1016万例文収録!

「にしがたにおくがわ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > にしがたにおくがわに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

にしがたにおくがわの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 343



例文

鯨は脳にしわが多くて, 非常に知能が高いと言われる.例文帳に追加

The whale is said to be very intelligent, having, as it does, many folds on its brain.  - 研究社 新和英中辞典

タンデム型の構成でありながら、画像記憶手段を不要にし、各色トナー像の位置合わせを容易にし、装置全体のレイアウトを自由にして小型化も可能にし、書き込み光路設計も単純にする。例文帳に追加

To facilitate the positioning of toner images of different colors by eliminating the need for an image storage means although using tandem type constitution and to simplify the design of a writing optical path by permitting free layout of an entire device and its miniaturization. - 特許庁

ワンタッチ装着具付雄型容器をワンタッチ固定台雌型及びワンタッチ移動台雌型を交換することにより色々な場所にエアースプレーガンを置くことが出来るようにした簡易型エアースプレーガンスタンド。例文帳に追加

This simple air spray gun stand allows the air spray gun to be placed in various places by exchanging a male container 1 having a single-operation mounting tool with a single-operation fixing female table 2 and a single-operation moving female table. - 特許庁

本体を背の高い縦型でなるタワースタイルに構成し、スタンド上に水平方向にガタ付きなく円滑に回動できるように支持して、清浄空気を遠くまで、且つ広範囲にわたって送り届かせることができるようにした縦長タイプの空気清浄機を提供する。例文帳に追加

To provide a tall and vertical air cleaner which is supported on a stand to enable the blower to rotate smoothly and sturdily and to send the cleaned air to a long distance and over a wide range. - 特許庁

例文

本体を背の高い縦型でなるタワースタイルに構成し、スタンド上に水平方向にガタ付きなく円滑に回動できるように支持して、清浄空気を遠くまで、且つ広範囲にわたって送り届かせることができるようにした縦長タイプの空気清浄機を提供する。例文帳に追加

To provide a vertically long air cleaner constituted in a tower style wherein the main body is formed into a tall vertical structure, supported on a stand so as to be smoothly revolvable without generating backlash in a horizontal direction and capable of sending clean air up to a remote place over a wide range. - 特許庁


例文

屋外の晴天下では、約366nmの紫外線が大量に紫外線透過フィルタ22を通過し、ヒンジ部27に照射され湾曲変形する。例文帳に追加

Under outdoor fine weather, a large quantity of UV-rays of about 366 nm passes through the UV-ray transmitting filter 22 and irradiates a hinge part 27 to be distorted. - 特許庁

又、この無目5の上面を、屋外側から屋内側に向かうに従って下方に傾斜した傾斜面部16と、この傾斜面部16の屋内側端部から上方に向け立ち上がった堰部17とから構成する。例文帳に追加

A top surface of the transom 5 is composed of an inclined plane portion 16 which is inclined downward toward an indoor side from an outdoor one, and a weir portion 17 which rises upward from an indoor-side end of the inclined plane portion 16. - 特許庁

店内に漆黒のおわん型の個室が多数あり、店内の空中に巨大なおわんの船や箸の櫂のオブジェが数多く宙に浮かび、一寸法師の童話世界をダイナミックに表現。例文帳に追加

Inside the restaurant, there are private rooms shaped like black lacquered bowls, and there are many objects such as giant bowls and chopsticks fashioned into boats and paddles, and the world of Issunboshi as a children's story is dynamically depicted.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

閾値として周囲が多大な迷惑を感じる程度のレベルを設定しておくことにより、通話者に対して、通話者が発している声が周囲に多大な迷惑を与えていることを的確に知らせることができる。例文帳に追加

By setting the level of a degree to seriously trouble the neighborhood as a threshold, it can be exactly reported to the speaker the voices uttered by the speaker are giving serious trouble to the neighborhood. - 特許庁

例文

西側道路WRに面した玄関3側の内側外壁2に沿って半屋内アプローチ4が敷設され、この半屋内アプローチ4が建物と一体化された外側外壁1と屋根とで覆われるとともに、外側外壁1の南北方向中央に出入口1aが設けられている。例文帳に追加

The semi-indoor approach 4 is laid down along an inside outer wall 2 on the side of the entrance 3 facing a west side road WR and covered by an external outer wall 1 and a roof integrally formed with a building, and an access 1a is provided at the center of the external outer wall 1 in south-north direction. - 特許庁

例文

光学エンジンごとに異なる情報を当該光学エンジン側に記憶し、光学エンジン側に記憶されている情報を読み出して当該光学エンジンに対する駆動信号を補正するようにした投射型表示装置を得る。例文帳に追加

To obtain a projection type display constituted so that pieces of information different for every optical engine are stored on the optical engine side and a driving signal to the optical engine is corrected by reading the pieces of information stored on the optical engine side. - 特許庁

かつては多くの妻妾を抱えていたものと思われていたが(たとえば斎藤茂吉)、近時は恋物語を詠んだもので、人麻呂の実体験を歌にしたものではないとの理解が大勢である。例文帳に追加

In regard to the choka above, many theories, such as that of Mokichi SAITO, used to purport that Hitomaro had many wives and mistresses, but recent theories generally assert that he composed these poems as love stories, not on the basis of his own real-life experiences.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

筒部12の外周には、屋上階1の上面2a側に施工された防水シート8が、連続させて上方へ立ち上げるように巻き付けられる。例文帳に追加

The waterproof sheet 8 installed on the upper surface 2a of a penthouse 1 is continuously wound on the outer periphery of the tube 12 so as to be raised upward. - 特許庁

常に審議会というのは行政機関にあるわけですけれども、そのあり方に関しても、常に国民が、あるいはメディアの方々が、あるいは政治家がきちっと、心しておくべきテーマだというふうに私は思っております。例文帳に追加

While councils are attached to administrative agencies, the general public, media people, and politicians should always consider how councils should operate as an important theme.  - 金融庁

そこへ、数多く集めた兜のうちより義貞のものを見分けるために、かつて宮中に奉仕し、天皇より義貞に兜が下賜されるのを目にしたことのある、顔世御前(判官の奥方)が召され、見事に兜を見分ける。例文帳に追加

Because Kaoyo Gozen (the wife of Hangan) has seen the Emperor giving a helmet to Yoshisada while she was working at the Imperial palace, she is summoned in order to find Yoshisada's helmet out of many helmets, and she finds the helmet.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

PDプリンタ1側とDSC2側とに、PictBridge形式のコマンドのデコーダ及びエンコーダを持たせ、さらに、DSC2とPDプリンタ1とが互いにPictBridgeのコメント行に記載された所定のコマンドを理解できるようにしおく例文帳に追加

A decoder and an encoder, using a PictBridge format command, are provided on the side of a PD printer 1 and that of a DSC 2, and the DSC 2 and the PD printer 1 can mutually preunderstand a prescribed command which is described on a PictBridge comment line. - 特許庁

取付孔4は、フォロワピン20の挿通を許容するために横方向に広げられているが、雄ハウジング10におけるフォロワピン20の奥方には、クリアランスを埋めるようにしてリブ45が立てられている。例文帳に追加

The mounting hole 4 is spread sideways for admitting penetration of the follower pins 20, and behind each follower pin 20 in the male housing 10, a rib 45 is raised in such a way as filling the clearance. - 特許庁

外部記憶デバイスに空き容量が足りない場合であっても、原稿の読み込み直しを行わずに、しかも、画質劣化させることなく、既に読み込まれた原稿画像データを外部記憶デバイスに保存可能とする。例文帳に追加

To store read document image data in an external storage device without reading a document again and further without deteriorating image quality, even if vacant capacity in the external storage device is short. - 特許庁

この記憶手段14には、ワード設定手段15にて設定される正規のパスワードとともに、ユーザーが他人により不正利用する際に使用すると考えられるNGパスワードが記憶される。例文帳に追加

The storage means 14 stores a legitimate password set by a word setting means 15 and the NG password likely to be used by an illegal user. - 特許庁

再度、X線遮蔽のれん12を受枠12cに入れ奥に押し込むと、係合片12aが可動板11aを上方に押し上げる。例文帳に追加

When the X-ray shielding curtain 12 is put in the receiving frame 12c to be pushed in deeply, the locking piece 12a pushes up the movable plate 11a. - 特許庁

認証時に使用される認証データを可搬型の記憶媒体(セキュアメモリカード16)を通してオフラインで認証機器(デバイスA10)側から被認証機器(デバイスB12)側へ相互認証処理が行なわれる前に渡す。例文帳に追加

This authenticating apparatus (device A10) side transfers authentication data to be used in authentication to the apparatus to be authenticated (device B12) side through a portable storage medium (secure memory card 16) off-line before performing mutual authentication processing. - 特許庁

対話型ペットロボットは、記憶部より読み出されたプログラムの記述にしたがった処理を行う制御部9とを有する。例文帳に追加

The interactive pet robot has a control part 9 for performing processing according to description of a program read out from a storage part. - 特許庁

テレビ受信機能付き携帯電話機において、テレビ番組視聴中に該携帯電話機が相手先の電話機より受信した場合、その相手方との通話を開始するや否やそのテレビ番組を記憶手段に記憶させ、相手方との交信が終わってから、その記憶したテレビ番組を改めて見ることが出来るようにした携帯電話機を提供する。例文帳に追加

To provide a mobile telephone with a television reception function that stores a television program to a storage means, as soon as the user of the mobile phone starts making a call with an opposite party, when the mobile telephone receives a call from the telephone of the opposite party, during viewing of the television program and allows the user to view the stored television program again. - 特許庁

本体を背の高い縦型でなるタワースタイルに構成して、清浄空気を遠くまで送り届かせることができるようになるとともに、静かで充分な送風性能が得られるようにした空気清浄機を提供する。例文帳に追加

To provide an cleaner capable of sending clean air far away and capable of affording quiet and sufficient blowing performance by constituting the a main body in a vertical tower style whose back is high. - 特許庁

そして対話終了後、すべての対話参加者のユーザ用ユニット12に記憶されたナレーションデータをビーム受発光部18から受信し、それを元にして対話データ生成部36が対話データを生成し、それを対話データ記憶部38に記憶する。例文帳に追加

Then, after the interaction finishes, the narration data stored in the user unit 12 of all the interaction participants are received from a beam reception/emission part 18, an interaction data generation part 36 generates interaction data on the basis of the former data, and they are stored in an interaction data storage part 38. - 特許庁

奥側案内部25は機器本体3に挿入されるCD2によって押圧された検知ピン18を一対のレバー部材17が互いに離れるのにしたがって機器本体3の奥に向かって案内する。例文帳に追加

The inner guide part 25 guides the detection pins 18 pressed by the CD 2 to be inserted into the apparatus body 3 toward the inside of the apparatus body 3 as the pair of lever members 17 part from each other. - 特許庁

上側が撓んでいる小切手6が分岐位置Aに送り込まれても、撓んでいる部分は分岐部上面18cで分岐部18を乗り越えるように上方に案内されるので、小切手6は分岐部18に衝突することなく第1または第2分岐通路11、12に進入する。例文帳に追加

Even when the check 6 having a deflected upper side is fed to the branch position A, since the deflected portion is upwardly guided at the upper surface 18c of the branching part so as to ride over the branching part 18, the check 6 intrudes to the first or second branch passages 11, 12 without colliding with the branch part 18. - 特許庁

そして、記憶域に書き込まれている複数の情報要素のうち、実行されたプログラム又はそれの性能要件の重要度が高い情報要素から優先的に記憶装置側に出力することが行われる。例文帳に追加

Then, among a plurality of information elements written to the storage area, an already executed program or its information element of higher importance in performance conditions is preferentially outputted to the storage device side. - 特許庁

和楽器であり、多くのものは3本の弦を持ち(4本のものなどもある)、ほぼ三味線を小型にした形をしている。例文帳に追加

Being a Japanese instrument, Kokyu is mostly provided with three strings (although some have four strings), and its shape is roughly a smaller version of the Shamisen - a three-stringed Japanese banjo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

境内は西側正面に玄関、その左手に庫裏、右手に宸殿が建ち、東側の境内奥には大書院、白書院、護摩堂、聖天堂などが建つ。例文帳に追加

The entrance is on the western side of the precincts; the Kuri (the priest's living quarters or the kitchen of a temple) stands to its left; the Shinden (Emperor's residence) stands to its right; and in the east of the grounds are the Daishoin (Great Study), the Shiroshoin (White Study Room), the Goma-do Hall (hall for making burnt offerings) and the Seiten-do Hall.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これにより、渋滞区間から遠くならない迂回経路が探索される可能性が高くなるようにし、なるべく遠回りせずに渋滞を回避することが可能な経路を探索することができるようにする。例文帳に追加

Hereby, a possibility of searching for a detour route not so far from the congestion section becomes stronger, and a route for avoiding congestion without making a detour, if possible, can be searched for. - 特許庁

車両用送り装置および車両用電動シートスライド装置において、螺合させた場合に強い圧入状態となる送りねじとナットを螺合するだけで、送りねじとナットの螺合状態を適切な状態にして、送りねじとナットのガタツキを抑制する。例文帳に追加

To provide a feeder for a vehicle and an electric seat sliding device for a vehicle which can suppress rattling of a feed screw and a nut by bringing a screwed state thereof into a proper state only through the screwing of the feed screw and nut which come into a strong press-fitted state when screwed. - 特許庁

回廊の外側、東には五重塔を中心とする東塔院、西には小塔院があった(小塔院には、小型の塔が屋内に安置されていたものと思われる)。例文帳に追加

There was To-to-in Temple spreading around the Five-Storied Pagoda in the east of the outside cloisters, while there was Shoto-in Temple in the west of the outside cloisters (It is believed that a small pagoda was enshrined inside of the Shoto-in Temple).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

が、外型と中型がずれないようにするための工夫、鋳造後の表面の仕上げ、螺髪の取り付け、鍍金(金メッキ)など、他にも多くの工程があたものと思われる。例文帳に追加

It is supposed that there were many other processes such as some techniques to prevent gaps between the outside and inside molds, finishing surface after casting, installing of tightly-curled hair knots and the plating with gold.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

すなわち、改竄等された使用状態情報が記憶されている管理領域内に使用状態情報が記憶されているコンテンツの利用を行うことはできなくなるが、他の管理領域に使用状態情報が記憶されているコンテンツについては支障なく利用することができる。例文帳に追加

Namely, contents whose use state information is stored in the management area where the falsified use state information is stored can not be used, but contents whose use state information is stored in another management area can be used without any problem. - 特許庁

超音波探触子を大型化することなく、かつ多くの超音波振動子を使用できるようにして超音波の送受信感度を向上させる。例文帳に追加

To improve the transmitting/receiving sensitivity of ultrasonic waves by making available a large number of ultrasonic vibrators without enlarging an ultrasound probe. - 特許庁

フロアプレート15は、乗車口側端部18が回転自在に支持されているとともに奥側端部20が上方に付勢されているプレート本体17と、奥側端部20の裏側に設けられた検出スイッチ21とを備えている。例文帳に追加

The floor plate 15 comprises: a plate main body 17 of which the entrance side end part 18 is rotatably supported and a deep end part 20 is urged upward; and a detection switch 21 disposed to a back side of the deep end part 20. - 特許庁

さらに、辞任後岩倉使節団の一員として洋行中の大久保利通に対して山縣を擁護出来なかったことを詫びる手紙を送っている(1872年8月12日付大久保宛西郷書簡)。例文帳に追加

Moreover, SAIGO sent a letter to Toshimichi OKUBO who was traveling abroad as a member of Iwakura Mission to apologize that he could not protect YAMAGATA after his resignation (according to the letter from SAIGO to OKUBO written on August 12, 1872).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして、事前リーチ判定が肯定判定されたときには、保留記憶数にしたがって、リーチ演出が対応付けられたリーチグループG1〜G8又はリーチなしのはずれ演出が対応付けられたグループG9を特定する。例文帳に追加

Then, when the prior ready-to-win determination is affirmative, ready-to-win groups G1 to G8 to which a ready-to-win performance is correlated or a group G9 to which a losing performance without any ready-to-win is correlated are specified according to the holding storage number. - 特許庁

日本が台湾に進駐した初期において、日本軍は伝染病などにより多くの戦病死者を出した経験から総督府が台湾の公共衛生改善を重要政策として位置づけた。例文帳に追加

In the early years of Japanese occupation of Taiwan, the Sotoku-fu put the improvement of public health in Taiwan as an important policy because the Japanese army suffered from many deaths caused by infectious diseases in war.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

フェンダ4内の上側奥方位置に取付孔31を有する上部ブラケット16が設けられると共に、下側寄り位置にはナット21付きの下部ブラケット17等が設けられている。例文帳に追加

An upper bracket 16 having an attaching hole 31 is disposed at an upside depth position in the fender 4, and a lower bracket 17 or the like having a nut 21 is disposed at a downside depth position. - 特許庁

ここで、黒色を表わしたい部分に紫外線吸収型インキ7を印刷しておくことにより、該紫外線吸収型インキ7によって紫外線が吸収され、カラー発光画像3の所要部分に黒色を表出させることができる。例文帳に追加

In this case, by printing a part where black color is to be expressed with the UV-absorbing ink 7, the UV rays are absorbed by the UV absorbing ink 7 to be able to display the black color at a required part of the color emitting image 3. - 特許庁

制御装置11は、相手方電話機と回線が接続されると、記憶の開始を録音再生装置14に指示する。例文帳に追加

When a line is connected with an opposite-side telephone set, a control device 11 instructs a recording and reproducing device 14 to start storage. - 特許庁

このとき、少なくとも固定針1よりも図1における左側の開口をそのままにして杼93を送り返せば、緯糸T2 が固定針1に引っかかって折り返され、その位置までヘアピン糸T3 がたぐり寄せられる。例文帳に追加

At this moment, when the shuttle is returned with keeping the opening at least in the left side of the fixing needle as it is, the weft yarn T2 is caught by the fixing needle 1 and folded back to draw a hair pin yarn T3 to the position. - 特許庁

さらに、モータ70は第1軸線16より前腕18の長手方向に沿って前腕先端すなわち手首側にシフトした位置に配置されるので、前腕18の底部66上方にワイヤ送給装置34のための大きな空間を確保することができる。例文帳に追加

A large space prepared for a wire feeding device 34 is secured on the upper side of a bottom 66 of the front arm 18 so that the motor 70 is arranged on the distal end of the front arm in a longitudinal direction of the front arm 18 from a first axis 16, that is, at a position shifted to a wrist side. - 特許庁

モータ2への励磁パルスの出力をオフすることを示すオフ情報を記憶部15に記憶し、分周器12は、オフ情報が対応付けられた期間においては該オフ情報に従って励磁パルスの出力を行わない。例文帳に追加

"Off" information indicating that output of an exciting pulse to the motor 2 is turned off is stored in a storage section 15, and a frequency divider 12 does not output an exciting pulse during a period corresponding to the "off" information according to the "off " information. - 特許庁

屋上スラブと立上り壁のコンクリートを同時に打設して、立上り壁を構築するにあたり、屋上浮き型枠を上方からの荷重に対して安定した状態に支持することができ、下端を排水勾配に合わせて傾斜した形状に作製しなくても、立上り壁と屋上スラブとの角部に型枠跡の溝が形成されない。例文帳に追加

To support a rooftop floating form in a stable state against a load from above when an erected wall is constructed by concurrently placing a rooftop slab and concrete for the erected wall; and to prevent the formation of a groove as a form trace at a corner between the erected wall and the rooftop slab even when a lower end is not manufactured in such a shape as to be inclined in accordance with a drainage slope. - 特許庁

大会では大会用の特製サイズのせんべいが使われ、「投げたせんべいを鹿が食べてしまった場合、その鹿の右前足までの距離を記録とする」、「計測済みのせんべいは鹿が食べるのでそのままにしおく」などのルールがある。例文帳に追加

In the Tournament, mega-size senbei are used, and there are specific rules, such as; 'if a deer eats the senbei a player threw, the distance to the front right leg of the deer will be measured for his or her record', or 'leave the senbei already measured on the field for deer to eat.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本体を背の高い縦型でなるタワースタイルに構成して、清浄空気を遠くまで送り届かせることができるようにし、センタパネルに係脱可能に係止したフロントパネルを取り外すことにより、縦長状のフィルタを横方向に容易に挿脱できるようにした空気清浄機を提供する。例文帳に追加

To provide an air cleaner which enables delivering cleaned air to a long distance by constituting a main body in a high vertical tower and enables easily attaching and detaching a long filter in the wide direction by removing a front panel which is attached detachably to a center panel. - 特許庁

例文

秦河勝は一説に聖徳太子の参謀として活躍したといわれ、皇族との関係も深いだけに、寺には太子ゆかりの御遺品や皇族からの賜り物が、大切に多く奉られている。例文帳に追加

Since HATA no Kawakatsu is said to have played an important role as an advisor to Prince Shotoku and had a close tie with royalty, articles in connection with the Prince and gifts from royalty are stored here with great care.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS