。例文帳に追加

(3) A creditor pertaining to the borrowing of funds which the Fiduciary Trust Company, etc. has made in processing trust affairs related to the Specific Purpose Trust, each Beneficiary Certificate Holder, a Representative Beneficiary Certificate Holder, or a Specified Trust Administrator may request to inspect or copy the documents set forth in the preceding two paragraphs at any time during the business hours of the Fiduciary Trust Company, etc. or of the Administrator of the Beneficiary Certificate Holder Registry.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第十七条 抑留資格認定官は、被拘束者(軍隊等非構成員捕虜に該当する旨の抑留資格認定を受け、かつ、前条第二項の規定により抑留する必要性がない旨の判定を受けた者に限る。)に対し、同条第三項の通知をする場合には、第四項の資格認定審査請求をすることができる旨を告知しなければならない。例文帳に追加

Article 17 (1) The recognition officer of internment status shall, in case of giving the notice set forth in the paragraph (3) of preceding Article to the captive person (limited to whom has received the recognition of internment status as prisoner of war other than the member of armed forces, etc. and the decision of no necessity for internment pursuant to the provision of paragraph (2) of the same Article), notify that he/she may file an appeal for review on the recognition of internment status set forth in paragraph (4).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第百六十九条 国土交通大臣は、法第七十八条第四項において準用する法第二十九条第一項の規定により試験を行う場合は、試験の期日及び場所、前条第一項の技能検定申請書の提出時期その他必要な事項を官報で公示する。例文帳に追加

Article 169 (1) The Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism, when conducting an examination pursuant to paragraph (1) of the Article 29 of the Act applied mutatis mutandis in compliance with paragraph (4) of the Article 78 of the Act, shall put on public notice by way of Official Gazette the data and place of conducting the examination, submission term of the competence test application pursuant to paragraph (1) of the preceding Article, and other matters required.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

6 第二項の規定は、確定申告書等に同項の規定の適用を受ける旨を記載した書面並びに同項の規定により控除する特定債券現先取引等に係る負債に係る平均負債残高及び負債の利子等の額の計算に関する明細書の添付があり、かつ、その計算に関する書類を保存している場合に限り、適用する。例文帳に追加

(6) The provision of paragraph (2) shall apply only where a domestic corporation has filed a final return form, etc. with a document attached thereto stating that it seeks the application of the provision of the said paragraph and a written statement attached thereto concerning the calculation of the average balance of liabilities regarding the liabilities from a specified bond transaction with a repurchase/resale agreement, etc. and the amount of interest on liabilities, etc., both of which shall be deducted pursuant to the provision of the said paragraph, and preserved the documents on such calculation.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

7 税務署長は、前項の書面若しくは明細書の添付のない確定申告書等の提出があり、又は同項の書類を保存していなかつた場合においても、その添付又は保存がなかつたことについてやむを得ない事情があると認めるときは、当該書面及び明細書並びに書類の提出があつた場合に限り、第二項の規定を適用することができる。例文帳に追加

(7) Even where a domestic corporation has filed a final return form, etc. without the document or written statement set forth in the preceding paragraph attached thereto or failed to preserve the documents on the calculation set forth in the said paragraph, the district director may, when he/she finds any unavoidable reason for the domestic corporation's failure to attach a necessary document or written statement or preserve the necessary documents on the calculation, apply the provision of paragraph (2), only if the said document and written statement as well as the said documents on the calculation are submitted.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

5 第二項の規定は、連結確定申告書等に同項の規定の適用を受ける旨を記載した書面並びに同項の規定により控除する特定債券現先取引等に係る負債に係る平均負債残高及び負債の利子等の額の計算に関する明細書の添付があり、かつ、その計算に関する書類を保存している場合に限り、適用する。例文帳に追加

(5) The provision of paragraph (2) shall apply only where a consolidated corporation has filed a consolidated final return form, etc. with a document attached thereto stating that it seeks the application of the provision of the said paragraph and a written statement attached thereto concerning the calculation of the average balance of liabilities regarding the liabilities from a specified bond transaction with a repurchase/resale agreement, etc. and the amount of interest on liabilities, etc., both of which shall be deducted pursuant to the provision of the said paragraph, and preserved the documents on such calculation.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

6 税務署長は、前項の書面若しくは明細書の添付のない連結確定申告書等の提出があり、又は同項の書類を保存していなかつた場合においても、その添付又は保存がなかつたことについてやむを得ない事情があると認めるときは、当該書面及び明細書並びに書類の提出があつた場合に限り、第二項の規定を適用することができる。例文帳に追加

(6) Even where a consolidated corporation has filed a consolidated final return form, etc. without the document or written statement set forth in the preceding paragraph attached thereto or failed to preserve the documents on the calculation set forth in the said paragraph, the district director may, when he/she finds any unavoidable reason for the consolidated corporation's failure to attach a necessary document or written statement or preserve the necessary documents on the calculation, apply the provision of paragraph (2), only if the said document and written statement as well as the said documents on the calculation are submitted.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

6 第三項又は第四項の規定は、連結確定申告書にこれらの規定の適用がある旨を記載した書面を添付し、かつ、その適用があることを明らかにする書類その他の資料を特殊関係株主等である連結法人又は当該連結法人に係る連結親法人が保存している場合に限り、適用する。例文帳に追加

(6) The provisions of paragraph (3) and paragraph (4) shall apply only where the consolidated corporation has attached, to its consolidated final return form, a document stating that these provisions shall apply, and the consolidated corporation that is a specially-related shareholder, etc. or the consolidated parent corporation related to the said consolidated corporation has preserved the documents or any other materials that certify that these provisions shall apply.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

7 特許法第百九十五条の四(行政不服審査法による不服申立ての制限)の規定は、この法律の規定による補正の却下の決定、査定、審決及び審判又は再審の請求書の却下の決定並びにこの法律の規定により不服を申し立てることができないこととされている処分に準用する。例文帳に追加

(7) Article 195-4 (Restriction on appeals under Administrative Appeal Act) of the Patent Act shall apply mutatis mutandis to a ruling to dismiss an amendment, an examiner's decision, a trial decision, or a ruling to dismiss a written request for a trial or retrial, or dispositions against which no appeal lies in accordance with this Act.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 貸金業者が個人である顧客等と貸付けの契約(極度方式貸付けに係る契約その他の内閣府令で定める貸付けの契約を除く。)を締結しようとする場合には、前項の規定による調査を行うに際し、指定信用情報機関が保有する信用情報を使用しなければならない。例文帳に追加

(2) A Money Lender shall, when he/she intends to conclude a Contract for a Loan (excluding contract for a Revolving Credit Loan and any other Contract for a Loan as specified by a Cabinet Office Ordinance) with a Customer, etc. who is an individual, make use of the Credit Information held by a Designated Credit Bureau in carrying out an investigation under the preceding paragraph.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一説には病気の天皇が治療のために灸を据えようとしたところ、「玉体に火傷の痕をつけるなどとんでもない」と廷臣が反対したために退位して治療を受けたと言われているが、天皇が灸治を受けた前例(高倉天皇・後宇多天皇両天皇)もあり、譲位のための口実であるとされている。例文帳に追加

There is one theory that the Emperor wished to be administered moxibustion, but his courtier was against it, saying, 'It is out of the question that the Emperor has a burned mark on the body'; consequently, the Emperor decided to abdicate in order to have moxa cautery treatment done, but there was an example the former emperors had the same treatment done (Emperor Takakura and Emperor Gouda), so it is presumed to have been an excuse to abdicate.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、しばしば総理大臣候補として名前が取り沙汰されながら結局死ぬまで選ばれなかった原因として、第3次桂内閣逓信大臣だった護憲運動時に前首相で政友会総裁の西園寺公望の失脚を画策し、最後の元老となった西園寺に嫌われていたことが大きいことを徳富蘇峰が語っている。例文帳に追加

Soho TOKUTOMI mentioned that the reason why Goto was not chosen to become the prime minister even though he had been often named as a candidate largely depended on the fact that he was disliked by Kinmochi SAIONJI, the last senior statesman (genro), because he orchestrated the downfall of Saionji, the former prime minister and chairman of the Constitutional Party of Political Friends (Rikken Seiyukai), when he was the Minister of Communications in the third KATSURA Cabinet promoting the Constitution protection movement.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(1) 次の場合,すなわち, (a) 標準特許を求める完全出願がされており,かつ (b) 所定の外国においてされた所定の出願に関し,その外国において特許が付与されている場合は,出願人は,審査を請求する代わりに,その出願に係わる特許願書及び明細書についての限定審査を請求することができる。例文帳に追加

(1) Where: (a) a complete application for a standard patent has been made; and (b) a patent has been granted in a prescribed foreign country in respect of a prescribed application made in that country; the applicant may, instead of asking for an examination, ask for a modified examination of the patent request and specification relating to the application.  - 特許庁

線状合成樹脂を重ねた円筒状の表面開孔率の大きな排水材2の周囲に砂の数倍の透水性を有するフィルター3を巻き、基本長さの排水材を専用のジョイントを用いて継足して所定深度の地盤内まで設置できるようにしたドレーン材1を、液状化の可能性の高い地盤に設置し、地震により発生する過剰間隙水圧を速やかに消散させ、地盤の液状化を防止する。例文帳に追加

The drain material 1 is installed on the ground with the high possibility of the liquefaction; the excess pore water pressure, which is generated by the earthquake, is rapidly dissipated; and the liquefaction of the ground is prevented. - 特許庁

そして、その処理回路に、発光素子駆動回路が内蔵されており、該発光素子駆動回路は、発光素子点灯信号発生回路、昇圧回路、レベル変換回路から構成され、発光素子点灯信号発生回路は、出力として、点滅信号、ランダム信号、固定信号を発生するもので、データキャリアチップ内の制御回路から実行信号が来た時のみに、出力信号を発生するものである。例文帳に追加

The light emitting device lighting signal generating circuit generates a flashing signal, a random signal, and a fixed signal as output, and it generates an output signal only when an execution signal is sent from a control circuit in a data carrier chip. - 特許庁

各パワーコンバータはアドレス設定命令信号が入力されると、自己のパワーコンバータ対応の電流測定手段で測定された電流値と、入力されたアドレス設定信号のアドレスとを比較し、合致する場合、この値を自分のアドレスとして設定すると共に合致信号を制御装置に出力する。例文帳に追加

If an address setting instruction signal is inputted, each power converter compares an electric-current value measured by a current measurement means for the self-power converter and an address of the input address setting signal, and if they match, sets this value as the self-address and outputs a matching signal to the control apparatus. - 特許庁

車幅方向外側の側面側表皮31bの内側面に沿って前後方向に延びかつ第1固定部材(右サイドフレーム13)に取付けられたカバー部材51と、前面側表皮31aよりも伸長率の低い可撓性の低伸張部材55との間に、エアバッグユニット40を配設する。例文帳に追加

The airbag unit 40 is disposed between a cover member 51 extending in a longitudinal direction along an inside surface of side surface side skin 31b at the vehicle width direction outside and mounted in a first fixing member (a right side frame 13) and a low elongation member 55 with flexibility having a lower elongation ratio than that of front surface side skin 31a. - 特許庁

高速回転、スムース回転、低振動音、長寿命なボールリニアガイドの提供、及び、その製造にあたっても、部品点数が少なく、作業工程数が少なく、組立ても容易であり、細心の注意を必要としない、低コスト化の可能なボールリニアガイドの製造に当り、これらの効果を損することなく製造効率の向上,原価低減を可能とする例文帳に追加

To provide a ball linear guide capable of rotating smoothly at a high speed with low vibration sound and prolonging its service life and improve manufacturing efficiency and reduce cost price without impairing these effects of the ball linear guide when manufacturing the ball linear guide capable of reducing the number of parts and the number of work processes, facilitating its assembly, and reducing cost without necessitating the closest attention. - 特許庁

外部検査回路24はテストパタン生成プログラムが記憶され、信号SIG2に応じてテストパタンを生成する制御回路38と、テストパタンに応じて信号SIG4(周波数設定信号)を出力する信号発生器40と、信号SIG3と期待値とを比較して比較結果を出力する比較判定器42とを含む。例文帳に追加

An external inspection circuit 24 includes a control circuit 38 stored with a test pattern producing program for producing a test pattern according to a signal SIG2, a signal generator 40 for outputting a signal SIG4 (frequency setting signal) according to the test pattern, and a comparison discriminator 42 for comparing a signal SIG3 with an expected value to output a comparison result. - 特許庁

マネージメントボード50の制御部50は、レジスタ50に格納された通知信号S1の情報によりアドレス・クロスバ30#1でのエラーの発生を確認すると、アドレス・クロスバ30#0に、2重化のための2重化モードから独立に動作させるための1重化モードにモード変更させるための設定信号S4を生成して送信する。例文帳に追加

When confirming occurrence of the error in the address crossbar 30#1 according to the information of the notification signal S1 stored in a register 50, a control part 50 of the management board 50 generates a configuration signal S4 for switching a mode from a dualizing mode for dualizing to a singularizing mode for independent operation and transmits it to the address crossbar 30#0. - 特許庁

制御部30は、番組情報を利用して嗜好性評価を行い、嗜好性評価と判定信号に基づき、受信信号処理部21-1〜21-nで受信された番組の順位付けを行い、ユーザインタフェース部31でチャネル切り替え操作が行われたときは、順位付けの順序で番組信号を信号選択部24で選択させる。例文帳に追加

A control part 30 evaluates preference by using the program information, orders programs received by receiving signal processing parts 21-1 to 21-n on the basis of the preference evaluation and the judgment signals, and when a user interface part 31 executes channel switching operation, allows a signal selection part 24 to select program signals in the determined order. - 特許庁

DUTから出力される複数の被測定信号をデジタル信号に変換してトリガ信号に基づきメモリに取り込むように構成された複数のデジタイザを有する半導体試験装置において、前記各デジタイザを駆動するクロックに対して適切なタイミング関係に位相調整されたトリガ信号を入力する共通のトリガ制御回路を設けたことを特徴とするもの。例文帳に追加

In the semiconductor tester including the plurality of digitizers configured to convert a plurality of signals to be measured outputted from a DUT into digital signals and to capture them in a memory on the basis of a trigger signal, the semiconductor tester includes a common trigger control circuit for inputting the trigger signal whose phase is adjusted to a proper timing relation to a clock which drives each digitizer. - 特許庁

エラー検出手段160は、遊技の進行に係り、かつ、払出命令信号とは無関係であり、かつ、払出命令信号の出力中には出力され得ない特定信号と、払出検出信号とを照合して、メダルの払い出しのエラーの検出を行い、エラーを検出すると、エラー検出信号を出力する。例文帳に追加

The error detection means 160 collates a specific signal which is related with the advance of a game, which is not related with the paying out instruction signal and which cannot be outputted during outputting of the paying out instruction signal, detects an error in paying out of the medals and outputs an error detection signal. - 特許庁

制御ユニット14の端子電圧演算回路22にて、所定の駆動量を得られるようなVCSEL16端子電圧を予め記憶されたVCSEL16端子電圧−VCSEL16の光出力特性に基づいて計算し、得られた端子電圧を端子電圧設定信号として比較回路24に入力する。例文帳に追加

A terminal voltage operation circuit 22 of a control unit 14 calculates a VCSEL 16 terminal voltage for obtaining a prescribed driving amount, on the basis of the previously stored terminal voltage and optical output characteristics of VCSEL 16, and the resulted terminal voltage is entered as a terminal voltage setting signal into a comparison circuit 24. - 特許庁

ループバック配線上には振幅制御回路ブロックVACTLBK1が設けられ、VACTLBK1は、可変利得アンプ回路AMP1等を用いてLNp1,LNn1から入力された信号の電圧振幅レベルを振幅設定信号VASETに基づくレベルに変換してLNp2,LNn2に出力する。例文帳に追加

An amplitude control circuit block VACTLBK1, which is provided on the loopback-wiring lines, converts the voltage amplitude levels of signals, which are input from LNp1 and LNn1, into the levels based on an amplitude setting signal VASET by using a variable gain amplifier circuit AMP1 and the like, and outputs the signals to LNp2 and LNn2. - 特許庁

送信側通信装置50でクロック供給装置53によって供給されたクロックに基づいて計時した送信時間間隔t0ごとに、外部制御型可変波長発光素子57によりλ1波長、λ2波長の所定の測定信号を交互に、測定対象の光ファイバ伝送路51に送出する。例文帳に追加

Transmitting side communication equipment 50 alternately sends the prescribed measuring signals of wavelengths λ1 and λ2 to an optical fiber transmission line 51 of a measuring object by an externally controllable variable wavelength light emitting element 57 at every transmitting time interval t0 counted on the basis of a clock supplied by a clock supplier 53. - 特許庁

すなわち、公表例60図形のうち、同一ランク10図形を抽出し、これに対象となる事例データを列方向に結合した単一マトリクスのみを用いて算出して、不偏分散の平方根の逆数を重み係数として算出するマハラノビス距離が介護保険2次判定審査結果とよく一致する。例文帳に追加

Namely, 10 figures of the same rank are extracted from 60 figures of examples which are made open and a Mahalanobis distance which is calculated by using only a single matrix having object event data connected in the rolumn direction and calculated by using the reciprocal of the square rood of unbiased variance matches a care insurance secondary decision examination result. - 特許庁

さらに、検出された障害物が、ステアリングホイールの操舵角に応じた車両の予定進路の軌跡に対応して設定される検出エリアに属するか否かを判定し、属すると判定したときに、表示部19およびブザー20を用いて、その旨を報知する制御用コントローラ9を備える。例文帳に追加

The device has a controller 9 which determines whether or not the obstacle detected is within a detection area set correspondingly to the trajectory of the expected course of the vehicle matching the steering angle of the steering wheel, and which, if it is determined to be within the area, uses a display part 19 and a buzzer 20 to report it. - 特許庁

拡声装置1は、第1のループにて、スピーカSPからマイクへ至る音響帰還系の伝達関数を模擬するFIRフィルタ12を設定し、第2のループにて、測定信号を発生してハウリングが発生する周波数帯域を検出し、当該周波数帯域のゲインを抑制するフィルタ16を設定する。例文帳に追加

The loudspeaker 1 sets the FIR filter 12 simulating a transfer function of an acoustic feedback system from the speaker SP to the microphone in the first loop, detects a frequency band in which howling may occur by generating a measuring signal in the second loop, and sets the filter 16 suppressing a gain of the frequency band. - 特許庁

光学信号処理回路は、光信号送出装置の出力もしくは情報記録媒体からの反射光に含まれる情報をフォトダイオードで電気信号に変換した微弱な信号を入力して、その信号の大小によらず一定振幅の電気信号を得、コンパレータに対して出力する自動利得制御回路を備える。例文帳に追加

The optical signal processing circuit is provided with an automatic gain control circuit which inputs the output of an optical signal sending device or a weak signal obtained by converting information included in reflected light from an information recording medium to electric signal by a photodiode, obtains an electric signal of a fixed amplitude without regard to the magnitude of the signal and outputs it to a comparator. - 特許庁

ロボット制御装置16は、溶接速度を増加させる溶接速度変更点が教示されているときは、溶接トーチ7が溶接速度変更点に到達する時刻よりもシールドガス安定時間だけ遡った時刻に溶接速度変更点での溶接速度に応じた溶接速度設定信号Vwを出力する。例文帳に追加

When a welding speed changing point where the welding speed is increased is shown, the robot controller 16 outputs the welding speed setting signal Vw in response to the welding speed at the welding speed changing point, at the time of going back by a shielding gas stabilizing time period from the time when a welding torch 7 reaches the welding speed changing point. - 特許庁

体感振動式告知装置は、着信信号Cの入来時間に亘り能動し、振動モータ1に給電するべき駆動電圧Vを最低振動強度電圧値v1から最高振動強度電圧値v6にかけて段階的に昇順増加する逓増動作を繰り返す振動強度逓増制御回路2とを備える。例文帳に追加

The bodily sensitive oscillation type annunciator is activated over the incoming time of an incoming signal C, and is provided with an oscillation intensity gradually increasing control circuit 2 repeating an operation of ascendingly increasing a drive voltage V to be supplied to an oscillation motor 1 which gradually increases from a minimum oscillation intensity voltage value v1 to a maximum oscillation intensity value v6. - 特許庁

そして、ステッピングモータ制御部410は、ステッピングモータに所定量の駆動電流を流すためにステッピングモータドライバに出力するA/B相電流設定信号に対して、ステッピングモータの駆動電流を所定量よりも低減する電流低減信号としてのA/B相基準信号を間欠的に出力する。例文帳に追加

The stepping motor control part 410 intermittently outputs the A/B phase reference signal as a current reduction signal reducing driving current of the stepping motor compared to a prescribed amount to the A/B phase current setting signal outputted to a stepping motor driver for flowing the prescribed amount of driving current to the stepping motor. - 特許庁

データ出力バッファ41は、判定信号JDOなどから生成される出力許可信号ZOE′によって制御され、上記4ビットのデータが互いに一致している場合はセレクタ34からのデータDOをデータ入出力端子T0に与え、一致していない場合はデータ入出力端子T0をハイインピーダンス状態にする。例文帳に追加

The data output buffer 41 is controlled by an output permission signal ZOE' generated from a discrimination signal JDO and the like, when the data of four bits are coincident mutually, the data DO from the selector 34 is given to a data input/output terminal T0, when they are not coincident, the data input/output terminal TO is made to be a high impedance state. - 特許庁

マスタ回路20と、スリープモードを設定するスリープモード設定信号PDSに応じて、マスタ回路20に保持された入力データを取り込み、該入力データを保持する入力データ保持部32と、入力データ保持部32に入力データを保持した後に、マスタ回路20に電源電圧を供給することを停止する第1電源電圧供給制御部22と、を備える。例文帳に追加

The circuit has a master circuit 20, an input retention part 32 for taking input data retained in the master circuit 20 and retaining the input data in accordance with sleep mode setting signal PDS which sets sleep mode and a first power supply voltage supply control part 22 which stops supply of a power supply voltage to the master circuit 20 after input data is retained in the input data retention part 32. - 特許庁

本発明は、例えば20回のゲーム数中に対して8回以上のリプレイおよび子役が発生した場合に警報を発するように、CPU回路(図示せず。)に設定信号を入力し、遊技者のゲーム中において体感器などによる不正行為によって予め設定されたゲーム数中に対して8回以上のリプレイおよび子役が発生したときに、異常を検知し警報を発する構成とするものである。例文帳に追加

This fraudulence detecting method comprises the steps of inputting a setting signal in a CPU circuit, and giving an alarm upon an detection of an abnormality when eight times or more of replays and small win combinations are generated in the preset number of games by fraudulence by a human-body sensor or the like during the game by a game player. - 特許庁

判定回路2に、ICパッケージに備えられたリード部材と半導体チップに構成された出力回路1とを接続するワイヤの抵抗11を利用して出力回路1に流れる過電流を検出する参照電圧生成回路4と、参照電圧生成回路4の制御動作により過電流検出を示す判定信号を生成するスイッチングトランジスタQ1,Q2とを備えた。例文帳に追加

A judging circuit 2 includes a reference voltage generating circuit 4 for detecting the overcurrent flowing through an output circuit 1 by using a resistor 11 of a wire for connecting a lead member provided in an IC package to the output circuit 1, and switching transistors Q1, Q2 for generating a judging signal for showing the detection of the overcurrent by a control operation of the circuit 4. - 特許庁

使用者が分割抽出回路において指定した超音波振動子の振動レベルになるように、超音波出力設定回路の出力設定信号によって発振回路の超音波駆動出力を制御するようにしたことにより、簡易な構成によって超音波振動子を安全かつ安定な振動レベルで振動させることができる。例文帳に追加

By controlling the ultrasonic drive output of an oscillation circuit by the output setting signal of an ultrasonic output setting circuit so as to be the vibration level of an ultrasonic vibrator specified in a division extraction circuit by a user, the ultrasonic vibrator is vibrated at a safe and stable vibration level by a simple configuration. - 特許庁

本発明に係るAV機器においては、信号処理回路3のTDM復調回路31から、マイクロコンピュータ5からの制御信号に対する応答信号A、チューナ2の出力信号に同期した同期信号B、及び信号処理回路3の動作の正常/異常を表わす判定信号Cがマイクロコンピュータ5に供給される。例文帳に追加

In this AV equipment, an answer signal A to the control signal from a microcomputer 5, a synchronizing signal B synchronizing with the output signal of a tuner 2, and a decision signal C indicating whether the operation of the signal processing circuit 3 is normal or abnormal are supplied from a TDM demodulating circuit 31 of the signal processing circuit 3 to the microcomputer 5. - 特許庁

PWM入力21の周期をNビットアップダウンカウンタ1でカウントしてデューティが50%からの偏差値を制御指令データ33として生成し、アンダーフロー信号によりデューティが50%以上か以下かの判定信号を生成し、ブラシレスモータの駆動回路の加速指令または減速指令として出力する。例文帳に追加

An N-bit up/down counter 1 counts a period of a PWM input 21 for generating a deviation value from the 50% of a duty as control command data 33, a determination signal having not less or not more than the 50% of the duty is generated by an underflow signal for outputting as an acceleration or deceleration command of the drive circuit of a brushless motor. - 特許庁

これらの可変容量素子対は、ループコントロール端子3に印加されるコントロール電圧VCNTにより制御されると同時に、帯域設定信号VSW1、VSW2、VSW3によってオンオフされるスイッチ素子であるトランジスタ101a、102a、103a、101b、102b、103bの切替により、VCO本体に電気的に分離・接続される。例文帳に追加

These pairs of variable capacitance elements are controlled by control voltage VCNT applied to a loop control terminal 3 and electrically separated/connected from/to a VCO body by switching transistors 101a, 102a, 103a, 101b, 102b and 103b being switch elements turned on/off by bandwidth setting signals VSW1, VSW2 and VSW3. - 特許庁

電子制御回路ECUは、デジタル判定信号DGのパルス幅を検出する第1手段と、前記パルス幅の検出回数を計数する第2手段と、前記パルス幅と前記検出回数とに基づいて統計値を算出する第3手段と、前記統計値に基づいて失火状態を検出する第4手段とを有する。例文帳に追加

The electronic control circuit ECU has a first means to detect a pulse width of the digital determination signal DG, a second means to count the number of times of detection of the pulse width, a third means to calculate a statistical value based on the pulse width and the number of times of detection, and a fourth means to detect the misfire state based on the statistical value. - 特許庁

そして、当該帰還回路7から制御回路4に対し、負荷6に電流が流れる電流流通期間には検出回路5で生じた第1の帰還信号を選択的に供給させ、負荷6に電流が流れない電流遮断期間には固定信号発生回路8で生じた第2の帰還信号を選択的に供給させる。例文帳に追加

A first feedback signal generated in the detector circuit 5 is selectively supplied from the feedback circuit 7 to the control circuit 4 during a current flowing period that current flows to the load 6, and a second feedback signal generated in the fixed signal generator circuit 8 is selectively supplied from the feedback circuit 7 to the control circuit 4 during a current cut-off period that the current does not flow to the load 6. - 特許庁

例文

コントローラ29は、始業前点検として、規定信号に従ってモータ50a、50bを動作させ、エンコーダ51a、51bからの信号に基づいてモータ50a、50bの動作角度を監視し、モータ50a、50bが目標角度に達するのに要する動作時間に基づいて、ワイヤ80a、80bの異常の有無を判断する。例文帳に追加

The controller 29 operates, as pre-operation inspection, the motors 50a, 50b according to a regulated signal, monitors the operation angles of the motors 50a, 50b based on signals from encoders 51a, 51b, and determines abnormality of the wires 80a, 80b based on operation time required for the motors 50a, 50b to reach a target angle. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS