1016万例文収録!

「ひがしまきおがわ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ひがしまきおがわに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ひがしまきおがわの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 52



例文

大谷投手は岩手県の花(はな)巻(まき)東(ひがし)高校のエースピッチャーだった。例文帳に追加

Otani was a pitching ace at Hanamaki Higashi High School in Iwate Prefecture.  - 浜島書店 Catch a Wave

準決勝では,群馬県の前(まえ)橋(ばし)育(いく)英(えい)が山形県の日大山形を破り,宮崎県の延(のべ)岡(おか)学園が岩手県の花(はな)巻(まき)東(ひがし)を破った。例文帳に追加

In the semifinals, Maebashi Ikuei of Gunma Prefecture beat Nichidai Yamagata of Yamagata Prefecture and Miyazaki Prefecture's Nobeoka Gakuen beat Hanamaki Higashi of Iwate Prefecture. - 浜島書店 Catch a Wave

その他、東山(京都府)の法住寺(京都市)や大原の三千院などでも行なわれる。例文帳に追加

Also, it is held in Hoju-ji Temple (Kyoto City), Higashiyama (Kyoto Prefecture) and Sanzenin Temple in Ohara.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宮城県石(いしの)巻(まき)市(し)の大川小学校の児童74人が,東日本大震災後,津波がこの地域を襲ったときに,死亡,行方不明となった。例文帳に追加

Seventy-four children from Okawa Elementary School in Ishinomaki, Miyagi Prefecture, died or went missing when a tsunami struck the area after the Great East Japan Earthquake.  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

他にも烏丸北大路交差点東側と南側に「北大路駅前」バス停があり、東側は市バス(西行きは系統によっては停車しない)および出町柳駅発着の京都バス(両方向)の便が停車する。例文帳に追加

Additionally, there are bus stops, called 'Kitaojieki-mae' on the east and south sides of the crossing of Karasuma-dori and Kitaoji-dori streets; at the bus stop on the east side, buses of Kyoto City Bus (depending on the route, some buses running west don't stop) and those of Kyoto Bus Co., Ltd., whose terminal is Demachiyanagi Station (both directions) make stops.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

白河は、白川流域のうち、現在の左京区岡崎を中心として、北は北白川・東は東山(京都府)・南は岡崎もしくは粟田口・西は鴨川(淀川水系)に囲まれた地域とされている。例文帳に追加

Shirakawa is understood as the area surrounded by Kita Shirakawa to the north, Higashiyama (Kyoto Prefecture) to the east, Okazaki or Awataguchi to the south and Kamo-gawa River (Yodo-gawa River System) to the west, centering around present-day Okazaki, Sakyo Ward, in the Shira-kawa River basin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1951年(昭和26年)3月1日-宇治町・槇島村・小倉村・大久保村が宇治郡東宇治町と合併し、宇治市が発足、郡より離脱。例文帳に追加

March 1, 1951: Uji-cho, Makishima-mura, Ogura-mura, Okubo-mura, and Higashi-uji-cho in Uji-gun were merged to form Uji City, and Uji City was separated from the gun (district) system.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

竜巻は市街地を南南西に向かって走り抜け、現在の東本願寺の手前辺りで消滅したものと思われる。例文帳に追加

The tornado passed the capital toward the south-southwest, but it seemed to disappear before reaching what is now Higashi Hongan-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

まれに校書殿東庇にある「右近衛の陣」でも行われ、『年中行事絵巻』に「右近衛陣座」として描かれている。例文帳に追加

The Court Council was also held at the 'Ukone no jin' under Higashi-bisashi (Eastern eaves) of kyoshoden (a building in the Imperial Palace precincts) infrequently, and was drawn in the "Nenju Gyoji Emaki" (Picture Scrolls of Annual Functions) under the title of 'Ukone Jinza' (Court Council held at Ukone no jin).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

『吾妻鏡』1257年(正嘉元年)10月30日条を始め、1264年(文永元年)、1282年(弘安5年)にも東使として京に赴いたことが解る。例文帳に追加

The article dated October 30, 1257 as well as the articles of 1264 and 1282 of "Azuma Kagami" indicates that he went to Kyoto as Toshi (a messenger from the Kamakura bakufu to the Imperial Court in Kyoto).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

重氏は近江国蒲生郡葛巻村(現滋賀県東近江市)に生まれる(吉田氏本拠の川守は近隣)。例文帳に追加

Shigeuji was born in Kuzumaki-mura, Gamo-gun, Omi Province (present's Higashiomi City, Shiga Prefecture) (Kawamori, the base of the Yoshida clan, was in the neighborhood).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

すなわち、天・地の二巻がその冒頭に置かれるのは動かないとして、以下の四方位の巻を先の東・南・西・北とするのか、あるいは東・西・南・北とすべきかということである。例文帳に追加

That is, supposing the order of the first two volumes of Heaven and Earth was absolute, the problem was whether the order of the other four volumes of direction should be East, South, West, and North, or alternatively East, West, South, and North.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

北は銀閣寺近くの今出川通から、南は南禅寺山内まで、東山(京都府)北部の山麓を通る。例文帳に追加

It runs from Imadegawa-dori Street which is near Ginkaku-ji Temple to the north, to Nanzen-ji Temple Yamauchi in the south, and goes through the mountain in the northern part of Higashiyama (Kyoto Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東は音羽山(滋賀県・京都府)などに、北は比叡山に、西は京都東山(京都府)に接し、南は山科川を軸にして宇治市六地蔵方面へ開けている。例文帳に追加

Mt. Otowa (Shiga and Kyoto Prefectures) to the east, Mt. Hiei toward the north, Kyoto Higashiyama (Kyoto Prefecture) on the west, and the Yamashina-gawa River toward the south, form an axis, which opens toward the direction of Rokujizo, Uji City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

延慶2年(1309年)の『春日権現記絵』第4巻「天狗参入東三条殿事」には、関白・藤原忠実の東三条邸に忍び込んだ天狗法師を、角振明神の霊威によって追い払う話が見られ、その終わり部分に以下の記載がある。例文帳に追加

The 'Incident of the Tengu (long-nosed goblin) entering Higashi Sanjo-dono Palace,' the fourth volume of the "Kasuga-gongen-kie" (Scroll of the Story of the Kasuga Gongen Shrine) written in 1309, includes a story in which Tengu Hoshi, who had sneaked into the Higashi Sanjo-dono Palace of FUJIWARA no Tadazane who was Kanpaku (chief adviser to the Emperor), was wiped out by the power of Tsunofuri-myojin, and the end of the story includes the following description  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

杉山丹後の門下からは江戸半太夫(半太夫節)、十寸見河東(河東節)が、薩摩浄雲の門下からは薩摩外記太夫(外記節)、大薩摩主膳太夫(大薩摩節)、都太夫一中(一中節)、竹本筑後掾(義太夫節)などが輩出し、浄瑠璃の歴史の上で一時期を画することとなった(半太夫節と外記節は河東節に、大薩摩節は長唄に吸収されて残っている)。例文帳に追加

Given the successive appearance of Handayu EDO (Handayu-bushi) and Kato MASUMI (Kato-bushi), who were disciples of Tango SUGIYAMA, Satsuma Geki Dayu (Geki-bushi) and Shuzen Osatsuma Dayu (Osatsuma-bushi), who were in turn disciples of Joun SATSUMA, Miyakodayu Icchu (Icchu-bushi) and Takemoto Chikugo no jo (Gidayu-bushi), this era was epochal in the history of Joruri (Hadayu-bushi and Geki-bushi continued their existence after being integrated into Kato-bushi, and Osatsuma-bushi continued its existence after being integrated into Nagauta (long epic song with shamisen accompaniment).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

霊元上皇と仲の悪いことで知られる東山天皇の時代にもそのまま近習として留め置かれているので立ち回りのうまい人物だったと思われる。例文帳に追加

Since he also remained as kinju during the time of Emperor Higashiyama, who was known for not getting along with Retired Emperor Reigen, he seemed to be good at maneuvering.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

テープを早送りする場合に、送り出し側及び巻取り側のリールの回転数の比が所定値に達したときに(S4)、巻取り側リールを駆動するモータの回転速度を、標準減速特性に従って減速する(S10)テープ駆動装置。例文帳に追加

The tape driving device reduces the rotation speed of a motor, which drives a take-up reel, in accordance with standard deceleration characteristics (S10) when a ratio of rotational frequencies of a supply reel and the take-up reel reaches a prescribed value (S4) at the time of fast forwarding the tape. - 特許庁

高浜虚子・河東碧梧桐のほか、夏目漱石などの文人がたしなんだことからもわかるように、素謡教授を熱心に行うことで知られる。例文帳に追加

The school is known for practicing Su-utai instruction enthusiastically, and the fact was reflected on literatus, such as Kyoshi TAKAHAMA, Hekigoto KAWAHIGASHI and Soseki NATSUME, being fond of the school.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

阪東妻三郎、片岡千恵蔵、嵐寛寿郎、月形龍之介といった多くのスター俳優、マキノ雅弘、衣笠貞之助、二川文太郎、井上金太郎、内田吐夢といった俳優出身のスター監督を多く育てた。例文帳に追加

He nurtured many movie stars such as Tsumasaburo BANDO, Chiezo KATAOKA, Kanjuro ARASHI and Ryunosuke TSUKIGATA as well as many star film directors who were formerly actors such as Masahiro MAKINO, Teinosuke KINUGASA, Buntaro FUTAGAWA, Kintaro INOUE and Tomu UCHIDA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在(2000年代)の把握されている纒向遺跡の範囲は北は烏田川、南は五味原川、東は山辺の道に接する巻野内地区、西は東田地区およびその範囲は約3km2になる。例文帳に追加

The known area of these remains (as of the year 2000 and later) is about 3 square kilometers, which extends to the north up to Karasuda River, to the south up to Gomibara River, to the east up to Makinouchi Area close to Yamanobeno-michi Street, to the west up to Higashida Area.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

久御山町合併に先立ち、1951年(昭和26年)、久世郡を構成している宇治町、槇島村、小倉村、大久保村、と宇治郡東宇治町の2町3村が合併して宇治市が誕生した。例文帳に追加

Before the merger of Kumiyama-cho, Uji City was formed in 1951 through a merger of the following two towns (pronounced as "cho" in Japanese in this case) and three villages (pronounced as "mura" in Japanese): Uji-cho, Makishima-mura, Ogura-mura and Okubo-mura which composed Kuse-gun, and Higashi-Uji-cho, Uji-gun.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1951年(昭和26年)3月1日-東宇治町が久世郡宇治町・槙島村・小倉村・大久保村と合併し、宇治市が発足、郡より離脱したため消滅。例文帳に追加

March 1, 1951: Higashi Uji Town joined with Uji Town and villages of Makishima, Ogura and Okubo of Kuse District to form Uji City while the Uji District disappeared since it separated from the district.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『異人娘と武士』は、マキノ・プロダクション設立に呼応して、東京都の高松豊次郎が設立したタカマツ・アズマプロダクションの吾嬬撮影所を「阪東妻三郎プロダクション吾嬬撮影所」として使用した。例文帳に追加

Around the same time that Makino Productions was established, "Ijin Musume to Bushi" was shot at Azuma Studio in Tokyo by borrowing it from Takamatsu Azuma Productions, founded by Toyojiro TAKAMATSU, to use it as 'Bando Tsumasaburo Productions' Azuma Studio.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、20世紀初頭の明治期に至って、正岡子規をはじめとする、松瀬青々、河東碧梧桐、内藤鳴雪、高浜虚子、たちは新聞『日本』に拠って、新派ホトトギス(雑誌)なる結社をおこし、正風打倒を目標とした。例文帳に追加

However, in the Meiji period in the beginning of twentieth century, led by Shiki MASAOKA, Seisei MATSUSE, Hekigoto KAWAHIGASHI, Meisetsu NAITO, and Kyoshi TAKAHAMA organized an association, New Hototogisu (name of magazine) based on "Japan" (a newspaper) and targeted to overthrow Shofu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、白川上流の東山(京都府)を越える京都府道・滋賀県道30号下鴨大津線もこれを補完する経路として重要視された。例文帳に追加

Also regarded as an important path to complement the road was Shimogamo-Otsu Line of Kyoto prefectural road and Shiga prefectural road No. 30, which crossed over Higashiyama (Kyoto Prefecture) in the upstream area of Shira-kawa River.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

万延元年からは東大工町、慶應元年(1865年)からは水戸(「ト」字)、慶應2年(1866年)からは陸奥大迫(「盛」字)、石巻(「千」字)、深川十万坪(「ノ」字)、慶應3年(1867年)からは安芸国広島市(「ア」字)でも鋳造された。例文帳に追加

The minting of four-mon iron coin also started in Higashidaiku-cho in 1860, in Mito (coin marked with a letter of 'ト') in 1865, in Ohasama, Mutsu Province (coin marked with a letter of ''), Ishinomaki (coin marked with a letter of '') and Jumantsubo of Fukagawa (coin marked with a letter of 'ノ') in 1866, and in Hiroshima City, Aki Province (coin marked with a letter of 'ア') in 1867.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これにより北上川流域水運を通じ石巻から江戸へ東廻り航路で米を移出する体制が整う(江戸時代の多くの期間において、江戸で流通する米の半分は仙台藩石巻港からの廻米であった)。例文帳に追加

The Port of Ishinomaki enabled to provide the system of transporting the rice produce in the eastern bound shipping route, from the canals of Kitakami-gawa River basin to Edo via Ishinomaki (Most of the time throughout Edo period, half of the total rice produce distributed in Edo was the transported rice from the Port of Ishinomaki of Sendai Domain).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

幸野楳嶺や竹内栖鳳に日本画を学び、また正岡子規の影響を受け、『ホトトギス(雑誌)』誌にて河東碧梧桐、高浜虚子らに選評してもらい、彼らに傾倒して師と仰いだ。例文帳に追加

Koen OTANI studied traditional Japanese painting under Bairei KONO and Seiho TAKEUCHI, was influenced by Shiki MASAOKA and commented on in the magazine "Hototogisu" by Hekigoto KAWAHIGASHI and Kyoshi TAKAHAMA who he admired and looked up to.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

発災時刻が早朝であったことから、車両の面では大きな被害を受けなかったが、鷹取駅東方で地震に遭った201系が1編成、駅南東方で発生した大火災に奇跡的に巻き込まれずに高架線上に残っている姿は、繰り返し新聞やテレビで流された。例文帳に追加

Because the earthquake occurred in the early morning, most JNR's coaches escaped big damage, though news papers and TV repeatedly reported the scene of one set of train series 201 left standing on an elevated track, on the east side of Takatori Station that miraculously avoided a nearby disastrous fire south-east of the station.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同社の設立第1作は、直木の原作を得て、東亜キネマ京都撮影所の監督だった重政順が脚本を執筆、東亜から東活に残留した後藤岱山を監督とした『日の丸若衆』である。例文帳に追加

Taishu Bungei Eiga-sha's first production was a film based on a novel by Naoki called "Hinomaru Wakashu", with a screenplay written by Jun Shigemasa, a former film director of Toa Kinema Kyoto Studio, and directed by Taizan GOTO who remained at Tokatsu after Toa assigned production to it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鹿ヶ谷南瓜は、昔から京都では、「おかぼ」と呼ばれていて、文化(元号)年間(1804~1818)の頃、東山(京都府)の百姓が、津軽に旅をした時、南瓜を持ち帰り、鹿ケ谷に住む他の百姓にその南瓜をやった所、百姓達は早速、自分の畑に植えて、栽培したのが始まりと云われる。例文帳に追加

Shishigatani pumpkin has long been called 'okabo' in Kyoto; during the Bunka era (1804 - 1818), a farmer in Higashiyama (in Kyoto Prefecture) made a trip to Tsugaru (name of a region in eastern Aomori Prefecture) and brought back pumpkins with him and gave them to other farmers in Shishigatani; the farmers planted the pumpkins in their fields right away and this is said to be the start of their cultivation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1928年(昭和3年)4月、マキノ・プロダクションの四国ブロック配給会社・三共社の山崎徳次郎は、阪東妻三郎プロダクションの経営者・立花良介、神戸市の菊水キネマの大島菊松らとともに、全国150館の独立系映画館主を集めた。例文帳に追加

In April of 1928, Tokujiro YAMAZAKI of the company called Sankyo (the distribution company of Makino Productions which conducted its business in the Shikoku region), gathered the owners of 150 independent theaters around Japan with Ryosuke Tachibana (the owner of Bando Tsumasaburo Productions), Kikumatsu OSHIMA (Kikusui Kinema Firm in Kobe City) and others.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この頃から子規は約3年間ほぼ寝たきりで、寝返りも打てないほどの苦痛を麻痺剤で和らげながら、俳句・短歌・随筆を書き続け(一部は口述)、また病床を訪れた高浜虚子、河東碧梧桐、伊藤左千夫、長塚節ら後進の指導をし続けた。例文帳に追加

For the next three years from this time, Shiki continued to compose haiku, tanka and essays from his sickbed, overcoming severe pain with the use of anesthetics that made him unable to turn from his side, and he also continued to advise his followers Kyoshi TAKAHAMA, Hekigodo KAWAHIGASHI, Sachio ITO, Takashi NAGATSUKA and others.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、17世紀後半期には愛宕山北側と春日神社との間を河川が東流し、『延岡城下図屏風』にも描かれ、おそらくは弥生・古墳時代以来の天然の良港(舟溜り)となっていたち考えられる「方財入り江」に流入している。例文帳に追加

Also, in the latter half of the 17th century, a river ran eastwards between the north side of Mt. Atago and Kasuga-jinja Shrine, and this is also drawn in 'Nobeoka Jokazu Byobu' (Folding Screen of Nobeoka-jo Castle Map) and it may have flowed into 'the Hozai Inlet' which has been a natural port since the Yayoi and Kofun periods.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、東日本大震災(への対応)としては、本年4月16日でございますが、直接被災地に私自身お伺いしまして、石巻郵便局(を訪問し)、皆様にも発表させていただきましたが、郵政が5分社化されたことによる矛盾を直接確認いたしました。例文帳に追加

As for activities related to the Great East Japan Earthquake, I went to the disaster areas on April 16 and visited the Ishinomaki post office. As I told you, I saw with my own eyes problems arising from the division of Japan Post into five companies.  - 金融庁

阪東はしばらくの休養を経て、自らもマキノトーキー製作所を解散したばかりのマキノ正博の友情と、日活の実権を握っていた松竹の大谷竹次郎社長の手により、1937年(昭和12年)、日活撮影所に入社することとなる。例文帳に追加

After taking a rest, Bando joined Nikkatsu Studio in 1937 with the help of his friend Masahiro MAKINO, whose company called Makino Talkie Seisaku-jo (Makino Talkie Production) had just been closed, and with the help of Takejiro OTANI, the president of Shochiku who headed Nikkatsu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東山(京都府)の南端にあたる月輪山の山麓に広がる寺域内には、鎌倉時代の後堀河天皇、四条天皇、江戸時代の後水尾天皇以下幕末に至る歴代天皇の陵墓があり、皇室の菩提寺として「御寺(みてら)泉涌寺」と呼ばれている。例文帳に追加

The temple precinct at the foot of Mt. Tsukinowa in the southern tip of Higashiyama (Kyoto Prefecture) houses the imperial tombs of Kamakura period Emperors Go-Horikawa and Shijo, Edo period Emperor Go-Mizunoo and many other successive emperors leading up to the end of the Edo period, which has led to it also becoming known as the imperial family temple Mitera Sennyu-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

かつてマキノ省三が1921年(大正10年)に京都・等持院境内に建設した「等持院撮影所」をその後経営していた東亜キネマが業績不振に陥った1931年(昭和6年)9月、同社の代行をする会社として設立されたのが「東活映画社」である。例文帳に追加

When Toa Kinema, which had been managing 'Tojiin Studio' originally constructed by Shozo MAKINO in the precincts of Toji-in Temple in Kyoto in 1921, went into a slump in business in September 1931; 'Tokatsu Eiga-sha Film Company' was established as an agency of the said company.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

蓮生は建永元年8月(1206年)翌2月8日に極楽浄土に生まれると、予告往生の高札を武蔵村岡の市に立てたが果たせず、京都に戻り、ここ東山の草庵で、承元2年9月14日(1208年10月25日)に往生したと「吾妻鏡」にある(別説あり)。例文帳に追加

According to 'Azuma Kagami' (The Mirror of the East), in September of 1206, Rensho set a notice board in a town in Musashimuraoka predicting his death in the near future and rebirth in Gokuraku Jodo (the Amida Pure Land), but the prediction failed; he returned to Kyoto and passed away on October 25, 1208 in this thatched hut of Mt. Higashi (although there are other theories as well).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『吾妻鏡』で時家の名が最後に確認できる記述は、建長2年(1250年)3月1日条、造閑院殿雑掌の事、において、二条面西洞院東二十本、の項に、一本 本庄四郎左衛門尉、とあるのが最後となる(京都に出向いていた事は分かる)。例文帳に追加

The statement that could see Tokiie's name for the last time in "Azuma kagami" was on the Article of April 11, 1250, about zassho (a person in charge of miscellaneous tasks) of Zokaninden, his name was stated as 1 tree from Honjo Shiro Saemon no jo on the section of Nijomen Nishinotoin Higashi 20 (20 trees on the side of Nijo street in the east of Nishinotoin) (it could tell that he went off to Kyoto).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

実朝の重胤の寵愛振りを示す出来事として『吾妻鏡』では建永元年(1206年)11月に、重胤が下総国の東荘(現在の千葉県東庄町)に帰ってしまい、なかなか帰ってこないので重胤に和歌を送って帰国を促した。例文帳に追加

An incident showing Sanetomo's favor of Shigetane was written in "Azuma Kagami" (the Mirror of the East) that in November, 1206, Sanetomo sent a waka (a traditional Japanese poem of thirty-one syllables) to Shigetane to urge him to return to Kamakura, because he had gone to To estate in Shimousa Province (currently Tonosho-machi Town in Chiba Prefecture) and stayed there for a long time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戦前には娯楽が少ない中で映画がその中心を占め、活動弁士もその状況に応じて活躍するようになり、西村楽天、徳川夢声、大蔵貢、生駒雷遊、國井紫香、静田錦波、谷天郎、山野一郎、牧野周一、伍東宏郎、泉詩郎、里見義郎、松田春翠、大辻司郎のような人気弁士も現れるようになった。例文帳に追加

With few forms of entertainment available before World War Ⅱ, movies played a central role, so katsudo benshi became active and some popular ones emerged including Rakuten NISHIMURA, Musei TOKUGAWA, Mitsugu OKURA, Raiyu IKOMA, Shiko KUNII, Kinpa SHIZUTA, Tenro TANI, Ichiro YAMANO, Shuichi MAKINO, Koro GOTO, Shiro IZUMI, Yoshiro SATOMI, Shunsui MATSUDA, and Shiro OTSUJI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

翌1922年(大正11年)「マキノ映画製作所」と名称を変え、1923年(大正12年)9月1日の関東大震災で製作中止に追い込まれた大活から内田吐夢ら、国際活映から環歌子や阪東妻三郎が参加し、20前後の若いスタッフたちの自由な発想で作ったリアルな剣戟が人気をよぶ。例文帳に追加

The next year, in 1922, the company changed its name to 'Makino Eiga Seisakusho (Makino Film Studio)' and, after the Great Kanto Earthquake of September 1, 1923 Tomu UCHIDA and others from Daikatsu and Utako TAMAKI and Tsumasaburo BANDO from Kokusai Katsuei which were forced to suspend their productions, joined and its realistic sword fights, produced by young and creative staff around twenty years old, became popular.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

震災により多大な被害を受けた地域における労働保険料及び障害者雇用納付金に関する納付期限等の延長措置を講じている宮城県石巻市、東松島市及び牡鹿郡女川町について延長後の納付期限等を平成24年4月2日と定める告示を制定(平成24年2月17日)例文帳に追加

? A Notification was issued to officially set the deadline for the deferred payment on April 2, 2012 for Ishinomaki-shi (city), Higashi-matsushima-shi (city), and Onagawa-cho (town)/Oshika-gun (county) in Miyagi Prefecture, where measures had been taken to defer payments for labour insurance premiums and disability employment levies in areas suffering enormous damages from the earthquake disaster (February 17, 2012). - 厚生労働省

設立第1作は、行友李風の新国劇ヒットナンバー『月形半平太』を「双ヶ丘撮影所」で製作、監督には山口がマキノで主演した『仇討殉情録』の脚本を書いた印南弘をマキノから引き抜き、撮影技師には東亜キネマ京都撮影所の大塚周一を起用、共演には「市川小文治歌舞伎映画プロダクション」(歌舞伎映画プロ)を立ち上げた市川小文治、奈良の市川右太衛門プロダクションあやめ池撮影所(右太プロ)から来て小文治の「歌舞伎映画プロ」の第1作『野崎村』に出演した市川芳之助(のちの沢田清)、マキノから引き抜いた藤井民次、東亜キネマ京都撮影所から引き抜いた高田篤と都さくら、衣笠映画連盟からマキノに出演した千代田綾子、阪東妻三郎プロダクション太秦撮影所に映画に出演していた一色勝代を起用した。例文帳に追加

For the first film, Yamaguchi Pro shot "Hanpeita TSUKIGATA," the hit shinkoku-geki (realistic period-drama) written by Rifu YUKITOMO, at 'Narabigaoka Studio' by recruiting Makino's Hiroshi INNAMI, who had written the screenplay of "Adauchi Junjo Roku" starring YAMAGUCHI, and appointed him as a director; Shuichi OTSUKA of Toa Kinema Kyoto Studio was selected as a cameraman; costars included Kobunji ICHIKAWA, who had set up 'Ichikawa Kobunji Kabuki Eiga Productions' (Kabuki Eiga Pro); Yoshinosuke ICHIKAWA (later known as Kiyoshi SAWADA), who had come from Ichikawa Utakemon Productions' (Uta Pro) Ayameike Studio in Nara and acted in "Nozaki-mura village," the first movie produced by Kobunji's "Kabuki Eiga Pro"; Tamiji FUJII, who had been recruited away from Makino; Atsushi TAKADA and Sakura MIYAKO, who had been recruited away from Toa Kinema Kyoto Studio; Ayako CHIYODA, who acted for Makino while belonging to Kinugasa Eiga Renmei; and Katsuyo ISSHIKI, who had acted in films in Bando Tsumasaburo Productions' Uzumasa movie studio.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例えば、現在、東アジア諸国においては、通貨危機に二度と巻き込まれないように、危機に対するいわば「自己保険」として外貨準備を積み上げるとともに、「マルチの保険」であるIMF の役割を補完する取組として、「地域的な保険」である「チェンマイ・イニシアティブ」を推進していますが、こうした動きが、アジア通貨危機時におけるIMFの対応、すなわち「マルチの保険」を通じた資金及び信認が十分にかつ適切迅速な形で供与されなかったという認識を契機としていることに留意すべきです。例文帳に追加

In this connection, in order to avoid currency crises, Asian countries have been accumulating foreign reserves asself insuranceagainst such crises, and promoting a “regional insurancemechanism called the Chiang Mai Initiative, as a complement to theglobal insuranceprovided by the IMF.It should be noted here that these developments were triggered by the recognition that the IMF was not prepared to provide sufficient financing or confidence through “global insurancein an appropriate and expeditious manner at the time of the Asian crisis.  - 財務省

(「吉祥院」を冠称)三ノ宮町、中島、清水、定成町、船戸町、井ノ口、車道町、池ノ内町、西浦町、里ノ内町、落合町、政所町、西ノ内町、高畑町、八反田町、這登町、仁木ノ森町、菅原町、東浦、稲葉、前田、池田、長田町、砂ノ町、観音堂町、蒔絵、口河原、竹ケ尻、新田壱ノ段町、新田弐ノ段町、新田下ノ向、堤外例文帳に追加

(Prefixed by 'Kisshoin') Sannomiya-cho, Nakajima, Shimizu, Sadanari-cho, Funato-cho, Inokuchi, Kurumamichi-cho, Ikenouchi-cho, Nishiura-cho, Satonouchi-cho, Ochiai-cho, Mandokoro-cho, Nishinouchi-cho, Takahata-cho, Hattanda-cho, Hainobori-machi, Nikinomori-cho, Sugawara-machi, Higashiura, Inaba, Maeda, Ikeda, Nagata-cho, Sunano-cho, Kannondo-cho, Makie, Kuchigawara, Takegajiri, Shinden-ichinodan-cho, Shinden-ninodan-cho, Shinden-shimonomukai, Tsutsumisoto  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1928年(昭和3年)4月、牧野省三率いるマキノ・プロダクションの四国ブロック配給会社・三共社の山崎徳次郎は、阪東妻三郎プロダクションの経営者・立花良介とともに、以前から映画作家系インディーズの興行に熱心であった神戸市の菊水キネマ商会の大島菊松らを中心とした全国150館の独立系映画館主に呼びかけ、「日本活動常設館館主連盟映画配給本社」を設立、配給会社の中間マージンを排除し、独立プロダクションへの製作費のダイレクトな出資および興行の方針を打ち出した。例文帳に追加

In April of 1928 Tokujiro YAMAZAKI of Sankyo, the company led by Shozo MAKINO that had been distributing Makino films in the Shikoku area, conspired with the top execute of Bando Tsumasaburo Productions named Ryosuke TACHIBANA to get in contact with 150 independent theater owners throughout Japan, such as Kikumatsu OSHIMA of Kikusui Kinema in Kobe who was greatly interested in Indies films, to cooperate in establishing 'Nihon Katsudo Josetsukan Kanshu Renmei Eiga Haikyu Honsha' (Distribution Company Headquarters for Movie Theater Owners in Japan; also known as "Kanshu Renmei" [the Theater Owner's Association]) to eradicate the intervening contracting company and introduce policies that would provide direct production fees to independent film productions.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

海老芋は、享保(1716~1736)の頃、東山(京都府)の1つ、華頂山麓にある青蓮院の門跡が、九州を巡行し、海老のような縞模様の芋を持ち帰り、その芋を仕えていた平野権太夫が拝領して、同じ華頂山西側の小丘である円山の地で栽培したところ、海老のような反りと縞模様をもった質の良い芋ができたので、その姿から、海老芋と名付けられたと云われている。例文帳に追加

It is said that during the Kyoho era (1716 - 1736), the head monk of Shoren-in Temple at the base of Mt. Kacho, one of Higashiyama mountain range (in Kyoto Prefecture), brought back with him striped potatoes shaped like shrimp when he returned from his travel over Kyushu; the potatoes were given to Gondayu HIRANO who served the monk, and when the potatoes were cultivated in the land of Maruyama, which is a hillock on the western side of the Mt. Kacho, the potatoes harvested were of excellent quality and had warpage and stripe patterns like those of shrimp, and thus were given the name ebiimo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS