1016万例文収録!

「どのくらいの長さ」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > どのくらいの長さの意味・解説 > どのくらいの長さに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

どのくらいの長さの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 82



例文

つまり、優先制御装置30は、優先度の高いクライアント信号に常時伝送品質の高い波を割り当てるよう光クロスコネクト装置13,23を制御する。例文帳に追加

Namely, the priority controller 30 controls optical cross-connecting devices 13 and 23 so that a wavelength of invariably high transmission quality is allocated to a client signal with high priority. - 特許庁

照明を必要とする暗い場所で作業をするとき、一人でも作業が円滑にできるように、スタンドのさ調節と角度調節ができるスタンド付き懐中電灯を提供する。例文帳に追加

To provide a flashlight with a stand of which, the length and angle of the stand are enabled to adjust in order to smoothly carry out the work in dark place by oneself. - 特許庁

試料15にイオンビーム21を照射すると、イオン照射によって励起した正孔が捕獲中心に遷移するとき、価電子帯と捕獲中心のエネルギー準位の差に応じた波の光を放出するので、放出光の強度のピークとその波を測定すると、捕獲中心の準位が分かる。例文帳に追加

The level of capture center is revealed by measuring the peak of intensity and wavelength of emitting light, because if ion beam 21 is irradiated on sample 15, the light of wavelength accoding to the difference of energy level of valence band and capture center is emitted, when holes excited by ion irradiation move to the capture center. - 特許庁

例えば、電圧印加時に黒を表示するノーマリホワイトモードの場合に、輝度値の総和が暗い走査ラインほど、オン期間Tonがくなるように前記オン期間を調整する。例文帳に追加

For example, in a normally white mode of displaying black during voltage application, the ON period is adjusted so that the ON period Ton is extended in the scan line where the total luminance value is low. - 特許庁

例文

サーバにて抽出されたフィールドの名称、データのさ、データの型からクライアントで確認用データを生成する手段と、確認用データ生成のベースとする保存済確認用データを選択する手段と、同選択をクライアント毎に最適に実施する手段と、参照度の低いベースデータを削除する手段とを備えることを特徴とするネットワークプリンタシステム。例文帳に追加

The network printer system comprises a means for creating data for confirmation by a client based on the field name, data length and data type extracted in the server, a means for selecting stored data for confirmation used as the base for data creation for confirmation, a means for optimally performing the selection every client, and a means for deleting base data of low reference degree. - 特許庁


例文

画像検索時には、各コマが1つ前のコマからどのくらいの時間間隔をおいて撮影されたかを求め、撮影間隔が相対的にいものを所定数(例えば、上位3つ)抽出し、第1コマ目の画像と、これら抽出した画像のサムネイル画像を記録順に配列して液晶モニタ16に同時表示する。例文帳に追加

At image retrieving, the time interval of each frame from one previous frame is obtained, the predetermined number (e.g. top three) of relatively long imaging intervals are extracted, and the image of the first frame and thumb-nail image of the extracted images are simultaneously displayed on a liquid crystal monitor 16 in the recorded order. - 特許庁

制御回路122は、低階調時には、バックライト光源120の発光強度のうちの青色に対応する波領域の発光強度のピーク値を、高階調時に比して低下させることにより、表示色が青色方向へシフトすることを防止する。例文帳に追加

The control circuit 122 controls to decrease the peak value of emission intensity in the wavelength region corresponding to blue in the emission intensities of the backlight light source 120 in a low grayscale level compared to the peak in a high grayscale level so that displayed colors are prevented from shifting toward a blue region. - 特許庁

ボケの改善のために入射光を間欠的に照射する制御を行うが、従来の投射型の液晶表示装置では、明るさが所定の輝度の定常状態になるまでの立ち上がり期間がく、また、画素が各行の順で駆動されるため、明るさが暗い。例文帳に追加

To solve the problems that rising interval to achieve a steady state condition having prescribed luminance is too long and brightness is not sufficient because pixels are driven in the order of the rows while intermittently controlling incident light beams to improve a blurred picture, in a conventional projection type liquid crystal display device. - 特許庁

赤色画素、緑色画素および青色画素を具備し、前記青色画素の色材として染料が用いられているカラーフィルタと、三波域発光型蛍光ランプを光源とするバックライトユニットの光強度の波に対する分布I(入)が以下の条件を満たすバックライトユニットとを具備するカラー液晶ディスプレー。例文帳に追加

The color liquid crystal display is equipped with a color filter having red pixels, green pixels and blue pixels and using a dye as the coloring material of the blue pixels, and with a back light unit having a three-wavelength region emission fluorescent lamp as the light source. - 特許庁

例文

クライアント端末が期間ログインしない場合や、クライアント端末との通信が不能な場合などにあって、配信対象となる画データが大量に記憶部に蓄積され、記憶部の記憶容量が圧迫されることにより起こり得る新たな画データの受信不能などのトラブル発生を未然に防止するファクシミリサーバを提供すること。例文帳に追加

To provide a facsimile server which prevents the occurrence of trouble like a failure to receive new picture data, caused by storing a large quantity of picture data as the delivery object into a storage part to press the storage capacity of the storage part in the case that a client terminal doesn't log in for a long time or communication to a client terminal is impossible. - 特許庁

例文

蛍光体は、SrとInとの複合酸化物SrIn_2O_4 にPrが含まれて構成されることから、電子線によってそのSrIn_2O_4 が励起されるとその励起エネルギでPrがそのエネルギ準位に応じた発光色、例えば波610(nm) 程度の赤色に発光させられる。例文帳に追加

A phosphor is constituted by incorporating Pr into a composite oxide SrIn2O4 of Sr and In and accordingly, upon excitation of SrIn2O4 by an electron beam, by the excitation energy Pr is allowed to emit an emission color corresponding to the energy level, for example, a red color with a wavelength of about 610 nm. - 特許庁

青色発光LEDと緑色および赤色発光の蛍光体で構成された三波白色LEDバックライトを光源に用いた透過型液晶表示装置において、低コストで発光色の色純度の改善ができ、鮮明な画像表示がされるようにするための色補正フィルターを提供する。例文帳に追加

To provide a color correction filter which improves color purity of light emission color inexpensively to display a clear image, in a transmission type liquid crystal display using a three-wavelength white color LED backlight configured by a blue color LED, green and red phosphors. - 特許庁

この発明によれば、動作領域となる半導体領域2を高純度のエピタキシャル成層である抵抗層3で覆うことにより、欠陥、準位の発生を防止し、半導体領域2から予測される装置特性を実現することが可能となる。例文帳に追加

The semiconductor region 2 that becomes an operation region is covered with the resistance layer 3 of a highly pure epitaxial growth layer, thus preventing generation of defects and levels, and hence achieving apparatus characteristics that are estimated according to the semiconductor region 2. - 特許庁

大型・高輝度のバックライト装置においても冷陰極管の寿命化を図ることが可能で、かつ、冷陰極管の製造コストを低減することが可能で、さらには、冷陰極管の信頼性を高くすることが可能なカップ状電極を提供する。例文帳に追加

To provide a cup-shaped electrode capable of: achieving longer lifetime of a cold-cathode tube at a large-sized backlight device with high luminance; reducing manufacturing cost of the cold-cathode tube; and improving reliability of the cold-cathode tube. - 特許庁

短尺ヘッドモジュールを繋いで形成した尺ラインヘッドのノズル面を保護するとともに各短尺ヘッドモジュールのノズル面の間で段差が生じてもその段差を吸収して表面が平らになるようにして滑らかなワイピングを可能とする。例文帳に追加

To protect a nozzle face of a longitudinal line head formed by connecting short length head modules, and to enable to smoothly wipe by absorbing a step difference so as to make a surface become even if the step difference arises between nozzle faces of respective short length head modules. - 特許庁

本発明は、バックライトアセンブリ及びこれを利用した液晶表示装置モジュールを提供するにおいて、第1の所は、発光ダイオードをユニット単位に構成して、不良ダイオードの交替を簡単にして、生産性及に作業性を向上させて工程費用を節減する。例文帳に追加

A first advantage in providing the backlight assembly and the liquid crystal display module using the same, is that process cost is reduced by improving productivity and workability by composing the light emitting diodes in units and simplifying exchange of a failing diode. - 特許庁

バックライトの発光波特性と反射型偏光フィルムの偏光分離効果を発現する波特性を一致させることで、反射型偏光フィルムの輝度向上効果を有効に発現させ、高輝度の偏光光源装置を提供するとともに、それを用いて、視認性に優れた液晶表示装置を提供する。例文帳に追加

To provide a polarizing light source device with high luminance in which the luminance improving effect of a reflective polarizing film is effectively developed by matching the light emission wavelength characteristics of the backlight with the wavelength characteristics of the reflective polarizing film developing the polarizing separation effect, and to provide a liquid crystal display having excellent visibility by using the above light source. - 特許庁

飛び越し走査を行なう第1及び第2フィールドの映像信号に対して、それぞれライン毎に所定の制御値に基づいた演算処理を行なうことにより、垂直方向の圧縮伸処理を施す圧縮伸制御装置において、垂直方向に沿って交互に配置される第1及び第2フィールドの映像信号の各ラインに順次対応させて、圧縮伸処理のための演算処理用の制御値を連続的に生成する。例文帳に追加

The compression/expansion controller for applying arithmetic processing based on a prescribed control variable for each line to video signals of first and second fields subjected to interlace scanning to thereby perform compression/expansion processing in the vertical direction consecutively generates the control variable for the arithmetic processing for the compression/ expansion processing sequentially corresponding to each line of the video signals of the first and second fields alternately placed in the vertical direction. - 特許庁

ダイヤモンド(111)単結晶基板上に炭化水素による気相成法で成させた平坦かつ低表面準位密度のホモエピタキシャルダイヤモンド膜の表面を、混酸による沸騰洗浄処理または酸素プラズマによる処理または大気中アニールにより酸素原子で終端し、p型表面伝導性酸素終端(111)ダイヤモンドとした。例文帳に追加

The surface of a flat homoepitaxial diamond film of low surface level density grown on a diamond (111) single-crystal substrate by a vapor-phase growing method using carbon hydride is terminated with oxygen atoms by boiling and washing processing using mixed acid, processing using oxygen plasma, or atmospheric annealing to obtain p-type surface conductive oxygen-terminated (111) diamond. - 特許庁

発光素子の輝度の均一性を維持すると共に、トランスの個数を削減でき、尺の冷陰極管にも対応できるバックライトモジュール、発光素子の駆動回路、及びこれらを用いた液晶ディスプレイを得ること。例文帳に追加

To provide a backlight module which maintains the uniformity of brightness of light-emitting elements, allows a reduction in the number of transformers, and is applicable to elongated cold cathode tubes, and to provide a drive circuit for a light-emitting element and a liquid crystal display using the backlight module and the drive circuit. - 特許庁

制御部は、入力される映像信号を解析して、映像の動きを検出し、検出された動きが等速度又は等加速度の動きである場合の発光時間は短く、検出された動きが等速度又は等加速度の動きでない場合の発光時間はくなるように、前記バックライトの発光時間を設定する。例文帳に追加

The control portion sets the light emission time of the backlight by analyzing an input image signal and detecting the motion of the image, so that the light emission time is short when the detected motion is at constant speed or constant acceleration, and the light emission time is long when the detected motion is not at constant speed or constant acceleration. - 特許庁

玉藻前のモデルは、鳥羽上皇に寵愛された皇后美福門院(藤原得子)であり、摂関家などの名門出身でもない彼女が権勢をふるって自分の子や猶子を帝位につけるよう画策して、崇徳上皇や藤原忠実・藤原頼親子と対立して、保元の乱を引き起こし、更には武家政権樹立のきっかけを作った史実が下敷きになっているとも言われる(ただし、美福門院がどのくらい皇位継承に関与していたかについては諸説ある)。例文帳に追加

Tamamo no Mae is said to be modeled after Empress Bifukumonin (FUJIWARA no Nariko) that the Retired Emperor Toba loved very much, and her story is considered to be based on the historical fact that: although Empress Bifukumonin was not from a noble family such as a regent-and-advisor family, she used her political power to plan to have her children or nephews ascend to the crown; this caused conflict with the Retired Emperor Sutoku, FUJIWARA no Tadazane, and FUJIWARA no Yorinaga; she initiated the Hogen Disturbance; and finally she established the foundation for political administration by warriors (note, however, there have been multiple theories regarding the level of Empress Bikufumonin's involvement in Imperial succession).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

風力発電設備では、ブレード先端に金属受雷部を設け、この金属受雷部に接続された避雷導体をブレードの全に渡って配設して落雷による損傷を防止しているため、電波障害が発生している。例文帳に追加

To prevent the occurrence of radio wave interference in a wind power generation facilities which are provided with a metal lightning-receiving part to a blade tip and prevent damage due to a lightning strike by arranging lightning protection conductors connected to the metal lightning-receiving part over a whole length of a blade. - 特許庁

半導体の多重量子井戸における量子閉じ込めスタルク効果を利用した光変調器15を用い、信号を乗せる光の波をλ_S、多重量子井戸の電子と正孔の量子準位間のエネルギー差に相当する波をλ_PLとしたとき、λ_S−λ_PL<60nmであることを特徴とする。例文帳に追加

An optical modulator 15 is used, which uses quantum confinement Stark effect of the multi-quantum well of a semiconductor and is characterized by λS-λPL<60 nm, where λS is the wavelength of light which is superposed on a signal, and λPL is the wavelength corresponding to the energy difference between quantum levels of electrons and positive holes of the multi-quantum well. - 特許庁

液晶画面に表示されたバーコードなどの読み取りが試みられているが、単色光の照明や、ある波の単色光以外の光を通さないバンドパスコート付き結像レンズを用いた光学的情報読取装置により読み取ったとき、液晶画面の画素ピッチで間が暗い縞が写り、細い黒バーと認識されてデコードができない。例文帳に追加

To solve the problem that a bar code is recognized as black bars and can not be decoded since dark stripes appear at pixel intervals on a liquid crystal screen when the bar code displayed on the liquid crystal screen is read by an optical information reader using lighting of monochromatic light or an image forming lens with a band-pass coating passing no light except homogeneous light of certain waveform. - 特許庁

銀行のその健全性を担保する自己資本の算定方法とか、株式の保有制限といった、そういう趣旨から設けられているものだと思うのですけれども、これを厳しいマーケット環境の中で金融緩和的な措置で見直していこうと、一部弾力化していこうというのが今回の趣旨だと思いますが、これはどれくらいの期間、恒久的にするものなのか、マーケットがある程度落ち着きを取り戻すまでの期間限定の措置なのか、このあたりを官としてはどのようにお考えの下に今後対応されていくのでしょうか。例文帳に追加

I think that the calculation method of the capital adequacy ratio and the restriction on stockholdings are intended for that purpose, and I understand that you are considering plans to revise the regulation and partially introduce flexibility as a way to ease the credit condition amid this severe market environment. Will this be a permanent measure or a provisional one to be in place until the market restores some degree of stability? What is your thinking and how do you intend to act in this respect?  - 金融庁

挿入部の湾曲部について許容される最小の曲げ半径を大きくすることなく、挿入部の先端から励起光として射出される短波の光の強度の減衰をできるだけ抑制することができる軟性内視鏡,及び、このような軟性内視鏡内において照明光や励起光を導くライトガイドを、提供する。例文帳に追加

To provide a soft endoscope capable of inhibiting attenuation of the intensity of light of short wavelength emitted as excitation light from the distal end of an insertion part as much as possible without increasing the minimum allowable bending radius of a bending part of the insertion part, and a light guide for guiding the illumination light and the excitation light in such a soft endoscope as above. - 特許庁

まず新しい銀行の自己資本(比率)規制について、週末にある中央銀行総裁・銀行監督当局官会合(バーゼル会合)で最終の取りまとめが予定されておりますが、大きな論点として、中核的自己資本比率の水準と、新しい規制に移行するまでの期間をどれくらいとるかというこの2点があると思いますけれども、この議論の進捗状況について、大臣は現在どのように報告を受けていらっしゃるかという点が一点。例文帳に追加

With new capital adequacy requirements for banks slated to be finalized at a meeting of the Group of Central Bank Governors and Heads of Supervisors (Basel meeting) to be held on the weekend, it appears to me that there are two significant issues: the core capital adequacy level and the length of the transition period leading up to the implementation of the new requirements. What kind of reports have you received as to the progress of those debates?  - 金融庁

エッジ型バックライトを有する液晶表示装置において、液晶表示パネル3の手方向の上下部に配置した発光ダイオード群1に加えて、液晶表示パネル3の短手方向の略中心部にも発光ダイオード群1を配置することで、クロストークによる動画解像度の劣化を抑制する。例文帳に追加

In the liquid crystal display with an edge type backlight, deterioration of the moving image resolution caused by crosstalk can be restrained by preparing a group 1 of light-emitting diodes at an approximately central section in a short-side direction of a liquid crystal display panel 3 in addition to the group 1 of light-emitting diodes arranged on a vertical section in a longitudinal direction of the liquid crystal display panel 3. - 特許庁

設定項目が豊富設定が極めて複雑で、ソフトウェアは非常に大きくなり過ぎており、DHCPからNTPサーバの情報を得ることはできず、デフォルト設定ではホスト名を送信しませんdhcpcdnet-misc/dhcpcdい間Gentooではデフォルトであり、外部のツールに依存せず、Gentooで積極的に開発されていますたまに遅くなることがあり、与えられたIPアドレスなどの貸与期間に制限がない場合は、今のところデーモン化されませんpumpnet-misc/pump軽量、外部ツールへの依存なし性能向上のためには維持されておらず、信頼性が低く、特にモデム経由の場合に信頼性が低く、DHCPからNISサーバの情報を取得できませんudhcpcnet-misc/udhcp軽量 - 他に比べて最小のDHCPクライアントであり、組み込みシステム向けに作成されています動作実績が少ない - デフォルトでこれを使っているディストリビューションがなく、3秒超のタイムアウト時間を設定できません二つ以上のDHCPクライアントがインストールされている場合、どれを使用するかを指定する必要があります - そうしないと可能ならdhcpcdをデフォルトにします。例文帳に追加

Very configurableConfiguration is overly complex, software is quite bloated, cannot get NTP servers from DHCP, does not send hostname by defaultdhcpcdnet-misc/dhcpcdLong time Gentoo default, no reliance on outside tools, actively developed by GentooCan be slow at times, does not yet daemonize when lease is infinite pumpnet-misc/pumpLightweight, no reliance on outside toolsNo longer maintained upstream, unreliable, especially over modems, cannot get NIS servers from DHCPudhcpcnet-misc/udhcpLightweight - smallest DHCP client around, made for embedded systemsUnproven - no distro uses it by default, cannot define a timeout beyond 3 seconds If you have more than one DHCP client installed, you need to specify which one to use - otherwise we default to dhcpcd if available. - Gentoo Linux

まだ正式には発表になっていないかもしれませんが、今週末くらいにイタリアでG7(七か国財務大臣・中央銀行総裁会議)が開かれるという観測があるのですが、4月に金融サミットがロンドンで開かれますがその準備的な会合の色彩が強いのかなと思いますが、その中で今の国際金融の議論の中で国連の下に金融の国際監視機構みたいなものを設けるべきではないかという声もありますが、官は常々当局間同士の連携の強化も唱えていらっしゃいますが、その辺の国際監視機構とかそういうものの設置とかについては、現状ではどのようなご感想をお持ちでしょうか。例文帳に追加

There is speculation that a G7 meeting (meeting of the Group of Seven Finance Ministers and central bank governors) will be held in Italy, although a formal announcement may not have been made. I suppose that this may be characterized as a preparatory meeting for the financial summit scheduled to be held in London in April. While there is an argument that something like an international financial surveillance organization should be established under the United Nations amid the ongoing debate on international finance, you have been calling for the enhancement of cooperation between the authorities. How do you feel about the idea of establishing an international surveillance organization or something similar?  - 金融庁

例文

古墳の編年などから大型古墳はその時代の盟主(大王)の墳墓である可能性が高いことなどから推測すると、古墳時代の前期(3世紀の中葉から4世紀の初期)に奈良盆地の東南部の三輪山山麓に大和古墳群・柳本大塚が展開し、渋谷向山古墳(景行陵に比定)、箸墓古墳(卑弥呼の墓と推測する研究者もいる)、行燈山古墳(崇神陵に比定)、メスリ山古墳、西殿塚古墳(手白香皇女墓と比定)などの墳丘が300から200メートルある大古墳が点在し、この地方(現桜井市や天理市)に王権があったことがわかる。例文帳に追加

Assuming from the high possibility of large kofun (tumulus) being a tomb of leader (great king) of the time by the chronological order of kofun and others, the following kofun tumulus show there was a sovereignty in this region (present day Sakurai City and Tenri City): Yamato-kofun Tumulus Clusters and Yanagimoto Otsuka Tumulus built at the foot of the Mt. Miwa, in the southeast of Nara basin in the early Kofun period (from about the middle of the third century to the early fourth century), and large scattered kofun with the hill length of 300 meters to 200 meters such as Shibutani Mukoyama-kofun Tumulus (identified as a mausoleum of Emperor Keiko), Hashihaka-kofun Tumulus (surmised by some researchers to be a grave of Himiko), Andonyama-kofun Tumulus (identified as a mausoleum of Emperor Sujin), Mesuriyama-kofun Tumulus, and Nishitonotsuka-kofun Tumulus (identified as the grave of Tashiraka no Himemiko).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS