1016万例文収録!

「やべしんでん」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > やべしんでんに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

やべしんでんの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 563



例文

4 事業者は、動力プレスに係る特定自主検査を行つたときは、当該動力プレスの見やすい箇所に、特定自主検査を行つた年月を明らかにすることができる検査標章をはり付けなければならない。例文帳に追加

(4) The employer shall, when having carried out the specified self-inspection pertaining to a power press, affix an inspection sticker stating the month and year when the said specified self-inspection was carried out at a readily visible location of the said power press.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

1600年の関ヶ原の戦いでは、はじめ西軍に与して近江国瀬田橋の守備や丹後国田辺城(丹後国)(舞鶴城)攻めに務めたが、後に黒田如水に誘われ、東軍に寝返った。例文帳に追加

In the Battle of Sekigahara in 1600, he first joined the western force and participated in protection of Seta bridge in Omi Province and the siege of Tanabe-jo Castle in Tango no kuni (Tango Province), but he betrayed the western force and joined the eastern force after he was persuaded by Jyosui KURODA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

河川や海における締め切り工法において、締切構造物21,22の上を越えて締切内の水面下から締切外の水面下まで管体17を延設し、この管体内の全長にわたって水を満たすことを特徴とする。例文帳に追加

In a closing method in rivers and seas, a pipe body 17 is extended over cofferdam structures 21 and 22 below the water level outside the cofferdam from the part below the water level within the cofferdam to fill water in the pipe body over the whole length. - 特許庁

高良神社、相槌神社、石清水社、大扉稲荷社、三女神社、水分社、広田社、生田社、長田社、住吉社、一童社、龍田社、貴船社、若宮社、若宮殿社、気比社、水若宮社など例文帳に追加

Kora Shrine, Aizuchi Shrine, Iwashimizusha, Otobira inarisha, Sanmyo Shrine, Mikumarisha, Hirotasha, Ikutasha, Nagatasha, Sumiyoshisha, Ichidosha, Tatsutasha, Kibunesha, Wakamiyasha, Wakamiyadensha, Kehisha, Mizuwakamiyasha and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

べたつきがなくさっぱりとした感触でありながら、安定性に優れ、薬剤や美容成分等の有効成分を肌に効果的に浸透させ、優れた肌への効果をもたらすことのできるベシクルの安定性を高める技術を提供すること。例文帳に追加

To provide a technique for enhancing stability of a vesicle that exhibits excellent stability though having a refreshing feeling without stickiness and causes effective ingredients such as drugs or beautifying components to effectively penetrate into the skin thereby bringing about excellent effects on the skin. - 特許庁


例文

外枠部d4から内部端子部h4,h5を途中まで重ねて同方向に延設し、下側の内部端子部h4をさらに延ばして階段状にし、その上面に直接ワイヤボンディングした。例文帳に追加

Internal terminals h4 and h5 are extended from an outer frame d4 while superposing halfway and the lower internal terminal h4 is further extended stepwise and then wire bonded is performed directly to the upper surface thereof. - 特許庁

既に2003年に岡山、2004年に横浜などでバスシェルターを設置した実績がある。同社は今後、横浜市に500基、名古屋市、神戸市に各300基のバスシェルターを新たに設置する予定である。例文帳に追加

The company already installed bus shelters in Okayama in 2003 and Yokohama in 2004, and plans to install 500 bus shelters in Yokohama and 300 each in Nagoya and Kobe. - 経済産業省

以仁王の生死は不明で奈良に逃げ込んだという情報も流れたことから、平重衡・維盛は南都に攻め込もうとするが、忠清は「晩に臨みて南都に着くの条、思慮あるべし、若き人々は軍陣の子細を知らず」(『山槐記』)と制止した。例文帳に追加

Informed that Prince Mochihito had taken refuge in Nara and that it was uncertain whether he was dead or alive, TAIRA no Shigehira and Koremori attempted to invade Nanto, or Nara, but Tadakiyo stopped them, saying, 'thought is needed as to heading for Nanto in the evening: the young never know the details of military operations,' according to "Sankaiki," a diary of Tadachika NAKAYAMA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藤原氏一族の藤原北家の藤原道兼の曾孫を称する藤原宗円が、源頼義、源義家の奥州安倍氏(奥州)討伐(前九年の役)での功により宇都宮(現・栃木県宇都宮市宇都宮二荒山神社の別称)別当職に任じられ、宗円の孫の宇都宮朝綱から苗字(名字)として宇都宮氏を名のる。例文帳に追加

In recognition of his military service for the subjugation of the Oshu-Abe clan (the subjugation of Oshu) (the Zen Kunen no Eki [the Early Nine Years' War]) by MINAMOTO no Yoriyoshi and MINAMOTO no Yoshiie, FUJIWARA no Soen who called himself a great-grandchild of FUJIWARA no Michikane of the Northern House of the Fujiwara clan was appointed to the Bettoshiki (office of head administrator) of the Utsunomiya (another name of the present Utsunomiya Futaarayama-jinja Shrine in Utsunomiya City, Tochigi Prefecture), and since the era of his grandson, Tomotsuna UTSUNOMIYA, the family had taken the surname of Utsunomiya.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

その後の中院通勝による『岷江入楚』では、「源氏物語三ケの大事の一なり、(中略)河海に載せたる事、皆誤れり、別に是を記すべし」として一般に見せる注釈書には掲載せず、別に存在する秘伝書のようなものの中に記しておいたことを述べている。例文帳に追加

Later in "Mingo nisso" (commentaries on the Tale of Genji) by Michikatsu NAKANOIN, it was stated that: "'Yomei no suke' was one of three critical matters in the Tale of Genji. (omitted) The descriptions in 'Kakai-sho' were completely incorrect. The interpretation of 'Yomei no suke' should be described separately." which means that the meaning of 'Yomei no suke' was not described in a public commentary, but in a secret document.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

もっとも、律令制が衰微したこの時代においても最低限の社会秩序の維持は模索されたことから、治安・司法分野においては法律の専門家である明法家に対する需要は存在し続け、以後も明法道から刑部省や弾正台、検非違使などの官人が送り込まれることとなった。例文帳に追加

Though the system under the ritsuryo legal codes declined, minimum social order was sought, which required Myoho experts as the specialists of law in the field of order and justice and government officials who had studied Myohodo were sent to the ministries such as Gyobusho, Danjodai, Kebiishi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

エマルション型殺微生物剤組成物において、(A)ポリオキシエチレン(平均付加モル数E=6〜15モル)硬化ヒマシ油誘導体と、(B)カチオン性界面活性剤と、(C)殺微生物剤を含むカチオン性ベシクルを含んでなることを特徴とするエマルション型殺微生物剤組成物。例文帳に追加

The emulsion type microbicidal composition is characterized as comprising a cationic vesicle containing (A) a polyoxyethylene (average number of added mol E=6-15 mol) hardened castor oil derivative, (B) a cationic surfactant and (C) a microbicide in the emulsion type microbicidal composition. - 特許庁

頼信の子、源頼義は前九年の役にて陸奥国奥六郡に蛮拠する俘囚長 安倍氏(奥州)を討ち、その子、源義家は出羽の俘囚長、清原氏の内紛を治め(後三年の役)、声望を高めた。例文帳に追加

MINAMOTO no Yoriyoshi, the child of Yorinobu, defeated Abe clan (Oshu), the head of barbarians who thrived in Okuroku District, Mutsu Province in Zen Kunen no Eki (the Early Nine Years' War), and his child, MINAMOTO no Yoshiie, suppressed the internal discord of Kiyohara clan, the head of barbarians who thrived in Dewa (Gosannen no Eki (the Later Three Years' War)), thereby increasing his reputation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

頒布メディアにサービス対象識別標章や画像識別情報を付して掲載されたサービス対象画像についてのプリントサービスを行うシステムである。例文帳に追加

The system carries out a printing service in regard to the service object image attached with a service object distinguishing emblem or image distinguishing information and carried in the distribution medium. - 特許庁

小辺路の垂直断面を見ると、熊野川河畔に降りる田辺市本宮町内を除けば最低地点でも標高約200メートル前後、最高地点が伯母子峠(1220メートル)および伯母子岳山頂(1344メートル)周辺であることから、小辺路の植物分布は奈良県史編集委員会による高度別植物分布(表1)では丘陵帯、低山帯、山地帯に属している。例文帳に追加

Seeing Kohechi vertically, even the lowest point is about 200 meters above sea level except Hongu-cho (Tanabe City) near Kumano-gawa River, and the highest points are Obako Pass (1,220 meters) and Mt. Obako-dake (1,344 meters), therefore, 'distribution of plants by altitude' (Table 1) by the Nara Prefecture history editorial board positions the plants in Kohechi as the plant of hilly terrain, of highland, and of mountain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

秀吉の死後、徳川家康(東軍)と石田三成(西軍)らの争いが始まると、東軍につき、ガラシャは西軍の人質になることを拒んで自害、幽斎は田辺城_(丹後国)で2ヶ月に及ぶ籠城戦を戦い、忠興は関ヶ原の戦いで活躍した。例文帳に追加

When the battle between Ieyasu TOKUGAWA (the eastern army) and Mitsunari ISHIDA (the western army) started after the death of Hideyoshi, the family sided with the eastern army, there, Garasha committed suicide refusing to be a hostage of the eastern army, Yusai fought in a siege of Tanabe-jo Castle (Tango Province) for two month and Tadaoki did distinguished service in the Battle of Sekigahara.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

焦点距離に比べ視野の広い,広角のレンズの波面収差をシャックハルトマンセンサで測定する場合,波面の傾きがシャックハルトマンセンサの傾き許容値を超えるため,測定ができない。例文帳に追加

To solve the problem, wherein tilting of wavefront exceeds the tilting allowance of a Shack Hartman sensor, when the wavefront aberrations of a wide-angle lens whose field of view is larger than the focal distance is measured by the Shack Hartman sensor, and hence measurements cannot be performed. - 特許庁

皮膚(頭皮を含む)に対して低刺激で、起泡力(泡立ち性)に優れ、すすぎ時が早くさっぱりした感触を与えながら、使用後につっぱり感がなく、べたつかず滑らかですべすべした良好な使用感を与える洗浄剤組成物を提供する。例文帳に追加

To obtain a detergent composition having low irritation to the skin (including scalp), excellent in foaming performances and imparting a good feeling of use which is smooth and lubricous while imparting quick rinsing and a freshened feeling without imparting a stiff feeling after use and becoming sticky. - 特許庁

測量に使用するスタッフの長手方向の中心軸周り360度に対して、約120度以下で前記スタッフ表面を整数分割し、それぞれの分割面に、同一、あるいは、ほぼ同一の標尺を有することを特徴とする測量用標尺スタッフを提供する。例文帳に追加

In this level stuff for surveying a stuff surface is integer-divided by about 120° or less, in 360° around the center axis along a longitudinal direction of the stuff used in the survey, and the same or substantially same level rod is provided on each divided face. - 特許庁

大徳寺の一休宗純に参禅、大徳寺真珠庵の傍らに住み、宗純没後は神奈備に近い山城国薪村(現在の京都府京田辺市)の酬恩庵に住んで宗純の菩提を弔った。例文帳に追加

He practiced Zen Buddhism under Sojun IKKYU of Daitoku-ji Temple, living by Shinjuan in Daitoku-ji Temple, and after Sojun passed away, he lived near a kannabi (a place serving as a residence to a god), in Shuonan in Takigi village, Yamashiro Province (present-day Kyotanabe City, Kyoto Prefecture) and prayed for the repose of Sojun's soul.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

5 事業者は、フオークリフトに係る自主検査を行つたときは、当該フオークリフトの見やすい箇所に、特定自主検査を行つた年月を明らかにすることができる検査標章をはり付けなければならない。例文帳に追加

(5) The employer shall, when having carried out the specified self-inspection pertaining to a forklift, affix an inspection sticker stating the month and year when the said specified self-inspection was carried out at a readily visible location of the said forklift.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

5 事業者は、高所作業車に係る自主検査を行つたときは、当該高所作業車の見やすい箇所に、特定自主検査を行つた年月を明らかにすることができる検査標章をはり付けなければならない。例文帳に追加

(5) The employer shall, when having carried out the specified self-inspection pertaining to a vehicle for work at height, affix an inspection sticker stating the month and year when the said specified self-inspection was carried out at a readily visible location of the said vehicle.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

平安時代中期には平野社系と吉田神社系の二流に分かれ、兼方の平野社系は卜部氏始祖卜部平麻呂が平野社領となっていることから本来なら宗家の立場である。例文帳に追加

In the middle of the Heian period, the Urabe family was divided into two branches, one was the Hirano-sha branch and the other was Yoshida-jinja branch, and the Hirano-sha branch to which Kanekata belonged was originally the head family because the founder of the Urabe clan, Hiramaro URABE's fief head been owned by the Hirano-sha Shrine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

とても嫉妬深く、仁徳天皇30年(342年)、彼女が熊野に遊びに出た隙に夫が八田皇女(磐之媛命崩御後、仁徳天皇の皇后)を宮中に入れたことに激怒し、山城の筒城宮(現在の京都府京田辺市)に移り、同地で没した。例文帳に追加

Iwanohimenomikoto became jealous easily, and in 342, when she went to play in Kumano and her husband invited Yata no himemiko (Emperor Nintoku's empress after Iwanohimenomikoto died) into the Court, she became very angry and moved to Tsutsukinomiya in Yamashiro (present day Kytotanabe City, Kyoto Prefecture), and died at this spot.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

標尺の目盛や数値等の測定用被読取部の読み取り性を向上させることができ、よって、より精密な測定値を得ることができる水準測量用標尺を提供する。例文帳に追加

To provide a leveling rod for leveling capable of enhancing readability of a part to be read, such as the scales and the numerical values of the leveling rod and by obtaining a finer measured value. - 特許庁

費用や手間をかけず、しかも高い精度で壁下地材等の状態を確認できる、壁材と幅木の組合せ構造及び壁材と幅木の組合せ方法を提供する。例文帳に追加

To provide structure and a method for combining a wall member and a baseboard, capable of confirming highly precisely a state of a wall backing member or the like, without requiring costs and labors and times. - 特許庁

もっとも、サービス業は製造業などに比べ初期投資やノウハウが要求されず、参入が比較的容易であるため、サービス業の創業が多いのは高齢者に限った話ではないと言える。例文帳に追加

But since the service sector may require less initial investment and know-how than industries such as manufacturing, making it comparatively easier to enter, this applies not only to the elderly.  - 経済産業省

8月1日に源頼朝が密かに院に奏上して「もし平家を滅ぼしてはならぬという事であれば、昔のように源氏・平氏が相並んで召し仕えるべきである」と申し入れてきたことを、内々に宗盛に告げたところ、亡き清盛の遺言として「我が子や孫にいたるまで、最後の一人になっても骸を頼朝の前に晒すべし」と述べて、これを拒否している(『玉葉』)。例文帳に追加

When Munemori was told secretly, on August 1, that MINAMOTO no Yoritomo had secretly suggested to In (Goshirakawa) that 'If we are not allowed to annihilate the Taira family, the Minamoto clan and the Taira clan should serve together as we did in the past'; however, Munemori refused by responding, 'All of our family members, including our children and grandchildren should fight and die for Yoritomo to the last one' in keeping with Kiyomori's dying will ("Gyokuyo").  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただし、巻三の「天神本紀(てんじんほんぎ)」の一部、巻五の「天孫本紀(てんそんほんぎ)」の尾張氏、物部氏の伝承(饒速日尊に関する伝承等)と巻十の「国造本紀(こくぞうほんぎ)」には、他の文献に存在しない独自の所伝がみられる。例文帳に追加

However, there are some accounts unique to the document not existing in other documents, including the sections on Tenjin Hongi (the original record of the heavenly deity) in volume 3; Tenson Hongi (the original record of the heavenly grandchild) in volume 5 that tells about the Owari clan and a story about the Mononobe clan (related to Nigihayahi no mikoto); and the Kokuzo Hongi (the original record of provincial governors) in volume 10.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

勅命ということで、優位であった小野木ら西軍も拒絶することがでず、9月6日に幽斎は西軍に田辺城を開城して明け渡し、敵将・前田茂勝の居城である丹波亀山城に入った。例文帳に追加

The western army with Onogi, which was becoming dominant, was not able to refuse the royal command because it was a command from the Emperor, and Yusai surrendered Tanabe-jo Castle to the western army and entered Kameyama-jo Castle, the lord of which was Shigekatsu MAEDA, the enemy general, in Tanba on September 6.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

従来の液剤では処理しきれなかった空隙にも容易に薬剤が行き渡り、しかも周辺を汚損することなく効果的な防除が可能で、また、薬剤の使用量も従来の方法に比べ、少量で十分な性能を発揮できることから、居住空間や周辺の汚染、汚損等が極めて少なく、しかも価格的な利点も期待でき、さらに、乾材シロアリに対しても効果的なシロアリ防除剤を提供すること。例文帳に追加

To provide a termite controller that easily spreads to voids not to be fully treated with a conventional solution, effectively controls termites without contaminating the circumference, exhibits sufficient performance with a small amount of chemical used in comparison with a conventional method, consequently has extremely little contamination and fouling of living space and the surrounding, is expected to have price advantages and is effective against termites of dry material. - 特許庁

ディスクカートリッジおよびその製造方法において、シェルやシャッタの立壁のスプリングバックを防止するとともに、立壁周辺の面歪みを低減する。例文帳に追加

To prevent spring back of the standing wall of a shell or a shutter and to reduce the distortion of a surface in the periphery of the standing wall in a disk cartridge and a method for manufacturing the cartridge. - 特許庁

「夢の浮橋をうち渡り、身の来迎を願ふべし…」と舞い納め、最後は地謡によって紫式部が実は石山の観世音菩薩であることが明かされ「思へば夢の浮橋も、夢のあひだの言葉なり夢のあひだの言葉なり」という詞章で能は終る。例文帳に追加

After she finishes dancing to the song, 'I should cross Yume no Ukihashi (a floating bridge in a dream) and ask for Raigo (Amida Buddha, who comes to take someone),' the Jiutai finally says that Murasaki Shikibu was actually Kanzeon Bosatsu at Ishiyama-dera Temple, and the Noh play ends with the words, 'Thinking of Yume no Ukihashi, it is a word in the dream and it is a word in the dream.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ガスボンベ周辺に放熱器を配置し、エンジンから高温のエンジンオイルを放熱器内に導き、循環させ、この放熱器を通してガスボンベを加熱することにより、穏やかにボンベを暖めることが可能であり、ボンベ破裂の危険性がなく、また温度センサーを装備する必要がない。例文帳に追加

Accordingly, the gas cylinder is moderately heated, there is no risk of gas cylinder explosion, or there is no need for equipping a temperature sensor. - 特許庁

桐野作人は、朝廷黒幕説への自己批判という意味からか「信長は、毛利水軍を牽制するために長宗我部氏が必要だったが、本願寺の退去と毛利水軍の衰微が長宗我部氏を必要としなくなっていった。その結果、長宗我部氏との親戚・婚姻関係樹立に尽力した光秀と利三の立場が危うくなった」という説を唱えた。例文帳に追加

Probably as self-recrimination against the view that the imperial court was the mastermind of this revolt, Sakujin KIRINO advocated, 'Nobunaga needed the Chosokabe clan in order to contain the navy of the Mori clan, but because of deportation of Honganji and decline of the navy of the Mori clan made the Chosokabe clan needless for Nobunaga. As a result, the position of Mitsuhide and Toshimitsu, who made best effort to establish the relation of relative and matrimonial relation with the Chosokabe clan became undermined.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その他、少年時代を過ごした神戸市にある兵庫県立美術館、父方の出身地である香川県の香川県立東山魁夷せとうち美術館にも、版画を中心とする作品が寄贈されている。例文帳に追加

In addition, his works including woodblock prints were also donated to the Hyogo Prefectural Museum of Art in Kobe City, where he lived in his boyhood, and the Kagawa Prefectural Higashiyama Kaii Setouchi Art Museum in Kagawa Prefecture, where his father's family came from.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

伏見城攻めの総大将は宇喜多秀家、副将は小早川秀秋で、その他に毛利秀元、吉川広家、小西行長、島津義弘、長宗我部盛親、長束正家、鍋島勝茂などが攻城側に参加し、総勢4万人の大軍であった。例文帳に追加

The army, which was attacking Fushimi-jo Castle, consisted of 40,000 soldiers led by Hideie UKITA, the commander-in-chief, and Hideaki KOBAYAKAWA, the adjutant general, with other members including Hidemoto MORI, Hiroie YOSHIKAWA, Yukinaga KONISHI, Yoshihiro SHIMAZU, Morichika CHOSOKABE, Masaie NAGATSUKA and Katsushige NABESHIMA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

739年頃、天武天皇の孫で新田部親王の子である塩焼王に嫁ぎ、氷上志計志麻呂・氷上川継の二人の息子を産む(ただし、一部には両者を同一人物とする説もある)。例文帳に追加

Around 739. she married Emperor Tenmu's grandson and Imperial Prince Niitabe's son Prince Shioyaki, and gave birth to two sons HIKANI no Shikeshimaro and HIKAMI no Kawatsugu (however, there is a theory that both are the same person).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その小粒径ベシクルが細胞形質内で遺伝子ベクターの役割を果して、細胞核まで遺伝子を効率良く送達する、核内への遺伝子導入法。例文帳に追加

There is further provided a method for gene transfer to a nucleus to efficiently deliver the gene to a cell nucleus caused by the presence of the small-diameter vesicle playing a role of gene vector in a cytoplasm. - 特許庁

諸説があるが、関西地方では兵庫県神戸市兵庫区にある純神戸肉三ッ輪屋精肉店(明治34年創業、現三ツ輪屋総本店)が、東京の洋食店の「メンチボール」をヒントに昭和初期に、二代目水野三次氏が命名考案した「ミンチカツ」が始まりとされる。例文帳に追加

There are various theories; in the Kansai region, it is said to have begun at Genuine Kobe Beef Mitsuwaya Butcher Shop (present-day Mitsuwaya Sohonten (main store), established in 1901) during the early Showa period, using 'menchi boru' (meatballs) from a western-style restaurant in Tokyo as a hint, and the second owner, Mitsuji MIZUNO invented and named it 'menchi katsu.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

北方貿易(ほっぽうぼうえき)とは、奥州藤原氏、あるいはそれ以前に奥羽を支配した安倍氏(奥州)や出羽清原氏が中国(北宋)との間で行った貿易。例文帳に追加

Northern Trade was the trade between China (Northern Song Dynasty) and the Oshu-Fujiwara clan or the Abe clan (Oshu) and the Dewa Kiyohara clan who dominated Ou before then.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

実際、『三河物語』によると、同行しながらかなりの金品を持っていて家康従者に強奪されるのではと恐れて距離を置いていた穴山信君一行は、山城国綴喜郡の現在の木津川河畔(現在の京都府京田辺市の山城大橋近く)の渡しで、落ち武者狩りの土民に追いつかれ襲撃されて死んでいる。例文帳に追加

In fact, according to "Mikawa Monogatari," the group of Nobukimi ANAYAMA, who accompanied Ieyasu but kept a certain distance because he had a considerable amount of money and goods and was afraid of being robbed of them by Ieyasu's valets was caught up and killed by natives who were looking for fleeing defeated warriors at the ferry on the bank of the present Kizu River (in the vicinity of the present Yamashiro-Ohashi in Kyotanabe City, Kyoto Province) in Tsuzuki County, Yamashiro Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

地上Gに設けたロック解除レール40の係合面43と係合する係合部材60を、車軸2の端部に固定した軸端梁50を車両限界L1の近傍まで下方に延設した部分56に取り付ける。例文帳に追加

An engagement member 60 which engages the engagement surface 43 of an unlocking rail 40 provided on the ground G is mounted on the portion 56 of an axle end beam 50 extended downwards to near the vehicle limit L1, the beam 50 being fixed to the end of an axle 2. - 特許庁

物部氏の没落によって欽明天皇以来の崇仏廃仏論争に決着が付き、法興寺(飛鳥寺)や四天王寺などの、造寺事業を積極的に行った。例文帳に追加

The fall of the Mononobe clan settled the controversy which had started in Emperor Kinmei's time over whether to worship or to abandon Buddhism, and Emperor Sushun actively undertook the construction of temples, including Hoko-ji Temple (Asuka-dera Temple) and Shitenno-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

白川伯王家(しらかわはくおうけ)、又は白川家(しらかわけ)とは花山天皇の皇孫の延信王(清仁親王の王子)から始まり、古代からの神祇官に伝えられた伝統を受け継いだ公家である。例文帳に追加

The Shirakawa-hakuo family, or the Shirakawa family was the court noble that had been originated from 'Prince Nobuzane' (the prince of Imperial Prince Kiyohito), who was the imperial grandson of Emperor Kazan, and the family inherited the ancient tradition handed over through Jingikan (officer of the institution for dedicating to religious ceremony).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

配管敷設工事等に用いられる水準や勾配を計測するための標尺であって、標尺の所定の位置に気泡型水平計を一体的に嵌合させ、さらには、標尺の下端部分の形状を、標尺を配管上に安定した状態で担持できるような形状に形成する。例文帳に追加

In this level rod for measuring a level or a gradient used in pipe laying work or the like, an gas bubble type level gage is integrally engaged in a prescribed position of the level rod, and a shape of a lower end portion in the level rod is formed into a shape capable of supporting the level rod on the pipe under the stable condition. - 特許庁

中央の有力豪族が中心である臣に対して連の姓を名乗る氏族は、朝廷の役職と直結しており、大伴氏も物部氏も古来からヤマト王権の軍事を束ねる役割をしていた氏族だと言われている。例文帳に追加

Unlike the kabane of Omi that were mostly the influential ruling clans in the capital, the clans with the kabane of Muraji were directly connected to the posts of the Imperial Court and it is said that the Otomo and the Mononobe clans were those who were in charge of the military affairs for the Yamato sovereignty from ancient times.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

空気入りタイヤTのトレッド面1にタイヤ周方向に延設した周方向溝T2に装着する空気入りタイヤ用騒音低減リングであり、周方向溝T2内に脱着可能なリング体1から構成されている。例文帳に追加

This noise reduction ring for the pneumatic tire mounted on the circumferential groove T2 formed on a tread face of the pneumatic tire T in a state of being extended in the tire circumferential direction, is configurated by a ring body 1 capable of mountable and demountable in from the circumferential groove T2. - 特許庁

賀茂氏の弟子筋である安倍晴明ら天文家・安倍氏も賀茂氏と同様、人材不足が功を奏して早くから陰陽寮内で影響力を獲得することに成功した。例文帳に追加

Same as the Kamo clan, the Abe clan, which was the disciple line of the Kamo clan and the astronomer family, also shortly succeeded in having a large influence within the Onmyoryo, thanks to the shortage of talented people.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

居城である宮部城は、小谷城攻めには欠かせない重要拠点だったこともあり、天正元年(1573年)8月の小谷城落城まで多く勲功を上げている。例文帳に追加

Partly because Miyabe-jo Castle where he resided was an important base for the siege of Odani-jo Castle, he achieved many deeds of valor until Odani-jo Castle fell in September, 1573.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS