1016万例文収録!

「ひなくら」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ひなくらに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ひなくらの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 150



例文

西郷らが蜂起した西南戦争では中立の立場をとり、戦火から逃れるため桜島に一時避難している。例文帳に追加

In the Seinan War in which Saigo rose against the central government, he took a neutral position and took refuge at Sakurajima for some time to evade the war.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そんな朝倉氏を頼り、都からも多くの貴族、文化人らが避難がてら一乗谷を訪れ、滞在している。例文帳に追加

Many aristocrats and cultured people, who evacuated the capital, relied on the Asakura clan and went to stay in Iichijodani.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

朝比奈は大坂城内では伊東長実に属し、城中の評議も模様をひそかに板倉に知らせた。例文帳に追加

Asahina belonged to Nagazane ITO in Osaka-jo Castle and secretly informed Itakura of how the various things were discussed by people in the castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、伝来した火縄銃は、マッチロック式で容易に点火出来る銃であり、従来の物とは比べ物にならないほどの速射が可能であった。例文帳に追加

However, the matchlock guns brought to Japan at that time could be ignited easily, and allowed firing quickly at a speed incomparable with previous guns in Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

また,避難所でじっと座っていることが,静脈内の血栓によって起こる病気「エコノミークラス症候群」の原因になる可能性もある。例文帳に追加

Also, sitting still in a shelter could cause economy-class syndrome, a condition caused by a blood clot in a vein. - 浜島書店 Catch a Wave


例文

ホームページの雛形の各表示欄には先に入力画面で入力した入力欄のデータ名がプログラムにより割り付けられている。例文帳に追加

A name of the data of an input column inputted in the input screen beforehand is allocated in respective display columns of the sample of the Web site by a program. - 特許庁

クライアントは、サーバーからの通知に基づいて、画像形成装置の名称75と、画像形成指示の可否76などを表示する。例文帳に追加

The client displays designation 75 of the image forming apparatus and the right/ wrong 76 of the image formation instruction based on the notice from the server. - 特許庁

また、本社で取り扱われる文書の雛形、クライアント20で作成された文書もサーバ10で保管し閲覧可能とする。例文帳に追加

The system can display drafts processed at the headquarters and documents generated by a client 20 and both the drafts and the documents are stored in the server 10. - 特許庁

簡易な仕様書からオブジェクト指向プログラム言語のクラスの雛形ソースコードを自動生成する。例文帳に追加

To automatically generate a model source code of the class of object oriented program language from simple specifications. - 特許庁

例文

ウエハWの被成膜面に薄膜を形成し処理チャンバ2内から図示しない搬送アームで搬出した後、クランプ11をクランプ加熱位置(III)に下降させクランプ11の下面に形成された接触突起30をサセプタ9上に接触させてクランプ11を加熱する。例文帳に追加

After a thin film is formed on the filming surface of a wafer W and the wafer W is carried out from a processing chamber 2 by means of a carrying arm (not shown), a clamp 11 is lowered to a clamp heating position (III) and heated by touching a protrusion 30 formed on the lower surface of the clamp 11 onto a susceptor 9. - 特許庁

例文

大規模なデータベース向けにこれらのクラスをセットアップすることは、時間の浪費になる可能性があります。 そのため、createTables.phpファイルが全てのクラスファイルの雛形を自動的に作成します。例文帳に追加

Setting up these classes for a large database can be time consuming, so the createTables.php file will automatically build the skeletons for all these class files.  - PEAR

黒田の払い下げ計画が新聞報道されると、在野はこれを薩摩出身の政商五代友厚のたくらみによるものだとして、激しく非難した(開拓使官有物払下げ事件)。例文帳に追加

When newspapers reported Kuroda's plan to sell the properties, opposition parties severely criticized it alleging that it had been plotted by Tomoatsu GODAI, who was a merchant from Satsuma and had a connection with the government (Kaitakushi Kanyubutsu Haraisage Jiken [Incident Concerning Sale of the Properties Owned by the Hokkaido Development Commission]).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

クランクケースに対してシリンダブロックを相対移動させることにより内燃機関の圧縮比を変更する可変圧縮比内燃機関において、クランクケースの剛性を確保することができる技術を提供する。例文帳に追加

To provide an art to secure rigidity of a crank case, in a variable compression ratio internal combustion engine to vary the compression ratio of an internal combustion engine by moving a cylinder block relative to a crank case. - 特許庁

簡略な装置構成により、シリンダブロックとクランクケースとの相対移動、及びシリンダブロックとクランクケースとの摺動面のシールが、良好に行われ得る、可変圧縮比内燃機関を提供する。例文帳に追加

To provide a variable compression ratio internal combustion engine capable of favorably performing the relative movement of a cylinder block and a crankcase and the sealing of a sliding surface between the cylinder block and the crankcase by a simple device constitution. - 特許庁

メッセージクラス生成装置201は、メッセージ資源定義ファイル203の情報を読み込み、メッセージを管理する共通部分を雛形(テンプレート)として管理するメッセージ管理クラス204を生成する。例文帳に追加

The message class generation device 201 reads in the information in the message resource definition file 203 to generate a message management class 204 for managing common parts of message management as templates. - 特許庁

容易に移送され大きな出費・消費なく取り付け箇所で設置されるよう、調整可能なトングレール(5a,5b)の、枕木形材に支承されたロッド(6)の駆動用モータ(8a)を備えた箱形枕木(2)を改善する。例文帳に追加

To provide a box-shaped sleeper (2), having a driving motor (8a) for rods (6) of adjustable tongue rails (5a, 5b) wherein the rods (6) are supported by a sleeper-section, for easy transportation and for installation at a position of mounting without heavy expenses or consumption. - 特許庁

また柿本人麻呂の時代になると、「天離(あまざか)る 夷(ひな)」というような否定的な意味を持った枕詞(都から遠く離れた異郷の意)もあらわれ、「讃美表現」という元々の枠組みも失われていき、修飾する五音句というふうに移っていく。例文帳に追加

And down to the times when KAKINOMOTO no Hitomaro lived, there appear makurakotoba which have a negative meaning, such as 'Amazakaru Hina' (which means a foreign land that is very far from the capital), and the original framework to be the 'praising expressions' begins to vanish and makurakotoba become five-syllable phrases for modification.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

芸術作品又は活字書体以外の物のための意匠を記録し若しくは具体化した意匠書類又はひな形についての著作権は,当該意匠に合わせた製品の製造又は当該意匠に合わせて作られた製品の複製によっては侵害されない。例文帳に追加

The copyright in a design document or model recording or embodying a design for anything other than an artistic work or a typeface is not infringed by the making of a product to the design or the copying of a product made to the design. - 特許庁

避難経路の短縮及び二方向避難経路の確保を可能にするとともに、室内気流分布の乱れ又は攪乱気流をクリーンルーム内空間に発生させずにメンテナンス等のための開口をクリーンルームに形成する。例文帳に追加

To provide a clean room structure wherein an opening for maintenance is formed in a clean room for shortening an evacuation route and securing bi-directional evacuation routes without causing the disturbed distribution of an air flow in a room or the agitation of the air flow in a clean room space. - 特許庁

災害発生時、避難可能な経路の分岐上に設置された火災情報把握端末群10からセンタ端末20へとデータが一定周期で送られ、ユーザ端末30とセンタ端末20との間で避難経路情報及び位置情報の送受信が行われる。例文帳に追加

When any disaster occurs, data are transmitted by a fixed cycle from a fire information grasping terminal group 10 installed on the branch of evacuation validating paths to a center terminal 20, and the transmission/reception of evaluation path information and location information between a user terminal 30 and the center terminal 20 is operated. - 特許庁

『水原抄』、『紫明抄』、『原中最秘抄』など、鎌倉時代から室町時代にかけて作られた源氏物語の初期の古注釈書のほとんどが注釈の対象となる本文としてこの当時有力な本文であった河内本系統の本文を使用していたこと。例文帳に追加

Most of the earliest old commentaries on The Tale of Genji which were made from the Kamakura period to the Muromachi period such as "Suigen-sho Commentary," "Shimei-sho," "Genchusaihi-sho,"etc., were based on the dominant Kawachi-bon line manuscripts.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

欧米各国では新聞がこぞってこの悪辣な暴挙を非難し世論も硬化していたため、当時の駐米少弁務使森有礼は『日本宗教自由論』をあらわして禁教政策の継続の難しさを訴え、西本願寺僧侶島地黙雷らもこれにならった。例文帳に追加

In the U.S. and European countries the newspapers all criticized the villainous outrage and public opinion also grew stronger, so the then Japanese charge d'affaires to the U.S., Arinori MORI, wrote "Religious Freedom in Japan" stating that it was difficult to hold on to the anti-Christian policy, which was followed by some people including Mokurai SHIMAJI, a Buddhist monk of West Hongan-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

シリンダブロックとクランクケースとをシリンダ軸方向に相対移動させて圧縮比を変更する可変圧縮比内燃機関において、より小さい駆動トルクで可変圧縮比機構を駆動でき、シリンダブロックとクランクケースとを相対移動させることができる技術を提供する。例文帳に追加

To provide a variable compression ratio internal combustion engine adapted to change a compression ratio by relatively moving a cylinder block and a crankcase in the axial direction of a cylinder, driving a variable compression ratio mechanism at smaller drive torque to relatively move the cylinder block and the crankcase. - 特許庁

通常使用時には、針の廃棄作業を安全に行えるとともに操作性も良く、また緊急使用時には、確実に体外循環をクランプで中断、チューブを切断して速やかに避難することができるクランプ及び体外循環回路を提供すること。例文帳に追加

To provide a clamp and an external circulatory circuit allowing safe disposal work of needles and having favorable operability in a regular use and can quickly withdraw by surely intercepting the external circulatory circuit by the clamp and cutting a tube in an emergency use. - 特許庁

シリンダブロックおよびシリンダヘッドをクランクケースに対して相対的に移動させることによって機械圧縮比を変更する可変圧縮比内燃機関で、シリンダブロックとクランクケースとの間の潤滑油路構成をシンプルにする。例文帳に追加

To simplify a lubricant passage structure between a cylinder block and a crankcase in a variable compression ratio internal combustion engine which is configured to change a mechanical compression ratio by moving the cylinder block and a cylinder head relatively to the crankcase. - 特許庁

シリンダブロックが、クランクケースに設けられた収納部に収納されつつ、クランクケースに対して相対移動する可変圧縮比内燃機関において、シリンダブロックに形成されたウォータジャケットから冷却水を良好に排出可能とする技術を提供する。例文帳に追加

To provide a technology that allows satisfactory discharge of cooling water from a water jacket formed in a cylinder block, in an internal combustion engine with variable compression ratio that performs relative movement in relation to a crankcase, while a cylinder block is being accommodated in an accommodating portion provided in the crankcase. - 特許庁

分割ジョブ生成部61は、ジョブの処理時間を短縮するために、チェック結果ファイル31に格納された情報を入力してジョブをどのくらいの多重度で走行させればよいのか判断し、雛形JCLから分割ジョブ71,72の生成を行う。例文帳に追加

A divided job generation part 6 judges how high importance is needed when a job is run by inputting information stored in a check result file 31 so as to shorten the process time of the job and generates divided jobs 71 and 72 by a template JCL. - 特許庁

避難所生活を余儀なくされている方々の生活支援に幅広く対応するため、福祉くらしの相談、雇用労働の相談等を、労働局、社会福祉協議会及び年金事務所の職員が共同で行うワンストップサービスを実施例文帳に追加

One-stop Service In order to provide a wide range of support for the livelihood of people forced to live in evacuation shelters, the one-stop service, in which counseling services on welfare & living as well as on employment & labour are jointly offered by the staffs of the Labour Bureaus, the Social Welfare Councils and the Japan Pension Service, is implemented. - 厚生労働省

補助ファイルは、各ドキュメントで共通の LaTeX ドキュメントクラス、LaTeX2HTML のサポートファイル、ドキュメントの構成要素となる雛形ファイル、フォーマット処理の様々なステップを実行するスクリプトなどです。例文帳に追加

Directories are included for the shared LaTeX document classes, the LaTeX2HTML support, template files for various documentcomponents, and the scripts used to perform various steps in the formatting processes. - Python

天延2年(974年)、父の周防国守赴任に際し同行、4年の歳月を「鄙」にて過ごす(『枕草子』における船旅の描写は、単なる想像とは認めがたい迫真性があり、あるいは作者は水路を伝って西下したか)。例文帳に追加

In 974, when her father was appointed Governor of Suo Province, she accompanied him and spent four years in the 'countryside' (the description of a sea trip in "The Pillow Book" is so realistic that it can't be a figment of her imagination, so she seems to have traveled to the west by sea).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

実感を尊び繊細な感覚的表現による歌は鎌倉時代末期の沈滞していた当時の歌壇に新鮮味を与えたが、その奇抜で型破りな表現によって二条派からつよい非難を浴びることになった。例文帳に追加

Waka in this style, which treasured expression of true feelings as well as a delicate sensibility, were able to inject new freshness into the stagnant poetry circles of the late Kamakura period, but suffered severe castigation from the Nijo school for their eccentric and unconventional expressions.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

こうした見方は、朝廷の権威の低下という事実を覆い隠すことに便利であり、一方で鎌倉幕府にとっても「朝敵」という非難を緩和するために好都合な論理であり、その後の歴史観に影響を与えた。例文帳に追加

This perspective was useful in hiding the decline of the authority of the Imperial Court and at the same time benefited the Kamakura bakufu to alleviate the criticism that they were an enemy of the court, resulting in the influence on the historical view of the following generations.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

町屋好みは、豆桐や小梅のようにつつましさを持ちながらも、光琳小松、影日向菊、枝垂れ桜のような琳派の装飾性の高い紋様を好んだ。例文帳に追加

As for the taste of merchant families, there are highly decorative patterns of the Rinpa School such as Korin-komatsu (Korin small pines), kagehinata-giku (shadows of chrysanthemums in the sum) and shidarezakura (weeping cherry blossoms on sprays) were favored as well as such modest patterns as mamegiri (small paulownia) and koume (small plum blossoms).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

最近では、山間部で、逆に濃度の濃い豆乳を使って作った硬い豆腐を土産物的に売っているが、これは近代的に作られた似て非なるものである。例文帳に追加

Meanwhile, hard tofu, which is nowadays made in mountain-ringed regions as a souvenir using high concentrations of soy milk, but this tofu made by a modern process so it's close but not the same.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

子は女子(日向国飫肥藩主伊東祐帰室)が一人だけであったため、堀河康親(従二位権中納言)の子岩倉具視を天保9年(1838年)に養子に迎えた。例文帳に追加

Since he had only a daughter (the later wife of Sukeyori ITO, the lord of Obi domain in Hyuga Province), he adopted Tomomi IWAKURA, a son of Junii (Junior Second Rank) Gon Chunagon (a provisional vice-councilor of State) Yasuchika HORIKAWA, in 1838.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

落ち延びた後に頼朝から鎌倉へ召され、和田義盛の妻となって朝比奈義秀を生み、和田合戦ののち出家して主・親・子の菩提を弔い、91歳で生涯を終えたという後日談が語られる。例文帳に追加

After having run away, she was called by Yoritomo to Kamakura and married Yoshimori WADA, giving birth to Yoshihide ASAHINA, and after the battle of Wada, she became a priestess and mourned her master, parents and child and died at the age of ninety-one.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

憲忠暗殺の報せを聞いた景仲は鎌倉に戻ると、直ちに管領屋敷に火を放つとともに憲忠正室(上杉持朝の娘)ら生き残った人々を持朝の糟谷館に避難させた。例文帳に追加

As soon as Kagenaka heard the assassination of Noritada, he returned to Kamakura and promptly set fire to a residence of Kanrei (Shogun's deputy) and had the people who survived including the official wife of Noritada (a daughter of Mochitomo UESUGI) evacuate to the Kasuya-no-yakata castle of Mochitomo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この飛行場付近には、兵士の避難所や待機所を兼ねた掩体壕(えんたいごう)と呼ばれる鉄筋コンクリート製の半地下式防空壕が作られた。例文帳に追加

Around this airport, a reinforced concrete semisubterranean bomb shelter called Entaigo was built which was concurrently used as an evacuation center and waiting room for soldiers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鎌倉時代、筑前国・肥前国・豊前国は少弐(武藤)氏、筑後国・肥後国・豊後国は大友氏、薩摩国・大隅国・日向国が島津氏と九州の統括体制がなされた。例文帳に追加

In the Kamakura Period, the control system for Kyushu consisted of the Shoni (Muto) clan for the Chikuzen Province, the Hizen Province, and the Buzen Province, the Otomo clan for the Chikugo Province, the Higo Province, and the Bungo Province and the Shimazu clan for the Satsuma Province, the Osumi Province, and the Hyuga Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、明治4年(1871年)旧11月、岩倉具視特命全権大使一行が欧米各国を歴訪した折、耶蘇教禁止令が各国の非難を浴びて、条約改正の交渉上障碍になるとの報告をした。例文帳に追加

However, because Japan were castigated by the world due to the Edict of the Prohibition of Christianity when they visited Europe and the United States in December, 1871, the members of the Iwakura Mission reported that the prohibition of Christianity could be an obstacle to negotiating the revision of the unequal treaty.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鎌倉幕府滅亡後に建武の新政が開始された後も、北条氏の残党は津軽地方や日向国、伊予国など各地で散発的に反乱を起こした。例文帳に追加

Even after the fall of the Kamakura bakufu was followed by the Kenmu restoration, the remnants of the Hojo clan occasionally revolted in places such as the Tsugaru region, Hyuga Province and Iyo Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ところが、そのことが系列だということで大変非難をされまして、銀行が昔のメインバンクのときのように、一般に昔に比べればグリップが弱くなったと思っています。例文帳に追加

However, that system was criticized strongly as an example of keiretsu corporate grouping, so generally speaking, banks' grip of power over borrower companies has weakened compared with former times.  - 金融庁

10月17日,川島町長は記者会見で「暗やみで大雨の中,避難するのは大変危険だと思った。しかし,残念ながら私は土砂崩れの脅(きょう)威(い)について十分認識していなかったようだ。」と話した。例文帳に追加

On Oct. 17, Kawashima said at a press conference, "I thought it would be very dangerous to evacuate during heavy rain in the dark. But I'm afraid I didn't fully recognize the threat of mudslides." - 浜島書店 Catch a Wave

この球体デコーダは、多次元PPM−PAM変調のポイントをクラス分けするように構成されたシュノール・オイヒナー型のエニュメレーションを使用する。例文帳に追加

The sphere decoder uses Schnorr-Euchner type enumeration adapted to classify points of a multidimensional PPM-PAM modulation. - 特許庁

シリンダブロックとクランクケースとの相対移動をスムーズに行うことで、運転状態に応じた圧縮比の適切な制御を行い得る、可変圧縮比内燃機関を提供する。例文帳に追加

To provide a variable compression ratio internal combustion engine in which the compression ratio is properly controlled according to the operating conditions by smoothly performing the relative movement of a cylinder block and a crankcase. - 特許庁

その後、クランプ11をウエハ処理位置(II)に下降させてウエハWの所定の温度に安定させてからウエハWの被成膜面に薄膜を形成する。例文帳に追加

Subsequently, the clamp 11 is lowered to a wafer processing position (II) and the temperature of the wafer W is settled at a specified level before a thin film is formed on the filming surface thereof. - 特許庁

シャッター装置近傍が暗闇になった場合でも、避難誘導等のための表示を目視可能にすることができるシャッターシステムを提供する。例文帳に追加

To provide a shutter system which enables the visual observation of an indication for evacuation guidance etc., even when an area near a shutter device is hooded in darkness. - 特許庁

従来のインストゥルメントパネル表皮などに比べて、環境負荷が少なく、耐傷付き性、耐摩耗性に優れ、更に耐熱老化性に優れたポリオレフィン系熱可塑性エラストマー成形体を提案する。例文帳に追加

To obtain a polyolefin-based thermoplastic elastomer molded article having slight environmental loading, excellent scratch resistance, abrasion resistance and heat aging resistance in comparison with a conventional instrument panel skin. - 特許庁

警備員が映像を見て火災発生を確認すると、馬房2の扉を遠隔操作で開放して競走馬を避難させるとともに、スプリンクラー11を起動して消火する。例文帳に追加

When a security guard confirms the fire by observing the video, the race horses are evacuated by opening doors of the horse chambers by remote control and the fire is extinguished by starting a sprinkler 11. - 特許庁

例文

地震来襲の警告があったり落雷や突風、竜巻などが突然襲ってきた場合でも有効な避難場所である防災シェルターを提供すること。例文帳に追加

To provide a disaster prevention shelter capable of becoming an effective evacuation place even when receiving warning against earthquake and attack of lightning, sudden gusts of wind, whirlwind or the like suddenly. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS