1016万例文収録!

「のりかげ」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > のりかげに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

のりかげの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1357



例文

開業までの2か月ほどの期間は、隣の蚕ノ社駅が乗り換え駅としての役割を担っていた。例文帳に追加

Prior to the station's opening, for a period of two months the neighboring Kaikonoyashiro Station served as a transfer point.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

浦上氏は浦上宗景の代に入ると重臣宇喜多直家の離反によって崩壊する。例文帳に追加

In the era of Munekage URAGAMI, the Uragami clan was disrupted by the betrayal of the senior vassal, Naoie UKITA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

①原資産のリスクに関する情報収集・情報分析を的確に行なっていたのかどうか。例文帳に追加

(i) There is the issue as to whether they were on target in collecting and analyzing information on the risks associated with underlying asset risks.  - 金融庁

有機陰イオントランスポーターOatp14又はOATP−Fの発現細胞及びその利用方法例文帳に追加

EXPRESSION CELL OF ORGANIC ANION TRANSPORTER Oatp14 OR OATP-F AND USE METHOD THEREOF - 特許庁

例文

また、非イオン性界面活性剤と陰イオン性界面活性剤の両者を含むのが好ましい。例文帳に追加

The detergent comprises, preferably, both of the nonionic surfactant and the anionic surfactant. - 特許庁


例文

一枚の用紙の両面に12か月分の暦を印刷するメモ用のカレンダー例文帳に追加

CALENDAR FOR MEMORANDUM FOR WHICH CALENDARS FOR 12 MONTHS ARE PRINTED ON BOTH SURFACES OF ONE SHEET OF PAPER - 特許庁

本発明のナノ粒子はシリカ源およびアルミナ源により処理することができる。例文帳に追加

The nanoparticles can be treated with a source of silica and a source of alumina. - 特許庁

会合体21を抽出し、吸光度を測定することで陰イオン界面活性剤の量を測定する。例文帳に追加

By extracting the association 21 and measuring absorbance, the amount of anionic surfactant is measured. - 特許庁

次に,補正した上限値および下限値を基に出力トルクの良否判断を行う。例文帳に追加

Then, whether the output torque is good or no good is judged, based on the corrected upper-limit and lower-limit values. - 特許庁

例文

この両熱交換器(HEX3,HEX4)によって、各メインタンク(T1,T2)を加減圧して冷媒を循環させる。例文帳に追加

The pressure of each of main tanks T1 and T2 is increased or reduced by these heat exchangers HEX3 and HEX4 and thereby the refrigerant is circulated. - 特許庁

例文

左右の肺野領域の特徴の変化を把握しやすく、効率の良い読影を可能とする。例文帳に追加

To easily recognize change of characteristics of left and right lung fields for permitting efficient image reading. - 特許庁

透明オブジェクトのリアルタイムな影を作成するためのシステムおよび方法例文帳に追加

SYSTEM AND METHOD FOR GENERATING REAL-TIME SHADOW OF TRANSPARENT OBJECT - 特許庁

より小さい騒音ないし振動で流体の流量を調節することが可能な加減弁である。例文帳に追加

To provide a regulating valve capable of regulating the fluid flow rate with less noise or vibration. - 特許庁

先端ニードル部3により燃料通路孔23aの流体抵抗を加減する。例文帳に追加

The fluid resistance of the fuel passage hole 23a is regulated by the end needle part 3. - 特許庁

溶融タンク内の半田液面は上限・下限の両検出センサで検出する。例文帳に追加

The liquid solder level is detected by an upper limit sensor 24 and a lower limit sensor 23. - 特許庁

乾燥工程及び炭化工程における原料の粒状肥大化現象を防止する。例文帳に追加

To prevent the granule enlargement phenomenon of raw material in a drying process and a carbonization process. - 特許庁

なお、同国は、2015 年までに15 万人の留学生を受入れることを目標に掲げている(第3-2-8図)。例文帳に追加

Singapore has also announced its goal to receive 150,000 foreign students by 2015 (Figure 3-2-8). - 経済産業省

ロックしたときのループフィルタの出力の上限値と下限値を上限値/下限値検出回路で検出して保持し、この保持した上下限値をリミット回路に入力し、このリミット回路でループフィルタの出力を前記上下限値の間の値に規制するようにした。例文帳に追加

An upper limit value/lower limit value detection circuit detects and stores the upper limit value and the lower limit value of an output of the loop filter when the PLL circuit is locked, the stored upper/lower limit values are input to a limit circuit, and the limit circuit regulates the output of the loop filter to a value between the upper/lower limit values. - 特許庁

着色粒子の帯電性・帯電安定性に優れ、しかも良好な分散性・分散安定性を有する静電荷現像用トナーを提供するものり、また、再分散性にも優れた静電荷現像用トナーを提供するものであり、特に、正帯電性を有する静電荷現像用トナーを提供すること。例文帳に追加

To provide an electrostatic charge developing toner whose coloring particles are excellent not only in electrical charge property and electrical charge stability but also in dispersability and dispersion stability, and an electrostatic charge developing toner which is excellent in re-dispersability, in particular, a positively chargeable electrostatic charge developing toner. - 特許庁

第四条 前条に規定する物象の状態の量のほか、別表第二の上欄に掲げる物象の状態の量の計量単位は、同表の下欄に掲げるとおりとし、その定義は、政令で定める。例文帳に追加

Article 4 (1) In addition to the measurement units prescribed in the preceding Article, the measurement units of the quantities of the state of the physical phenomena listed in the left column of appended table 2 shall be those listed in the right column of the same table and the definition of each of those measurement units shall be prescribed by Cabinet Order.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第百五十三条 法第六十三条の規定により、航空機の携行しなければならない燃料の量は、次の表の上欄に掲げる区分に応じ、それぞれ同表の下欄に掲げる燃料の量とする。例文帳に追加

Article 153 The quantity of fuel that must be carried under the provisions of Article 63 of the Act shall be as specified in the following Table, with the quantities shown at right given for each classification shown in the left column.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第2陽(陰)極リードタブ端子12,15のリード線18cの径方向位置が内側にシフトし、第1陽(陰)極リードタブ端子11,14のリード線16cの径方向位置に合わせられる。例文帳に追加

A position in a radial direction of a lead 18c of the second anode (cathode) lead tab terminal 12, 15 is shifted inward to be in registration with a position in a radial direction of a lead 16c of the first anode (cathode) lead tab terminal 11, 14. - 特許庁

梁10の下方位置の両側方に、下弦材30を配し、各下弦材30の両端部を、柱12の柱頭部の鍔状補強部28に接合する。例文帳に追加

Then, lower chords 30 are arranged on both sides of the beam 10 at lower locations of the same, and an end of each lower chord 30 is linked to a collar-shaped strengthening portion 28 of the head of the column 12. - 特許庁

ファン(4)は、上限使用位置と下限使用位置との間の領域において作動し、下限使用位置とメンテナンス位置との間の領域において、ファン(4)への動力の供給が阻止される。例文帳に追加

The fan 4 is operated in an area between the upper limit use position and the lower limit use position, and power supply to the fan 4 is blocked in an area between the lower limit use position and the maintenance position. - 特許庁

3 三箇月を超えない期間スイスを離れる第三条に掲げる者であってスイスの領域内に居住するもの(a)(i)は、2の規定において、スイスの領域内における居住を中断したものとはみなされない 。例文帳に追加

3  A person specified in (a)(i) of Article 3 residing in the territory of Switzerland who leaves Switzerland for a period not exceeding three months shall not be deemed to have interrupted his residence in the territory of Switzerland within the meaning of paragraph 2 of this Article - 厚生労働省

隆景の小早川氏と元春の吉川氏の両家が、本家である毛利氏を支えたことから、両家は毛利の両川と呼ばれた。例文帳に追加

Because Takakage's Kobayakawa clan and Motoharu's Kikkawa clan supported the Mori clan, which was their head family, the two clans were called Mori Ryosen.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寿永2年(1183年)12月、上総広常と双六を打っていた景時はにわかに盤をのりこえて広常の頸をかき斬った。例文帳に追加

In January 1184, when Kagetoki was playing Sugoroku (Japanese game like 'snakes and ladders') with Hirotsune KAZUSA, he jumped over the board and cut Hirotsune's head off.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1796年(寛政8)の惟徳実見記で堤惟徳(つつみこれのり)は水が腰に及ぶ中、玄室の長さを3丈、幅1丈半と計測した。例文帳に追加

In 1796 Korenori TSUTSUMI noted in "Korenori Jikken-ki (Diary)"that he, standing waist deep in the water, measured the stone chamber and found that it was 3 jyo (about 30.3 centi meters) in length and 1.5 jyo in width.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ID型シリカゲルの粒子、またはキャリアクトQ−10の粒子に貴金属系酸化触媒を担持させる。例文帳に追加

A noble metal oxidization catalyst is carried on an ID type silica gel particle or a Carry-act Q-10 particle. - 特許庁

その後この容器に振動を加えると第1の粒子と第2の粒子が液体状に流動する液状化現象、噴砂現象が観察される。例文帳に追加

Thereafter, when vibrations are applied to the container, the liquefaction phenomenon and sand boil phenomenon that the first particles and the second particles flow liquidly are observed. - 特許庁

先行車の加減速状態に応じて自車の追従走行特性を変更し、乗り心地性能および追従性能の両立を図る。例文帳に追加

To make driving comfort performance and following up performance be compatible by changing the own vehicle following run performance according to accelerating and decelerating conditions of the preceding vehicle. - 特許庁

影がかかっている画像や広い図の領域または広い地の領域を含む画像について安定した二値化処理を行う。例文帳に追加

To execute stable binarization processing to an image on which a shadow is cast or to an image, including a wide figure area or a wide land area. - 特許庁

レストラン等で顧客のオーダした料理の量、焼き加減、味付け等の料理に関連する情報を入力可能な入力装置を提供する。例文帳に追加

To provide an input device which can input information regarding the quantity, roasting extent, seasoning, etc., of a dish that a customer orders at a restaurant, etc. - 特許庁

次にテクスチャ画像において影の領域を暈し(S702)、夫々の領域の部分を夫々のモデルに貼り付ける(S703)。例文帳に追加

The region of the shadow is shaded off in the texture image (S702), and the respective region parts are stuck to the respective models (S703). - 特許庁

1ヶ月60時間を超える時間外労働に係る法定割増賃金率を現行の「25%以上の率」から「50%以上の率」へ引上げ例文帳に追加

Raising the legal extra pay rate applied to overtime work exceeding 60 hours per month from the current25% or higherto50% or higher.” - 厚生労働省

そこでユリシーズはイタケー島の五十人の乗組員と一緒に船に乗り、一ヵ月のうちに戻ると約束して、船出して行った。例文帳に追加

so he went on board his ship, with a crew of fifty men of Ithaca, and away they sailed, promising to return in a month.  - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

2 前条に規定する計量単位のほか、別表第一の上欄に掲げる物象の状態の量のうち別表第三の上欄に掲げるものの計量単位は、同表の下欄に掲げるとおりとし、その定義は、政令で定める。例文帳に追加

(2) In addition to the measurement units prescribed in the preceding Article, the measurement units of the quantities of the state of the physical phenomena listed in the left column of appended table 3 shall be those listed in the right column of the same table and the definition of each of those measurement units shall be prescribed by Cabinet Order.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

加圧現像ヘッドの走査に伴って加圧現像ヘッドが用紙の幅方向端縁から落ちたり該端縁に乗上げる際用紙等に与える衝撃を小さく抑え得る加圧現像ヘッドの走査制御方法及び装置並びにこの装置を用いたプリンタを提供すること。例文帳に追加

To provide a scanning control method and a scanning controller for a pressure developing head and a printer using the controller capable of restraining impact given to paper, etc. to be small when a pressure developing head falls from the edge in the width direction of the paper or it runs onto the edge with scanning by the pressure developing head. - 特許庁

下弦材2としての下階の床梁の両端を柱に対して剛接合し、束材3としての間柱および斜材4としてのブレースを下弦材とブラケット部との間に設置して、それら下弦材と束材と斜材とブラケット部とにより主架構6を構成する。例文帳に追加

Both ends of the floor beam of a lower story as a lower chord material 2 are rigidly joined to the column, a stud as a bundle material 3 and a brace as a diagonal member 4 are installed between the lower chord material and the bracket part, and a main frame 6 is configured by the lower chord material, the bundle material, the diagonal member and the bracket part. - 特許庁

道路20を撮影した画像に基づいて道路20に引かれた白線を検出する白線検出装置であって、画像内において影領域を設定し、その影領域においては影領域以外の領域と比べてしきい値を下げることなどにより白線が検出されやすいようにして白線検出を行う。例文帳に追加

The white line detection system, which detects white lines drawn on a road 20 according to an image imaging the road 20, executes white line detection as setting a shadow area in the image and setting a lower threshold in the shadow area than in the other area to facilitate white line detection. - 特許庁

一枚の画像だけで影の領域の補正による画質の向上を可能とし、この補正による日向の領域の画質への悪影響及びカラー画像を扱う際の影の領域の青色化を軽減する方法及び装置を提供する。例文帳に追加

To provide a method and device which improve image quality by correcting a shadow area only with one image and to reduce the adverse effect on the image quality of a sunny area due to the correction and the bluing of a shadow area in handling a color image. - 特許庁

二 別表に掲げる法律の規定に基づく処分に違反することが前号に掲げる事実となる場合における当該処分の理由とされている事実(当該処分の理由とされている事実が同表に掲げる法律の規定に基づく他の処分に違反し、又は勧告等に従わない事実である場合における当該他の処分又は勧告等の理由とされている事実を含む。)例文帳に追加

(ii) Fact, in the case where a violation of a disposition pursuant to the Act listed in the appendix constitutes the fact provided for in the preceding Item, which is the ground of the said disposition (including the fact, in the case where the said ground is the fact which is the violation of other disposition or not complying with recommendation, etc. pursuant to the Act listed in the appendix, which is the ground of the said other disposition or recommendation, etc.).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

底部をローラの形状に沿って湾曲させるとともに底部と一体成形しローラ上端部近傍まで達する糊ガイドを設けた糊タンク、及び糊温度が上限温度に達するまでは複数のヒータをヒータ自身の上限温度と下限温度で制御し、糊温度が上限温度に達すれば主として糊温度の上限温度と下限温度で制御する糊温度制御方法を提供する。例文帳に追加

There is provided the paste temperature control method to control a plurality of heaters in the range of upper limit temperature to lower limit temperature thereof until the paste temperature reaches an upper limit temperature, then, when the paste temperature reaches the upper limit temperature, to mainly control the paste temperature in the range of upper limit temperature to lower limit temperature of the paste temperature. - 特許庁

イ 可燃性天然ガス及び石炭の利用の高度化に関する情報の収集及び提供並びに第一号ハに掲げる技術に関する指導(次号ロに掲げるものを除く。)例文帳に追加

(a) Collection and provision of information concerning the enhancement of the use of combustible natural gas and coal, and guidance concerning the technology listed in (c) of item (i) (excluding guidance listed in (b) of the following item); and  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 会員が出資の履行をした場合(履行をした出資に係る次号の債権が資産として計上されていた場合を除く。) イに掲げる額からロに掲げる額を減じて得た額例文帳に追加

(i) in the case where a Member performed the management of a contribution (excluding the case where the claim pertaining to the performance of the contribution set forth in the following item was recorded as assets): the amount obtained by subtracting the amount listed in (b) from the amount listed in (a):  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 会員商品取引所が会員に対して出資の履行をすべきことを請求する権利に係る債権を資産として計上することと定めた場合 イに掲げる額からロに掲げる額を減じて得た額例文帳に追加

(ii) in the case a Member Commodity Exchange determined to record as assets the claim pertaining to the right to request a Member to perform the management of a contribution: the amount obtained by subtracting the amount listed in (b) from the amount listed in (a);  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 理事 次に掲げる行為(信用協同組合又は第九条の九第一項第一号の事業を行う協同組合連合会の理事にあつては、イに掲げる行為を除く。)例文帳に追加

(i) A director-The following acts (excluding the act set forth in (a) in the case of a director of a credit cooperative or a federation of cooperatives engaged in the activities set forth in Article 9-9, paragraph (1), item (i)):  - 日本法令外国語訳データベースシステム

5 この法律で「港湾施設」とは、港湾区域及び臨港地区内における第一号から第十一号までに掲げる施設並びに港湾の利用又は管理に必要な第十二号から第十四号までに掲げる施設をいう。例文帳に追加

(5) In this Act, "Port Facility" means the facilities located within a Port Area or Waterfront Area specified in item (i) through item (xi) and the facilities necessary for the utilization or management of a port specified in item (xii) through item (xiv):  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 次の表の航空機の欄に掲げる航空機には、前項の航空従事者のほか、第二十八条の規定により同表の業務の欄に掲げる行為を行うことができる航空従事者を乗り組ませなければならない。例文帳に追加

(2) Any aircraft which is listed in the "Aircraft" column of the following table shall be boarded by an airman who can perform functions listed in the "Duties" column of the said table pursuant to the provision of Article 28, in addition to an airman set forth in the preceding paragraph.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

一 爆発性の物(令別表第一第一号に掲げる爆発性の物をいう。)については、みだりに、火気その他点火源となるおそれのあるものに接近させ、加熱し、摩擦し、又は衝撃を与えないこと。例文帳に追加

(i) As regards explosive substances (meaning those listed in item (1) of Appended Table 1 of the Order), not to bring them close to fire or others that is liable to become a fire source, or heat, rub them or give a shock to them without reason.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS