1016万例文収録!

「やべしんでん」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > やべしんでんに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

やべしんでんの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 563



例文

これは、渡航前に世宗(朝鮮王)から「倭の紙、堅籾、造作の法また宜しく伝習すべし」と、日本の技術を導入するように命じられていたからである。例文帳に追加

This is because, prior to starting the mission, he was instructed by Sejong (a Korean king) that 'You should learn how to make paper, how to make hard blades and how to build houses and should bring back the technologies concerned,' or he was instructed to introduce technologies in Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

-武蔵坊弁慶の出生地とする和歌山県田辺市の祭りで、下駄に鈴を付け踊り競うイベント。例文帳に追加

This is a festival held in Tanabe City, Wakayama Prefecture, which is regarded as the birthplace of Musashibo Benkei, and an event of competing dances by attaching a bell to Geta is held.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後平民社の堺利彦を訪ね、その紹介で和歌山県田辺市の牟婁新報に入社した。例文帳に追加

Subsequently Suga met Toshihiko SAKAI in Heimin-sha (The Commoner's News Company) and through the good offices of him, she joined Muro Shinpo (Muro News) in Tanabe City, Wakayama Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

伊勢神宮の奉幣使の役職をめぐって、忌部氏と中臣氏の間で、長年争われてきた。例文帳に追加

There was a long time dispute between the Inbe and Nakatomi clans over which would take the post of Hoheishi (imperial messenger to a shrine and envoy returning courtesies) at the Grand Shrine of Ise.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

島津忠恒、松浦鎮信(法印)、有馬晴信、細川忠興、鍋島勝茂、加藤清正、亀井茲矩、五島玄雅、竹中重利、松倉重政らである。例文帳に追加

They were Tadatsune SHIMAZU, Shigenobu MATSUURA (also known as Hoin), Harunobu ARIMA, Tadaoki HOSOKAWA, Katsushige NABESHIMA, Kiyomasa KATO, Korenori KAMEI, Harumasa GOTO, Shigetoshi TAKENAKA, and Shigemasa MATSUKURA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

出願が団体標章又は証明標章に関するものであるときは,その使用規約を(3)に定めた他の書類と共に提出しなければならない。例文帳に追加

Where the application relates to a collective or certification mark, the rules for use shall be filed together with the other documents provided for in paragraph (3).  - 特許庁

センサ領域R内に複数の梁部で構成する保持部材を、支持基板41から延設して設ける。例文帳に追加

The holding member constituted of a plurality of beam parts within a sensor region R is provided so as to extend from a support substrate 41. - 特許庁

重勝は秀吉の没後、徳川家康と石田三成とが対立すると三成に味方し、1600年(慶長5年)には家康方の細川幽斎が守る田辺城を攻め落城させた(田辺城の戦い)。例文帳に追加

After Hideyoshi passed away, Shigekatsu stood by the side of Mitsunari ISHIDA during Ieyasu TOKUGAWA's conflict with Mitsunari; in 1600, he attacked and conquered Tanabe-jo Castle protected by Yusai HOSOKAWA who stood at Ieyasu's side (the Battle of Tanabe-jo Castle).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

前九年の役はその大半の期間において安倍氏が優勢に戦いを進めていたが、最終局面で清原氏を味方に付けた源頼義が安倍氏を滅ぼして終わった。例文帳に追加

The Abe clan maintained superiority during the most time of the Zenkunen War; however, at the final stage, MINAMOTO no Yoriyoshi won the Kiyohara clan over to his side and defeated the Abe clan, and thus the war ended.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

以上はいずれも砂庭を基本とする枯山水であるが、太山寺(神戸市)の太山寺安養院庭園のように砂を用いず石組だけで風景を表現する枯池式と呼ばれる枯山水も存在する。例文帳に追加

The above are dry landscape gardens based upon a bed of sand, however, there are also some dry landscapes called "the style of a dry land (kochi-shiki)," that use only stone configurations, and an example is the Anyoin-teiken Garden of Taisan-ji Temple (Kobe City).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

藩主・鍋島直正の推薦で安政3年(1856年)、20歳で長崎海軍伝習所へ入所し、卒業後には佐賀藩海軍方助役を務めて海軍力の発展を促す。例文帳に追加

At the recommendation of Naomasa NABESHIMA, the lord of domain, NAKAMUTA entered a naval school in Nagasaki at the age of 20 in 1856, and after graduation, he served as an assistant of mayor in the domain's Navy and contributed to its development.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、神戸市西部や播州、淡路島などに行くと伝統的な「のせ焼き」の比率が高くなり、大阪式の「混ぜ焼き」が浸透していない地域も少なからずみられるようになる。例文帳に追加

And in the western area of Kobe City, Banshu (old name for part of Hyogo Prefecture) or Awaji-shima Island, the ratio of traditional 'noseyaki' is higher and there are many areas where Osaka-style 'mazeyaki' has not spread.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

自由民権運動最中の1880年頃より、東京日日新聞や朝野新聞などで人権の擁護と天皇制の維持の両立のために、制憲のための会議を招集して憲法草案を作成し、天皇の合意を得られた国約憲法をもって憲法とすべしとの論調が張られ、民権家達にも影響を与えた。例文帳に追加

During the Movement for Liberty and People's rights sometime around 1880, the Tokyo Nichinichi Newspaper, the Choya Newspaper, and other major newspapers claimed that, in order to simultaneous support both the people's rights and Imperial order, a congress of the people should be convened to formulate constitutions drafts, which would be instituted once it met with the Emperor's approval, and this opinion greatly influenced the populace.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

厚みを増やしても小舞部16の重量はベニヤ合板と比べて大幅に少ないので、壁下地材10を用いて形成した壁部全体の重量を従来よりも軽減できる。例文帳に追加

Since weight of the lath part 16 is largely less than veneer plywood even if the thickness is increased, the weight of the whole wall part formed by using the wall backing material 10, can be reduced more than the conventional weight. - 特許庁

かくして、山部親王が皇太子に立てられてやがて桓武天皇として即位する事になるものの、他戸親王の死後には天変地異が相次ぎ、更に宝亀10年(779年)には周防国で親王の偽者が現れるなど、「他戸親王の怨霊」が光仁・桓武両朝を悩ませる事になっていくのである。例文帳に追加

After Imperial Prince Yamanobe became Crown Prince and later Emperor Kanmu, a number of natural disasters occurred after the death of Imperial Prince Osabe and an imposter of the Imperial crown prince appeared in Suo Province in 779, both Emperor Konin and Emperor Kanmu were troubled by 'the vengeful spirit of Imperial crown Osabe.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

在宅酸素療法を受けるボンベ使用者に対して提供されるボンベに関し、ボンベのストック、フロー、期間情報を確実に把握でき、ボンベ切れの不安を解消し、検査や廃棄を確実に行うことができるようする。例文帳に追加

To provide a cylinder provided to a cylinder user who undergoes a home oxygen therapy in which the information on a stock, flow and period of the cylinder can be reliably grasped, an anxiety for exhaust of oxygen in the cylinder is solved, and an inspection and disposal can be reliably performed. - 特許庁

乙巳の変の当時、鎌足の出身である中臣氏は朝廷の神祇を司っている名門の家柄ではあったが、政治的実績では蘇我氏や大伴氏・阿倍氏などと比較すると一段劣っていた。例文帳に追加

At the time when Isshi Coup occurred, the Nakatomi clan, from which Kamatari came, was a prestigious clan which was in charge of jingi (worshipping) at court, but its past records in politics were inferior to those of the Soga clan, the Otomo clan or the Abe clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文政9年(1826年)3月、婚儀の大役を終えた茂義は佐賀に戻るが、その途中、品川で藩主鍋島斉直の遊興の場であった別邸を財政破綻の一因であるとして破却した。例文帳に追加

In April 1826, on his way back to Saga after completion of a substantial role for the marriage, Shigeyoshi forcibly closed a villa in Shinagawa, a place for pleasure for Narinao NABESHIMA (the lord of the domain), insisting that it was one of the causes of the financial collapse.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この間接音は、室が作り出したもので人工的に遅延素子や残響付加装置で作り出したものと比べ自然さが損なわれること無く、聴取者に間接音のエネルギーを高めた音を聞かせることができる。例文帳に追加

The indirect sound is created by a room and never loses naturalness in comparison with the sound generated artificially by delay elements and a reverberation device so that the listener can hear the sound with enhanced energy of the indirect sound. - 特許庁

鴨長明は、その著書『無名抄』の中で、幽玄を「詞に現れぬ余情、姿に見えぬ景気なるべし」「心にも理深く詞にも艶極まりぬれば、これらの徳は自ら備はるにこそ」と、問答形式の中で定義している。例文帳に追加

Chomei KAMONO defined Yugen as "suggested feelings that do not appear on words and invisible atmosphere" "inherent virtue of meanings deeply felt in mind and very attractive words" in Q&A of his book "Mumyosho" (an essay on tanka poetry).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

山内氏の土佐入封時、それまで土佐を支配していた長宗我部氏の家臣団や郎党らを郷士とし、それ以前からの山内家家臣らを上士としたのが始まり。例文帳に追加

When the Yamauchi clan entered the Tosa Province, retainers and followers of the Chosokabe clan, which had ruled the Tosa Province by then, were designated as Goshi, and retainers of the Yamauchi clan from the early age as Joshi; this is the beginning of this classification.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京田辺市の地学連携事業の一環として、同志社大学や同志社国際中学校・高等学校とともに広範な分野での連携を目的とした協定。例文帳に追加

As one of the regional collaboration programs, Kyotanabe City established an agreement with Doshisha Women's College of Liberal Arts, Doshisha University, and Doshisha International Junior and Senior High School to work together in a wide range of activities.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天正14年(1586年)の戸次川の戦いで長兄の長宗我部信親が戦死すると、兄の香川親和や津野親忠を推す一派と家督相続をめぐって争うことになる。例文帳に追加

After his eldest brother Nobuchika CHSOKABE died in the Battle of Hetsugi-gawa River in 1586, he was obliged to contest the inheritance of the position as a family head with a group that proposed his elder brother, Chikakazu KAGAWA or Chikatada TSUNO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

自動水平補償機構が不要で、標尺を正確に視準してフォーカス合わせをする必要がなく、また、複数の標尺を同時に測定可能でき、夜間で十分な照明が得られないときでも測定可能で、しかも測定時の標尺の画像を保存できる電子レベルを提供する。例文帳に追加

To provide an electronic level that does not require an automatic level compensation mechanism, does not require precise sighting and focusing on a staff, can measure a plurality of staffs at the same time, can measure a staff even when sufficient illumination is not obtained at night, and can store an image of a staff when measuring the staff. - 特許庁

全ての山部Cの高さは、径方向外方から中央部Bに向かって一定比率で漸次低下し、平面上に載置した場合に上下反転しても全ての山部Cの高さが径方向外方から中央部Bに向かって一定比率で漸次低下する。例文帳に追加

Heights of all the crest parts C are gradually reduced at a prescribed ratio toward the central part B from the radial-direction outside, the heights of all the crest parts C are gradually reduced at the prescribed ratio toward the central part B from the radial-direction outside even if turning upside down the pot mat when placing the pot mat on a flat face. - 特許庁

大正時代に広島県福山市の富士ワ安部商が紙袋で包装して出荷する削り節を考案した。例文帳に追加

In the Taisho period, the Fujiwa Abe Store in Fukuyama City, Hiroshima Prefecture, devised a way to wrap the kezuribushi in a paper bag for shipping.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

身長は6尺(180cm)あったとされ、父と兄(長宗我部信親)同様に当時としては大男であったと言われる。例文帳に追加

It is told that he was a large man in this period, the same as his father and elder brother (Nobuchika CHOSOKABE) and stood 180 cms tall.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後の慶応元年(1865年)七月頃作成された島田魁の『英名録』では、日下部四郎と矢金繁造の間に名を連ねている。例文帳に追加

In "the Eimeiroku" (a list of name of Shinsengumi members), which was compiled by Sakigake SHIMADA around August 1865, the name of Teizo name is flanked by those of Shiro KUSAKABE and Shigezo YAGANE.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「「鴻臚寺の掌客」である裴世清の「皇帝問倭皇」という書を阿部臣が大門の机の上においた。例文帳に追加

The letter including 'questions to Wako from Emperor (of China)' which was brought in by Seisei HAI as "Koroji no shokyaku" (Chinese official in charge of entertaining important guests) was placed on Omikado (Emperor of Japan)'s desk by Abe no omi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

蘇我氏は、小姉君の子ながらも物部氏に擁立されていた穴穂部皇子を暗殺し、戦いで物部守屋を討ち滅ぼした。例文帳に追加

The Soga clan assassinated Anahobe no Miko who was supported by the Mononobe clan, despite the fact that Anahobe no Miko was the son of (SOGA no) Oane no Kimi, and defeated MONONOBE no Moriya in the battle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

横方向に配向したレールとスタッドとの変位が円滑でフカシ量の調整も行い易い壁下地構造を提供すること。例文帳に追加

To provide a wall backing structure in which displacement of a rail and a stud oriented in the lateral direction is smooth, and in which thickening quantity can be easily adjusted. - 特許庁

丹波の範囲は、現在の兵庫県側は篠山市及び丹波市で人口・面積ともに全体の2割弱、京都府側は亀岡市、南丹市、船井郡京丹波町、綾部市、福知山市であるので、兵庫県部分より京都府部分のほうが広大。例文帳に追加

Hyogo Tanba, with Sasayama and Tanba cities, makes up in population and area about 20% of the Tanba region, but Kyoto Tanba, with cities such as Kameoka, Nantan, Ayabe, Fukuchiyama and Kyotanba town in Funai District, is much bigger.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『先代旧事本紀』巻5天孫本紀では、物部氏の祖神であるニギハヤヒの子で尾張氏らの祖天香語山命(彌彦神社の御祭神)の割註に天降の名手栗彦命のまたの名が高倉下命であるとしている。例文帳に追加

The fifth scroll of the "Sendai Kujihongi," which presents an account of the lineages of the Mononobe and Owari clans, contains a note stating that Takakuraji no mikoto was a child of the purported ancestral kami of the Mononobe clan, Nigiyahi, the ancestral kami of the Owari clan, Amanokaguyama no mikoto (the diety enshrined at Iyahiko-jinja Shrine), that he was also called by the name Takurihiko no mikoto when he descended from heaven.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

実際には仏教公伝の当初から廃仏派の物部氏と崇仏派の蘇我氏の間で抗争もあった。例文帳に追加

In fact, after Buddhism was first publicly imported to Japan, there were conflicts between the Mononobe clan in the anti-Buddhist faction and the Soga clan in the pro-Buddhist faction.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

前記柔らかい膜は、Si、Ti、Cr、Ni、または、Coを混入させた炭素膜、あるいは、前記柔らかい膜が、前記第1の炭素膜に比べ、質量あたり、多くの水素を含む炭素膜とすることで形成できる。例文帳に追加

The softer film can be formed by mixing Si, Ti, Cr, Ni or Co into a carbon film, or by containing more hydrogen per mass than the primary carbon film. - 特許庁

横断面が楕円形であり、縦断面の基本形体は斜辺が緩やかな膨らみを有する略直角三角形である外ケース10を有し、前記外ケース10内に熱風発生室11とガスボンベ室12とを一端で連結してV字型に配設した携帯用ヘアードライヤ。例文帳に追加

The portable hair drier is provided with an outer case 10 whose transverse section is elliptic and for which the basic shape of a longitudinal section is roughly a right triangle whose hypotenuse has gentle swelling, and a hot air generation chamber 11 and a gas cylinder chamber 12 are connected at one end and disposed in a chevron shape inside the outer case 10. - 特許庁

丸ゆべしの代表的な産地に石川県輪島市が有名になったのは、輪島塗の行商人が携行食として、また顧客への手土産として広まったとの説が有力である。例文帳に追加

According to a widely-accepted theory, Wajima City, Ishikawa Prefecture became famous as a typical production area of Maru Yubeshi because peddlers of wajima-nuri lacquerware carried it as portable food and also as a calling present to customers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「工商豊かにして、士農困む是れ上下地を易る根原なり、此弊を改むるときは工商常に米穀に困み、士農を仰でその業を励むに至れば、物価は自然に平準なるべし例文帳に追加

Merchants and artisans are rich and samurai and farmers are poor, which causes all the people to despise the ground, so this negative effect will be overcome when artisans and merchants are always short of rice and respect samurai and farmers, then the price will be naturally leveled off.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

お年寄りや体の不自由な人であっても安心して楽に使用でき、しかも玄関等における人の出入りや外観を損ねることのない壁収納式折り畳み椅子及び折り畳み椅子に使用するヒンジユニットを提供する。例文帳に追加

To provide a collapsible chair housed in a wall which can be easily used without anxiety even by an aged person and a physically handicapped person, and without disturbing the going in and out of the person in a porch and an external appearance, and a hinge unit used for the collapsible chair. - 特許庁

(2)神戸市北区山田町藍那では、雌垣村(現・茨木市)で手に入れた種が良質の酒米に育ち、1890(明治23)年の博覧会で日本一となったことから地名を取って山田穂と命名されたと伝えられる。例文帳に追加

(2) In Aina, Yamada-cho, Kita Ward, Kobe City (Town), it is said that seeds obtained in Megaki-mura (the present-day Ibaraki City) grew into high-quality sakamai, which, as it was honored as Japan's best at the exhibition of 1890, it was named Yamadaboafter the name of the place.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

室内で使用した水や下地壁面Wと壁仕上げ材3との間で発生した水を防水床材10上へ導いて、防水床材10の下方空間へ浸入するのを阻止できる。例文帳に追加

Water used indoors or water produced between the backing wall surface W and the wall finishing material 3 is led onto the waterproof floor material 10 to prevent infiltration into the lower space of the waterproof floor material 10. - 特許庁

京都府(は右岸のみに位置する自治体)-相楽郡南山城村、笠置町、和束町、木津川市、相楽郡精華町、京田辺市、綴喜郡井手町、城陽市、八幡市、久世郡久御山町、京都市伏見区例文帳に追加

Kyoto Prefecture: Minami Yamashiro-mura, Kasagi-cho, Wazuka-cho[1] in Soraku-gun, Kizugawa City, Seika-cho in Soraku-gun, Kyotanabe City, Ide-cho in Tsuzuki-gun [1], Joyo City [1], Yawata City, Kumiyama-cho in Kuse-gun [1], and Fushimi Ward in Kyoto City [1] (1. these municipalities are located only on the right side of the river.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

屋上屋根の断熱法である緑化に比べ、施工が簡単であり、施設したあとの手間が掛からなく、また廃棄処理作業が簡単な、屋上屋根の断熱器具を提供する。例文帳に追加

To provide thermal insulation equipment on a roof, which can be constructed more easily, needs less care after the installation, and can be disposed more easily than planting trees which are a thermal insulating method on the roof. - 特許庁

流延室63とテンタ64と乾燥室69とに接続された圧力制御装置210で、各室内の流延膜やフィルム62の近傍を600hPa以下まで減圧する。例文帳に追加

By a pressure control device 210 connected to a casting chamber 63, the tenter 64, and the drying chamber 69, the vicinity of the cast film and the film 62 in each chamber is decompressed to 600 hPa or less. - 特許庁

ただし、家斉の娘を娶った鍋島直正や毛利斉広の養子である毛利敬親が倒幕に関係したことからすると、血縁関係による大名統制は失敗に終わったとも言えるだろう。例文帳に追加

Considering that Naomasa NABESHIMA, who married Ienari's daughter, and Takachika MORI, the adoptive son of Narito MORI, both played a role in bringing down the shogunate, it can be said that Ienari's attempt to control the daimyo through blood relationships ultimately ended in failure.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『続日本紀』や『宀一山年分度者奏状』(べんいちさんねんぶんどしゃそうじょう)によると、奈良時代末期の宝亀年間(770年-781年)、時の東宮・山部親王(のちの桓武天皇)の病気平癒のため、室生の地において延寿の法を修したところ、竜神の力でみごとに回復したので、興福寺の僧・賢璟(けんきょう)が朝廷の命でここに寺院を造ることになったという。例文帳に追加

"Shoku Nihongi" (Chronicle of Japan Continued) and "Benichisan nenbundosha sojo" say that in the late Nara period (770-781), a ceremony to cure the disease of the crown prince, Imperial Prince Yamanobe (later Emperor Kanmu), was held in Muro, after which he recovered thanks to the power of the dragon god, so Imperial Court ordered a priest of Kofuku-ji Temple: Kenkyo to build a temple on the site.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

が、『小説神髄』は道徳や功利主義的な面を文学から排して客観描写につとめるべきだと述べ、心理的写実主義を主張することで日本の近代文学の誕生に大きく寄与した。例文帳に追加

However, in "Essence of Novels" Tsubouchi argued that literature should exclude moral and utilitarian aspects and focus on objective descriptions to emphasize psychological realism, and his opinion significantly contributed the birth of modern literature in Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

田辺城はすぐさま、石田三成の家老島清興の親族にあたる小野木重勝や豊臣家の重臣前田玄以の子前田茂勝が率いる西軍・1万5千人もの大軍で包囲されると、50日にも及ぶ長期戦となった。例文帳に追加

The battle continued for as long as 50 days after Tanabe-jo Castle was quickly besieged by a force of 15,000 soldiers of Sei-Gun, whose leaders included Shigekatsu ONOGI, a relative of Kiyoki SHIMA, Mitsunari ISHIDA's chief retainer, and Shigekatsu MAEDA, who was the son of Geni MAEDA, an important retainer of the Toyotomi family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのルーツは明らかでなく、『平泉雑記』が伝える安倍氏自身の家伝によれば、神武天皇に殺された畿内の王長脛彦の兄安日彦をその始祖とし、安日彦の津軽亡命をもって安倍氏の発祥としている。例文帳に追加

The roots of the Abe clan have not been clarified, but according to the family tradition that the Abe clan passed down in the "Hiraizumi Zakki" (Miscellaneous notes on Hiraizumi), their earliest ancestor was Abihiko, the older brother of Nagasunehiko, the king of the Kinai region (provinces surrounding Kyoto and Nara) who had been killed by Emperor Jinmu, and the Abe clan originated when Abihiko fled to Tsugaru.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

『土佐日記註』と『土佐日記打聞』とで説の相違があるのを、岸本は、「魚彦がしるせるは県居翁の早くの説、宇万伎がしるせるは、後の説なるべし」としている。例文帳に追加

KISHIMOTO explained the differences between "The Tosa Diary's Interpretation" and "The Tosa Diary Overheard," saying that 'What Nahiko wrote is the earlier theory of Agatai no Okina, and what Umaki wrote is the later one.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS